Sanjay i Craig zakładają się o to, który dłużej przetrwa w dziczy. / Miasto opanowuje szał gry w deportację.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Dzikie serca / Deportacja Localized description: Sanjay i Craig zakładają się o to, który dłużej przetrwa w dziczy. // Miasto opanowuje szał gry w deportację. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Wild Buds / Depants Tag
Grupa dzieciaków czyni z Sanjay'a i Craiga swoich idoli. / Hector zamyka swój bosko pachnący pot w butelce i sprzedaje go jako wodę kolońską.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Król dzieci / Zapachy spod pachy Localized description: Grupa dzieciaków czyni z Sanjay'a i Craiga swoich idoli. // Hector zamyka swój bosko pachnący pot w butelce i sprzedaje go jako wodę kolońską. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: King of Kids / Ew De Hector
Plankton poddaje się w walce o dominację w dziedzinie fast foodów i otwiera sklep z upominkami. Krab wietrzy kolejny podstęp. / Gacuś zaczyna gryźć. Pierwszą ofiarą pada Skalmar, który wpada w panikę, że został zarażony rzadką ślimaczą chorobą.
Episode: 73 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nowy rozdział / Nadgryzieni Localized description: Plankton poddaje się w walce o dominację w dziedzinie fast foodów i otwiera sklep z upominkami. Krab wietrzy kolejny podstęp. // Gacuś zaczyna gryźć. Pierwszą ofiarą pada Skalmar, który wpada w panikę, że został zarażony rzadką ślimaczą chorobą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The New Leaf / Once Bitten
Sponge chce zabrać Gacusia na wystawę zwierząt, ale najpierw musi go poddać różnym zabiegom pielęgnacyjnym. Ślimakowi się to nie podob
Episode: 110 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pielęgnacja Localized description: Sponge chce zabrać Gacusia na wystawę zwierząt, ale najpierw musi go poddać różnym zabiegom pielęgnacyjnym. Ślimakowi się to nie podob Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grooming Gary
Sponge udaje się na swoje pierwsze odkąd pracuje w Tłustym Krabie wakacje, które okazują się koszmarem. Gąbka okrutnie tęskni. / Sponge znajduje w śmieciach starą perukę i zaczyna chodzić w niej po mieście robiąc z siebie pośmiewisko.
Episode: 74 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Koszmar nie wakacje / Peruko-szok Localized description: Sponge udaje się na swoje pierwsze odkąd pracuje w Tłustym Krabie wakacje, które okazują się koszmarem. Gąbka okrutnie tęskni. // Sponge znajduje w śmieciach starą perukę i zaczyna chodzić w niej po mieście robiąc z siebie pośmiewisko. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bummer Vacation / Wigstuck
Skalmar połyka swój klarnet. Sandy proponuje, że go odzyska zmniejszając się i udając się w podróż wgłąb jego ciała. / Nieporozumienie wokół reklamy wakacji sprawia, że Patryk uznaje, że jeśli nie wyjedzie czekają go straszne konsekwencje.
