Ray concorda em deixar Henry pilotar seu helicoptero, mas a aventura é demais para o Ray, que começa a agir com um pai nervosa. Charlotte, Jasper e Piper acham uma máquina de algodão doce na Bugigangas e começam a fazer algodão doce.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Licença para Voar Localized description: Ray concorda em deixar Henry pilotar seu helicoptero, mas a aventura é demais para o Ray, que começa a agir com um pai nervosa. Charlotte, Jasper e Piper acham uma máquina de algodão doce na Bugigangas e começam a fazer algodão doce. Original series title: Henry Danger Original Episode title: License to Fly
Após descobrir que os participantes do programa 'Swellview Tem Talento' estão desmaiando, Capitão Man e Kid Danger recorrem à ajuda de Cahrlotte e Schwoz para descobrir o que está causando o problema.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Swellview Tem Talento Localized description: Após descobrir que os participantes do programa 'Swellview Tem Talento' estão desmaiando, Capitão Man e Kid Danger recorrem à ajuda de Cahrlotte e Schwoz para descobrir o que está causando o problema. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Swellview’s Got Talent
Com a Liga dos Vilões determinada a impedir a ascensão dos super-heróis, Max finalmente precisa escolher entre combater o mal ao lado da família ou viver entre os vilões e enfrentar seus entes queridos.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: A Revelação dos Thundermans - Parte 1 Localized description: Com a Liga dos Vilões determinada a impedir a ascensão dos super-heróis, Max finalmente precisa escolher entre combater o mal ao lado da família ou viver entre os vilões e enfrentar seus entes queridos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Secret Revealed Part 1
Com a Liga dos Vilões determinada a impedir a ascensão dos super-heróis, Max finalmente precisa escolher entre combater o mal ao lado da família ou viver entre os vilões e enfrentar seus entes queridos.
Season: 3 Episode (Season): 27 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: A Revelação dos Thundermans - Parte 2 Localized description: Com a Liga dos Vilões determinada a impedir a ascensão dos super-heróis, Max finalmente precisa escolher entre combater o mal ao lado da família ou viver entre os vilões e enfrentar seus entes queridos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Secret Revealed Part 2
Awol começa a ter visões do futuro e o Capitão Man acredita que isso pode ser obra do principal vilão do crime contra o tempo de Swellview, o famoso Vilão do Tempo.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Força Danger Localized episode title: As Visões de Miles Localized description: Awol começa a ter visões do futuro e o Capitão Man acredita que isso pode ser obra do principal vilão do crime contra o tempo de Swellview, o famoso Vilão do Tempo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Sandy cria uma deliciosa manteiga de avelã e, para produzir mais, acaba desgastante sua árvore. / Bob Esponja põe um quadro de avisos no Siri Cascudo, mas mensagens anônimas geram confusão.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Pesadelãs da Sandy / Quadro de avisos Localized description: Sandy cria uma deliciosa manteiga de avelã e, para produzir mais, acaba desgastante sua árvore. // Bob Esponja põe um quadro de avisos no Siri Cascudo, mas mensagens anônimas geram confusão. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Bob Esponja, Patrick, Lula Molusco e Seu Sirigueijo decidem ir a uma convenção de comida. Mas os planos mudam quando eles ficam perdidos na floresta. / Bob Esponja escreve para um amigo por correspondência, mas mente sobre sua vida.
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Perdidos na Food-Con / Correio caramujo Localized description: Bob Esponja, Patrick, Lula Molusco e Seu Sirigueijo decidem ir a uma convenção de comida. Mas os planos mudam quando eles ficam perdidos na floresta. // Bob Esponja escreve para um amigo por correspondência, mas mente sobre sua vida. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
A irmã do Papel leva a turma para uma aventura radical para conseguir limões // Pedra leva a sério um problema com uma grande corporação gananciosa.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Torta De Limão / Seis Pastéis De Peru Localized description: A irmã do Papel leva a turma para uma aventura radical para conseguir limões // Pedra leva a sério um problema com uma grande corporação gananciosa. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
Quando Selvagem torce o tornozelo, ele fica na casa do Papai Smurf se recuperando enquanto ele está fora. // Smurflor perde o amado Smurfnete do Gênio, ela precisa encontrá-lo antes que ele descubra.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: O Convidado Que Não Vai Embora / Cadê o meu Surfnete Localized description: Quando Selvagem torce o tornozelo, ele fica na casa do Papai Smurf se recuperando enquanto ele está fora. // Smurflor perde o amado Smurfnete do Gênio, ela precisa encontrá-lo antes que ele descubra. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Guest Who Wouldn't Leave/Where's My Smurfway?
Os Smurfs recrutam uma nova equipe para o Corpo de Bombeiros, então Desastrado e Tonto se disfarçam para participar. // Papai Smurf está se sentindo um pouco velho, então ele tenta encontrar uma planta mágica, o Salsaparrilho.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: Smurfs em Chamas / A Corrida Pelo Salsaparrilho Localized description: Os Smurfs recrutam uma nova equipe para o Corpo de Bombeiros, então Desastrado e Tonto se disfarçam para participar. // Papai Smurf está se sentindo um pouco velho, então ele tenta encontrar uma planta mágica, o Salsaparrilho. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfs on Fire/The Sarsaparilla Run
Plankton descobre que tem concorrência com o restaurante caipira da Narlene. / Sandy passa a noite na Cabana Traineira.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: O Gosto da Derrota / A Cabana Assombrada Localized description: Plankton descobre que tem concorrência com o restaurante caipira da Narlene. / Sandy passa a noite na Cabana Traineira. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Taste of Defeat / Scaredy Squirrel
Diretor Siriguejo finalmente contrata uma enfermeira para o acampamento. / Todos os campistas tentam ganhar o prêmio de "Acampamento mais fedido da floresta".
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Primeiros e Últimos Socorros / Noite do Fedor Vivo Localized description: Diretor Siriguejo finalmente contrata uma enfermeira para o acampamento. / Todos os campistas tentam ganhar o prêmio de "Acampamento mais fedido da floresta". Original series title: Kamp Koral Original Episode title: First Aid Last Aid/Night of the Living Stench
Bob Esponja, Patrick e Sandy são proibidos de brincar de pirata e resolvem transformar sua cabana num navio pirata. / Bob Esponja finge ser uma água viva para fazer uma pesquisa.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Acampamento Ossos Cruzados / A Vida das Águas Vivas Localized description: Bob Esponja, Patrick e Sandy são proibidos de brincar de pirata e resolvem transformar sua cabana num navio pirata. / Bob Esponja finge ser uma água viva para fazer uma pesquisa. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Camp Crossbones/A Jelly Life
João está incomodado com o uso excessivo de celulares por parte dos adultos. Com a ajuda dos amigos e de Yoyo, ele constrói redes de muito maior conexão, capazes de reconectar as pessoas com o mundo real.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: A Rede Localized description: João está incomodado com o uso excessivo de celulares por parte dos adultos. Com a ajuda dos amigos e de Yoyo, ele constrói redes de muito maior conexão, capazes de reconectar as pessoas com o mundo real. Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: A Rede
Um temporal se aproxima da Vila dos Bem-te-vis, estragando os planos e o dia de vários moradores, que reclamam do tempo ruim. Mas o olhar de João para aquele incrível fenômeno da natureza vai lhes mostrar um novo horizonte.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: A Chuva Localized description: Um temporal se aproxima da Vila dos Bem-te-vis, estragando os planos e o dia de vários moradores, que reclamam do tempo ruim. Mas o olhar de João para aquele incrível fenômeno da natureza vai lhes mostrar um novo horizonte. Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: A Chuva
O Professor Pão de Mel dá uma atividade super legal para as crianças: uma aula de pintura!
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Ida ao Museu: Parte 1 Localized description: O Professor Pão de Mel dá uma atividade super legal para as crianças: uma aula de pintura! Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Ida ao Museu: Parte 1
Dentro do quadro da Chocolisa, Caramelo encontra com Choconardo da Vinci e se encanta com sua genialidade.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Ida ao Museu: Parte 2 Localized description: Dentro do quadro da Chocolisa, Caramelo encontra com Choconardo da Vinci e se encanta com sua genialidade. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Ida ao Museu: Parte 2
Os Chocofive são convidados para tocar no Festival de Música Monstruosa, no Reino dos Monstros. Deslumbrados com a fama, têm várias ideias para "bombar" o sucesso da banda.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Uma Banda De Sucesso Localized description: Os Chocofive são convidados para tocar no Festival de Música Monstruosa, no Reino dos Monstros. Deslumbrados com a fama, têm várias ideias para "bombar" o sucesso da banda.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Uma Banda De Sucesso
Jujuba está cheia de vergonha porque precisa de óculos. Mesmo com Chocolyne, Chocomark e os Chocofive apoiando a amiga, ela prefere não usar, o que a faz não enxergar muito bem.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Os Óculos de Jujuba Localized description: Jujuba está cheia de vergonha porque precisa de óculos. Mesmo com Chocolyne, Chocomark e os Chocofive apoiando a amiga, ela prefere não usar, o que a faz não enxergar muito bem.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Os Óculos de Jujuba
Os irmãos Loud tentam ajudar Lana a superar o medo de dormir fora de casa.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Festa do Pijama Localized description: Os irmãos Loud tentam ajudar Lana a superar o medo de dormir fora de casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sleepstakes
O Lincoln e os seus amigos se dividem para competir pelo título de "Melhores Amigos do Ensino Fundamental". / A Lana tem dificuldades para encontrar novos lares para os animais exóticos.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Melhores amigos de verdade / Um lar para os animais Localized description: O Lincoln e os seus amigos se dividem para competir pelo título de "Melhores Amigos do Ensino Fundamental"./A Lana tem dificuldades para encontrar novos lares para os animais exóticos. Original series title: The Loud House Original Episode title: How the Best Was Won/Animal House
A Lori faz uma visita à família depois de sentir excluída das piadas internas dos irmãos. / Depois de exagerar sobre a sua amizade com o Mick Swagger, a Luna tem que convencer o astro a tocar no baile.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: O Dia da Lori / Meu Grande Amigo Mick Localized description: A Lori faz uma visita à família depois de sentir excluída das piadas internas dos irmãos./ Depois de exagerar sobre a sua amizade com o Mick Swagger, a Luna tem que convencer o astro a tocar no baile. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days/In the Mick of Time
Frustrado por ser considerado fofo e não malvado, Plankton constrói um robô.
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Diga Awww Localized description: Frustrado por ser considerado fofo e não malvado, Plankton constrói um robô. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'
Bob Esponja e Patrick ficam viciados na última moda - pilotando seus cérebros como um pequeno drone! / Quando Bob Esponja e Patrick brincam de Homem-Sereia e Mexilhãozinho, é tudo diversão até que seus inimigos cheguem!
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Cérebros Voadores / Homem-Sereia Calça Quadrada Localized description: Bob Esponja e Patrick ficam viciados na última moda - pilotando seus cérebros como um pequeno drone! // Quando Bob Esponja e Patrick brincam de Homem-Sereia e Mexilhãozinho, é tudo diversão até que seus inimigos cheguem! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains / MermaidPants
Quando a Mama Lupe vai visitar, a Abuela tenta ensinar toda a cultura para a sua família. / A Adelaide e o Carl têm uma aventura no trem do senhor Chang.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Transformação mexicana / Caos no trem Localized description: Quando a Mama Lupe vai visitar, a Abuela tenta ensinar toda a cultura para a sua família./A Adelaide e o Carl têm uma aventura no trem do senhor Chang. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover/Uptown Funk
Quando o pai divertido da Frida faz uma visita aos netos, o Hector tenta conquistar a atenção das crianças.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Batalha dos vovôs Localized description: Quando o pai divertido da Frida faz uma visita aos netos, o Hector tenta conquistar a atenção das crianças. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas
Depois que Lincoln tentar ajudar Lynn a superar uma crítica, os Louds percebem que todos têm críticas. / Lincoln convence o professor a se juntar aos Doo-Dads para conseguir um lugar melhor na sala.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Hora do Deboche / Carteiras Musicais Localized description: Depois que Lincoln tentar ajudar Lynn a superar uma crítica, os Louds percebem que todos têm críticas. / Lincoln convence o professor a se juntar aos Doo-Dads para conseguir um lugar melhor na sala. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
Benny tem dificuldade para controlar Luan e suas brincadeiras.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Diversão no Trabalho Localized description: Benny tem dificuldade para controlar Luan e suas brincadeiras. Original series title: The Loud House Original Episode title: Puns and Buns
Sandy cria uma deliciosa manteiga de avelã e, para produzir mais, acaba desgastante sua árvore. / Bob Esponja põe um quadro de avisos no Siri Cascudo, mas mensagens anônimas geram confusão.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Pesadelãs da Sandy / Quadro de avisos Localized description: Sandy cria uma deliciosa manteiga de avelã e, para produzir mais, acaba desgastante sua árvore. // Bob Esponja põe um quadro de avisos no Siri Cascudo, mas mensagens anônimas geram confusão. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Ruby adora donuts, mas Zokie odeia donuts, o que estremece a amizade deles. // Ruby, Zokie e Dee pregam uma peça em Stan, que afirma que não ficaria com medo se os dinossauros voltassem à vida.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Donut Não! / Trote Jurássico Localized description: Ruby adora donuts, mas Zokie odeia donuts, o que estremece a amizade deles. // Ruby, Zokie e Dee pregam uma peça em Stan, que afirma que não ficaria com medo se os dinossauros voltassem à vida. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Dough-Not / Jurassic Prank
O Papel acha que merece um feriado nacional para ele. // Os pensamentos do Tesoura geram uma confusão.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Dia Nacional Do Papel / Ajudando Com As Compras Localized description: O Papel acha que merece um feriado nacional para ele. // Os pensamentos do Tesoura geram uma confusão. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: National Paper Day / Helping With The Groceries
Luna e a Cabras da Lua tentam virar uma banda infantil para conseguir dinheiro. / Quando Leni fala um hábito irritante de seu novo namorado, Gavin, Lori e Luna começam a perceber os hábitos de seus parceiros.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Brincadeira de criança / Força do hábito Localized description: Luna e a Cabras da Lua tentam virar uma banda infantil para conseguir dinheiro. // Quando Leni fala um hábito irritante de seu novo namorado, Gavin, Lori e Luna começam a perceber os hábitos de seus parceiros. Original series title: The Loud House Original Episode title: Child's Play / Force of Habits
Cleo tenta preparar uma comida caseira para animar Clawdeen e ajudá-la com a saudade de casa. / Ghoulia ajuda Lagoona a procurar por seu precioso brinquedo secreto, procurando o culpado entre seus colegas de classe.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Monster High Localized episode title: Cleo Na Cozinha / O Estridente Perdido Localized description: Cleo tenta preparar uma comida caseira para animar Clawdeen e ajudá-la com a saudade de casa. / Ghoulia ajuda Lagoona a procurar por seu precioso brinquedo secreto, procurando o culpado entre seus colegas de classe. Original series title: Monster High Original Episode title: Cleo in the Kitchen/The Case of the Missing Squeak
Charlie vai se mudar e Lincoln tenta achar o presente perfeito para que ela se lembre dele para sempre. A família Loud une todos os seus talentos para tentar salvar a loja de Flip.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: A Princesa e a Esmeralda Eterna - Parte 1 Localized description: Charlie vai se mudar e Lincoln tenta achar o presente perfeito para que ela se lembre dele para sempre. A família Loud une todos os seus talentos para tentar salvar a loja de Flip. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Lincoln está animado para ficar acordado até tarde com o seu melhor amigo, Clyde, para assistir a Maratona da Meia-Noite do Rip Hardcore, mas seus planos são arruinados quando o Pai os manda para cama cedo.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: O Macho Man Tem Um Plano Localized description: Lincoln está animado para ficar acordado até tarde com o seu melhor amigo, Clyde, para assistir a Maratona da Meia-Noite do Rip Hardcore, mas seus planos são arruinados quando o Pai os manda para cama cedo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Quando a irmã mais nova de Chapa precisa da ajuda dela durante um blackout na cidade, o resto da Força Danger vai tentar trazê-la de volta para energizar o Ninho do Man e ajudá-los a vencer um concurso.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Tio Hambone Localized description: Quando a irmã mais nova de Chapa precisa da ajuda dela durante um blackout na cidade, o resto da Força Danger vai tentar trazê-la de volta para energizar o Ninho do Man e ajudá-los a vencer um concurso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Irritada com Leni atrapalhando seus afazeres, Lisa manda ela e Todd para o espaço. / Lola tenta elevar as habilidades de sua mãe para que elas possam participar do Concurso de Mães e Filhas.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Encrenca No Espaço / Concurso De Mãe E Filha Localized description: Irritada com Leni atrapalhando seus afazeres, Lisa manda ela e Todd para o espaço. / Lola tenta elevar as habilidades de sua mãe para que elas possam participar do Concurso de Mães e Filhas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
A equipe do Noticiário Ação resolve uma série de pegadinhas misteriosas. / Gus tem um talento secreto.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escola de enigmas / Me amem como um tenor Localized description: A equipe do Noticiário Ação resolve uma série de pegadinhas misteriosas. // Gus tem um talento secreto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Riddle School / Love Me Tenor
Quando a mostarda do Siri Cascudo acaba, Seu Sirigueijo envia Bob Esponja, Patrick e Lula Molusco para conseguirem mais! / Bob Esponja e Sandy precisam coletar os ingredientes do Hambúrguer de Siri, mas o Plankton está seguindo todos os seus passos.
Episode: 232 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Minha Querida Mostarda / Lista de Compras Localized description: Quando a mostarda do Siri Cascudo acaba, Seu Sirigueijo envia Bob Esponja, Patrick e Lula Molusco para conseguirem mais! // Bob Esponja e Sandy precisam coletar os ingredientes do Hambúrguer de Siri, mas o Plankton está seguindo todos os seus passos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine / Shopping List
Agora que a perna de Fred está curada, Bob Esponja está determinado a mantê-la fora de perigo... aconteça o que acontecer! / A barraca de limonada de Patrick não está indo muito bem... até adicionar um ingrediente secreto do Lula Molusco!
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Minha Perna! / Limonada de Tinta Localized description: Agora que a perna de Fred está curada, Bob Esponja está determinado a mantê-la fora de perigo... aconteça o que acontecer! // A barraca de limonada de Patrick não está indo muito bem... até adicionar um ingrediente secreto do Lula Molusco! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
Ruby adora donuts, mas Zokie odeia donuts, o que estremece a amizade deles. // Ruby, Zokie e Dee pregam uma peça em Stan, que afirma que não ficaria com medo se os dinossauros voltassem à vida.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Donut Não! / Trote Jurássico Localized description: Ruby adora donuts, mas Zokie odeia donuts, o que estremece a amizade deles. // Ruby, Zokie e Dee pregam uma peça em Stan, que afirma que não ficaria com medo se os dinossauros voltassem à vida. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Dough-Not / Jurassic Prank
Depois que um evento para arrecadar doações dá errado, a Sid precisa ajudar a sua família a salvar o dia.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Emergência no zoológico Localized description: Depois que um evento para arrecadar doações dá errado, a Sid precisa ajudar a sua família a salvar o dia. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Depois que o Sancho arruma problemas na cidade, o Sergio ajuda o amigo a se tornar um animal exemplar. / Preocupado que a Lori possa estar gostando de outro, o Bobby a visita na faculdade.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Meu amigo pombo / Uma partida de golfe Localized description: Depois que o Sancho arruma problemas na cidade, o Sergio ajuda o amigo a se tornar um animal exemplar. / Preocupado que a Lori possa estar gostando de outro, o Bobby a visita na faculdade. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo/Tee'd Off
Lori consegue um emprego de garçonete no restaurante de papai, mas servir é mais difícil do que ela esperava. / Estimulada pela zombaria de um colega de classe sobre Charles, Lana decide treiná-lo para competir em uma exposição local de cães.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mal Posso Esperar / Um Vira-Lata de Classe Localized description: Lori consegue um emprego de garçonete no restaurante de papai, mas servir é mais difícil do que ela esperava. // Estimulada pela zombaria de um colega de classe sobre Charles, Lana decide treiná-lo para competir em uma exposição local de cães. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
A Lana tem dificuldades para encontrar novos lares para os animais exóticos.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Um lar para os animais Localized description: A Lana tem dificuldades para encontrar novos lares para os animais exóticos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Animal House
Para provar que podem cuidar de um animal de estimação da Terra, Ruby e Zokie cuidam da casca de Brox. // A bagunça de Ruby e Zokie cria a Massa Madre, um monstro que se alimenta de bagunça.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Um Conto De Brox / A Massa Madre Localized description: Para provar que podem cuidar de um animal de estimação da Terra, Ruby e Zokie cuidam da casca de Brox. // A bagunça de Ruby e Zokie cria a Massa Madre, um monstro que se alimenta de bagunça. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: A Brox Tale / The Motherloaf
Quando caracóis abandonados começam a aparecer na Fenda do Biquíni, Bob Esponja decide cuidar deles. / Para defender a honra da Fenda do Biquíni, Patrick entra em um concurso de quem come mais.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Abrigo / Quem come mais? Localized description: Quando caracóis abandonados começam a aparecer na Fenda do Biquíni, Bob Esponja decide cuidar deles. // Para defender a honra da Fenda do Biquíni, Patrick entra em um concurso de quem come mais. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
Bob Esponja não sabe dirigir, mas você não precisa de uma licença para dirigir um carro autônomo! / Patrick pensa que é um homem velho, então cabe a Bob Esponja lembrá-lo de como pode ser divertido ser criança!
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Dirija Feliz / Velho Patrick Localized description: Bob Esponja não sabe dirigir, mas você não precisa de uma licença para dirigir um carro autônomo! // Patrick pensa que é um homem velho, então cabe a Bob Esponja lembrá-lo de como pode ser divertido ser criança! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
Ronnie Anne faz amizade com Sid, uma garota cuja família quer alugar um apartamento no andar de cima. Quando parece que outro casal vai conseguir primeiro, as meninas recorrem à sabotagem para tentar dissuadi-las.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Amiga! Com Os Casagrandes Localized description: Ronnie Anne faz amizade com Sid, uma garota cuja família quer alugar um apartamento no andar de cima. Quando parece que outro casal vai conseguir primeiro, as meninas recorrem à sabotagem para tentar dissuadi-las. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friended! with the Casagrandes
Lynn encontra um inesperado amigo assistindo esportes na TV no vizinho da família, o Sr. Grouse.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Bons Torcedores Localized description: Lynn encontra um inesperado amigo assistindo esportes na TV no vizinho da família, o Sr. Grouse. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports
Quando uma conta alta ameaça a viagem anual de Hector e Rosa, Ronnie Anne lidera um esforço para reduzir o uso. / Desesperados por seu próprio espaço, Ronnie Anne e Sid encontram um quarto escondido e tentam mantê-lo em segredo.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Jogo de Poder Com Os Casagrandes / Espaço Para Melhoria com os Casagrande Localized description: Quando uma conta alta ameaça a viagem anual de Hector e Rosa, Ronnie Anne lidera um esforço para reduzir o uso. // Desesperados por seu próprio espaço, Ronnie Anne e Sid encontram um quarto escondido e tentam mantê-lo em segredo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Ronnie Anne consegue o estágio dos sonhos com Bruno, mas será que ela vai conseguir dar conta? / Sonhando em ser DJ no show do intervalo dos Gatos, Carl se disfarça com Alexis e a banda da escola!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Semana do Estágio / DJ Carl e a Banda Júnior Localized description: Ronnie Anne consegue o estágio dos sonhos com Bruno, mas será que ela vai conseguir dar conta? / Sonhando em ser DJ no show do intervalo dos Gatos, Carl se disfarça com Alexis e a banda da escola! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Ronnie Anne e Bobby têm que lidar com um velho amigo de Arturo. / O abuelo ajuda CJ a construir um foguete, mas quando as coisas não vão bem, ele conta uma mentirinha para preservar os sentimentos.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Mentiras De Alpaca / Um Plano Espacial Localized description: Ronnie Anne e Bobby têm que lidar com um velho amigo de Arturo. / O abuelo ajuda CJ a construir um foguete, mas quando as coisas não vão bem, ele conta uma mentirinha para preservar os sentimentos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies/Rocket Plan
O Pai do Pedra tenta recrutá-lo para o negócio da família. // A pegadinha do Papel acaba não acontecendo como o esperado.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Negócio De Família / Bomba De Glitter Localized description: O Pai do Pedra tenta recrutá-lo para o negócio da família. // A pegadinha do Papel acaba não acontecendo como o esperado. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Family Business / Glitter Bomb
Rick Twitler volta com um novo plano para controlar a mente de Mika através de um video game assustador. Caberá à Força Danger "exercitar" para tirar Rick Twitler da Mika.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Um Impostor Entre Nós Localized description: Rick Twitler volta com um novo plano para controlar a mente de Mika através de um video game assustador. Caberá à Força Danger "exercitar" para tirar Rick Twitler da Mika. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Depois que Miles tem uma visão de que Rick Twitler continua por perto, a Força Danger percorre o interior do Ninho do Man para achá-lo, deparando-se com um antigo inimigo no caminho.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Um Vilão Entre Nós Localized description: Depois que Miles tem uma visão de que Rick Twitler continua por perto, a Força Danger percorre o interior do Ninho do Man para achá-lo, deparando-se com um antigo inimigo no caminho. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
Após o Ninho do Man ser lançado ao espaço sideral, a Força Danger precisará pousar a nave em segurança na Terra de novo, antes que Rick Twitler e seu exército de Vírus Conscientes dominem o mundo.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Um Ciborgue Entre Nós Localized description: Após o Ninho do Man ser lançado ao espaço sideral, a Força Danger precisará pousar a nave em segurança na Terra de novo, antes que Rick Twitler e seu exército de Vírus Conscientes dominem o mundo. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Cyborg Among Us
Billy, Maddy e seus amigos resistem ao reino de ferro de Fendrich. / Pouco antes de Fendrich destruir a prefeitura, Billy e Maddy descobrem a verdade chocante sobre quem é dono da cidade.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: LEGO - Aventuras na Cidade Localized episode title: Rei Fendrich I / Rei Fendrich II Localized description: Billy, Maddy e seus amigos resistem ao reino de ferro de Fendrich. / Pouco antes de Fendrich destruir a prefeitura, Billy e Maddy descobrem a verdade chocante sobre quem é dono da cidade.
Original series title: LEGO City Adventures Original Episode title: King Fendrich I/King Fendrich II
Acostumado a ser o melhor da classe, Carl não quer que Adelaide entre em sua aula de caratê e seja a aluna estrela. / Héctor vende os deliciosos tacos da Rosa.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O melhor do caratê / A febre do taco Localized description: Acostumado a ser o melhor da classe, Carl não quer que Adelaide entre em sua aula de caratê e seja a aluna estrela. / Héctor vende os deliciosos tacos da Rosa. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops/Taco The Town
Ronnie Anne e Sid vão participar do novo clipe do Doze É Meia-Noite, mas as coisas dão errado quando um fantasma começa a atormentar a casa de shows.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O Fantasma E A Boy Band Localized description: Ronnie Anne e Sid vão participar do novo clipe do Doze É Meia-Noite, mas as coisas dão errado quando um fantasma começa a atormentar a casa de shows. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Phantom Freakout
Ronnie Anne está determinada a ajudar CJ a subir no palco do Show de Piratas no Dia da Família.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O Dia da Família Localized description: Ronnie Anne está determinada a ajudar CJ a subir no palco do Show de Piratas no Dia da Família. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family