Cuando Henry usa su nuevo súper poder para competir en un torneo de 'Quemadín', Ray, Schwoz y Charlotte van encubiertos para darle a Henry una lección.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Esquivando el Peligro Localized description: Cuando Henry usa su nuevo súper poder para competir en un torneo de 'Quemadín', Ray, Schwoz y Charlotte van encubiertos para darle a Henry una lección. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dodging Danger
Cuando la sobrina de Miss Shapen, Noelle, llega a la ciudad y elige a Jasper por encima de Henry, Henry descubre que Noelle tiene planes mucho más grandes que salir a cenar con Jasper.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Peligro en Doble Cita Localized description: Cuando la sobrina de Miss Shapen, Noelle, llega a la ciudad y elige a Jasper por encima de Henry, Henry descubre que Noelle tiene planes mucho más grandes que salir a cenar con Jasper. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Double Date Danger
Cuando Chloe anuncia que Max es su hermano favorito, Phoebe trata de mostrarle al 'verdadero' Max contándole un cuento al estilo de Robin Hood sobre la gran Phoebe Hood y el malvado Maxingham.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Robin Hood: El príncipe de Pheebs Localized description: Cuando Chloe anuncia que Max es su hermano favorito, Phoebe trata de mostrarle al 'verdadero' Max contándole un cuento al estilo de Robin Hood sobre la gran Phoebe Hood y el malvado Maxingham. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs
Max y Phoebe le dan a su mamá una gran sorpresa en su cumpleaños al rastrear a su hermana, a quien hace mucho tiempo que ella no ve, pero el regalo no resulta ser tan bueno cuando descubren que estas hermanas han estado peleando por años.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Tía Mal Portada Localized description: Max y Phoebe le dan a su mamá una gran sorpresa en su cumpleaños al rastrear a su hermana, a quien hace mucho tiempo que ella no ve, pero el regalo no resulta ser tan bueno cuando descubren que estas hermanas han estado peleando por años. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Aunt Misbehavin'
Cuando Mika se esfuerza mucho por ser la empleada del mes, crea un monstruo que podría arruinar el teletón que la Fuerza Danger va a presentar.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Monsty Localized description: Cuando Mika se esfuerza mucho por ser la empleada del mes, crea un monstruo que podría arruinar el teletón que la Fuerza Danger va a presentar. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. / Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Perlita, la chica del centro comercial / Dos pulgares abajo Localized description: Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. // Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Gracias a sus fantásticos movimientos, Bob Esponja se une a la banda de los tiburones. / Plankton crea un clon de Bob Esponja para robarse la fórmula secreta de la cangreburguer.
Episode: 198 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Tiburones vs. Pulpos / Bob Esponja fotocopiado Localized description: Gracias a sus fantásticos movimientos, Bob Esponja se une a la banda de los tiburones. // Plankton crea un clon de Bob Esponja para robarse la fórmula secreta de la cangreburguer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Tijera consigue trabajo Localized description: Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Gargamel cambia de cuerpo con Papá Pitufo y solo Tímido sabe la verdad. ¿Tendrá el valor para hablar? / Después de que Poeta enseña a Pituflirio sobre rimar, le da un "bloqueo de poeta" durante el recital de poesía.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Pituficambio de Lugar / El Recital de Poeta Localized description: Gargamel cambia de cuerpo con Papá Pitufo y solo Tímido sabe la verdad. ¿Tendrá el valor para hablar? / Después de que Poeta enseña a Pituflirio sobre rimar, le da un "bloqueo de poeta" durante el recital de poesía. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfing Places/Poet Slam
Cuando los niños oyen a Lily decir palabrotas, les asusta ser una mala influencia y deciden cambiar su comportamiento. / Una carta de amor dirigida a L. Loud aparece en la casa y se intenta descubrir para quién es.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Boca sucia / L es de Loud Localized description: Cuando los niños oyen a Lily decir palabrotas, les asusta ser una mala influencia y deciden cambiar su comportamiento. // Una carta de amor dirigida a L. Loud aparece en la casa y se intenta descubrir para quién es. Original series title: The Loud House Original Episode title: Potty Mouth / "L" is for Love
Por miedo a ser olvidados, Lincoln y Clyde quieren destacar en el anuario y arruinan las fotos de grupo. / Al ver a sus hermanas pelear con sus compañeras de cuarto, Lincoln sugiere cambios de cuarto en base a una prueba de compatibilidad.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fuera de la foto / Habitaciones en disputa Localized description: Por miedo a ser olvidados, Lincoln y Clyde quieren destacar en el anuario y arruinan las fotos de grupo. // Al ver a sus hermanas pelear con sus compañeras de cuarto, Lincoln sugiere cambios de cuarto en base a una prueba de compatibilidad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of the Picture / Room with a Feud
Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. / Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Paraíso de tontos / Cambio de trabajo Localized description: Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. // Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fool's Paradise / Job Insecurity
Lincoln y Clyde descubren que ¡Arggh! irá a la ciudad y deciden ir a la grabación. / Cansada de sus hermanos, Lori se muda al garaje, pero pronto descubre que no es lo que esperaba.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Arggh! ¿Es en serio? / Viviendo en la cochera Localized description: Lincoln y Clyde descubren que ¡Arggh! irá a la ciudad y deciden ir a la grabación. // Cansada de sus hermanos, Lori se muda al garaje, pero pronto descubre que no es lo que esperaba. Original series title: The Loud House Original Episode title: ARGGH! You for Real? / Garage Banned
Rosa elige la actividad familiar, observar aves, pero todo sale mal cuando Sergio es confundido con una especie rara. / Cansado de no tener espacio para él, Bobby se muda en secreto.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Buscando Aves / Mudanza Falsa Localized description: Rosa elige la actividad familiar, observar aves, pero todo sale mal cuando Sergio es confundido con una especie rara. / Cansado de no tener espacio para él, Bobby se muda en secreto. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock This Way/Movers and Fakers
Cuando Ronnie Anne descubre que su tío Carlos fue un famoso patinador, le suplica que le enseñe algunos trucos nuevos. / Con el fin de comprar una patineta nueva, Ronnie Anne y Sid inician un negocio de pasear perros que rápidamente se sale de control
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Excediéndose / Camina, no Corras Localized description: Cuando Ronnie Anne descubre que su tío Carlos fue un famoso patinador, le suplica que le enseñe algunos trucos nuevos./ Con el fin de comprar una patineta nueva, Ronnie Anne y Sid inician un negocio de pasear perros que rápidamente se sale de control Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard/Walk Don't Run
Ronnie Anne y Sid buscan una actividad después de la escuela para hacer, pero parece que no hay nada para ambas. / Cuando Maria por fin tiene un día libre, Ronnie Anne compite con su para ganar el tan esperado tiempo de calidad.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Los dos Clubs / Locura Vacacional Localized description: Ronnie Anne y Sid buscan una actividad después de la escuela para hacer, pero parece que no hay nada para ambas. / Cuando Maria por fin tiene un día libre, Ronnie Anne compite con su para ganar el tan esperado tiempo de calidad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs/Vacation Daze
Bob Esponja y Calamardo tratan de vender cangrebúrguers en un camión de comida chatarra en las profundidades del océano. / Perlita y Narlene tienen un día de chicas en la gran ciudad.
Episode: 275 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Camión Chatarra / Chicas Refinadas Localized description: Bob Esponja y Calamardo tratan de vender cangrebúrguers en un camión de comida chatarra en las profundidades del océano. // Perlita y Narlene tienen un día de chicas en la gran ciudad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food PBBFT! Truck/Upturn Girls
Frustrado porque lo ven más como tierno que malvado, Plankton construye un robot. / Patricio aplasta al cartero, así que él y Bob Esponja entregan el correo en Fondo de Bikini.