Episode: 75 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalmarstyczny rejs / To nie babka Localized description: Skalmar połyka swój klarnet. Sandy proponuje, że go odzyska zmniejszając się i udając się w podróż wgłąb jego ciała. // Nieporozumienie wokół reklamy wakacji sprawia, że Patryk uznaje, że jeśli nie wyjedzie czekają go straszne konsekwencje. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidtastic Voyage/That's No Lady
Dzieciaki odkrywają szemraną przeszłość Miłki i chcą ją wyjawić, zanim Dziadek się oświadczy. / Hela i Leoś wdają się w konflikt, kiedy razem zostają stróżami korytarza.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Oświadczyny w Złotym Zmierzchu / Hela i porządek Localized description: Dzieciaki odkrywają szemraną przeszłość Miłki i chcą ją wyjawić, zanim Dziadek się oświadczy. // Hela i Leoś wdają się w konflikt, kiedy razem zostają stróżami korytarza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Żeby dostać się do szkoły, Harmidomscy muszą zmierzyć się z dziką Helą - w prognozie pogody ogłoszono Dzień Śnieżek. / W Kniejach Koronnych widziano ślady obecności potwora. Ekipa Szkolnych Niusów wyrusza, by zdobyć dowody jego istnienia.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Czarny dzień śnieżek / Zimowy sezon ogórkowy Localized description: Żeby dostać się do szkoły, Harmidomscy muszą zmierzyć się z dziką Helą - w prognozie pogody ogłoszono Dzień Śnieżek. // W Kniejach Koronnych widziano ślady obecności potwora. Ekipa Szkolnych Niusów wyrusza, by zdobyć dowody jego istnienia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape/Snow and Tell
Kiedy w domu pojawiają się termity, połowa rodziny zamieszkuje u dziadka Alberta a pozostali u cioci Rity.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Ludzie są bezwzględni Localized description: Kiedy w domu pojawiają się termity, połowa rodziny zamieszkuje u dziadka Alberta a pozostali u cioci Rity. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People
Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży. / Holly chce zrobić w szkole świetną prezentację, więc zabiera ze sobą urządzenie zmniejszające Hali.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dzień ojca / Mały szkopuł Localized description: Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży. // Holly chce zrobić w szkole świetną prezentację, więc zabiera ze sobą urządzenie zmniejszające Hali. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Rodzinny sedes Rozgwiazdów - Klozetek - rodzi jedenaścioro klozeciątek. / Rozgwiazdy mylą miejski park z cmentarzem i urządzają tam sobie rodzinny piknik.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Jedenaście sedesów / Piknik rodzinny Localized description: Rodzinny sedes Rozgwiazdów - Klozetek - rodzi jedenaścioro klozeciątek. // Rozgwiazdy mylą miejski park z cmentarzem i urządzają tam sobie rodzinny piknik. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: 10 and 1 Toilets / Family Plotz
Sandy tworzy nową jedzeniowo-żołędziową sensację, lecz za jej chciwość cenę płaci drzewo. / SpongeBob wpada na pomysł stworzenia tablicy ogłoszeń, lecz recenzje Tłustego Kraba nie zadowalają wszystkich.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Klęska urodzaju / Tablica ogłoszeń Localized description: Sandy tworzy nową jedzeniowo-żołędziową sensację, lecz za jej chciwość cenę płaci drzewo. // SpongeBob wpada na pomysł stworzenia tablicy ogłoszeń, lecz recenzje Tłustego Kraba nie zadowalają wszystkich. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Pan Krab wypróbowuje eksperymentalną odżywkę Sandy na kraboburgerach. Efekty są katastrofalne!
Episode: 167 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Jak kraboburger pożarł Bikini Dolne Localized description: Pan Krab wypróbowuje eksperymentalną odżywkę Sandy na kraboburgerach. Efekty są katastrofalne! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom
SpongeBob dowiaduje się, że naśladowanie to forma schlebiania, lecz nikt nir powiedział mu, żeby nie przesadził. / Gdy do SpongeBoba wprowadzają się robaki, musi ukryć nieprzyjemnych przyjaciół przed oczami innych.
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szaleństwo naśladowania / Paso-życie Localized description: SpongeBob dowiaduje się, że naśladowanie to forma schlebiania, lecz nikt nir powiedział mu, żeby nie przesadził. // Gdy do SpongeBoba wprowadzają się robaki, musi ukryć nieprzyjemnych przyjaciół przed oczami innych. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
Kolejny biwak Wiewiórczych Skautów zamienia sie w katastrofe, kiedy pojawia sie pan Kraker i Uczciwe Misie. / Rodzice Timmiego i Chloe nie pozwalaja dzieciom wspólnie spedzac czasu ze wzgledu na różnice społeczne.
Season: 10 Episode (Season): 20 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Krakowłosa i Trzy Uczciwe Misie / Lansik Szmansik. Localized description: Kolejny biwak Wiewiórczych Skautów zamienia sie w katastrofe, kiedy pojawia sie pan Kraker i Uczciwe Misie. // Rodzice Timmiego i Chloe nie pozwalaja dzieciom wspólnie spedzac czasu ze wzgledu na różnice społeczne. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Goldi-Crocks and the Three Fair Bears / Fancy Schmancy
Timmy życzy sobie, żeby jego mama była w stanie sprzedać każdy dom. / Ktoś porwał Wielkiego Papcia! Wanda zostaje wezwana, aby zajęła miejsce szefa rodzinnego interesu.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Muuuczący dzień / Wielka Wanda Localized description: Timmy życzy sobie, żeby jego mama była w stanie sprzedać każdy dom. // Ktoś porwał Wielkiego Papcia! Wanda zostaje wezwana, aby zajęła miejsce szefa rodzinnego interesu. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Big Wanda / Moving Day
Timmy prosi Cosmo, Wandę i Pufa, żeby udawali duchy, dzięki czemu jego rodzice będą mogli ponownie zaznać dawnej chwały poławiaczy duchów.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Ducho-kno Localized description: Timmy prosi Cosmo, Wandę i Pufa, żeby udawali duchy, dzięki czemu jego rodzice będą mogli ponownie zaznać dawnej chwały poławiaczy duchów. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Poltergeeks
Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Ci lepsi / Nadzwyczajna Katalina Localized description: Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Odwiedziny Ołówek / Wiatr Localized description: Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Narlena i Smarkatek uczą Alfreda życia w dziczy. // Chatka Trawler programuje zwycięzcę Letnich Igrzysk Koralowych.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Alfred swój chłop / Najlepszy obozowicz Localized description: Narlena i Smarkatek uczą Alfreda życia w dziczy. // Chatka Trawler programuje zwycięzcę Letnich Igrzysk Koralowych. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Regi-Hilled / The Perfect Camper
Patryk wraz z pomocą SpongeBoba roznoszą pocztę w Bikini Dolnym.
Episode: 276b Season: 13 Episode (Season): 9b Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Listonosz Patryk Localized description: Patryk wraz z pomocą SpongeBoba roznoszą pocztę w Bikini Dolnym. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Captain Pipsqueak
Bezczelny okoń nie płaci rachunku Pod Tłustym Krabe. SpongeBob i Skalmar zostają wysłani po pieniądze. / Pan Krab zmusza SpongeBoba i Skalmara do ugotowania wykwintnego posiłku dla pani Puf, a co danie to niespodzianka.
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Rachunek Okonia / Kuchenny bzik Localized description: Bezczelny okoń nie płaci rachunku Pod Tłustym Krabe. SpongeBob i Skalmar zostają wysłani po pieniądze. // Pan Krab zmusza SpongeBoba i Skalmara do ugotowania wykwintnego posiłku dla pani Puf, a co danie to niespodzianka. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab / Kooky Cooks
SpongeBob i Patryk trafiają do paki w podziemnym świecie Świata Rękawic, ale zmierzają z niej nawiać.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ucieczka z drugiego Świata Rękawic Localized description: SpongeBob i Patryk trafiają do paki w podziemnym świecie Świata Rękawic, ale zmierzają z niej nawiać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
W programie Patryka materiał specjalny na Halloween.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Dwadzieścia Tysięcy mil Przerażenia Localized description: W programie Patryka materiał specjalny na Halloween. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Terror at 20,000 Leagues
Hania zostaje kelnerką w restauracji Taty, ale okazuje się, że jest to cięższa praca niż jej się wydawało.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dobra robota Localized description: Hania zostaje kelnerką w restauracji Taty, ale okazuje się, że jest to cięższa praca niż jej się wydawało. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait
W poszukiwaniu własnej przestrzeni Rozalka i Iga znajdują ukryty pokój i starają się go zachować w tajemnicy przed innymi lokatorami.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niesekretny tajny klub. Z wielkodomskimi Localized description: W poszukiwaniu własnej przestrzeni Rozalka i Iga znajdują ukryty pokój i starają się go zachować w tajemnicy przed innymi lokatorami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Room for Improvement with the Casagrandes
Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój. / Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Cały ten świerszcz / Cały ten gniew Localized description: Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój. // Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Ekipa Szkolnych Newsów próbuje się dowiedzieć, skąd Kaja Dociekliwa ma wszystkie informacje. / Hala chce uniknąć wizyty u okulisty, więc zrobiła sobie nowe okulary. Niestety to nie pomogło.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gumowe ucho nie ujdzie na sucho / Nie widzę przeszkód Localized description: Ekipa Szkolnych Newsów próbuje się dowiedzieć, skąd Kaja Dociekliwa ma wszystkie informacje. // Hala chce uniknąć wizyty u okulisty, więc zrobiła sobie nowe okulary. Niestety to nie pomogło. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop / Eye Can't
Plankton, aby zdobyć tajny przepis, udaje dżina z butelki. / Nowe danie w karcie - zupa krabowa - jest prawdziwym hitem, ale wprowadzają się do niej hipisi.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zakręć butelką / Mam w zupie gąbkę Localized description: Plankton, aby zdobyć tajny przepis, udaje dżina z butelki. // Nowe danie w karcie - zupa krabowa - jest prawdziwym hitem, ale wprowadzają się do niej hipisi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Zły ManRaja wynajmuje od Skalmara dom na weekend. SpongeBob i Patryk zamierzają zakłócić spokój tych wczasów! / Pan Krab udaje się na urlop, a przed wyjazdem menedżerem swojej restauracji mianuje Larry'ego Homara.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powrót ManRai / Larry Menedżerem Localized description: Zły ManRaja wynajmuje od Skalmara dom na weekend. SpongeBob i Patryk zamierzają zakłócić spokój tych wczasów! // Pan Krab udaje się na urlop, a przed wyjazdem menedżerem swojej restauracji mianuje Larry'ego Homara. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
W Bikini Dolnym mamy Halloween. Latający Holender zadba o to, by przestraszeni byli wszyscy, nawet SpongeBob!
Episode: 220 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Legenda Buu-kini Dolnego Localized description: W Bikini Dolnym mamy Halloween. Latający Holender zadba o to, by przestraszeni byli wszyscy, nawet SpongeBob! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Legend of Boo-Kini Bottom
Abuela uczy Rozalkę, że zdobycie składników na obiad nie jest łatwym zadaniem.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Kino akcji do kolacji Localized description: Abuela uczy Rozalkę, że zdobycie składników na obiad nie jest łatwym zadaniem. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner?
Adela i Karol walczą o odznaki Młodych Opiekunów Zoo, ale ich walka może zrujnować ich szanse. / Hektor dowiaduje się, że Wacław ma ogromny dług w mercado, a Wacław oferuje mu zwrot - bez względu na wszystko!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wesoło jak w zoo / Cena przyjaźni Localized description: Adela i Karol walczą o odznaki Młodych Opiekunów Zoo, ale ich walka może zrujnować ich szanse. // Hektor dowiaduje się, że Wacław ma ogromny dług w mercado, a Wacław oferuje mu zwrot - bez względu na wszystko! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Rozalka boi się wskoczyć z powrotem na deskę po nieudanym starciu, czy jeszcze kiedyś będzie jeździć? Z udziałem Hirka. / Potężny artefakt zostaje przeniesiony do Muzeum Narodowego Meksyku i sprowadza burzę na Wielkodomskich!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Cykoria na desce / Ofiary pogody Localized description: Rozalka boi się wskoczyć z powrotem na deskę po nieudanym starciu, czy jeszcze kiedyś będzie jeździć? Z udziałem Hirka. // Potężny artefakt zostaje przeniesiony do Muzeum Narodowego Meksyku i sprowadza burzę na Wielkodomskich! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Pan Czyż ma szansę na pracę jako konduktor szybszego pociągu, ale najpierw musi udowodnić, że potrafi być szybki jak robot! / Adela chce pomóc miejskim kotom zaprezentować się przed adopcją, ale czy zdoła dogadać się z tymi zrzędliwymi sztukami?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Człowiek kontra maszyna / Kocia opcja adopcja Localized description: Pan Czyż ma szansę na pracę jako konduktor szybszego pociągu, ale najpierw musi udowodnić, że potrafi być szybki jak robot! // Adela chce pomóc miejskim kotom zaprezentować się przed adopcją, ale czy zdoła dogadać się z tymi zrzędliwymi sztukami? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Rozgwiezdne nagrody / Święto Chrzęstczynienia Localized description: Patryk prowadzi ceremonię rozdania nagród. // Kapitan Dariusz Kwazar odwiedza rodzinę Pat-trona. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Starry Awards / Biorpsgiving
