O Grande Smurf faz uma votação especial para decidir quem atuará na equipa de smurf resgate no caso do Gargamel atacar a aldeia. // Após salvar a vida do Chef, o Trapalhão assume o cargo de assistente na cozinha. É uma catástrofe.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: Os Majestosos 5 / Pesadelo na Cozinha Localized description: O Grande Smurf faz uma votação especial para decidir quem atuará na equipa de smurf resgate no caso do Gargamel atacar a aldeia. // Após salvar a vida do Chef, o Trapalhão assume o cargo de assistente na cozinha. É uma catástrofe. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Majestic 5 / Kitchen Klutz
Depois de ver os incríveis movimentos giratórios de CJ, Par ajuda o CJ a entrar e treinar para uma competição de sinais giratórios! / Quando Adelaide perde um dente, Carl e Bobby falam-lhe sobre El Raton, a 'fada dos dentes' latino-americana.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Girar Até Cair / Dente ou Consequência Localized description: Depois de ver os incríveis movimentos giratórios de CJ, Par ajuda o CJ a entrar e treinar para uma competição de sinais giratórios! // Quando Adelaide perde um dente, Carl e Bobby falam-lhe sobre El Raton, a 'fada dos dentes' latino-americana. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
Ronnie Anne e Sid tentam conseguir um autógrafo de Yoon Kwan e Carlota ajuda Alisa a preparar-se para o Festival de Música da Cidade dos Grandes Lagos!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Os Casagrandes Localized description: Ronnie Anne e Sid tentam conseguir um autógrafo de Yoon Kwan e Carlota ajuda Alisa a preparar-se para o Festival de Música da Cidade dos Grandes Lagos! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Lisa assume a liderança da sua sala de aula e descobre que há mais para ensinar do que factos. / Leni fica cara a cara com o Presidente da Câmara numa eleição municipal em Royal Woods.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Escola de Choque / A Eleição Localized description: Lisa assume a liderança da sua sala de aula e descobre que há mais para ensinar do que factos. // Leni fica cara a cara com o Presidente da Câmara numa eleição municipal em Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Quando o Sérgio fica na casa dos Loud, ele logo se mete em apuros quando não quer conviver com o resto dos animais de estimação. / Incapaz de fazer a Lily adormecer, a mãe leva-a para dar uma volta de carro onde acabam por testemunhar um roubo.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: A festa dos pombos / Sintonia em Royal Woods Localized description: Quando o Sérgio fica na casa dos Loud, ele logo se mete em apuros quando não quer conviver com o resto dos animais de estimação. // Incapaz de fazer a Lily adormecer, a mãe leva-a para dar uma volta de carro onde acabam por testemunhar um roubo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Party Fowl / Sleepless in Royal Woods
Para provar que estão prontos para cuidar de um animal de estimação da Terra, a Ruby e o Zokie decidem cuidar da pele do Brox. // A desarrumação da Ruby e do Zokie cria a Massa-Mãe, um monstro de massa insaciável que se alimenta da desarrumação.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: O Brox de Estimação / A Massa-Mãe Localized description: Para provar que estão prontos para cuidar de um animal de estimação da Terra, a Ruby e o Zokie decidem cuidar da pele do Brox. // A desarrumação da Ruby e do Zokie cria a Massa-Mãe, um monstro de massa insaciável que se alimenta da desarrumação. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: A Brox Tale / The Motherloaf
Quando a rapariga de quem o Henry gosta sai com outro rapaz no Dia dos Namorados, o Schwoz constrói um androide para lhe fazer ciúmes. O Ray tem um encontro desagradável com uma das professoras do Henry.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Namorada Falsa Localized description: Quando a rapariga de quem o Henry gosta sai com outro rapaz no Dia dos Namorados, o Schwoz constrói um androide para lhe fazer ciúmes. O Ray tem um encontro desagradável com uma das professoras do Henry. Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Phony Valentine
Os planos do Henry, da Charlotte e do Ray para um dia de diversão descarrilam quando o Jasper aciona acidentalmente o isolamento de emergência da Tralhas e da gruta do Capitão Man, encurralando todos no interior.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Encerramento de Emergência Localized description: Os planos do Henry, da Charlotte e do Ray para um dia de diversão descarrilam quando o Jasper aciona acidentalmente o isolamento de emergência da Tralhas e da gruta do Capitão Man, encurralando todos no interior. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Caved In
O Ray descobre que vive na academia um fantasma irritante da década de 1920 e a Força Perigo ajuda o fantasma a resolver os seus assuntos, para que deixe de assombrar a escola.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Academia Assombrada Localized description: O Ray descobre que vive na academia um fantasma irritante da década de 1920 e a Força Perigo ajuda o fantasma a resolver os seus assuntos, para que deixe de assombrar a escola. Original series title: Danger Force Original Episode title: SW.A.G is Haunted
Quando o Capitão Man faz greve porque se recusa a pagar arte que destruiu numa missão, o vice-presidente contrata um novo herói para defender Swellview, Monsieur Man.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O Regresso de Monsieur Man Localized description: Quando o Capitão Man faz greve porque se recusa a pagar arte que destruiu numa missão, o vice-presidente contrata um novo herói para defender Swellview, Monsieur Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Man Strikes Out
Preocupado por não ser considerado um super-herói valioso, o Max cria uma máquina que consegue prever crimes que vão acontecer no futuro. Mas como não funciona, ele inventa uma série de mentiras para enganar a Phoebe.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Max em Direção ao Futuro Localized description: Preocupado por não ser considerado um super-herói valioso, o Max cria uma máquina que consegue prever crimes que vão acontecer no futuro. Mas como não funciona, ele inventa uma série de mentiras para enganar a Phoebe. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max to the Future
Os miúdos descobriram que o Dr. Colosso estragou o casamento dos pais há uns anos e como presente de aniversário, querem recriar o dia de sonho do Hank e da Barb.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: O Melhor Segundo Casamento Localized description: Os miúdos descobriram que o Dr. Colosso estragou o casamento dos pais há uns anos e como presente de aniversário, querem recriar o dia de sonho do Hank e da Barb. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Better Off Wed
Preocupados com o treino para a Z-Force, a Phoebe e o Max apercebem-se que se esqueceram de eventos familiares especiais. Numa tentativa de compensar a família, a Phoebe planeia um dia de diversão em família.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Parques e T-Rex Localized description: Preocupados com o treino para a Z-Force, a Phoebe e o Max apercebem-se que se esqueceram de eventos familiares especiais. Numa tentativa de compensar a família, a Phoebe planeia um dia de diversão em família. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parks & T-Rex
Quando o treinador de basquetebol da Piper se demite, o Henry torna-se o treinador da equipa. Tenta pôr a equipa em forma e é desafiado pela liga e pelas suas regras pouco ortodoxas.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry e os Pica-paus Localized description: Quando o treinador de basquetebol da Piper se demite, o Henry torna-se o treinador da equipa. Tenta pôr a equipa em forma e é desafiado pela liga e pelas suas regras pouco ortodoxas. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & The Woodpeckers
O Ray confiou no Henry e na Charlotte para proteger Swellview, enquanto ele vai ao casamento do primo. Surgem problemas quando descobrem que têm de lidar com tudo sem qualquer ajuda.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: As Férias do Capitão Man Localized description: O Ray confiou no Henry e na Charlotte para proteger Swellview, enquanto ele vai ao casamento do primo. Surgem problemas quando descobrem que têm de lidar com tudo sem qualquer ajuda. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man: On Vacation
Quando o Miúdo Perigo e o Capitão Man lutam com o Brinca-Tempo, o Miúdo Perigo cai acidentalmente na máquina do tempo do Brinca-Tempo e revive o mesmo dia repetidamente.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Bife Secreto Localized description: Quando o Miúdo Perigo e o Capitão Man lutam com o Brinca-Tempo, o Miúdo Perigo cai acidentalmente na máquina do tempo do Brinca-Tempo e revive o mesmo dia repetidamente. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Beef
O grupo encontra uma porta que nunca viu na base e faz tudo para ver o que está do outro lado, embora Ray lhes tenha dito que não podiam entrar. Quando entram, têm de lidar com as consequências perigosas e bizarras.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Não entrem aí Localized description: O grupo encontra uma porta que nunca viu na base e faz tudo para ver o que está do outro lado, embora Ray lhes tenha dito que não podiam entrar. Quando entram, têm de lidar com as consequências perigosas e bizarras. Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
Quando o grupo organiza uma festa de anos para o Bose, a meia-irmã dele, Poopsie, ameaça parar com a festa se o Bazei não estiver presente. Miles tem de passar algum tempo com a sua parceira e a entreter a Poopsie como Bazei.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A festa de anos do Bose Localized description: Quando o grupo organiza uma festa de anos para o Bose, a meia-irmã dele, Poopsie, ameaça parar com a festa se o Bazei não estiver presente. Miles tem de passar algum tempo com a sua parceira e a entreter a Poopsie como Bazei. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
Deseperados para reaver o tablet da mãe que fora confiscado na escola, Billy e Nora procuram ajuda da sua irmã Phoebe, que quer provar que consegue ser tão furtiva como o seu irmão Max.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Dia De Cão Depois da Escola Localized description: Deseperados para reaver o tablet da mãe que fora confiscado na escola, Billy e Nora procuram ajuda da sua irmã Phoebe, que quer provar que consegue ser tão furtiva como o seu irmão Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Apesar de prometer à sua namorada que deixaría de pregar partidas, o Max prega uma épica cujas culpas recaem sobre o seu amigo. Mas o Director da escola ameaça expulsar o rapaz e o Max tem que resolver a coisa sem no entanto se expôr.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Grandes Partidas Localized description: Apesar de prometer à sua namorada que deixaría de pregar partidas, o Max prega uma épica cujas culpas recaem sobre o seu amigo. Mas o Director da escola ameaça expulsar o rapaz e o Max tem que resolver a coisa sem no entanto se expôr. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Original Prankster
A nova missão super-herói da Phoebe é tomar conta da filha adolescente do president KuckButt mas esta missão rapidamente fica foram de controlo quando a miúda se esqgueira para uma dicoteca ilegal.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Condutas e Hambúrgueres Localized description: A nova missão super-herói da Phoebe é tomar conta da filha adolescente do president KuckButt mas esta missão rapidamente fica foram de controlo quando a miúda se esqgueira para uma dicoteca ilegal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Chutes and Splatters
O Schwoz inventa um aspirador para ajudar o Henry a limpar a casa, mas acaba por aspirar a Charlotte. A família do Henry ouve a Charlotte e pensa que o aspirador está assombrado. O Ray tem de os distrair enquanto o Henry tenta tirá-la do interior.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Charlotte Fantasma Localized description: O Schwoz inventa um aspirador para ajudar o Henry a limpar a casa, mas acaba por aspirar a Charlotte. A família do Henry ouve a Charlotte e pensa que o aspirador está assombrado. O Ray tem de os distrair enquanto o Henry tenta tirá-la do interior. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Charlotte Gets Ghosted
A Charlotte sonha que quase beija o Miúdo Perigo e tenta evitar o Henry, com receio de que o sonho se torne realidade.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sonho Perigoso Localized description: A Charlotte sonha que quase beija o Miúdo Perigo e tenta evitar o Henry, com receio de que o sonho se torne realidade. Original series title: Henry Danger Original Episode title: I Dream of Danger
Hector faz finalmente parte da sua equipa de futebol, como mascote de boa sorte, mas o que acontece quando a sorte acaba? / Ao preparar bao para a feira cultura chinesa, Sid e Adelaide têm de enfrentar bandidos de outra época!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Joga como o Abuelo / Pães Imparáveis Localized description: Hector faz finalmente parte da sua equipa de futebol, como mascote de boa sorte, mas o que acontece quando a sorte acaba? // Ao preparar bao para a feira cultura chinesa, Sid e Adelaide têm de enfrentar bandidos de outra época!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Lincoln e os Louds estão entusiasmados por receber a nova avó, Myrtle, na família com uma celebração de casamento tropical; mas as festividades são interrompidas quando um velho inimigo do passado de agente secreta de Myrtle aparece na ilha.
Localized series title: Não há tempo para espiar: Um filme Loud em Casa Localized description: Lincoln e os Louds estão entusiasmados por receber a nova avó, Myrtle, na família com uma celebração de casamento tropical; mas as festividades são interrompidas quando um velho inimigo do passado de agente secreta de Myrtle aparece na ilha. Original series title: No Time to Spy: A Loud House Movie
Quando Clyde tem a oportunidade de estudar culinária em França, a turma tenta mantê-lo mais perto de casa. / Lola e Lana enfrentam Cheryl e Meryl para serem coroadas as novas porta-vozes gémeas do Salão da Tia Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Cozinha Francesa / Sarilhos a Dobrar Localized description: Quando Clyde tem a oportunidade de estudar culinária em França, a turma tenta mantê-lo mais perto de casa. // Lola e Lana enfrentam Cheryl e Meryl para serem coroadas as novas porta-vozes gémeas do Salão da Tia Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
Para chegar ao "Dia da Loucura Total" em , o Lincoln está determinado a terminar o serviço de lavandaria rapidamente.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Roupa lavada Localized description: Para chegar ao "Dia da Loucura Total" em , o Lincoln está determinado a terminar o serviço de lavandaria rapidamente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fluff and Folled
Depois de saber que existem feriados excentricos como o Dia da Pedra, o Papel quer o seu próprio feriado./A Tesoura reflecte muito para decidir se ajuda os colegas a carregar as compras.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Dia Nacional do Papel/Ajudar com as Compras Localized description: Depois de saber que existem feriados excentricos como o Dia da Pedra, o Papel quer o seu próprio feriado./A Tesoura reflecte muito para decidir se ajuda os colegas a carregar as compras. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: National Paper Day / Helping With The Groceries
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rock, Paper, Scissors Localized episode title: Putty Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Putty
O espetáculo de talentos de Royal Woods proporciona o palco derradeiro para toda a família Loud exibir os seus talentos e vencer a família Torkelson de uma vez por todas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Família talentosa Localized description: O espetáculo de talentos de Royal Woods proporciona o palco derradeiro para toda a família Loud exibir os seus talentos e vencer a família Torkelson de uma vez por todas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Little-ol-lady-whoooo Has Talent
Lincoln está animado por ficar acordado até tarde com o seu melhor amigo Clyde para assistir ao RIP Hardcore Midnight Marathon, mas os seus planos saem frustrados quando o pai institui um recolher mais cedo.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: O Plano do Macho Man Localized description: Lincoln está animado por ficar acordado até tarde com o seu melhor amigo Clyde para assistir ao RIP Hardcore Midnight Marathon, mas os seus planos saem frustrados quando o pai institui um recolher mais cedo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Uma lacuna fiscal permite que o Dr. Minyak compre a base e o Capitão Man tem de se impor e viver com o novo companheiro de casa, enquanto a Força Perigo tenta anular a venda antes que percam a base para sempre.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Ataque do Minyak Localized description: Uma lacuna fiscal permite que o Dr. Minyak compre a base e o Capitão Man tem de se impor e viver com o novo companheiro de casa, enquanto a Força Perigo tenta anular a venda antes que percam a base para sempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
A Força Perigo é desafiada a competir no Campeonato de Luta de Rua de Swellview e tem de dominar a antiga arte da luta de rua e defender a sua honra, mas sem usar superpoderes.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Luta de Rua Localized description: A Força Perigo é desafiada a competir no Campeonato de Luta de Rua de Swellview e tem de dominar a antiga arte da luta de rua e defender a sua honra, mas sem usar superpoderes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
A família Thunder vai dividir-se em grupos. Os rapazes decidem sobreviver 24 horas no mundo selvagem, enquanto as raparigas tentam divertir-se nalgumas das atividades da quinta preferidas da Barb quando era criança.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Presos no Escorrega Localized description: A família Thunder vai dividir-se em grupos. Os rapazes decidem sobreviver 24 horas no mundo selvagem, enquanto as raparigas tentam divertir-se nalgumas das atividades da quinta preferidas da Barb quando era criança. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Nowhere to Slide
Existe química entre a Phoebe e o irmão da Cherry que está de visita. A Cherry receia ser esquecida por causa do novo romance, por isso, suplica à amiga para não se envolver com o irmão e agora a Phoebe tem de escolher entre amor e amizade.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Irmão Significante Localized description: Existe química entre a Phoebe e o irmão da Cherry que está de visita. A Cherry receia ser esquecida por causa do novo romance, por isso, suplica à amiga para não se envolver com o irmão e agora a Phoebe tem de escolher entre amor e amizade. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Significant Brother
O Miúdo Perigo parte o braço em público e o Henry e o grupo têm de encontrar uma maneira de manter o segredo dele.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Braço Partido Localized description: O Miúdo Perigo parte o braço em público e o Henry e o grupo têm de encontrar uma maneira de manter o segredo dele. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Broken Armed and Dangerous
O papagaio da escola da Piper, Otto, começa a repetir 'o Henry é o Miúdo Perigo'. O Henry e o Jasper têm de distrair todos até que o Ray, a Charlotte e o Schwoz consigam resolver o problema.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Papagaio Otto Localized description: O papagaio da escola da Piper, Otto, começa a repetir 'o Henry é o Miúdo Perigo'. O Henry e o Jasper têm de distrair todos até que o Ray, a Charlotte e o Schwoz consigam resolver o problema. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Grand Theft Otto
A Danger Force falha uma missão porque a Chapa se deixa distrair por uma paixoneta, e o grupo tem de encontrar a obsessão dela e fazer com que a amiga volte a ser normal.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A Paixoneta da Chapa Localized description: A Danger Force falha uma missão porque a Chapa se deixa distrair por uma paixoneta, e o grupo tem de encontrar a obsessão dela e fazer com que a amiga volte a ser normal. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
A Phoebe vê um giraço mas não consegue meter conversa com ele por isso, acede ao computador da Liga dos Heróis para o pesquisar. Contudo, este abuso de poder leva a consequências inesperadas para o rapaz.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Não Posso Espiar o meu Amor Localized description: A Phoebe vê um giraço mas não consegue meter conversa com ele por isso, acede ao computador da Liga dos Heróis para o pesquisar. Contudo, este abuso de poder leva a consequências inesperadas para o rapaz. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Spy Me Love
Quando a Chloe anuncia que o Max é o seu irmão favorito, a Phoebe tenta mostrar-lhe o verdadeiro Max, contando-lhe uma história sobre a Phoebe dos Bosques e o malvado Maxingham.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Robin dos Bosques: Príncipe da Phoebe Localized description: Quando a Chloe anuncia que o Max é o seu irmão favorito, a Phoebe tenta mostrar-lhe o verdadeiro Max, contando-lhe uma história sobre a Phoebe dos Bosques e o malvado Maxingham. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs
Lincoln decide abandonar os seus deveres de irmão e ir de férias. Clyde assume o papel de Lincoln na família, no início tudo corre bem, até que a maré muda e Clyde tem de pedir ajuda a Lincoln.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: O Rapaz Que Faz Voar Localized description: Lincoln decide abandonar os seus deveres de irmão e ir de férias. Clyde assume o papel de Lincoln na família, no início tudo corre bem, até que a maré muda e Clyde tem de pedir ajuda a Lincoln. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Lincoln e os amigos preparam-se para o baile da escola! Os pais de Clyde estão excitados com o facto de que esta pode ser a noite em que Clyde terá o encontro que eles esperam, enquanto Lincoln continua a atacar a sua paixão, Charlie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Quero Dar-te a Mão Localized description: Lincoln e os amigos preparam-se para o baile da escola! Os pais de Clyde estão excitados com o facto de que esta pode ser a noite em que Clyde terá o encontro que eles esperam, enquanto Lincoln continua a atacar a sua paixão, Charlie. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
Quando o Capitão Man se vê preso debaixo da terra, o Miúdo Perigo tem de engendrar uma maneira de se livrar do teste na escola para salvar o Ray.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Gás ou Chumbo Localized description: Quando o Capitão Man se vê preso debaixo da terra, o Miúdo Perigo tem de engendrar uma maneira de se livrar do teste na escola para salvar o Ray. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Gas Or Fail
Quando o Ray descobre que a Piper vai ter aulas para aprender a lidar com a raiva, aposta com o Henry que é capaz de a fazer perder a calma antes do fim do dia.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Aula de GIJ Localized description: Quando o Ray descobre que a Piper vai ter aulas para aprender a lidar com a raiva, aposta com o Henry que é capaz de a fazer perder a calma antes do fim do dia. Original series title: Henry Danger Original Episode title: JAM Session
Tori faz audições para um papel num filme. Depois de exagerar no currículo, é contratada como duplo. Começa a duvidar da sua capacidade para fazer o papel quando percebe que a cena envolve saltar de um edifício.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Victorious Localized episode title: Beck Cai Pela Tori Localized description: Tori faz audições para um papel num filme. Depois de exagerar no currículo, é contratada como duplo. Começa a duvidar da sua capacidade para fazer o papel quando percebe que a cena envolve saltar de um edifício. Original series title: Victorious Original Episode title: Beck Falls for Tori
O rapaz mais giro da escolar quer fazer um dueto com a Tori mas ela sabe que ele tem má fama. Será a Tori que tem problemas em confiar nas pessoas ou a má fama deste rapaz confirma-se?
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Victorious Localized episode title: Vais Implorar Localized description: O rapaz mais giro da escolar quer fazer um dueto com a Tori mas ela sabe que ele tem má fama. Será a Tori que tem problemas em confiar nas pessoas ou a má fama deste rapaz confirma-se? Original series title: Victorious Original Episode title: Beggin' On Your Knees
O Max fica nervoso com os testes da sua namorada para um papel romântico onde vai contracenar com um giraço. Por isso, convence a Phoebe a concorrer para o mesmo papel mas a Phoebe revela não ser uma grande actriz.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Beija-me, Nate Localized description: O Max fica nervoso com os testes da sua namorada para um papel romântico onde vai contracenar com um giraço. Por isso, convence a Phoebe a concorrer para o mesmo papel mas a Phoebe revela não ser uma grande actriz. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Kiss Me, Nate
Sem que saibam, o Capitão Man prepara uma série de testes para a Força Perigo, para descobrir se pode confiar neles. Contudo, a situação descontrola-se e é a equipa que tem de confiar nele.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Teste de Amigos Localized description: Sem que saibam, o Capitão Man prepara uma série de testes para a Força Perigo, para descobrir se pode confiar neles. Contudo, a situação descontrola-se e é a equipa que tem de confiar nele. Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
A Força Perigo esquece-se de um compromisso com o Ray, e ele surpreende-os com um membro novo da equipa, para lhes causar ciúmes.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Pequeno Dinamite Localized description: A Força Perigo esquece-se de um compromisso com o Ray, e ele surpreende-os com um membro novo da equipa, para lhes causar ciúmes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Lil' Dynomite
A família Estrela vai para a sua estância favorita. / A Bunny tem uma aventura de meio dia numa época esquecida.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Férias na Bomba de Gasolina / Bunny, a Bárbara Localized description: A família Estrela vai para a sua estância favorita. / A Bunny tem uma aventura de meio dia numa época esquecida. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Station Vacation / Bunny the Barbarian
O Patrick contrata fantasmas baratos para assombrar a casa, mas acaba por ter aquilo por que pagou. / O Patrick tem um surto de crescimento estranho no fim da adolescência.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: A Casa Estrela Assombrada / Quem É que É Crescido? Localized description: O Patrick contrata fantasmas baratos para assombrar a casa, mas acaba por ter aquilo por que pagou. / O Patrick tem um surto de crescimento estranho no fim da adolescência. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
Lola esforça-se por controlar a sua gulodice quando a mãe a desafia a passar uma semana inteira sem açúcar. / Lincoln esforça-se por impressionar o Incrível Brailster quando é escolhido para ser seu assistente no Chateau da Ilusão.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Semana sem doces / Mestre da desilusão Localized description: Lola esforça-se por controlar a sua gulodice quando a mãe a desafia a passar uma semana inteira sem açúcar. // Lincoln esforça-se por impressionar o Incrível Brailster quando é escolhido para ser seu assistente no Chateau da Ilusão. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
O Best ganha uma competição para apresentar ideias para o novo livro do famoso escritor Grande A. N.. / O Best e a Bester tomam conta da casa do Diamondo e descobrem que há mais do que cadeiras de massagem e comida ilimitada.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Poder de Atração / Um Sistema de Segurança em Casa Localized description: O Best ganha uma competição para apresentar ideias para o novo livro do famoso escritor Grande A. N.. // O Best e a Bester tomam conta da casa do Diamondo e descobrem que há mais do que cadeiras de massagem e comida ilimitada. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Pulling Power / Home Security
Bettervale comemora o "Dia Melhor", mas o Best e a Bester deixam os habitantes enfurecidos por causa do caos que provocam. / Depois de um período de exílio, o Best e a Bester regressam a casa na esperança de resolver tudo com os vizinhos.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Um Dia Melhor, Parte 1 / Um Dia Melhor, Parte 2 Localized description: Bettervale comemora o "Dia Melhor", mas o Best e a Bester deixam os habitantes enfurecidos por causa do caos que provocam. // Depois de um período de exílio, o Best e a Bester regressam a casa na esperança de resolver tudo com os vizinhos. Original series title: Best and Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
O Sr. Krabs tem um acidente e deixa o SpongeBob responsável pelo Krusty Krab. O que pode correr mal? / O Patrick aceita um emprego no Amendoim Choné, quando descobre que os funcionários recebem gelado de graça.
Episode: 258 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Chefe por Um Dia / O Novato Choné Localized description: O Sr. Krabs tem um acidente e deixa o SpongeBob responsável pelo Krusty Krab. O que pode correr mal? // O Patrick aceita um emprego no Amendoim Choné, quando descobre que os funcionários recebem gelado de graça. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boss for a Day / The Goofy Newbie
O Plâncton torna-se um fantasma para roubar a fórmula secreta, mas precisa de umas lições do Holandês Voador. / O Sr. Krabs prepara-se para um encontro, mas o SpongeBob e o Patrick ajudam-no mais do que ele precisa.
Episode: 259 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Fantasma do Plâncton / Os Meus Dois Krabs Localized description: O Plâncton torna-se um fantasma para roubar a fórmula secreta, mas precisa de umas lições do Holandês Voador. // O Sr. Krabs prepara-se para um encontro, mas o SpongeBob e o Patrick ajudam-no mais do que ele precisa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton / My Two Krabses
Squidward hospeda em sua casa um "Clube Secreto Odiamos o SpongeBob".
Episode: 14 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: o Clube de ódio à Esponja Localized description: Squidward hospeda em sua casa um "Clube Secreto Odiamos o SpongeBob". Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sea-Man Sponge Haters Club
O SpongeBob e o Squidward tentam vender hamburgers de um camião de comida nas profundezas mais escuras do oceano.
Episode: 15 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Entregadores de Hamburgers Localized description: O SpongeBob e o Squidward tentam vender hamburgers de um camião de comida nas profundezas mais escuras do oceano. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food PBBFT! Truck
Pearl e Narlene têm um dia de baleias na grande cidade.
Episode: 16 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Um passeio só de baleias Localized description: Pearl e Narlene têm um dia de baleias na grande cidade. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Upturn Girls
O Plâncton faz-se passar por um génio que concede desejos, no seu mais recente plano para obter a fórmula secreta..
Episode: 5 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Gira a Garrafa Localized description: O Plâncton faz-se passar por um génio que concede desejos, no seu mais recente plano para obter a fórmula secreta.. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle
O Homem Raia arrenda a casa do Squidward no fim de semana e o SpongeBob e o Patrick têm de pôr fim às suas férias malvadas!
Episode: 8 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Regresso do Homem Raia Localized description: O Homem Raia arrenda a casa do Squidward no fim de semana e o SpongeBob e o Patrick têm de pôr fim às suas férias malvadas! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns
O Sr. Krabs tira férias e deixa o Larry Lagosta como gerente temporário do Krusty Krab.
Episode: 7 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Larry, o Gerente Localized description: O Sr. Krabs tira férias e deixa o Larry Lagosta como gerente temporário do Krusty Krab. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Larry the Floor Manager
A casinha explode diante do Sr. Krabs, mas os campistas contam-lhe três versões diferentes.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: O escândalo da casinha Localized description: A casinha explode diante do Sr. Krabs, mas os campistas contam-lhe três versões diferentes. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Outhouse Outrage
SpongeBob, Patrick e Sandy fizeram amizade com um fantasma visitante campista.
Season: 1 Episode (Season): 27 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Espirito do campo Localized description: SpongeBob, Patrick e Sandy fizeram amizade com um fantasma visitante campista. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Camp Spirit