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Digan Awww! / Patricio El Cartero Localized description: Frustrado porque lo ven más como tierno que malvado, Plankton construye un robot. // Patricio aplasta al cartero, así que él y Bob Esponja entregan el correo en Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'/Patrick the Mailman
Bob Esponja y Calamardo tratan de vender cangrebúrguers en un camión de comida chatarra en las profundidades del océano.
Episode: 275 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Camión Chatarra Localized description: Bob Esponja y Calamardo tratan de vender cangrebúrguers en un camión de comida chatarra en las profundidades del océano. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food PBBFT! Truck
Bob Esponja esconde la fórmula secreta de la Cangreburguer en su casa. / Cuando un accidente hace que todos se comporten de manera ridícula como Patricio, Arenita deberá salvarlos.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Irrumpiendo en la piña / Salsa ridiculicus Localized description: Bob Esponja esconde la fórmula secreta de la Cangreburguer en su casa. // Cuando un accidente hace que todos se comporten de manera ridícula como Patricio, Arenita deberá salvarlos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus
Los Chang salen de vacaciones y dejan a Ronnie Anne y a sus primos a cargo de Cam. / Ronnie Anne y sus amigos se unen para demostrarle al entrenador que tienen lo necesario para entrar al equipo.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Karma Camaleón / Trabajo en Equipo Localized description: Los Chang salen de vacaciones y dejan a Ronnie Anne y a sus primos a cargo de Cam. / Ronnie Anne y sus amigos se unen para demostrarle al entrenador que tienen lo necesario para entrar al equipo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon/Team Effort
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Amor esponjoso Localized description: Carlitos quiere un juguete de una máquina. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fluff Love
Los chicos Loud ayudan a Flip a mejorar su imagen para impresionar a la chica que le gustaba. / El Club de los Fúnebres no tiene dinero para ir a la Convención, así que deciden iniciar un negocio.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cambia a este Flip / Línea de Casas Encantadas Localized description: Los chicos Loud ayudan a Flip a mejorar su imagen para impresionar a la chica que le gustaba. / El Club de los Fúnebres no tiene dinero para ir a la Convención, así que deciden iniciar un negocio. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip/Haunted House Call
Cuando Lola recibe un premio, se preocupa por estar acabada como estrella de los desfiles.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Lucha por el Premio Localized description: Cuando Lola recibe un premio, se preocupa por estar acabada como estrella de los desfiles. Original series title: The Loud House Original Episode title: Prize Fighter
Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. / Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Perlita, la chica del centro comercial / Dos pulgares abajo Localized description: Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. // Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Cuando intentan demostrar que están listos para tener una mascota terrícola, Ruby y Zokie deciden cuidar de la muda de piel de Brox. / Los desastres de Zokie y Ruby crean a la Pasta Madre.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: La odisea de Brox / La pasta madre Localized description: Cuando intentan demostrar que están listos para tener una mascota terrícola, Ruby y Zokie deciden cuidar de la muda de piel de Brox. // Los desastres de Zokie y Ruby crean a la Pasta Madre. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: A Brox Tale / The Motherloaf
Para sentirse inteligente, Papel organiza un club de lectura con las personas menos inteligentes que conoce. / Papel hace que Tijera se sienta mal por no cumplir su propósito de Año Nuevo.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El club de lectura de Papel / Resoluciones Localized description: Para sentirse inteligente, Papel organiza un club de lectura con las personas menos inteligentes que conoce. // Papel hace que Tijera se sienta mal por no cumplir su propósito de Año Nuevo. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Resolutions / Paper's Book Club
El equipo de Noticias en Acción trata de averiguar quién hace varias misteriosas bromas. / Cuando Lincoln y sus amigos descubren que Gus tiene un talento oculto, lo ayudan a cumplir su sueño.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escuela de acertijos / Ámame tenor Localized description: El equipo de Noticias en Acción trata de averiguar quién hace varias misteriosas bromas. / Cuando Lincoln y sus amigos descubren que Gus tiene un talento oculto, lo ayudan a cumplir su sueño. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud House #720
Drácula y la Asociación de Padres de Monstruos llegan a Monster High para investigar un rumor de brujería, Draculaura tiene que tomar una gran decisión: ¿le dirá finalmente a su padre que hace brujería?
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Monster High Localized episode title: Cacería de Brujas Localized description: Drácula y la Asociación de Padres de Monstruos llegan a Monster High para investigar un rumor de brujería, Draculaura tiene que tomar una gran decisión: ¿le dirá finalmente a su padre que hace brujería? Original series title: Monster High Original Episode title: Spell The Beans
Lincoln decide abandonar sus deberes fraternales e irse de vacaciones.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Aquel que Te Hace Volar Localized description: Lincoln decide abandonar sus deberes fraternales e irse de vacaciones. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Tras un fracaso épico en el Día de la Madre, la familia Loud intenta redimirse con un Día de la Madre Recargado.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Lo Que Hace Una Madre Recargada Localized description: Tras un fracaso épico en el Día de la Madre, la familia Loud intenta redimirse con un Día de la Madre Recargado. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: What's A Mother to Redo?
Cuando la Fuerza Danger es retada al Campeonato de Peleas Callejeras de Swellview, se ven obligados a dominar el antiguo arte de la pelea callejera para proteger su honor, peleando... sin sus poderes.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Peleas Callejeras Localized description: Cuando la Fuerza Danger es retada al Campeonato de Peleas Callejeras de Swellview, se ven obligados a dominar el antiguo arte de la pelea callejera para proteger su honor, peleando... sin sus poderes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
Luna necesita deshacerse de un desagradable hipo que padece antes de una gran competencia de rock. / El Club de Funerarios planea la fuga de Bertrand del crucero en el que trabajan sus padres.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Concierto Hipo-Ferente / El Barco Odioso Localized description: Luna necesita deshacerse de un desagradable hipo que padece antes de una gran competencia de rock. / El Club de Funerarios planea la fuga de Bertrand del crucero en el que trabajan sus padres. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Rusty llega a un acuerdo con Morfeo para que prepare unos hechizos. / Lincoln trabaja en el restaurante de su papá y se entera de que el premio al mejor empleado es que un platillo lleve su nombre.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Rompamos un trato / Un plato hecho realidad Localized description: Rusty llega a un acuerdo con Morfeo para que prepare unos hechizos. / Lincoln trabaja en el restaurante de su papá y se entera de que el premio al mejor empleado es que un platillo lleve su nombre. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud House #718
Bob Esponja y Patricio intercambian versiones diminutas vivientes de ellos mismos. Es una gran diversión microscópica. / Plankton le dice a su abuela que es el dueño del Crustáceo Cascarudo y debe continuar con la mentira cuando ella lo visita.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Pequeños amigos / La palabra es abuela Localized description: Bob Esponja y Patricio intercambian versiones diminutas vivientes de ellos mismos. Es una gran diversión microscópica. // Plankton le dice a su abuela que es el dueño del Crustáceo Cascarudo y debe continuar con la mentira cuando ella lo visita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
Bob Esponja no puede manejar, pero no se necesita una licencia para operar un auto que se maneja solo. / Como Patricio cree que es un hombre viejo, Bob Esponja tendrá que recordarle lo divertido que es ser un niño.
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Conducir feliz / Viejo Patricio Localized description: Bob Esponja no puede manejar, pero no se necesita una licencia para operar un auto que se maneja solo. // Como Patricio cree que es un hombre viejo, Bob Esponja tendrá que recordarle lo divertido que es ser un niño. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
Cuando intentan demostrar que están listos para tener una mascota terrícola, Ruby y Zokie deciden cuidar de la muda de piel de Brox. / Los desastres de Zokie y Ruby crean a la Pasta Madre.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: La odisea de Brox / La pasta madre Localized description: Cuando intentan demostrar que están listos para tener una mascota terrícola, Ruby y Zokie deciden cuidar de la muda de piel de Brox. // Los desastres de Zokie y Ruby crean a la Pasta Madre. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: A Brox Tale / The Motherloaf
Acostumbrado a ser el mejor de la clase, Carl no quiere que Adelaide entre a su clase de Karate y sea la estudiante estrella. / Héctor vende los deliciosos tacos de Rosa.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Estrella de Karate / Tacontento Localized description: Acostumbrado a ser el mejor de la clase, Carl no quiere que Adelaide entre a su clase de Karate y sea la estudiante estrella. / Héctor vende los deliciosos tacos de Rosa. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops/Taco The Town
Las niñas quieren descubrir si la nueva vecina es la luchadora: La Tormenta. / Un anciano ganará un carrito y Carl quiere probar que él lo merecía.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Buscando la Tormenta / El carrito de mis sueños Localized description: Las niñas quieren descubrir si la nueva vecina es la luchadora: La Tormenta. / Un anciano ganará un carrito y Carl quiere probar que él lo merecía. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face/Matters of the Kart
Los Loud rentan un barco para su viaje relajante al lago, pero la familia acaba varada en una isla desierta. / Lincoln y Clyde, como Ace y Jack, investigan una compañía de comida congelada que usa las recetas de papá.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Náufragos / Receta para el desastre Localized description: Los Loud rentan un barco para su viaje relajante al lago, pero la familia acaba varada en una isla desierta. // Lincoln y Clyde, como Ace y Jack, investigan una compañía de comida congelada que usa las recetas de papá. Original series title: The Loud House Original Episode title: Washed Up / Recipe for Disaster
Lisa descubre que la única forma de acabar con las pesadillas de Lily es entrar en sus sueños y combatirlos ella misma.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Sueña un Sueño de Lily Localized description: Lisa descubre que la única forma de acabar con las pesadillas de Lily es entrar en sus sueños y combatirlos ella misma. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dream a Lily Dream
Para evitar que lo envíen a Pudge, Zokie convierte el Chihuahua del casero de Ruby en un Equino Chispeante Pudgiano. / Ruby Ruby quiere ganar su primera medalla de las Scoutie Scouts.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Equi-perro / Earl scouts Localized description: Para evitar que lo envíen a Pudge, Zokie convierte el Chihuahua del casero de Ruby en un Equino Chispeante Pudgiano. // Ruby Ruby quiere ganar su primera medalla de las Scoutie Scouts. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Horselord / Earl Scouts
Para ahorrar dinero, Don Cangrejo despide a Bob Esponja del Crustáceo Cascarudo. Pero Bob, incapaz de estar sin hacer nada, decide trabajar, sin importar en qué ni en dónde.
Episode: 189 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Bob, estás despedido! Localized description: Para ahorrar dinero, Don Cangrejo despide a Bob Esponja del Crustáceo Cascarudo. Pero Bob, incapaz de estar sin hacer nada, decide trabajar, sin importar en qué ni en dónde. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
Cuando su clarinete desaparece, Calamardo debe convertirse en un avezado detective para encontrarlo. / Calamardo envía a Bob Esponja y a Patricio en una búsqueda del tesoro cada vez más difícil para librarse de ellos.
Episode: 224 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calamardo en blanco y negro / La búsqueda del tesoro Localized description: Cuando su clarinete desaparece, Calamardo debe convertirse en un avezado detective para encontrarlo. // Calamardo envía a Bob Esponja y a Patricio en una búsqueda del tesoro cada vez más difícil para librarse de ellos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
Lincoln se endeuda con Lola para tratar conseguir una rara figura de David Steele. / Los Hunnicutts se hacen ricos de la noche a la mañana, e intentan encajar en un barrio para gente súpe rica.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ruegos, préstamos y Steele / Habrá fango Localized description: Lincoln se endeuda con Lola para tratar conseguir una rara figura de David Steele. / Los Hunnicutts se hacen ricos de la noche a la mañana, e intentan encajar en un barrio para gente súpe rica. Original series title: The Loud House Original Episode title: Beg, Borrow, and Steele / There Will Be Mud
A Lincoln le preocupa que la maestra tenga cosas malas que decir sobre él e intenta retrasar la reunión con sus padres.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Junta de padres Localized description: A Lincoln le preocupa que la maestra tenga cosas malas que decir sobre él e intenta retrasar la reunión con sus padres. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stall Monitor
El equipo de Noticias en Acción trata de averiguar quién hace varias misteriosas bromas. / Cuando Lincoln y sus amigos descubren que Gus tiene un talento oculto, lo ayudan a cumplir su sueño.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escuela de acertijos / Ámame tenor Localized description: El equipo de Noticias en Acción trata de averiguar quién hace varias misteriosas bromas. / Cuando Lincoln y sus amigos descubren que Gus tiene un talento oculto, lo ayudan a cumplir su sueño. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud House #720
Arturo nota que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Más Fuerte Sobrevive / Señales Mezcladas Localized description: Arturo nota que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest/Nixed Signals
Bobby y Par se quedan a cargo de la tienda de Ziggy, y deben resistirse a tocar los tesoros musicales. / La familia intenta callar a Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No Tocar / Corta el Chisme Localized description: Bobby y Par se quedan a cargo de la tienda de Ziggy, y deben resistirse a tocar los tesoros musicales. / La familia intenta callar a Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity/Cut the Chisme
Lápiz se pierde en las montañas y trata de encontrar el camino a casa con la ayuda de Papa. / Alguien del pasado de Tijera regresa y amenaza con patearle el trasero a menos que le corte el césped.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Lápiz y Papa / La catapulta de Tijera Localized description: Lápiz se pierde en las montañas y trata de encontrar el camino a casa con la ayuda de Papa. // Alguien del pasado de Tijera regresa y amenaza con patearle el trasero a menos que le corte el césped. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors' Catapult / Pencil and Potato
Cuando Ausente comienza a tener visiones del futuro justo antes de que sucedan, el Capitán Man piensa que debe ser obra del principal villano en crímenes de tiempo: El "Cambia tiempo".
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Miles tiene visiones Localized description: Cuando Ausente comienza a tener visiones del futuro justo antes de que sucedan, el Capitán Man piensa que debe ser obra del principal villano en crímenes de tiempo: El "Cambia tiempo". Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Cuando el Capitán Man entra en huelga por que se niega a pagar por el arte que destruyó en una misión, el vicealcalde contrata a un nuevo héroe para defender la ciudad: Monsieur Man.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: La huelga del Capitán Man Localized description: Cuando el Capitán Man entra en huelga por que se niega a pagar por el arte que destruyó en una misión, el vicealcalde contrata a un nuevo héroe para defender la ciudad: Monsieur Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Man Strikes Out
Es la noche de padres en la escuela y Ray debe conseguir que la Fuerza Danger se tome una foto con sus padres dentro de la escuela, de otro modo la cerrarán. Pero Chapa contrata un padre falso.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Mentiras de familia Localized description: Es la noche de padres en la escuela y Ray debe conseguir que la Fuerza Danger se tome una foto con sus padres dentro de la escuela, de otro modo la cerrarán. Pero Chapa contrata un padre falso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Dawn y Mae consiguen empleo para pagarse un viaje a Paris, pero sus planes se complican cuando los chicos descubren que pueden quejarse en los restaurants y sacar un beneficio.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky y Dawn Localized episode title: Siempre tendremos Parásitos Localized description: Dawn y Mae consiguen empleo para pagarse un viaje a Paris, pero sus planes se complican cuando los chicos descubren que pueden quejarse en los restaurants y sacar un beneficio.
Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: We'll Always Have Parasites
Los Casagrande obligan al robot de Sid a hacer sus tareas. / Los sueños de Carl se rompen al conocer a El Falcón, Bobby decide tomar el papel.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Yo soy el Robot / Repetición Dinámica Localized description: Los Casagrande obligan al robot de Sid a hacer sus tareas. / Los sueños de Carl se rompen al conocer a El Falcón, Bobby decide tomar el papel. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot/Dynamic Do-Over
Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Pollito / Pelea Silenciosa Localized description: Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken/Silent Fight
La familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Secreto Localized description: La familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact