Sanjay i Craig zakradają się do szpitala aby obejrzeć pierwszą na świecie operację przeszczepu pośladków. / Sanjay i Craig udają się na misję w poszukiwaniu najbardziej odlotowego śmiechu.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Punkt siedzenia / Beczka śmiechu Localized description: Sanjay i Craig zakradają się do szpitala aby obejrzeć pierwszą na świecie operację przeszczepu pośladków. // Sanjay i Craig udają się na misję w poszukiwaniu najbardziej odlotowego śmiechu. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Brett Venom, M.D. / Laughquake
Aby utrzymać pozycję lidera w swojej ulubionej grze wideo w barze Sanjay i Craig muszą działać incognito... / Sanjay i Craig postanawiają wziąć psa... ostatecznie pod ich opiekę trafia aż 100 psów.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Dennis Maksymalny / Pies Ogrodnika Localized description: Aby utrzymać pozycję lidera w swojej ulubionej grze wideo w barze Sanjay i Craig muszą działać incognito... // Sanjay i Craig postanawiają wziąć psa... ostatecznie pod ich opiekę trafia aż 100 psów. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Maximum Denis / Dog Wave
Cheesy angażuje Teodora i Alvina do pomocy w kradzieży deserów ze szkolnej kuchni, wykorzystując tajne podziemne tunele. / Uwięziony w domu z powodu burzy Szymon wymyśla grę w wirtualnej rzeczywistości, która szybko wymyka się spod kontroli.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Podziemne przejście / Wirtualny dom Localized description: Cheesy angażuje Teodora i Alvina do pomocy w kradzieży deserów ze szkolnej kuchni, wykorzystując tajne podziemne tunele. // Uwięziony w domu z powodu burzy Szymon wymyśla grę w wirtualnej rzeczywistości, która szybko wymyka się spod kontroli. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Underground / Game House
Alvin zaprasza dawnego rywala Dave'a z liceum na wyszukaną kolację, aby udowodnić mu, że Dave odniósł ogromny sukces. / Wiewiórki nie mogą się doczekać początku światowej trasy, ale wkrótce Teodor i Alvin zdają sobie sprawę, co zostawiają za sobą.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Kolacja / Trasa Localized description: Alvin zaprasza dawnego rywala Dave'a z liceum na wyszukaną kolację, aby udowodnić mu, że Dave odniósł ogromny sukces. // Wiewiórki nie mogą się doczekać początku światowej trasy, ale wkrótce Teodor i Alvin zdają sobie sprawę, co zostawiają za sobą. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Dinner / The Tour
Alvin and Brittany wind up in a battle royale over popping acorn tops and bubble wrap.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Mr. Lou Localized description: Alvin and Brittany wind up in a battle royale over popping acorn tops and bubble wrap. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Mr. Lou
Hala znajduje w pracy w instytucie ucieczkę od swojej szalonej rodziny. / Hania i Robert martwią się, że randki na odległość powodują osłabienie ich więzi.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szalony Naukowiec / Kłopoty na łączach Localized description: Hala znajduje w pracy w instytucie ucieczkę od swojej szalonej rodziny. // Hania i Robert martwią się, że randki na odległość powodują osłabienie ich więzi. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Mad Scientist / Missed Connection
Hirek i Czarek martwią się, że są za starzy, by nadal grać w Łebskiego Asa. / Hirek odkrywa, że wizyta kolegi łączy się z uzyskaniem specjalnych przywilejów i zaczyna to wykorzystywać.
Episode: 62 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Jak As to Pas / Zagrywka kolegą Localized description: Hirek i Czarek martwią się, że są za starzy, by nadal grać w Łebskiego Asa. // Hirek odkrywa, że wizyta kolegi łączy się z uzyskaniem specjalnych przywilejów i zaczyna to wykorzystywać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out / Friendzy
Hirek i Czarek kłócą się, gdy odkrywają, że w Złotym Zmierzchu jest miejsce tylko dla jednej z ich babć.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wojna o pokój Localized description: Hirek i Czarek kłócą się, gdy odkrywają, że w Złotym Zmierzchu jest miejsce tylko dla jednej z ich babć. Original series title: The Loud House Original Episode title: Resident Upheaval
W obliczu zbliżającego się terminu i braku inspiracji Tia Fredzia próbuje wykorzystać obrazy Lala jako własne!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Pieska dola artysty Localized description: W obliczu zbliżającego się terminu i braku inspiracji Tia Fredzia próbuje wykorzystać obrazy Lala jako własne!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Salvador Doggy
Robert stara się uwolnić od obowiązków w mercado na czas rocznicy pierwszej pizzy z Hanią. / Rozalka zauważa, że jest jedyną osobą, której Kamilek nie usiłuje naśladować i postanawia to zmienić!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Sklepowy stan nerwowy / Naśladowca-prześladowca Localized description: Robert stara się uwolnić od obowiązków w mercado na czas rocznicy pierwszej pizzy z Hanią. // Rozalka zauważa, że jest jedyną osobą, której Kamilek nie usiłuje naśladować i postanawia to zmienić! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Chloe dołącza do Wiewiórczych Skautów i ratuje ich pomagając zdobyć pierwszą odznakę. / Timmy i Chloe odkrywają, że urodzili się tego samego dnia i ścigają się, kto wyprawi lepsze przyjęcie.
Season: 10 Episode (Season): 3 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Wiewiórcza skautka / Urodzinowa bitwa Localized description: Chloe dołącza do Wiewiórczych Skautów i ratuje ich pomagając zdobyć pierwszą odznakę. // Timmy i Chloe odkrywają, że urodzili się tego samego dnia i ścigają się, kto wyprawi lepsze przyjęcie. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Girly Squirrely / Birthday Battle: Transmorphers Versus Unicorns
Timmy prosi Cosmo, Wandę i Pufa, żeby udawali duchy, dzięki czemu jego rodzice będą mogli ponownie zaznać dawnej chwały poławiaczy duchów.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Ducho-kno Localized description: Timmy prosi Cosmo, Wandę i Pufa, żeby udawali duchy, dzięki czemu jego rodzice będą mogli ponownie zaznać dawnej chwały poławiaczy duchów. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Beach Blanket Bozo
Mając zaplanowane wakacje, chłopcy robią wszystko, co w ich mocy, aby Dave nie dowiedział się, że Alvin ma letnią szkołę. / Teodor upuszcza kawałek układanki do otworu wentylacyjnego w podłodze, po czym tam grzęźnie, próbując go wyłowić.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Letnia Szkoła / W potrzasku Localized description: Mając zaplanowane wakacje, chłopcy robią wszystko, co w ich mocy, aby Dave nie dowiedział się, że Alvin ma letnią szkołę. // Teodor upuszcza kawałek układanki do otworu wentylacyjnego w podłodze, po czym tam grzęźnie, próbując go wyłowić. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Summer School / Puzzled
Papa Smerf denerwuje się spotkaniem z nową leśną wróżką i prosi Wierzbinkę o lekcję manier.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Dobre maniery Localized description: Papa Smerf denerwuje się spotkaniem z nową leśną wróżką i prosi Wierzbinkę o lekcję manier.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Manners Matter
Dzikus rani się w stopę i zajmuje dom Papy Smerfa pod jego nieobecność.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Gość, który nie chciał wyjść / Gdzie mój Smurfway Localized description: Dzikus rani się w stopę i zajmuje dom Papy Smerfa pod jego nieobecność.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Guest Who Wouldn't Leave
Odmrożona zostaje prehistoryczna gąbka i wywołuje chaos w całym mieście, jedynie SpongeBob może się z nią porozumieć. / Do Bikini Dolnego zlatuje się chmara małży. SpongeBob musi się ich pozbyć, zanim wszystko zniszczą.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Jaskiniowiec / Zaklinacz małży Localized description: Odmrożona zostaje prehistoryczna gąbka i wywołuje chaos w całym mieście, jedynie SpongeBob może się z nią porozumieć. // Do Bikini Dolnego zlatuje się chmara małży. SpongeBob musi się ich pozbyć, zanim wszystko zniszczą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
The Krusty Krew builds a boat for their penny-pinching captain.
Episode: 280 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: The Krusty Krew builds a boat for their penny-pinching captain. Original series title: SpongeBob SquarePants
SpongeBob discovers a crazed castaway living in his walls.
Episode: 280 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob discovers a crazed castaway living in his walls. Original series title: SpongeBob SquarePants
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
Patryk zapuszcza się w głąb ciała Czesława, aby dowiedzieć się, jak działa organizm. / Czesław zabiera dzieciaki na biwak, a tam Kalmarka jest żądna dramatycznych przeżyć.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Do taty i z Powrotem / Surwiwalowanie Localized description: Patryk zapuszcza się w głąb ciała Czesława, aby dowiedzieć się, jak działa organizm. // Czesław zabiera dzieciaki na biwak, a tam Kalmarka jest żądna dramatycznych przeżyć. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: To Dad and Back / Survivoring
Rozgwiazdów odwiedza matka Bożki. / Babcia Obłynosowa dostaje własny program.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Babcia wiedźma / Niefajni fani Localized description: Rozgwiazdów odwiedza matka Bożki. // Babcia Obłynosowa dostaje własny program. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Which Witch is Which? / Get Off My Lawnies
Czarkowi nie udało się zdobyć pracy młodszego administratora. Ale czy odpuści walkę o związane z nią przywileje?
Episode: 67a Season: 3 Episode (Season): 15a Localized series title: Harmidom Localized episode title: Absencja urojona Localized description: Czarkowi nie udało się zdobyć pracy młodszego administratora. Ale czy odpuści walkę o związane z nią przywileje? Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded
Hirek i jego przyjaciele próbują znaleźć inną drogę do szkoły po spotkaniu z dręczycielami z ósmej klasy w autobusie. / Hirek i Czarek kłócą się, gdy odkrywają, że w Złotym Zmierzchu jest miejsce tylko dla jednej z ich babć.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Lepiej Kłusem niż Gimbusem / Wojna o Pokój Localized description: Hirek i jego przyjaciele próbują znaleźć inną drogę do szkoły po spotkaniu z dręczycielami z ósmej klasy w autobusie. // Hirek i Czarek kłócą się, gdy odkrywają, że w Złotym Zmierzchu jest miejsce tylko dla jednej z ich babć. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Bus No Fuss / Resident Upheaval
Z Hilą zamkniętą w celi w piwnicy, kto jest odpowiedzialny za żarty primaaprilisowe w tym roku? / Mama działa pod przykrywką jako uczennica liceum i zaprzyjaźnia się z Honią, Harmą i Hilą.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Harmidomskie Milczenie Owiec / Mama pod Przykrywką Localized description: Z Hilą zamkniętą w celi w piwnicy, kto jest odpowiedzialny za żarty primaaprilisowe w tym roku? // Mama działa pod przykrywką jako uczennica liceum i zaprzyjaźnia się z Honią, Harmą i Hilą. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans / Undercover Mom
Państwo Czyż wyjeżdżają na wakacje, a Kam, ich wąż-kameleon, zostaje pod opieką Rozalki i jej kuzynów.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Zimna wojna Localized description: Państwo Czyż wyjeżdżają na wakacje, a Kam, ich wąż-kameleon, zostaje pod opieką Rozalki i jej kuzynów. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon
Rozalka i Iga starają się odkryć, czy ich nowa lokatorka to ich ulubiona wrestlerka - Nawałnica. / Kiedy starszy mężczyzna wygrywa wymarzonego gokarta Karola, chłopak próbuje udowodnić, że zasługuje na tę nagrodę.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Zachować twarz / Gra warta gokarta Localized description: Rozalka i Iga starają się odkryć, czy ich nowa lokatorka to ich ulubiona wrestlerka - Nawałnica. // Kiedy starszy mężczyzna wygrywa wymarzonego gokarta Karola, chłopak próbuje udowodnić, że zasługuje na tę nagrodę. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
Karol zabiera Róży chanclas i wówczas nastaje chaos. Pora przywołać moc chancla! / Kamilek wyrusza na przygodę w celu wygrania pluszaka na automatach.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Moc chancla / Pan Gwin Localized description: Karol zabiera Róży chanclas i wówczas nastaje chaos. Pora przywołać moc chancla! // Kamilek wyrusza na przygodę w celu wygrania pluszaka na automatach. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Hila zostaje obsadzona w roli detektywa w szkolnym przedstawieniu. Gdy na jaw wychodzi tajemnica, musi rozwiązać prawdziwą sprawę.
Episode: 171a Season: 7 Episode (Season): 15a Localized series title: Harmidom Localized episode title: Sprawa dla detektywa Localized description: Hila zostaje obsadzona w roli detektywa w szkolnym przedstawieniu. Gdy na jaw wychodzi tajemnica, musi rozwiązać prawdziwą sprawę. Original series title: The Loud House Original Episode title: An Inspector Falls
Kiedy Dante skrywa na cmentarzu tajemnicę, musi powstrzymać Klub Mortician przed odkryciem, co to jest.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Pogrzebany sekret Localized description: Kiedy Dante skrywa na cmentarzu tajemnicę, musi powstrzymać Klub Mortician przed odkryciem, co to jest. Original series title: The Loud House Original Episode title: What Lies Beneath
Czarek i babcia Gienia muszą zmierzyć się z zaciętą konkurencją, gdy stają do finału Konkursu Tańca Babć i Wnuczków.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Tańce oszukańce Localized description: Czarek i babcia Gienia muszą zmierzyć się z zaciętą konkurencją, gdy stają do finału Konkursu Tańca Babć i Wnuczków. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of Step
Hirek wraz z przyjaciółmi muszą przywrócić normalność szkole po tym, jak pani dyrektor wprowadziła nowe zasady.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zimny wychów zuchów Localized description: Hirek wraz z przyjaciółmi muszą przywrócić normalność szkole po tym, jak pani dyrektor wprowadziła nowe zasady. Original series title: The Loud House Original Episode title: Too Cool For School
We wszechświecie równoległym Rozgwiazdy są superbohaterami lub tylko tak im się wydaje.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Superrozgwiazdy Localized description: We wszechświecie równoległym Rozgwiazdy są superbohaterami lub tylko tak im się wydaje. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars
Karen opowiada bajkę o tym, jak pewien nerd próbuję skraść kolegom ważną figurkę. / Skalmar organizuje tejamne posiedzenie tajnego Klubu Przeciwników Gąbek.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Bardzo brzydki Bąblodziób / Klub Przeciwników Gąbek Localized description: Karen opowiada bajkę o tym, jak pewien nerd próbuję skraść kolegom ważną figurkę. // Skalmar organizuje tejamne posiedzenie tajnego Klubu Przeciwników Gąbek.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass / Sea-Man Sponge Haters Club
Patryk napisał piosenkę. Sponge próbuje pomóc mu dostać się z nią do stacji radiowych.
Episode: 89 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Piosenka Patryka Localized description: Patryk napisał piosenkę. Sponge próbuje pomóc mu dostać się z nią do stacji radiowych. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sing a Song of Patrick
Sandy tworzy nową jedzeniowo-żołędziową sensację, lecz za jej chciwość cenę płaci drzewo. / SpongeBob wpada na pomysł stworzenia tablicy ogłoszeń, lecz recenzje Tłustego Kraba nie zadowalają wszystkich.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Klęska urodzaju / Tablica ogłoszeń Localized description: Sandy tworzy nową jedzeniowo-żołędziową sensację, lecz za jej chciwość cenę płaci drzewo. // SpongeBob wpada na pomysł stworzenia tablicy ogłoszeń, lecz recenzje Tłustego Kraba nie zadowalają wszystkich. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
SpongeBob, Patryk i Sandy zaprzyjaźniają się z odwiedzającą obóz dziewczynką-duchem.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Koralowy Obóz: młodzieńcze lato SpongeBoba Localized episode title: Z duchem! Localized description: SpongeBob, Patryk i Sandy zaprzyjaźniają się z odwiedzającą obóz dziewczynką-duchem. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Help Not Wanted
Hila zostaje obsadzona w roli detektywa w szkolnym przedstawieniu. Gdy na jaw wychodzi tajemnica, musi rozwiązać prawdziwą sprawę.
Episode: 171a Season: 7 Episode (Season): 15a Localized series title: Harmidom Localized episode title: Sprawa dla detektywa Localized description: Hila zostaje obsadzona w roli detektywa w szkolnym przedstawieniu. Gdy na jaw wychodzi tajemnica, musi rozwiązać prawdziwą sprawę. Original series title: The Loud House Original Episode title: An Inspector Falls
Kiedy Dante skrywa na cmentarzu tajemnicę, musi powstrzymać Klub Mortician przed odkryciem, co to jest.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Pogrzebany sekret Localized description: Kiedy Dante skrywa na cmentarzu tajemnicę, musi powstrzymać Klub Mortician przed odkryciem, co to jest. Original series title: The Loud House Original Episode title: What Lies Beneath
Teraz najstarsza w domu, Honia z trudem podąża śladami Hani, jako opiekunka rodziny. / Tajni agenci Hirek i Czarek badają podejrzanych nowych sąsiadów Harmidomskich.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Domowa Szefowa / Z.B.R.O.D.N.I.A Localized description: Teraz najstarsza w domu, Honia z trudem podąża śladami Hani, jako opiekunka rodziny. // Tajni agenci Hirek i Czarek badają podejrzanych nowych sąsiadów Harmidomskich. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Nożyce pomaga Papierowi uatrakcyjnić weekend tak, by zrobić wrażenie na Ołówek, a co lepsze - Kamień kupuje kapelusz. // Kamień, Papier i Nożyce udowadniają, że nowy kolega, Gumek, nie może zastąpić żadnego z nich.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Jak zrobić wrażenie na Ołówek? / Trio z Gumkiem. Localized description: Nożyce pomaga Papierowi uatrakcyjnić weekend tak, by zrobić wrażenie na Ołówek, a co lepsze - Kamień kupuje kapelusz. // Kamień, Papier i Nożyce udowadniają, że nowy kolega, Gumek, nie może zastąpić żadnego z nich. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Przyjaciołom kończą się pieniądze. Sokka zatrudnia się u rybaka, który rozpoznaje Aanga i wini go o wszystkie problemy z ostatnich 100 lat. Aang ucieka na swojej lotni. Katara dogania go na Appie i poznaje historię przyjaciela sprzed 100 lat.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Sztorm Localized description: Przyjaciołom kończą się pieniądze. Sokka zatrudnia się u rybaka, który rozpoznaje Aanga i wini go o wszystkie problemy z ostatnich 100 lat. Aang ucieka na swojej lotni. Katara dogania go na Appie i poznaje historię przyjaciela sprzed 100 lat. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Storm
Mama działa pod przykrywką jako uczennica liceum i zaprzyjaźnia się z Honią, Harmą i Hilą.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Mama pod przykrywką Localized description: Mama działa pod przykrywką jako uczennica liceum i zaprzyjaźnia się z Honią, Harmą i Hilą. Original series title: The Loud House Original Episode title: Undercover Mom
Hala przejmuje swoją kasę i dowiaduje się, że nauczanie to coś więcej niż tylko znajomość faktów.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szok szkolny Localized description: Hala przejmuje swoją kasę i dowiaduje się, że nauczanie to coś więcej niż tylko znajomość faktów. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock
Żeby dostać się do szkoły, Harmidomscy muszą zmierzyć się z dziką Helą - w prognozie pogody ogłoszono Dzień Śnieżek. / W Kniejach Koronnych widziano ślady obecności potwora. Ekipa Szkolnych Niusów wyrusza, by zdobyć dowody jego istnienia.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Czarny dzień śnieżek / Zimowy sezon ogórkowy Localized description: Żeby dostać się do szkoły, Harmidomscy muszą zmierzyć się z dziką Helą - w prognozie pogody ogłoszono Dzień Śnieżek. // W Kniejach Koronnych widziano ślady obecności potwora. Ekipa Szkolnych Niusów wyrusza, by zdobyć dowody jego istnienia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape/Snow and Tell
Państwo Czyż wyjeżdżają na wakacje, a Kam, ich wąż-kameleon, zostaje pod opieką Rozalki i jej kuzynów. / Rozalka i jej kumple od skateboardingu współpracują, aby pokazać trenerowi, że potrafią stworzyć drużynę.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Karmiczny kameleon / Drużynowy wysiłek Localized description: Państwo Czyż wyjeżdżają na wakacje, a Kam, ich wąż-kameleon, zostaje pod opieką Rozalki i jej kuzynów. // Rozalka i jej kumple od skateboardingu współpracują, aby pokazać trenerowi, że potrafią stworzyć drużynę. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Potężny artefakt zostaje przeniesiony do Muzeum Narodowego Meksyku i sprowadza burzę na Wielkodomskich!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ofiary pogody Localized description: Potężny artefakt zostaje przeniesiony do Muzeum Narodowego Meksyku i sprowadza burzę na Wielkodomskich! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Weather Beaten
Abuela uczy Rozalkę, że zdobycie składników na obiad nie jest łatwym zadaniem. / Wacławowi zalało mieszkanie, a dzieciaki próbują znaleźć mu nowe, idealne lokum.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Kino akcji do kolacji / Gość daje w kość Localized description: Abuela uczy Rozalkę, że zdobycie składników na obiad nie jest łatwym zadaniem. // Wacławowi zalało mieszkanie, a dzieciaki próbują znaleźć mu nowe, idealne lokum. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Przez głupi wypadek wszyscy w mieście stają się głupi jak patryk - wtedy Sandy musi ratować sytuację.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Sos głupolowy Localized description: Przez głupi wypadek wszyscy w mieście stają się głupi jak patryk - wtedy Sandy musi ratować sytuację. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Salsa Imbecilicus
Aby odzyskać klientów zabranych przez Planktona Pan Krab musi rozdawać darmowe kraboburgery. / Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Próbki gratis / Gruzowisko Localized description: Aby odzyskać klientów zabranych przez Planktona Pan Krab musi rozdawać darmowe kraboburgery. // Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble
Sammy, Raj i Gabrielle biorą udział w turnieju gier wideo. // Święto Holi! Chłopcy nie mogą się doczekać, lecz Malini decyduje, że imprezka jest tylko dla gimnazjalistów.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Grać by wygrać / Holi Moli Localized description: Sammy, Raj i Gabrielle biorą udział w turnieju gier wideo. // Święto Holi! Chłopcy nie mogą się doczekać, lecz Malini decyduje, że imprezka jest tylko dla gimnazjalistów. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Undefeated Sammy Dynamite / Holi Moli
Lokalni rzezimieszkowie tak bardzo lubią zupę Pana Pinga, że jego restauracja staje się głównym miejscem ich spotkań... a Pan Ping nieświadomie staje się szefem lokalnej mafii!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Gąsior Chrzestny Localized description: Lokalni rzezimieszkowie tak bardzo lubią zupę Pana Pinga, że jego restauracja staje się głównym miejscem ich spotkań... a Pan Ping nieświadomie staje się szefem lokalnej mafii! Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Goosefather
Po zaprzyjaźnia się z grupą młodych i uroczych sierot, które - tak się składa - kradą pieniądze i inne rzeczy mieszkańcom wioski. Czy Po będzie w stanie przemówić im do rozsądku, czy też wpadnie w sidła ich złego przywódcy?
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Słodcy Kieszonkowcy Localized description: Po zaprzyjaźnia się z grupą młodych i uroczych sierot, które - tak się składa - kradą pieniądze i inne rzeczy mieszkańcom wioski. Czy Po będzie w stanie przemówić im do rozsądku, czy też wpadnie w sidła ich złego przywódcy? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Po Picks a Pocket
Shifu ma dość ciągłego narzekania i nakazuje leniwemu Po trenować Wściekłą Piątkę. Sprawy się komplikują, kiedy bandyckie krokodyle bandytów otrzymują szkolenie od tajemniczego mistrza Kung Fu i stają się nowymi bohaterami Doliny Spokoju.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Krokodyl w Pałacu Localized description: Shifu ma dość ciągłego narzekania i nakazuje leniwemu Po trenować Wściekłą Piątkę. Sprawy się komplikują, kiedy bandyckie krokodyle bandytów otrzymują szkolenie od tajemniczego mistrza Kung Fu i stają się nowymi bohaterami Doliny Spokoju. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Croc You Like a Hurricane
Kiedy Craig nie może znieść smrodu przyjaciela, Sanjay ucieka i zamieszkuje w ściekach. // Hector niespodziewanie zaczyna się fascynować wilkami, co okropnie drażni Sanjay'a i Craiga.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Śmierdziuch Localized description: Kiedy Craig nie może znieść smrodu przyjaciela, Sanjay ucieka i zamieszkuje w ściekach. // Hector niespodziewanie zaczyna się fascynować wilkami, co okropnie drażni Sanjay'a i Craiga. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Śmierdziuch
Sanjay jest oszołomiony, kiedy poznaje swojego ulubionego filmowego złoczyńcę. Wkrótce okazuje się, że aktor niewiele różni się od odgrywanej przez siebie postaci. / Sanjay i Craig znajdują sposób by zahipnotyzować rodziców Sanjay'a.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: TuffCon / Tresowani rodzice Localized description: Sanjay jest oszołomiony, kiedy poznaje swojego ulubionego filmowego złoczyńcę. Wkrótce okazuje się, że aktor niewiele różni się od odgrywanej przez siebie postaci. // Sanjay i Craig znajdują sposób by zahipnotyzować rodziców Sanjay'a. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: TuffCon / Pet Parents
Lemury wdają się w kłótnię, po której Maurice i Mort się wyprowadzają. Samotny Julian próbuje przekonać do siebie pingwiny. / Do Zoo wprowadza się mała wredna trująca żabka która zaczyna terroryzować zwierzęta.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Król jest sam / Nietykalny Localized description: Lemury wdają się w kłótnię, po której Maurice i Mort się wyprowadzają. Samotny Julian próbuje przekonać do siebie pingwiny. // Do Zoo wprowadza się mała wredna trująca żabka która zaczyna terroryzować zwierzęta. Localized description (long): Lemury wdają się w kłótnię, po której Maurice i Mort się wyprowadzają. Samotny Julian próbuje przekonać do siebie pingwiny. // Do Zoo wprowadza się mała wredna trująca żabka, która zaczyna terroryzować zwierzęta. Pingwiny muszą ją pokonać nie dotykając jej. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: All King, No Kingdom / Untouchable
Jeden z uczniów podczas wycieczki do zoo dostrzega pingwiny w akcji. Oddział rusza za nim do muzeum.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Szkolna wycieczka Localized description: Jeden z uczniów podczas wycieczki do zoo dostrzega pingwiny w akcji. Oddział rusza za nim do muzeum. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Field Tripped
Leonardo i Donatello mają odmienne zdanie na temat planu powstrzymania inwazji Kraangów. Kiedy Leo popełnia krytyczny błąd, zostaje oddzielony od drużyny i Donatello musi zająć jego miejsce.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Inwazja - cz. 2 Localized description: Leonardo i Donatello mają odmienne zdanie na temat planu powstrzymania inwazji Kraangów. Kiedy Leo popełnia krytyczny błąd, zostaje oddzielony od drużyny i Donatello musi zająć jego miejsce. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Invasion Part 2
Drużyna zaczyna akceptować fakt, że istnieje prawdopodobieństwo, iż Leo nie wyzdrowieje. Tymczasem sytuacja jeszcze się pogarsza - nowy mutant pojmuje Rafa.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Im dalej w las Localized description: Drużyna zaczyna akceptować fakt, że istnieje prawdopodobieństwo, iż Leo nie wyzdrowieje. Tymczasem sytuacja jeszcze się pogarsza - nowy mutant pojmuje Rafa. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Within the Woods
Chłopaki przypadkiem zostają zatrudnieni przez Unskiego, ale mają problem z zaliczeniem szkolenia. / Bodzio zjada chleb, który sprawa, że każdy kolejny dzień jest dniem jego urodzin.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Wikingaczki / Urodzinowy chleb Localized description: Chłopaki przypadkiem zostają zatrudnieni przez Unskiego, ale mają problem z zaliczeniem szkolenia. // Bodzio zjada chleb, który sprawa, że każdy kolejny dzień jest dniem jego urodzin. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Viking Ducks / Birthday Bread
Kiedy uczennice zakochują się w strażaku, Alvin postanawia zostać bohaterem, co pociąga za sobą katastrofalne skutki. / Po spowodowaniu wypadku w historycznym zamku Cheesy i Alvin muszą pracować jako rekonstruktorzy, aby zapłacić za zniszczenia.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Bezpieczeństwo przeciwpożarowe / Katastrofa w zamku Localized description: Kiedy uczennice zakochują się w strażaku, Alvin postanawia zostać bohaterem, co pociąga za sobą katastrofalne skutki. // Po spowodowaniu wypadku w historycznym zamku Cheesy i Alvin muszą pracować jako rekonstruktorzy, aby zapłacić za zniszczenia. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Fire Safety / Castle Catastrophe
Tata powierza Timmy'emu zadanie umycia swojej ukochanej, klasycznej wyścigówki! / Wanda martwi się, że Puf nie kontaktuje się z innymi wróżkowymi dziećmi, więc Timmy zmienia dorosłych wróżków w dzieci, żeby Puf miał się z kim bawić.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Picu-Pucu / Prywatka u Pufa Localized description: Tata powierza Timmy'emu zadanie umycia swojej ukochanej, klasycznej wyścigówki! // Wanda martwi się, że Puf nie kontaktuje się z innymi wróżkowymi dziećmi, więc Timmy zmienia dorosłych wróżków w dzieci, żeby Puf miał się z kim bawić. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Wishy Washy / Poof's Play Date
Vicky jest zdeterminowana, aby zdobyć pracę, kiedy rodzice Timmy'ego ją zwalniają. / Timmy życzy sobie dziewczyny dla Szkarłatnej Szczeny. Wkrótce Szczena zaczyna się spotykać z kobietą o imieniu Loki Blond. Komiks zmienia się w nudny romans.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Wylana Vicky / Szczeny miłosne Localized description: Vicky jest zdeterminowana, aby zdobyć pracę, kiedy rodzice Timmy'ego ją zwalniają. // Timmy życzy sobie dziewczyny dla Szkarłatnej Szczeny. Wkrótce Szczena zaczyna się spotykać z kobietą o imieniu Loki Blond. Komiks zmienia się w nudny romans. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Vicky Gets Fired! / CHINdred Spirits!
Dzień przed wielkim szkolnym balem Pan Krab prosi Sponge’a, aby pomógł Perle pozbyć się kłopotów z cerą. / Sponge zostaje zaproszony na urodziny swojej babci i prosi Patryka, żeby pod jego nieobecność zaopiekował się Gacusiem.
Episode: 164 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kłopoty z cerą / Opiekun do ślimaka Localized description: Dzień przed wielkim szkolnym balem Pan Krab prosi Sponge’a, aby pomógł Perle pozbyć się kłopotów z cerą. // Sponge zostaje zaproszony na urodziny swojej babci i prosi Patryka, żeby pod jego nieobecność zaopiekował się Gacusiem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bernacle Face / Pet Sitter Pat
Sponge pilnuje domu Sandy. Wokół panuje spokój do momentu, kiedy pojawia się Patryk. / Sponge i Patryk gubią wejściówki na koncert i postanawiają wślizgnąć się za kulisy.
Episode: 165 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pilnowanie domu / Smooth Jazz w Skalisku Dolnym Localized description: Sponge pilnuje domu Sandy. Wokół panuje spokój do momentu, kiedy pojawia się Patryk. // Sponge i Patryk gubią wejściówki na koncert i postanawiają wślizgnąć się za kulisy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Sittin' for Sandy / Smoothe Jazz at Bikini Bottom
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish