Cuando Ray se entera de que Piper va a control de la ira juvenil para trabajar en sus problemas de temperamento, apuesta con Henry que puede hacer que Piper pierda su temperamento antes de que la noche termine.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Control de la ira Localized description: Cuando Ray se entera de que Piper va a control de la ira juvenil para trabajar en sus problemas de temperamento, apuesta con Henry que puede hacer que Piper pierda su temperamento antes de que la noche termine. Original series title: Henry Danger Original Episode title: JAM Session
Después de que Schwoz crea una enfermedad que accidentalmente afecta a Charlotte, Henry, su familia e incluso Ray, él coloca a todos en cuarentena en la casa de Henry mientras intenta encontrar una cura.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Dedos Verdes Localized description: Después de que Schwoz crea una enfermedad que accidentalmente afecta a Charlotte, Henry, su familia e incluso Ray, él coloca a todos en cuarentena en la casa de Henry mientras intenta encontrar una cura. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Green Fingers
Max le pide ayuda a Phoebe porque está nervioso por conocer a los padres de su novia, pero sus encantos fallan y dejan a Max sin permiso para volver a ver a su novia.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Jaula del Corazón Localized description: Max le pide ayuda a Phoebe porque está nervioso por conocer a los padres de su novia, pero sus encantos fallan y dejan a Max sin permiso para volver a ver a su novia. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
Después de ver a un chico apuesto y perder su oportunidad de conocerlo, Phoebe usa el programa de la Liga de los Héroes para rastrearlo. Sin embargo, el abuso de poder de Phoebe conduce a consecuencias inesperadas para el chico.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: No Me Espíes, Amor Localized description: Después de ver a un chico apuesto y perder su oportunidad de conocerlo, Phoebe usa el programa de la Liga de los Héroes para rastrearlo. Sin embargo, el abuso de poder de Phoebe conduce a consecuencias inesperadas para el chico. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Spy Me Love
Chapa hace que los superhéroes gemelos, Grito y Ausente, compitan para ver quién puede atrapar a más criminales usando su propia forma de luchar contra el crimen.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Competencia de gemelos Localized description: Chapa hace que los superhéroes gemelos, Grito y Ausente, compitan para ver quién puede atrapar a más criminales usando su propia forma de luchar contra el crimen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
Bob Esponja consigue un par de pantalones largos, pero esto cambia su vida de formas muy inesperadas. / Cuando Larry la Langosta abre un nuevo gimnasio en Fondo de Bikini, Bob Esponja se convierte en su mejor cliente.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob con pantalones / El gimnasio de Larry Localized description: Bob Esponja consigue un par de pantalones largos, pero esto cambia su vida de formas muy inesperadas. // Cuando Larry la Langosta abre un nuevo gimnasio en Fondo de Bikini, Bob Esponja se convierte en su mejor cliente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
Arenita intenta estudiar el comportamiento de Bob Esponja y Patricio pero su experimento científico no sale como lo esperaba. / Don Cangrejo sigue el consejo de Plankton y finalmente se casa con lo que siempre ha amado, el dinero.
Episode: 196 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La pecera / Casado con el dinero Localized description: Arenita intenta estudiar el comportamiento de Bob Esponja y Patricio pero su experimento científico no sale como lo esperaba. // Don Cangrejo sigue el consejo de Plankton y finalmente se casa con lo que siempre ha amado, el dinero. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Fishbowl / Married to Money
Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto, Susan, en un auto ganador de un premio. / Papel le da cejas mecánicas a Piedra para una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Susan / Cejas Localized description: Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto, Susan, en un auto ganador de un premio. // Papel le da cejas mecánicas a Piedra para una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Después de otro contratiempo, Tontín y Torpe se enfrascan en otra gran pelea y juran jamás volver a trabajar juntos. / Cuando Gárgamel coloca un ropero mágico en el bosque, Vanidoso debe resistir la tentación de mirarse en el espejo.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Bomberos / Espejo, Espejo, en el Ropero Localized description: Después de otro contratiempo, Tontín y Torpe se enfrascan en otra gran pelea y juran jamás volver a trabajar juntos. / Cuando Gárgamel coloca un ropero mágico en el bosque, Vanidoso debe resistir la tentación de mirarse en el espejo. Original series title: The Smurfs Original Episode title: You're Fired!/Mirror, Mirror on the Armoire
Como las hermanas creen que Lincoln trae mala suerte, le prohíben asistir a sus actividades. / Cuando Lincoln descubre que su clase va a diseccionar ranas, él y Lana se embarcan en una misión para rescatarlas.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No tanta suerte / Ranas libres Localized description: Como las hermanas creen que Lincoln trae mala suerte, le prohíben asistir a sus actividades. // Cuando Lincoln descubre que su clase va a diseccionar ranas, él y Lana se embarcan en una misión para rescatarlas. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Such Luck / Frog Wild
Los planes para las vacaciones de Lincoln y Clyde se desbaratan porque sólo les queda un día para completar su lista de actividades. / Lori da una fiesta, pero sus planes se vuelven contra ella, porque a sus invitados no les gusta.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Desecha la lista de pendientes / Fiesta aburrida Localized description: Los planes para las vacaciones de Lincoln y Clyde se desbaratan porque sólo les queda un día para completar su lista de actividades. // Lori da una fiesta, pero sus planes se vuelven contra ella, porque a sus invitados no les gusta. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kick the Bucket List / Party Down
Cansados de las comidas monótonas, los niños urden un plan para sabotear la cena y así tomar pizza. / Lincoln y Ronnie Anne tienen que cuidar un huevo, pero Lincoln no quiere dejarla a cargo del frágil huevo.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Hartos de la comida / Traumatizado Localized description: Cansados de las comidas monótonas, los niños urden un plan para sabotear la cena y así tomar pizza. // Lincoln y Ronnie Anne tienen que cuidar un huevo, pero Lincoln no quiere dejarla a cargo del frágil huevo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fed Up / Shell Shock
Lincoln y Clyde presentan un cómic a un concurso, pero son contrariados por un sorprendente enemigo. / Lana lleva a casa a una nueva mascota, a la que los niños adoran, y las cuatro mascotas Loud originales urden un plan para deshacerse de ella.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fricción violenta / Mascotas molestas Localized description: Lincoln y Clyde presentan un cómic a un concurso, pero son contrariados por un sorprendente enemigo. // Lana lleva a casa a una nueva mascota, a la que los niños adoran, y las cuatro mascotas Loud originales urden un plan para deshacerse de ella. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pulp Friction / Pets Peeved
Ronnie Anne y Bobby tienen que soportar a un viejo amigo de Arturo, Beto la Alpaca, pero él tiene otros planes. / El abuelo ayuda CJ a construir un cohete, pero tiene que mentirle para no fallarle.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Alpaca Mentirosa / Abuelo Volado Localized description: Ronnie Anne y Bobby tienen que soportar a un viejo amigo de Arturo, Beto la Alpaca, pero él tiene otros planes. / El abuelo ayuda CJ a construir un cohete, pero tiene que mentirle para no fallarle. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies/Rocket Plan
Ronnie Anne y Sid estarán en el nuevo video de 12 es Media Noche, pero las cosas salen mal cuando un fantasma causa problemas. Tienen que descubrir cómo tranquilizar al fantasma, y ¡rápido!
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Fantasma Del Video Localized description: Ronnie Anne y Sid estarán en el nuevo video de 12 es Media Noche, pero las cosas salen mal cuando un fantasma causa problemas. Tienen que descubrir cómo tranquilizar al fantasma, y ¡rápido! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Phantom Freakout
Carlos tiene que elegirle padrino a Carlitos para el bautizo, pero, ¿elegirá bien? / Carlota necesita el crédito deportivo para graduarse, ella y Ronnie Anne deben encontrar un equipo.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Padrino / Crédito Deportivo Localized description: Carlos tiene que elegirle padrino a Carlitos para el bautizo, pero, ¿elegirá bien? / Carlota necesita el crédito deportivo para graduarse, ella y Ronnie Anne deben encontrar un equipo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father/Long Shot
La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. / Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Puff la Papa / Habrá Grasa Localized description: La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. // Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff/There Will Be Grease!
Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. / Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Gran Róbalo Feroz / El Club de No Fans de Bob Esponja Localized description: Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. // Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass/Sea-Man Sponge Haters Club
Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Club de No Fans de Bob Esponja Localized description: Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sea-Man Sponge Haters Club
Bob Esponja y sus amigos deben ir a una convención de comida y tratar de ganar con la cangreburguer, pero un accidente los pondrá a prueba. / Bob Esponja le miente sobre su vida a su amigo por correspondencia.
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Náufragos de la convención de comida / Correo caracol Localized description: Bob Esponja y sus amigos deben ir a una convención de comida y tratar de ganar con la cangreburguer, pero un accidente los pondrá a prueba. // Bob Esponja le miente sobre su vida a su amigo por correspondencia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Cuando Bobby descubre que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle / Después de rogarle al Abuelo por un Aire Acondicionado, los primos deciden ganar dinero en la feria del vecindario.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Húndete o Nada / Frío Localized description: Cuando Bobby descubre que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle / Después de rogarle al Abuelo por un Aire Acondicionado, los primos deciden ganar dinero en la feria del vecindario. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim/The Big Chill
Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Fuerza de la chancla Localized description: Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force
Cuando Clyde tiene una oportunidad de estudiar cocina en Francia, sus amigos tratan de que se quede en casa. / Lola y Lana engañan a Cheryl y Meryl para ser representantes del Salón de la Tía Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No te Vayas de Casa / Problema Doble Localized description: Cuando Clyde tiene una oportunidad de estudiar cocina en Francia, sus amigos tratan de que se quede en casa. / Lola y Lana engañan a Cheryl y Meryl para ser representantes del Salón de la Tía Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go/Double Trouble
Los McBride se hacen un lío para organizar la fiesta de cumpleaños de la abuela, pues lo olvidaron.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Gatástrofe Localized description: Los McBride se hacen un lío para organizar la fiesta de cumpleaños de la abuela, pues lo olvidaron. Original series title: The Loud House Original Episode title: Catastrophe
Bob Esponja consigue un par de pantalones largos, pero esto cambia su vida de formas muy inesperadas. / Cuando Larry la Langosta abre un nuevo gimnasio en Fondo de Bikini, Bob Esponja se convierte en su mejor cliente.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob con pantalones / El gimnasio de Larry Localized description: Bob Esponja consigue un par de pantalones largos, pero esto cambia su vida de formas muy inesperadas. // Cuando Larry la Langosta abre un nuevo gimnasio en Fondo de Bikini, Bob Esponja se convierte en su mejor cliente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
Ruby intenta impresionar a su súper cool prime mientras Zokie imita la forma de mostrar cariño de los parientes de Ruby. / Ruby y Zokie reciben por accidente un paquete de un patrocinador que era para Tweenkle.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: ¡Ser más cool! / Sorpresa patrocinada Localized description: Ruby intenta impresionar a su súper cool prime mientras Zokie imita la forma de mostrar cariño de los parientes de Ruby. // Ruby y Zokie reciben por accidente un paquete de un patrocinador que era para Tweenkle. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Ramp It Up! / Sponsor Surprise
Lápiz se pierde en las montañas y trata de encontrar el camino a casa con la ayuda de Papa. / Alguien del pasado de Tijera regresa y amenaza con patearle el trasero a menos que le corte el césped.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Lápiz y Papa / La catapulta de Tijera Localized description: Lápiz se pierde en las montañas y trata de encontrar el camino a casa con la ayuda de Papa. // Alguien del pasado de Tijera regresa y amenaza con patearle el trasero a menos que le corte el césped. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors' Catapult / Pencil and Potato
Lincoln se endeuda con Lola para tratar conseguir una rara figura de David Steele. / Los Hunnicutts se hacen ricos de la noche a la mañana, e intentan encajar en un barrio para gente súpe rica.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ruegos, préstamos y Steele / Habrá fango Localized description: Lincoln se endeuda con Lola para tratar conseguir una rara figura de David Steele. / Los Hunnicutts se hacen ricos de la noche a la mañana, e intentan encajar en un barrio para gente súpe rica. Original series title: The Loud House Original Episode title: Beg, Borrow, and Steele / There Will Be Mud
La visión creativa de Lagoona es ignorada por otros monstruos. / Frustrada por sus compañeros de clase, Toralei y su banda lanzan gusanoidos que controlan los pensamientos de todos.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Monster High Localized episode title: Película Monstruosa / Gusanoido Localized description: La visión creativa de Lagoona es ignorada por otros monstruos. / Frustrada por sus compañeros de clase, Toralei y su banda lanzan gusanoidos que controlan los pensamientos de todos. Original series title: Monster High Original Episode title: Monster Movie / Earworm
Es la tarde de las juntas de padres y maestros y los papás de los Loud se encuentran corriendo sin cesar entre escuela y escuela.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El Veredicto del Banana Split Localized description: Es la tarde de las juntas de padres y maestros y los papás de los Loud se encuentran corriendo sin cesar entre escuela y escuela. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Un Compañero Para Amar Localized description: Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
Cuando una Laguna Fiscal permite al Dr. Minyak comprar el Capinido, Capitán Man debe mantenerse firme y vivir con su terrible nuevo compañero.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Ataque Minyak Localized description: Cuando una Laguna Fiscal permite al Dr. Minyak comprar el Capinido, Capitán Man debe mantenerse firme y vivir con su terrible nuevo compañero. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Salven los Últimos Pantalones / La Actuación de Stella Localized description: Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants/A Stella Performance
Para recibir el diploma de la Academia de Bromas de Luan, Ronnie Anne debe pasar una última prueba. / Cuando Lily cambia por accidente a Eunice, debe recuperarla antes de que Lola regrese a casa.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Terror de La Clase / Bienvenidos Al Robo del Unicornio Localized description: Para recibir el diploma de la Academia de Bromas de Luan, Ronnie Anne debe pasar una última prueba. // Cuando Lily cambia por accidente a Eunice, debe recuperarla antes de que Lola regrese a casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dread of the Class / Welcome to the Doll Heist
El nuevo amigo de Bob Esponja es un hámster enorme y esponjoso, pero hay un problema: nadie más puede verlo. / Patricio quiere ser un caballo.
Episode: 225 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El tierno G. Abrazador / Patricio, el caballo Localized description: El nuevo amigo de Bob Esponja es un hámster enorme y esponjoso, pero hay un problema: nadie más puede verlo. // Patricio quiere ser un caballo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Cuando su clarinete desaparece, Calamardo debe convertirse en un avezado detective para encontrarlo. / Calamardo envía a Bob Esponja y a Patricio en una búsqueda del tesoro cada vez más difícil para librarse de ellos.
Episode: 224 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calamardo en blanco y negro / La búsqueda del tesoro Localized description: Cuando su clarinete desaparece, Calamardo debe convertirse en un avezado detective para encontrarlo. // Calamardo envía a Bob Esponja y a Patricio en una búsqueda del tesoro cada vez más difícil para librarse de ellos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
Ruby intenta impresionar a su súper cool prime mientras Zokie imita la forma de mostrar cariño de los parientes de Ruby. / Ruby y Zokie reciben por accidente un paquete de un patrocinador que era para Tweenkle.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: ¡Ser más cool! / Sorpresa patrocinada Localized description: Ruby intenta impresionar a su súper cool prime mientras Zokie imita la forma de mostrar cariño de los parientes de Ruby. // Ruby y Zokie reciben por accidente un paquete de un patrocinador que era para Tweenkle. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Ramp It Up! / Sponsor Surprise
Los Casagrande obligan al robot de Sid a hacer sus tareas. / Los sueños de Carl se rompen al conocer a El Falcón, Bobby decide tomar el papel.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Yo soy el Robot / Repetición Dinámica Localized description: Los Casagrande obligan al robot de Sid a hacer sus tareas. / Los sueños de Carl se rompen al conocer a El Falcón, Bobby decide tomar el papel. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot/Dynamic Do-Over
Laird no quiere ver películas en su casa, Ronnie Anne lo ayuda a planear el engaño del siglo. / Carlota no deja de ver su celular, así que Carlos le da un escarmiento.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mejorando la Casa / Atención sin División Localized description: Laird no quiere ver películas en su casa, Ronnie Anne lo ayuda a planear el engaño del siglo. / Carlota no deja de ver su celular, así que Carlos le da un escarmiento. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement/Undivided Attention
Cuando una nueva tienda abre en el barrio, Bobby moviliza a la familia para que se esfuerce por competir. / Ronnie Anne finge estar enferma para ver lucha libre, lo cual resulta más difícil de lo que esperaba.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Guerra de tiendas con los Casagrande / Fiebre de luchas con los Casagrande Localized description: Cuando una nueva tienda abre en el barrio, Bobby moviliza a la familia para que se esfuerce por competir. // Ronnie Anne finge estar enferma para ver lucha libre, lo cual resulta más difícil de lo que esperaba. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Cuando toca con la nueva banda de su papá, a Luna le preocupa su reputación.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Reputación de Papás Localized description: Cuando toca con la nueva banda de su papá, a Luna le preocupa su reputación. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dad Reputation
Zokie practica cómo ser el anfitrión perfecto hospedando a un enjambre de bichos para invitar a los Studebakers a cenar. / Cuando la imagen de Tweenkle se ve afectada por un comentario negativo, Ruby y Zokie intentan en vano enseñarle a ser amable.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Hospedando bichos / Tweenkles es cancelada Localized description: Zokie practica cómo ser el anfitrión perfecto hospedando a un enjambre de bichos para invitar a los Studebakers a cenar. // Cuando la imagen de Tweenkle se ve afectada por un comentario negativo, Ruby y Zokie intentan en vano enseñarle a ser amable. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Bedbugs & Breakfast / Tweenkle is Cancelled
Don Cangrejo queda atrapado en el nuevo banco de Fondo de Bikini. / Después de otro intento fracasado de robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer, Plankton consigue una mascota para animarse.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El depósito de Don Cangrejo / La mascota de Plankton Localized description: Don Cangrejo queda atrapado en el nuevo banco de Fondo de Bikini. // Después de otro intento fracasado de robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer, Plankton consigue una mascota para animarse. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
Una nueva fórmula secreta de las cangreburguers tiene resultados desastrosos para Fondo de Bikini y sólo Bob Esponja puede arreglar las cosas. / Don Cangrejo y Plankton toman clases de conducción. Bob Esponja estará allí para darles una lección.
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cangre-zombi-burguers / Alumnos problemáticos Localized description: Una nueva fórmula secreta de las cangreburguers tiene resultados desastrosos para Fondo de Bikini y sólo Bob Esponja puede arreglar las cosas. // Don Cangrejo y Plankton toman clases de conducción. Bob Esponja estará allí para darles una lección. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Luan es la detective en una obra y acaba resolviendo un misterio real. / Lincoln y Clyde quieren ser el 1 millón de Flip para ganar un gran premio
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ha caído un Inspector / Uno en un Millón Localized description: Luan es la detective en una obra y acaba resolviendo un misterio real. // Lincoln y Clyde quieren ser el 1 millón de Flip para ganar un gran premio Original series title: The Loud House Original Episode title: An Inspector Falls / One In A Million
Después de una noche de episodios de zombies, Clyde y Lincoln encuentran vacía la casa de los Loud.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Último Loud Sobre la Tierra Localized description: Después de una noche de episodios de zombies, Clyde y Lincoln encuentran vacía la casa de los Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Loud on Earth
Para recibir el diploma de la Academia de Bromas de Luan, Ronnie Anne debe pasar una última prueba. / Cuando Lily cambia por accidente a Eunice, debe recuperarla antes de que Lola regrese a casa.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Terror de La Clase / Bienvenidos Al Robo del Unicornio Localized description: Para recibir el diploma de la Academia de Bromas de Luan, Ronnie Anne debe pasar una última prueba. // Cuando Lily cambia por accidente a Eunice, debe recuperarla antes de que Lola regrese a casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dread of the Class / Welcome to the Doll Heist
Después de una caía, Ronnie Anne teme usar su patineta de nuevo, ¿podrá vencerlo? Con Lincoln Loud / Un objeto poderoso llegó al museo y le trajo una tormenta a los Casagrande.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Perdiendo el Miedo / Mal Tiempo Localized description: Después de una caía, Ronnie Anne teme usar su patineta de nuevo, ¿podrá vencerlo? Con Lincoln Loud / Un objeto poderoso llegó al museo y le trajo una tormenta a los Casagrande. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat/Weather Beaten
El señor Chang podría ser reemplazado por otro conductor más veloz. Tiene que demostrar que puede vencer a un robot. / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿podrá?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Carrera Contra Las Máquinas / Mi Bella Dama De Los Gatos Localized description: El señor Chang podría ser reemplazado por otro conductor más veloz. Tiene que demostrar que puede vencer a un robot. / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿podrá? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine/My Fair Cat Lady
Piedra y Tijera comprenden que Papel inventa mejor cuando está enojado. / Después de que Tijera se rompe el brazo, trata de ocultárselo a Papel para que no diga "Tenía razón".
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El arma secreta de Papel / La colina del trineo Localized description: Piedra y Tijera comprenden que Papel inventa mejor cuando está enojado. // Después de que Tijera se rompe el brazo, trata de ocultárselo a Papel para que no diga "Tenía razón". Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Paper's Secret Weapon / The Sled Hill
Chapa hace que los superhéroes gemelos, Grito y Ausente, compitan para ver quién puede atrapar a más criminales usando su propia forma de luchar contra el crimen.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Competencia de gemelos Localized description: Chapa hace que los superhéroes gemelos, Grito y Ausente, compitan para ver quién puede atrapar a más criminales usando su propia forma de luchar contra el crimen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
Cuando Mika se esfuerza mucho por ser la empleada del mes, crea un monstruo que podría arruinar el teletón que la Fuerza Danger va a presentar.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Monsty Localized description: Cuando Mika se esfuerza mucho por ser la empleada del mes, crea un monstruo que podría arruinar el teletón que la Fuerza Danger va a presentar. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
Celia, la madre de Bose, recoge al gato radiactivo perdido de Schwos, y se lo lleva a casa.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Gato Radiactivo Localized description: Celia, la madre de Bose, recoge al gato radiactivo perdido de Schwos, y se lo lleva a casa. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
Anika y Jennie intentan llegar al fondo de los misteriosos aparatos de RV y hacen un inquietante descubrimiento.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Hunter Street Localized episode title: Juegos mentales Localized description: Anika y Jennie intentan llegar al fondo de los misteriosos aparatos de RV y hacen un inquietante descubrimiento. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Mind Games
Ronnie Anne elige entre sus mejores amigos: Sid y Lincoln por un día. / Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Qué desastre / Amor de profesor Localized description: Ronnie Anne elige entre sus mejores amigos: Sid y Lincoln por un día. /Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess/Teacher's Fret
Arturo nota que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Más Fuerte Sobrevive / Señales Mezcladas Localized description: Arturo nota que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest/Nixed Signals
Ronnie Anne y Sid intentan que Adelaide supere la muerte de Froggy, y le cuentan del Día de los Muertos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Visita Localized description: Ronnie Anne y Sid intentan que Adelaide supere la muerte de Froggy, y le cuentan del Día de los Muertos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked!