Quando Óculos critica a comida do Chef, este sai irritado e acaba a cozinhar para os Ogres. // Quando o Trapalhão e o Pateta cuidam do Bebé, eles tentam mostrar a toda a Vila como são smurfásticos.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: Sopa do Chef / Aventuras de Smurfsitting Localized description: Quando Óculos critica a comida do Chef, este sai irritado e acaba a cozinhar para os Ogres. // Quando o Trapalhão e o Pateta cuidam do Bebé, eles tentam mostrar a toda a Vila como são smurfásticos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Chef Soup / Adventures in Smurfsitting
Ronnie Anne e os amigos ajudam a contratar a Sra. Kernicky a nova treinadora de educação física, mas as aulas não são fáceis! / Quando um segredo de Sid é divulgado na escola, Ronnie Anne e Sid questionam-se se continuarão a ser melhores amigos!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Treinadora Conflituosa / Miúda Bisbilhoteira Localized description: Ronnie Anne e os amigos ajudam a contratar a Sra. Kernicky a nova treinadora de educação física, mas as aulas não são fáceis! // Quando um segredo de Sid é divulgado na escola, Ronnie Anne e Sid questionam-se se continuarão a ser melhores amigos! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Hector faz finalmente parte da sua equipa de futebol, como mascote de boa sorte, mas o que acontece quando a sorte acaba? / Ao preparar bao para a feira cultura chinesa, Sid e Adelaide têm de enfrentar bandidos de outra época!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Joga como o Abuelo / Pães Imparáveis Localized description: Hector faz finalmente parte da sua equipa de futebol, como mascote de boa sorte, mas o que acontece quando a sorte acaba? // Ao preparar bao para a feira cultura chinesa, Sid e Adelaide têm de enfrentar bandidos de outra época!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Zach e Rusty fingem uma aterragem extraterrestre que põe toda a cidade à caça dos homenzinhos verdes. / Clyde pensa que vai ser escolhido para o solo do Glee Club, mas Lincoln acidentalmente faz um teste e consegue o papel.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Ataque do Zach / Cantar a Solo Localized description: Zach e Rusty fingem uma aterragem extraterrestre que põe toda a cidade à caça dos homenzinhos verdes. // Clyde pensa que vai ser escolhido para o solo do Glee Club, mas Lincoln acidentalmente faz um teste e consegue o papel. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack / Flying Solo
Quando o Liam substitui como repórter, a escola apaixona-se rapidamente pela vida de Liam na Quinta Hunnicutt. / Quando a Lynn é descoberta pelo seu talento atlético, ela rapidamente se torna uma lutadora profissional.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: A vida na quinta / Não se pode ganhar sempre Localized description: Quando o Liam substitui como repórter, a escola apaixona-se rapidamente pela vida de Liam na Quinta Hunnicutt. // Quando a Lynn é descoberta pelo seu talento atlético, ela rapidamente se torna uma lutadora profissional. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hunn-cut Gems / Can't Lynn Em All
A Ruby e o Zokie tentam descobrir qual o negócio obscuro em que a Avó Peral está envolvida. // O Zokie junta uma vida inteira de experiências memoráveis num só dia com o Danilo para compensar o tempo perdido entre pai e filho.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: As 50 Sombras da Pearl / Quem é o papá? Localized description: A Ruby e o Zokie tentam descobrir qual o negócio obscuro em que a Avó Peral está envolvida. // O Zokie junta uma vida inteira de experiências memoráveis num só dia com o Danilo para compensar o tempo perdido entre pai e filho. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Full Shade / Who's Your Daddy?
O Miúdo Perigo salva a Bianca e eles beijam-se. O Henry fica bem, até perceber que a Bianca beijou o Miúdo Perigo… não o Henry. O Henry fica chateado porque a Bianca o 'traiu'.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Beijo Duplo Localized description: O Miúdo Perigo salva a Bianca e eles beijam-se. O Henry fica bem, até perceber que a Bianca beijou o Miúdo Perigo… não o Henry. O Henry fica chateado porque a Bianca o 'traiu'. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Elevator Kiss
Quando a mala da mãe do Henry é roubada, o Capitão Man decide que deve viver com a família do Henry para os proteger. Pouco depois, o Capitão Man assume o papel de pai, algo que não agrada ao Henry.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Homem da Casa Localized description: Quando a mala da mãe do Henry é roubada, o Capitão Man decide que deve viver com a família do Henry para os proteger. Pouco depois, o Capitão Man assume o papel de pai, algo que não agrada ao Henry. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Man of the House
É noite dos pais na academia e o Ray tem de tirar uma foto da Força Perigo com os pais, senão a escola será encerrada, mas a situação complica-se quando a Chapa contrata o Jake Hart para fingir ser o pai dela.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Mentiras de Família Localized description: É noite dos pais na academia e o Ray tem de tirar uma foto da Força Perigo com os pais, senão a escola será encerrada, mas a situação complica-se quando a Chapa contrata o Jake Hart para fingir ser o pai dela. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Começam a acontecer coisas estranhas ao Bose quando ele se apaixona por uma extraterrestre.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Terra Chama Bose Localized description: Começam a acontecer coisas estranhas ao Bose quando ele se apaixona por uma extraterrestre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
A Phoebe finge um romance depois de se sentir posta de parte pelos seus amigos que namoram. Mas continuar com a mentira vai ser mais difícil do que pensava.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Encontro de Emergência Localized description: A Phoebe finge um romance depois de se sentir posta de parte pelos seus amigos que namoram. Mas continuar com a mentira vai ser mais difícil do que pensava. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
A Phoebe receia que o Max volte a ser mau, depois de ter sido convidado para discursar sobre a sua reviravolta do mal para o bem perante um grupo de jovens super-vilões que estão presos.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: O Novo Max Bonzinho Localized description: A Phoebe receia que o Max volte a ser mau, depois de ter sido convidado para discursar sobre a sua reviravolta do mal para o bem perante um grupo de jovens super-vilões que estão presos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Orange is the New Max
Quando a Phoebe descobre que a banda do Max quer expulsá-lo, ela suspeita que o treino de super-heróis esteja a estragar as amizades dele. Decidida a ajudar, ela tenta resolver as coisas com a banda, mas as suas boas intenções não vão correr bem.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Abandono Perfeito Localized description: Quando a Phoebe descobre que a banda do Max quer expulsá-lo, ela suspeita que o treino de super-heróis esteja a estragar as amizades dele. Decidida a ajudar, ela tenta resolver as coisas com a banda, mas as suas boas intenções não vão correr bem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Perfect
O Henry tem um convite para o restaurante mais exclusivo de Swellview e decide levar o patrão, Ray, mas descobre que é mais complicado do que esperava.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Inveja do Henry Localized description: O Henry tem um convite para o restaurante mais exclusivo de Swellview e decide levar o patrão, Ray, mas descobre que é mais complicado do que esperava. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Quando um vídeo do Henry e do Ray a transformar-se em Miúdo Perigo e Capitão Man é publicado, o Henry tem de fazer tudo para o recuperar, para que a sua identidade secreta não seja revelada.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mensagem, Mentiras e Vídeo Localized description: Quando um vídeo do Henry e do Ray a transformar-se em Miúdo Perigo e Capitão Man é publicado, o Henry tem de fazer tudo para o recuperar, para que a sua identidade secreta não seja revelada. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Text, Lies, & Video
O Henry e a Charlotte são transportados para um universo oposto, onde o Ray e o Schwoz são maus da fita e querem destruir a Piper. Têm de deter o Ray Mau e o Schwoz Mau e descobrir como podem voltar ao seu próprio universo.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Universo Oposto Localized description: O Henry e a Charlotte são transportados para um universo oposto, onde o Ray e o Schwoz são maus da fita e querem destruir a Piper. Têm de deter o Ray Mau e o Schwoz Mau e descobrir como podem voltar ao seu próprio universo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Opposite Universe
O Ray acaba com a Credenza e a Força Perigo tem 48 horas para ensinar o Ray a perdoar, antes que a relação acabe para sempre. Se Ray quiser ter um futuro com Credenza, tem de enfrentar o passado e aprender a perdoar o seu maior inimigo, Drex.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O perdão do Ray Localized description: O Ray acaba com a Credenza e a Força Perigo tem 48 horas para ensinar o Ray a perdoar, antes que a relação acabe para sempre. Se Ray quiser ter um futuro com Credenza, tem de enfrentar o passado e aprender a perdoar o seu maior inimigo, Drex. Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
O Capitão Man tem uma equipa nova de ajudantes super-heróis, a Danger Force. Contudo, quando lhes diz que há uma "seca de crime" em Swellview, eles suspeitam que ele luta contra o crime sem a ajuda deles.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O Despertar da Danger Force Localized description: O Capitão Man tem uma equipa nova de ajudantes super-heróis, a Danger Force. Contudo, quando lhes diz que há uma "seca de crime" em Swellview, eles suspeitam que ele luta contra o crime sem a ajuda deles. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Danger Force Awakens
Os ThundermDepois da Cherry acidentalmente publicar uma foto que revela o segredo da família Thunderman, a Liga dos Heróis obriga a Phoebe a fazer o impensável e acabar a relação com a sua melhor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Vou Tentar Esquecer-te, Idiota! Localized description: Os ThundermDepois da Cherry acidentalmente publicar uma foto que revela o segredo da família Thunderman, a Liga dos Heróis obriga a Phoebe a fazer o impensável e acabar a relação com a sua melhor amiga. Original series title: The Thundermans Original Episode title: I'm Gonna Forget You, Sucka
Nervoso por ir conhecer os pais da sua namorada, Max pede ajuda à sua irmã Phoebe cujos esforços acabam por dar para o torto e o Max é proibído de ver a sua namorada para sempre.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Derrota os Pais Localized description: Nervoso por ir conhecer os pais da sua namorada, Max pede ajuda à sua irmã Phoebe cujos esforços acabam por dar para o torto e o Max é proibído de ver a sua namorada para sempre. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
A Phoebe vê um giraço mas não consegue meter conversa com ele por isso, acede ao computador da Liga dos Heróis para o pesquisar. Contudo, este abuso de poder leva a consequências inesperadas para o rapaz.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Não Posso Espiar o meu Amor Localized description: A Phoebe vê um giraço mas não consegue meter conversa com ele por isso, acede ao computador da Liga dos Heróis para o pesquisar. Contudo, este abuso de poder leva a consequências inesperadas para o rapaz. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Spy Me Love
O grupo pensa ter encontrado túneis perfeitos para ter acesso a Swellview, mas acaba por encontrar os habitantes originais dos túneis.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Povo Toupeira Localized description: O grupo pensa ter encontrado túneis perfeitos para ter acesso a Swellview, mas acaba por encontrar os habitantes originais dos túneis. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Holey Moley
A situação complica-se quando o Schwoz instala um novo sistema operativo no computador da gruta, que deteta e elimina ameaças em toda a cidade de Swellview.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Amor Robótico Localized description: A situação complica-se quando o Schwoz instala um novo sistema operativo no computador da gruta, que deteta e elimina ameaças em toda a cidade de Swellview. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Bytes
Sergio pede ajuda a Adelaide para se tornar cavalheiro e reconquistar a Priscilla. / Rosa ouve uma previsão de Ernesto Estrella que diz que Maria e Arturo podem reatar a relação. Será verdade?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Grasnar em Nome do Amor / Encontro com o Destino Localized description: Sergio pede ajuda a Adelaide para se tornar cavalheiro e reconquistar a Priscilla. // Rosa ouve uma previsão de Ernesto Estrella que diz que Maria e Arturo podem reatar a relação. Será verdade?
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Sid enfrenta Lisa Loud na competição de robótica de Great Lakes City!
Season: 3 Episode (Season): 29 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Competição de Robôs Localized description: Sid enfrenta Lisa Loud na competição de robótica de Great Lakes City! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot
O SpongeBob parte numa aventura épica para que a sua espátula seja reforjada pelo lendário Guru Gordura. / O SpongeBob constrói uma casa de caracol na rua, para que o Gary possa brincar enquanto ele está a trabalhar.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Espátula dos céus / A casa de brincar do Gary Localized description: O SpongeBob parte numa aventura épica para que a sua espátula seja reforjada pelo lendário Guru Gordura. // O SpongeBob constrói uma casa de caracol na rua, para que o Gary possa brincar enquanto ele está a trabalhar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
Quando o Sr. Krabs abre a cozinha ao público, o SpongeBob fica com pânico das multidões e tem de inventar uma nova personagem.
Episode: 36 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Chef Bob Localized description: Quando o Sr. Krabs abre a cozinha ao público, o SpongeBob fica com pânico das multidões e tem de inventar uma nova personagem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: ChefBob
A Ruby e o Zokie encolhem-se acidentalmente enquanto procuram o brinco perdido da Dee no armário desarrumado da Ruby. // A Ruby e o Zokie tentam desmarcarar o fantasma da lavandaria que roubou mais uma meia.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: O Roupeiro sem Fundo / Encontros Fantasma Localized description: A Ruby e o Zokie encolhem-se acidentalmente enquanto procuram o brinco perdido da Dee no armário desarrumado da Ruby. // A Ruby e o Zokie tentam desmarcarar o fantasma da lavandaria que roubou mais uma meia. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Closet of Doom / Ghost Encounters
Quando Royal Woods corre o risco de ser inundado para dar lugar a um sexto Grande Lago, a cidade se une para provar que vale a pena salvá-los.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Salvem Royal Woods! Localized description: Quando Royal Woods corre o risco de ser inundado para dar lugar a um sexto Grande Lago, a cidade se une para provar que vale a pena salvá-los. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: O arranjo da carrinha Localized description: A Vanzilla avaria. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind
A Tesoura vende a sua imagem a uma companhia que vende fraldas para bébés com grandes cócós./A Pedra tenta convencer os amigos que está pronto para ter um animal ao tomar conta de um cão robot.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Fraldas/R.O.V.E.R Localized description: A Tesoura vende a sua imagem a uma companhia que vende fraldas para bébés com grandes cócós./A Pedra tenta convencer os amigos que está pronto para ter um animal ao tomar conta de um cão robot. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Diapers / R.O.V.E.R.
Quando Lincoln tenta escapar das suas tarefas no Chore Day, ele e Clyde acabam numa perseguição policial, atraindo a atenção indesejada do líder da Custard Gang. Enquanto isso, o pai perde o resto dos miúdos durante a tarde.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: As Tarefas Localized description: Quando Lincoln tenta escapar das suas tarefas no Chore Day, ele e Clyde acabam numa perseguição policial, atraindo a atenção indesejada do líder da Custard Gang. Enquanto isso, o pai perde o resto dos miúdos durante a tarde. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Conhecemos a Action News Team quando Lincoln se surpreende com uma nova paixão. A mãe e pai tentam fazer amizade com um médico para evitar as despesas médicas astronómicas de 11 filhos.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Borbulha Problemática Localized description: Conhecemos a Action News Team quando Lincoln se surpreende com uma nova paixão. A mãe e pai tentam fazer amizade com um médico para evitar as despesas médicas astronómicas de 11 filhos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
O telemóvel há muito perdido da Chapa regressa à base em circunstâncias misteriosas e a busca pela verdade dela ameaça destruir a Força Perigo.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O Telemóvel da Chapa Localized description: O telemóvel há muito perdido da Chapa regressa à base em circunstâncias misteriosas e a busca pela verdade dela ameaça destruir a Força Perigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
A irmã mais nova da Chapa precisa de ajuda durante um apagão e a restante Força Perigo passa dos limites quando tenta levar de volta à base para que tenham eletricidade para ganhar um concurso.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Tio Hambone Localized description: A irmã mais nova da Chapa precisa de ajuda durante um apagão e a restante Força Perigo passa dos limites quando tenta levar de volta à base para que tenham eletricidade para ganhar um concurso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Determinados em conhecer uma famosa cantora de pop de visita à Escola de Hiddenville, a Phoebe e o Max elaboram uns esquemas para entrarem no local do espetáculo, mas rapidamente acabam por causar o caos.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Ritmo e Sapatos Localized description: Determinados em conhecer uma famosa cantora de pop de visita à Escola de Hiddenville, a Phoebe e o Max elaboram uns esquemas para entrarem no local do espetáculo, mas rapidamente acabam por causar o caos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
A Avó e o Avô Thunderman visitam a família. Sem querer, a Phoebe revela que o Colosso vive lá em casa com o Max e a atitude pouco tolerante do Avô com os vilões levam-no a banir o Max e o seu amigo coelho para a Zona de Detenção.
Season: 4 Episode (Season): 31 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Vá lá, Vovô Localized description: A Avó e o Avô Thunderman visitam a família. Sem querer, a Phoebe revela que o Colosso vive lá em casa com o Max e a atitude pouco tolerante do Avô com os vilões levam-no a banir o Max e o seu amigo coelho para a Zona de Detenção. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
Os nervos do Henry são postos à prova quando a Piper convida o namorado novo e a família dele para jantar.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Família Bilsky Localized description: Os nervos do Henry são postos à prova quando a Piper convida o namorado novo e a família dele para jantar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Whole Bilsky Family
O Capitão Man revela a sala reservada a quem luta contra o crime, na gruta. Com inveja, a Charlotte, o Jasper e o Schwoz preparam uma sala melhor. Na discussão sobre quem fica com a sala melhor, a situação é levada ao exagero.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sala Secreta Localized description: O Capitão Man revela a sala reservada a quem luta contra o crime, na gruta. Com inveja, a Charlotte, o Jasper e o Schwoz preparam uma sala melhor. Na discussão sobre quem fica com a sala melhor, a situação é levada ao exagero. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Room
Uma fuga de gás obriga Swellview a fazer quarentena e o Capitão Man e a Danger Force têm de ficar em casa para dar o exemplo. Contudo, quando o Capitão Man sente claustrofobia, nada o impedirá de descobrir o que causou a fuga.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Quaren-kini Localized description: Uma fuga de gás obriga Swellview a fazer quarentena e o Capitão Man e a Danger Force têm de ficar em casa para dar o exemplo. Contudo, quando o Capitão Man sente claustrofobia, nada o impedirá de descobrir o que causou a fuga. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
O Max e a Phoebe fazem a derradeira surpresa à sua mãe na sua festa de aniversário, descobrindo e trazendo a sua irmã há muito desaparecida, mas a prenda torna-se estranha quando eles descobrem que elas se dão mal há anos.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Tia Mal Comportada Localized description: O Max e a Phoebe fazem a derradeira surpresa à sua mãe na sua festa de aniversário, descobrindo e trazendo a sua irmã há muito desaparecida, mas a prenda torna-se estranha quando eles descobrem que elas se dão mal há anos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Aunt Misbehavin'
Depois de regressarem à primária para completar um exame específico de herói, a Phoebe e o Max apercebem-se de que não vai ser assim tão fácil concluir a 4ª classe porque o professor é um antigo colega do Max que este costumava atormentar.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: De Volta à Escola Localized description: Depois de regressarem à primária para completar um exame específico de herói, a Phoebe e o Max apercebem-se de que não vai ser assim tão fácil concluir a 4ª classe porque o professor é um antigo colega do Max que este costumava atormentar. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Back to School
Lincoln e Clyde estão determinados a ser famosos, mas descobrem que sacrificar os sonhos de outra pessoa para chegar lá não compensa.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Coração e Alma Localized description: Lincoln e Clyde estão determinados a ser famosos, mas descobrem que sacrificar os sonhos de outra pessoa para chegar lá não compensa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Cansados de ter o seu espaço invadido, Lincoln e Clyde criam um clube exclusivo apenas para descobrir que as irmãs de Lincoln fizeram o mesmo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Clube Exclusivo Localized description: Cansados de ter o seu espaço invadido, Lincoln e Clyde criam um clube exclusivo apenas para descobrir que as irmãs de Lincoln fizeram o mesmo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
O Schwoz cria uma doença que afeta acidentalmente a Charlotte, o Henry, a família dele e até o Ray. Têm de ficar de quarentena em casa do Henry, até que o Schwoz encontre uma cura.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Dedos Verdes Localized description: O Schwoz cria uma doença que afeta acidentalmente a Charlotte, o Henry, a família dele e até o Ray. Têm de ficar de quarentena em casa do Henry, até que o Schwoz encontre uma cura. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Green Fingers
Quando o Henry usa o seu novo superpoder para competir num torneio de Matalim, o Ray, o Schwoz e a Charlotte disfarçam-se para ensinar uma lição ao Henry.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Matalim Localized description: Quando o Henry usa o seu novo superpoder para competir num torneio de Matalim, o Ray, o Schwoz e a Charlotte disfarçam-se para ensinar uma lição ao Henry. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dodging Danger
A Tori foi escolhida como protagonista para uma peça da escola e está super-entusiasmada. Porém terá que lidar com a nada satisfeita, substituta, Jade, que vai tentar sabotá-la para lhe roubar o papel.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Victorious Localized episode title: Encalhada Localized description: A Tori foi escolhida como protagonista para uma peça da escola e está super-entusiasmada. Porém terá que lidar com a nada satisfeita, substituta, Jade, que vai tentar sabotá-la para lhe roubar o papel. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori Gets Stuck
O grupo leva Sikowitz ao teatro para comemorar o seu 10º aniversário como professor mas o tema da peça deprime o Sikowitz e Tori tem que o (re)animar.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori Tortura O Professor Localized description: O grupo leva Sikowitz ao teatro para comemorar o seu 10º aniversário como professor mas o tema da peça deprime o Sikowitz e Tori tem que o (re)animar. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori Tortures Teacher
Deseperados para reaver o tablet da mãe que fora confiscado na escola, Billy e Nora procuram ajuda da sua irmã Phoebe, que quer provar que consegue ser tão furtiva como o seu irmão Max.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Dia De Cão Depois da Escola Localized description: Deseperados para reaver o tablet da mãe que fora confiscado na escola, Billy e Nora procuram ajuda da sua irmã Phoebe, que quer provar que consegue ser tão furtiva como o seu irmão Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
O Capitão Man obriga dois gémeos super-heróis, a Gritante e o Bazei, a competir para ver quem apanha mais criminosos com o seu método de combater o crime.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A Competição dos Gémeos Localized description: O Capitão Man obriga dois gémeos super-heróis, a Gritante e o Bazei, a competir para ver quem apanha mais criminosos com o seu método de combater o crime. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
A Mika esforça-se demasiado por ganhar o prémio de Empregado do Mês da base, e acaba por criar um monstro que pode arruinar a maratona televisiva apresentada pela Força Perigo.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Monsty Localized description: A Mika esforça-se demasiado por ganhar o prémio de Empregado do Mês da base, e acaba por criar um monstro que pode arruinar a maratona televisiva apresentada pela Força Perigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
O Patrick aventura-se dentro do Cecil para descobrir como funciona o corpo. / O Cecil leva os filhos a acampar, mas a Squidina quer o drama de um reality show.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Viagem pelo Pai / Sobrevivência Localized description: O Patrick aventura-se dentro do Cecil para descobrir como funciona o corpo. / O Cecil leva os filhos a acampar, mas a Squidina quer o drama de um reality show. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: To Dad and Back / Survivoring
O Show do Patrick muda de imagem para um público mais jovem. / Um vilão clássico regressa ao seu antigo covil e encontra a família Estrela a viver lá.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: A Creche do Patrick / X Marca o Pote Localized description: O Show do Patrick muda de imagem para um público mais jovem. / Um vilão clássico regressa ao seu antigo covil e encontra a família Estrela a viver lá. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Patrick's Alley / X Marks the Pot
Numa visita à Casa Branca, os Loud não conseguem resistir e escapam para explorar os quartos que não fazem parte do tour. / Intimidadas por um dia de caminhadas nas Montanhas Rochosas, os Loud tentam encontrar motivos para cancelar a caminhada.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Viagem: a casa vem abaixo / Viagem: passagem pela montanha Localized description: Numa visita à Casa Branca, os Loud não conseguem resistir e escapam para explorar os quartos que não fazem parte do tour. // Intimidadas por um dia de caminhadas nas Montanhas Rochosas, os Loud tentam encontrar motivos para cancelar a caminhada. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
Os gémeos levam um cato chamado Picos-de-rabo à praia e acabam numa missão de salvamento dramática. / Apesar de o Grumpy Pants querer terminar a partida de golfe, o Best e a Bester vão fazer de tudo para verem o final da sua série preferida.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Tomar Conta do Cato / Desastre na Gruta Localized description: Os gémeos levam um cato chamado Picos-de-rabo à praia e acabam numa missão de salvamento dramática. // Apesar de o Grumpy Pants querer terminar a partida de golfe, o Best e a Bester vão fazer de tudo para verem o final da sua série preferida. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Cactus Sitting / Disaster of Hole 2
O Best entra em ação quando a fobia da Bester a camelos ameaça o seu título de campeã da dança. / O Best e a Bester são suspensos do trabalho e vão ter de tocar banjo e cantar para comerem hambúrgueres.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Aguenta o Camelo / Canta Pela Tua Refeição Localized description: O Best entra em ação quando a fobia da Bester a camelos ameaça o seu título de campeã da dança. // O Best e a Bester são suspensos do trabalho e vão ter de tocar banjo e cantar para comerem hambúrgueres. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get the Hump / Sing For Your Supper
O SpongeBob toma conta da casa do Sr. Krabs, na ausência dele, e faz tudo para que ninguém entre. / O Squidward é forçado a partilhar a casa com o Patrick, mas é mais influenciado por ele do que gostava.
Episode: 260 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Truz-truz, Quem É? / O Patrick e a Lula Localized description: O SpongeBob toma conta da casa do Sr. Krabs, na ausência dele, e faz tudo para que ninguém entre. // O Squidward é forçado a partilhar a casa com o Patrick, mas é mais influenciado por ele do que gostava. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There? / Pat Hearts Squid
O SpongeBob limpa o farol da escola de condução e encontra um companheiro giro, mas incómodo. / Ninguém em Bikini Bottom está a salvo de uma crise contagiosa de soluços.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Louie do Farol / Praga de Soluços Localized description: O SpongeBob limpa o farol da escola de condução e encontra um companheiro giro, mas incómodo. // Ninguém em Bikini Bottom está a salvo de uma crise contagiosa de soluços. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
Episode: 18 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Carteiro Patrick Localized description: Plankton adere à Liga da E.V.I.L. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick the Mailman
Frustrado por ser visto como bonito em vez de mau, Plankton constrói um robô para punir qualquer um que diga "Oohh!"
Episode: 17 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Digam "Oohh" Localized description: Frustrado por ser visto como bonito em vez de mau, Plankton constrói um robô para punir qualquer um que diga "Oohh!" Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'
Episode: 19 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Capitão Minorca Localized description: Placton Adere à liga da E.V.I.L Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Captain Pipsqueak
O Sr. Krabs e o Plâncton voltam à escola de navegação. Felizmente, o SpongeBob está lá para lhes mostrar tudo.
Episode: 12 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Alunos Difíceis Localized description: O Sr. Krabs e o Plâncton voltam à escola de navegação. Felizmente, o SpongeBob está lá para lhes mostrar tudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Teacher's Pets
Uma nova fórmula do hambúrguer suculento tem resultados desastrosos para Bikini Bottom e só o SpongeBob pode salvar o dia.
Episode: 11 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Hambúrguer Suculento Monstruoso Localized description: Uma nova fórmula do hambúrguer suculento tem resultados desastrosos para Bikini Bottom e só o SpongeBob pode salvar o dia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature
O Sr. Krabs arranja problemas por sujar a cidade e obriga o SpongeBob e o Squidward a limpar Bikini Bottom.
Episode: 13 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Insanidade Sanitária Localized description: O Sr. Krabs arranja problemas por sujar a cidade e obriga o SpongeBob e o Squidward a limpar Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity
O pai de Patrick visita inesperadamente Kamp Koral.
Season: 1 Episode (Season): 28 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: não se procura ajuda Localized description: O pai de Patrick visita inesperadamente Kamp Koral. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Help Not Wanted
É a batalha anual de karaté de espuma, e o SpongeBob treina para derrotar a Sandy.
Season: 1 Episode (Season): 29 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Hill Fu Localized description: É a batalha anual de karaté de espuma, e o SpongeBob treina para derrotar a Sandy. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Hill Fu