W miejscu Kubła Pomyj pojawia się kwiaciarnia z przemiłą prowadzącą. / Restauracja Pod Tłustym Krabem przygotowuje platformę na uliczną paradę.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kwiaciarnia Doniczka / Na paradzie Localized description: W miejscu Kubła Pomyj pojawia się kwiaciarnia z przemiłą prowadzącą. // Restauracja Pod Tłustym Krabem przygotowuje platformę na uliczną paradę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot / SpongeBob on Parade
SpongeBob i Plankton muszą współpracować, aby przeżyć na Wyspie Potworów. / SpongeBob uczy Patryka jazdy na rowerze.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dostawa na Wyspę Potworów / Jedź, Patryku, jedź! Localized description: SpongeBob i Plankton muszą współpracować, aby przeżyć na Wyspie Potworów. // SpongeBob uczy Patryka jazdy na rowerze. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
Przysmak autorstwa Sandy robi furorę Pod Tłustym Krabem. / Telewizyjni ulubieńcy SpongeBoba i Patryka grają na żywo.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Żołędzie z rusztu / Pan Jeżowiec i Ślimak Porażka Localized description: Przysmak autorstwa Sandy robi furorę Pod Tłustym Krabem. // Telewizyjni ulubieńcy SpongeBoba i Patryka grają na żywo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hot Crossed Nuts / Sir Urchin and Snail Fail
Timmy prosi Cosmo, Wandę i Pufa, żeby udawali duchy, dzięki czemu jego rodzice będą mogli ponownie zaznać dawnej chwały poławiaczy duchów. / Podczas podróży na Hawaje Timmy życzy sobie, żeby jego rodzice byli najlepszymi surferami na świecie.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Ducho-kno / Plażowe patałachy Localized description: Timmy prosi Cosmo, Wandę i Pufa, żeby udawali duchy, dzięki czemu jego rodzice będą mogli ponownie zaznać dawnej chwały poławiaczy duchów. // Podczas podróży na Hawaje Timmy życzy sobie, żeby jego rodzice byli najlepszymi surferami na świecie. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Beach Blanket Bozos / Poltergeeks
Tata przyznaje, że wyleciał ze szkoły, kiedy był w 5 klasie. Wkrótce potem ląduje w jednej klasie z Timmy'm. / Nie mogąc oprzeć się smakowi pysznych ciasteczek babci Jorgena, Timmy kradnie tajemny przepis.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Stary człowiek a może / Balans mąki Localized description: Tata przyznaje, że wyleciał ze szkoły, kiedy był w 5 klasie. Wkrótce potem ląduje w jednej klasie z Timmy'm. // Nie mogąc oprzeć się smakowi pysznych ciasteczek babci Jorgena, Timmy kradnie tajemny przepis. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Old Man and the C- / Balance of Flour
Timmy, który o mały włos nie zjadł śmierdzącego jedzenia mamy, życzy sobie, żeby mama była najlepszą kucharką na świecie. / Turnerowie wygrywają konkurs na najlepszą rodzinę w kosmosie. Dark Laser podstępnie więzi ich w swoim zoo dla kosmitów.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Bitwa na dania / Proszę nie karmić Turnerów Localized description: Timmy, który o mały włos nie zjadł śmierdzącego jedzenia mamy, życzy sobie, żeby mama była najlepszą kucharką na świecie. // Turnerowie wygrywają konkurs na najlepszą rodzinę w kosmosie. Dark Laser podstępnie więzi ich w swoim zoo dla kosmitów. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Food Fight / Please Don't Feed the Turners
Po przebiera się za nieznającego litości złoczyńcę, Tong Fo, aby znaleźć ukrytą broń.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Panda za Kratkami Localized description: Po przebiera się za nieznającego litości złoczyńcę, Tong Fo, aby znaleźć ukrytą broń. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Jailhouse Panda
Taotie próbuje zniszczyć Jadeitowy Pałac i przegrywa. Za karę zostaje wysłany do więzienia. Jego syn, Bian Zao, trafia pod opiekę Po, który traktuje marudnego chłopca jak młodszego brata.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Mój Brat Po Localized description: Taotie próbuje zniszczyć Jadeitowy Pałac i przegrywa. Za karę zostaje wysłany do więzienia. Jego syn, Bian Zao, trafia pod opiekę Po, który traktuje marudnego chłopca jak młodszego brata. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Big Bro Po
Dziewczynka gubi w Zoo lalkę. Rico postanawia oddać jej swoją. Szeregowy przekonuje go, że dobre uczynki wracają. Czy aby na pewno?
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Koleje losu Localized description: Dziewczynka gubi w Zoo lalkę. Rico postanawia oddać jej swoją. Szeregowy przekonuje go, że dobre uczynki wracają. Czy aby na pewno? Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: What Goes Around
Pingwiny w swoim podrasowanym aucie stają z lemurami jadącymi wózkiem Alice w szranki w wyścigu. Zwycięzca wygrywa pojazd przegranego. / Rico połyka tykającą bombę zegarową. Pingwiny muszą znaleźć sposób, żeby ją zwrócił zanim będzie za późno.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Mistrz kierownicy / Bombowa rozrywka Localized description: Pingwiny w swoim podrasowanym aucie stają z lemurami jadącymi wózkiem Alice w szranki w wyścigu. Zwycięzca wygrywa pojazd przegranego. // Rico połyka tykającą bombę zegarową. Pingwiny muszą znaleźć sposób, żeby ją zwrócił zanim będzie za późno. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Little Zoo Coupe / All Choked Up
Zoo zaczyna karmić pingwiny chrupkami rybnymi. Niezadowolna ekipa planuje porwanie ciężarówki z rybami. / Podczas wyjątkowo zimnego dnia szczury rzucają pingwinom hokejowe wyzwanie. Przegrany traci dostęp do lodowiska.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Albo rybka, albo… / Lodzio miodzio Localized description: Zoo zaczyna karmić pingwiny chrupkami rybnymi. Niezadowolna ekipa planuje porwanie ciężarówki z rybami. // Podczas wyjątkowo zimnego dnia szczury rzucają pingwinom hokejowe wyzwanie. Przegrany traci dostęp do lodowiska. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Go Fish / Miracle on Ice
Dzięki pomocy June przyjaciele znajdują Iroha, który sugeruje, że Zuko powinien stanąć do walki o pozycję Władcy Ognia z Azulą. Tymczasem Aang po rozmowie z poprzednimi awatarami dochodzi do wniosku, że musi zabić Ozaia. Nadlatuje kometa.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Kometa Sozina (2) : Starzy mistrzowie Localized description: Dzięki pomocy June przyjaciele znajdują Iroha, który sugeruje, że Zuko powinien stanąć do walki o pozycję Władcy Ognia z Azulą. Tymczasem Aang po rozmowie z poprzednimi awatarami dochodzi do wniosku, że musi zabić Ozaia. Nadlatuje kometa. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Sozin's Comet Part 2: The Old Masters
Sokka, Toph i Suki zaczynają niszczyć powietrzną flotę. Aang staje do pojedynku z Ozaiem, ale opanowuje go niepewność, czy powinien go zabić. Zuko walczy z Azulą w Agni Kai, ale zostaje rażony piorunem, próbując uratować przed nim Katarę.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Kometa Sozina (3) : Morze ognia Localized description: Sokka, Toph i Suki zaczynają niszczyć powietrzną flotę. Aang staje do pojedynku z Ozaiem, ale opanowuje go niepewność, czy powinien go zabić. Zuko walczy z Azulą w Agni Kai, ale zostaje rażony piorunem, próbując uratować przed nim Katarę. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Sozin's Comet Part 3: Into the Inferno
Patryk zjada całe mnóstwo Kraboburgerów i nie płaci. Pan Krab zmusza go do pracy w restauracji. / Rodzice Spongeboba zaginęli.
Episode: 93 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Niewypłacalny / Black Jack Localized description: Patryk zjada całe mnóstwo Kraboburgerów i nie płaci. Pan Krab zmusza go do pracy w restauracji. // Rodzice Spongeboba zaginęli. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pat No Pay / Blackjack
Sponge przez 15 minut ma rządzić pod Tłustym Krabem ale Skalmar mówi mu, że najpierw musi poznać wiele zasad. / Sponge zobowiązał się pomóc wielu osobom i chce się wywiązać z obietnicy. Niestety wszystko zaplanowane jest w tym samym czasie.
Episode: 119 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Naiwnoporty / Zobowiązania Localized description: Sponge przez 15 minut ma rządzić pod Tłustym Krabem ale Skalmar mówi mu, że najpierw musi poznać wiele zasad. // Sponge zobowiązał się pomóc wielu osobom i chce się wywiązać z obietnicy. Niestety wszystko zaplanowane jest w tym samym czasie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gullible Pants / Overbooked
Patryk zazdrości przyjaciołom czapek pracowników Tłustego Kraba. Kiedy dostaje pracę, początkowo jest bardzo szczęśliwy… / Sponge i Patryk zostają w sklepie z zabawkami po zamknięciu. Okazuje się, że świat zabawek ma swoje drugie, mroczne oblicze.
Episode: 120 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nie dla Patryka czapka / Zabawkowy strach Localized description: Patryk zazdrości przyjaciołom czapek pracowników Tłustego Kraba. Kiedy dostaje pracę, początkowo jest bardzo szczęśliwy… // Sponge i Patryk zostają w sklepie z zabawkami po zamknięciu. Okazuje się, że świat zabawek ma swoje drugie, mroczne oblicze. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom
Sanjay i Craig zakładają się o to, który dłużej przetrwa w dziczy. / Miasto opanowuje szał gry w deportację.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Dzikie serca / Deportacja Localized description: Sanjay i Craig zakładają się o to, który dłużej przetrwa w dziczy. // Miasto opanowuje szał gry w deportację. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Wild Buds / Depants Tag
Grupa dzieciaków czyni z Sanjay'a i Craiga swoich idoli. / Hector zamyka swój bosko pachnący pot w butelce i sprzedaje go jako wodę kolońską.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Król dzieci / Zapachy spod pachy Localized description: Grupa dzieciaków czyni z Sanjay'a i Craiga swoich idoli. // Hector zamyka swój bosko pachnący pot w butelce i sprzedaje go jako wodę kolońską. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: King of Kids / Ew De Hector
Marlenka zakochuje się w wiewiórce o imieniu Fred. Pingwiny nie rozumieją co wydra w nim widzi,ale zgadzają się jej pomóc.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Miłość z automatu Localized description: Marlenka zakochuje się w wiewiórce o imieniu Fred. Pingwiny nie rozumieją co wydra w nim widzi,ale zgadzają się jej pomóc. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Otter Things Have Happened
Pingwiny odwiedza wujek Szeregowego, Nigel. Chłopaki szybko zaczynają mieć dość niezapowiedzianego gościa. / Pinigiwny przejmują faks z ważną wiadomością! Mauricowi zostały tylko 24 godziny życia! Całe zoo chce mu umilić ostatnie chwile.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Wizyta wujka / Maurice idzie spać Localized description: Pingwiny odwiedza wujek Szeregowego, Nigel. Chłopaki szybko zaczynają mieć dość niezapowiedzianego gościa. // Pinigiwny przejmują faks z ważną wiadomością! Mauricowi zostały tylko 24 godziny życia! Całe zoo chce mu umilić ostatnie chwile. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: A Visit from Uncle Nigel / Maurice at Peace
Żółwie orientują się, że grozi im nowe niebezpieczeństwo - poluje na nich kolejny zmutowany żółw o imieniu Slash, który zaprzysiągł osobistą zemstę na braciach.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Piąty element Localized description: Żółwie orientują się, że grozi im nowe niebezpieczeństwo - poluje na nich kolejny zmutowany żółw o imieniu Slash, który zaprzysiągł osobistą zemstę na braciach. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Slash and Destroy
April czuje się nieprzydatna i upiera się, żeby Żółwie zabrały ją ze sobą na misję do TCRI. Żółwie poznają szokujący sekret z przeszłości przyjaciółki.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Spisek Krangów Localized description: April czuje się nieprzydatna i upiera się, żeby Żółwie zabrały ją ze sobą na misję do TCRI. Żółwie poznają szokujący sekret z przeszłości przyjaciółki. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Kraang Conspiracy
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish