Capitão Man e Kid Danger são convidados por um famoso astro da internet para ir à festa dele, mas quando eles chegam lá, descobrem que a festa não é o que parecia ser. Enquanto isso, Charlotte toma conta de Piper.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Perigosamente: Parte 1 Localized description: Capitão Man e Kid Danger são convidados por um famoso astro da internet para ir à festa dele, mas quando eles chegam lá, descobrem que a festa não é o que parecia ser. Enquanto isso, Charlotte toma conta de Piper. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Live & Dangerous: Part 1
Capitão Man e Kid Danger são convidados por um famoso astro da internet para ir à festa dele, mas quando eles chegam lá, descobrem que a festa não é o que parecia ser. Enquanto isso, Charlotte toma conta de Piper.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Perigosamente: Parte 2 Localized description: Capitão Man e Kid Danger são convidados por um famoso astro da internet para ir à festa dele, mas quando eles chegam lá, descobrem que a festa não é o que parecia ser. Enquanto isso, Charlotte toma conta de Piper. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Live & Dangerous: Part 2
As crianças ficam sabendo que Dr. Colosso estragou o casamento de seus pais e querem recriar o dia dos sonhos de Hank e Barb como presente de aniversário de casamento.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Revivendo o Casamento Localized description: As crianças ficam sabendo que Dr. Colosso estragou o casamento de seus pais e querem recriar o dia dos sonhos de Hank e Barb como presente de aniversário de casamento. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Better Off Wed
Preocupados com o treinamento Z-Force, Phoebe e Max percebem que se esqueceram de eventos familiares especiais. Para recompensar, Phoebe planeja um dia divertido em família.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Parques & T-Rex Localized description: Preocupados com o treinamento Z-Force, Phoebe e Max percebem que se esqueceram de eventos familiares especiais. Para recompensar, Phoebe planeja um dia divertido em família. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parks & T-Rex
É a Noite dos Pais na SW.A.G. e Ray precisa fazer a Força Danger tirar uma foto com seus pais na escola, senão ela será fechada.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Força Danger Localized episode title: A Noite dos Pais Localized description: É a Noite dos Pais na SW.A.G. e Ray precisa fazer a Força Danger tirar uma foto com seus pais na escola, senão ela será fechada. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Quando o Homem-Raio aluga a casa do Lula Molusco para o fim de semana, cabe ao Bob Esponja e Patrick impedir suas férias malignas! / O Seu Sirigueijo tira férias e deixa Larry, a Lagosta, como gerente temporário do Siri Cascudo.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: O Retorno do Homem-Raio / Larry, o Gerente Localized description: Quando o Homem-Raio aluga a casa do Lula Molusco para o fim de semana, cabe ao Bob Esponja e Patrick impedir suas férias malignas! // O Seu Sirigueijo tira férias e deixa Larry, a Lagosta, como gerente temporário do Siri Cascudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
Bob Esponja e Patrick ficam viciados na última moda - pilotando seus cérebros como um pequeno drone! / Quando Bob Esponja e Patrick brincam de Homem-Sereia e Mexilhãozinho, é tudo diversão até que seus inimigos cheguem!
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Cérebros Voadores / Homem-Sereia Calça Quadrada Localized description: Bob Esponja e Patrick ficam viciados na última moda - pilotando seus cérebros como um pequeno drone! // Quando Bob Esponja e Patrick brincam de Homem-Sereia e Mexilhãozinho, é tudo diversão até que seus inimigos cheguem! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains / MermaidPants
Papel teme que a Lápis descubra que ele esteve mentindo o tempo inteiro. // Uma leve brisa ameaça a vida do Papel.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Visita Da Lápis / A Brisa Localized description: Papel teme que a Lápis descubra que ele esteve mentindo o tempo inteiro. // Uma leve brisa ameaça a vida do Papel. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Quando os Smurfs deixam de posar para a obra-prima do Pintor, ele vê na Mãe de Gargamel uma musa. // Quando as coisas favoritas dos Smurfs começam a desaparecer, todos ficam preocupados.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: A Obra-Prima da Mamãe / Um Ladrão Entre Nós Localized description: Quando os Smurfs deixam de posar para a obra-prima do Pintor, ele vê na Mãe de Gargamel uma musa. // Quando as coisas favoritas dos Smurfs começam a desaparecer, todos ficam preocupados. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Mommy's Masterpiece/A Thief Among Us!
Quando Folha fica doente, o clima na Vila dos Smurf fica maluco. // Quando os Smurfs encontram um bilhete de Gargamel implorando ajuda para a mãe porque ele está doente, eles se sentem obrigados a ajudá-lo.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: Folha Doentinha / Atendimento Domiciliar Localized description: Quando Folha fica doente, o clima na Vila dos Smurf fica maluco. // Quando os Smurfs encontram um bilhete de Gargamel implorando ajuda para a mãe porque ele está doente, eles se sentem obrigados a ajudá-lo. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Leaf's Under the Weather/House Call
Quando uma anchova insatisfeita se afasta dos irmãos, Bob Esponja e Patrick o ajudam a achar sua verdadeira personalidade. / Seu Siriguejo deixa Bob Esponja um tempo de castigo no lugar de Patrick.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: E o Meep?/Tempo Difícil Localized description: Quando uma anchova insatisfeita se afasta dos irmãos, Bob Esponja e Patrick o ajudam a achar sua verdadeira personalidade. / Seu Siriguejo deixa Bob Esponja um tempo de castigo no lugar de Patrick. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: What About Meep?/Hard Time Out
Bob Esponja, Sandy e Patrick ficam em cabanas separadas. / Lula Molusco precisa voltar a tocar clarinete para acordar os campistas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Dança das Cabanas / Revolução da alvorada Localized description: Bob Esponja, Sandy e Patrick ficam em cabanas separadas. / Lula Molusco precisa voltar a tocar clarinete para acordar os campistas. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Helter Shelter/Reveille Revolution
Um acidente faz Patrick e Karen trocarem de corpos. / Uma pegadinha no acampamento dá muito errado.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: A Troca / Pegadinha Pinicante Localized description: Um acidente faz Patrick e Karen trocarem de corpos. / Uma pegadinha no acampamento dá muito errado. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Switch Glitch/Prickly Pests
A carteira Janete, que está atrasada com o serviço do dia, pede para Gael entregar duas cartas para ela. O menino troca as correspondências, iniciando uma grande confusão entre os moradores do bairro.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: A Carta Localized description: A carteira Janete, que está atrasada com o serviço do dia, pede para Gael entregar duas cartas para ela. O menino troca as correspondências, iniciando uma grande confusão entre os moradores do bairro. Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: A Carta
Que o Seu Davi faz o melhor sonho da região, isso todo mundo sabe. Mas João e Gael ficam atônitos quando descobrem que o padeiro é um homem sem sonhos. Eles colocam, então, um plano para tentar resolver esse raro problema.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: O Sonho Localized description: Que o Seu Davi faz o melhor sonho da região, isso todo mundo sabe. Mas João e Gael ficam atônitos quando descobrem que o padeiro é um homem sem sonhos. Eles colocam, então, um plano para tentar resolver esse raro problema. Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: O Sonho
Chocomark e Chocolyne recebem presentes enviados por vô Tito e vó Tita. Sem saber qual presente é para quem, cada um abre um.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Os Presentes Localized description: Chocomark e Chocolyne recebem presentes enviados por vô Tito e vó Tita. Sem saber qual presente é para quem, cada um abre um.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Os Presentes
Chocolyne e Chocomark convidam Trufão, Max, Caramelo e Verô para uma festa do pijama, durante a qual vão assistir ao novo episódio de Rock Rocamboles, desenho animado que todos adoram.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Um Pijama Rock'n'roll Localized description: Chocolyne e Chocomark convidam Trufão, Max, Caramelo e Verô para uma festa do pijama, durante a qual vão assistir ao novo episódio de Rock Rocamboles, desenho animado que todos adoram.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Um Pijama Rock'n'roll
Chocomark é o melhor jogador de chocobola na Chocolândia, disso ninguém tem dúvidas. Porém, quando a turma resolve jogar chocovôlei, Chocomark se descobre um desastrado e fica com o orgulho ferido.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Craque Localized description: Chocomark é o melhor jogador de chocobola na Chocolândia, disso ninguém tem dúvidas. Porém, quando a turma resolve jogar chocovôlei, Chocomark se descobre um desastrado e fica com o orgulho ferido.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Craque
Chocolyne e Chocomark estão tristes porque uma chuva intensa os impede de brincar fora de casa. Dona Branca diz que sabe como fazer a tempestade passar.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Esfera da Tempestade Localized description: Chocolyne e Chocomark estão tristes porque uma chuva intensa os impede de brincar fora de casa. Dona Branca diz que sabe como fazer a tempestade passar.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Esfera da Tempestade
Lola teme se tornar uma estrela de concursos fracassada se ganhar o prêmio de maior.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Disputa Pelo Prêmio Localized description: Lola teme se tornar uma estrela de concursos fracassada se ganhar o prêmio de maior. Original series title: The Loud House Original Episode title: Prize Fighter
O Harold e o Howard destroem a casa quando o Clyde começa a passar mais tempo com os amigos. / O Sunset Canyon está caindo aos pedaços, e o Clyde e o Lincoln estão determinados a descobrir por quê.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Saudade do Filho / Sabotagens Localized description: O Harold e o Howard destroem a casa quando o Clyde começa a passar mais tempo com os amigos. / O Sunset Canyon está caindo aos pedaços, e o Clyde e o Lincoln estão determinados a descobrir por quê. Original series title: The Loud House Original Episode title: Runaway McBride / High Crimes
Quando a Lily começa a se comportar mal, a Rita e o Lynn acreditam que os seus amigos da escolinha podem ser o motivo. / Quando o Rusty é suspenso, o Noticiário Ação faz de tudo para limpar o nome dele.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fome e Irritação / Levando a Culpa Localized description: Quando a Lily começa a se comportar mal, a Rita e o Lynn acreditam que os seus amigos da escolinha podem ser o motivo./Quando o Rusty é suspenso, o Noticiário Ação faz de tudo para limpar o nome dele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction/Frame on You
Plankton se junta aos vilões para conseguir a fórmula secreta do hambúrguer de siri.
Episode: 277 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Capitão Pirralho Localized description: Plankton se junta aos vilões para conseguir a fórmula secreta do hambúrguer de siri. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Captain Pipsqueak
Bob Esponja aprende que "a imitação é a forma mais sincera de lisonja" - uma pena que ninguém o avisou como parar! / Quando as minhocas se mudam para os buracos de Bob Esponja, cabe a ele esconder seus novos amigos nojentos de todo mundo.
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Pesadelo de Imitação / Casa de Minhoca Localized description: Bob Esponja aprende que "a imitação é a forma mais sincera de lisonja" - uma pena que ninguém o avisou como parar! // Quando as minhocas se mudam para os buracos de Bob Esponja, cabe a ele esconder seus novos amigos nojentos de todo mundo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
O astrólogo celebridade Ernesto Estrella diz que Great Lakes City está amaldiçoada, e a abuela acredita nele!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Amaldiçoados Localized description: O astrólogo celebridade Ernesto Estrella diz que Great Lakes City está amaldiçoada, e a abuela acredita nele! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Cursed!
Preocupado que a Lori possa estar gostando de outro, o Bobby a visita na faculdade.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Uma partida de golfe Localized description: Preocupado que a Lori possa estar gostando de outro, o Bobby a visita na faculdade. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Tee'd Off
A equipe do Noticiário Ação está quebrando a cabeça para descobrir como a Katherine está pegando as pistas de seus furos jornalísticos. / Lisa faz um novo par de óculos que a faz enxergar pior ainda.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Pega-furos / Problema à Vista Localized description: A equipe do Noticiário Ação está quebrando a cabeça para descobrir como a Katherine está pegando as pistas de seus furos jornalísticos. / Lisa faz um novo par de óculos que a faz enxergar pior ainda. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop/Eye Can't
Quando Leni percebe que Miguel tem uma queda por Gavin, ela tenta ajudar Miguel a conquistá-lo.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cortejo Comestível Localized description: Quando Leni percebe que Miguel tem uma queda por Gavin, ela tenta ajudar Miguel a conquistá-lo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Food Courtin
Bob Esponja e Patrick ficam viciados na última moda - pilotando seus cérebros como um pequeno drone! / Quando Bob Esponja e Patrick brincam de Homem-Sereia e Mexilhãozinho, é tudo diversão até que seus inimigos cheguem!
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Cérebros Voadores / Homem-Sereia Calça Quadrada Localized description: Bob Esponja e Patrick ficam viciados na última moda - pilotando seus cérebros como um pequeno drone! // Quando Bob Esponja e Patrick brincam de Homem-Sereia e Mexilhãozinho, é tudo diversão até que seus inimigos cheguem! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains / MermaidPants
Ruby quer que Zokie experimente suas duas sobremesas favoritas do Dia de Ação de Graças, fazendo com que suas avós lutem pelo domínio das tortas.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Perudáctilo Localized description: Ruby quer que Zokie experimente suas duas sobremesas favoritas do Dia de Ação de Graças, fazendo com que suas avós lutem pelo domínio das tortas. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Turkeydactyl
Um Reino do Lixo toma conta o apartamento e faz com que o Pedra busque o final de temporada perfeito.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Lixo Localized description: Um Reino do Lixo toma conta o apartamento e faz com que o Pedra busque o final de temporada perfeito. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Trash
Cansada da alegria anual em torno de seu aniversário, Lucy lança um feitiço para que sua família esqueça que é aniversário dela. / Quando Zach é mandado para a detenção, Rusty e o resto de seus amigos tentam deixá-lo durão para que ele se encaixe.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Adeus, aniversário / Disfarce durão Localized description: Cansada da alegria anual em torno de seu aniversário, Lucy lança um feitiço para que sua família esqueça que é aniversário dela. // Quando Zach é mandado para a detenção, Rusty e o resto de seus amigos tentam deixá-lo durão para que ele se encaixe. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
Quando Gatarina Stripe (a mãe de Torelai) visita Monster High, Clawdeen fica chocada quando Gatarina propõe uma troca monstruosa: A garra lunar de Clawdeen pelo antigo diário de Selena Wolf.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Monster High Localized episode title: Golpe de Poder Parte 1 e 2 Localized description: Quando Gatarina Stripe (a mãe de Torelai) visita Monster High, Clawdeen fica chocada quando Gatarina propõe uma troca monstruosa: A garra lunar de Clawdeen pelo antigo diário de Selena Wolf. Original series title: Monster High Original Episode title: Power Heist
Lincoln e Clyde estão determinados a se tornarem famosos na escola, mas descobrem que sacrificar os sonhos de outras pessoas para chegar lá não vale a pena.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: Coração e Alma Localized description: Lincoln e Clyde estão determinados a se tornarem famosos na escola, mas descobrem que sacrificar os sonhos de outras pessoas para chegar lá não vale a pena. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
O sonho de Lincoln é ter um irmão mais velho legal e Lisa inventa o "Ro-bro" para ele.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: Ro-mano Localized description: O sonho de Lincoln é ter um irmão mais velho legal e Lisa inventa o "Ro-bro" para ele. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
A Força Danger está indo muito bem na escola de Swellview, mas o Ray sente falta de seus ajudantes e planeja tirá-los da escola.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Ação Coletiva de Heróis Localized description: A Força Danger está indo muito bem na escola de Swellview, mas o Ray sente falta de seus ajudantes e planeja tirá-los da escola. Original series title: Danger Force Original Episode title: Class Action Heroes
Cansados do sistema de lembretes de sua mãe, Lincoln e Lisa criam um aplicativo para poder organizar a programação da família. / Lana abre uma oficina para tentar comprar uma bike nova.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Nuvem Loud / Sócio da Trapaça Localized description: Cansados do sistema de lembretes de sua mãe, Lincoln e Lisa criam um aplicativo para poder organizar a programação da família. / Lana abre uma oficina para tentar comprar uma bike nova. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud/You Auto Know Better
Lincoln está cansado de suas irmãs se intrometerem em sua vida até que ele é atormentado na escola. / Lincoln secretamente grava os momentos mais embaraçosos de sua irmã pra ganhar um concurso de vídeo na escola.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Interferência Pesada / Na Estante Localized description: Lincoln está cansado de suas irmãs se intrometerem em sua vida até que ele é atormentado na escola. // Lincoln secretamente grava os momentos mais embaraçosos de sua irmã pra ganhar um concurso de vídeo na escola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Heavy Meddle / Making the Case
O Plankton vai para a cadeia, mas a fórmula secreta é retida como prova! Bob Esponja e o Seu Sirigueijo planejam recuperá-la. / Sandy luta para construir um navio na garrafa antes de uma grande competição, então Bob Esponja tenta ajudá-la.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Chamem a Polícia! / Barco na Garrafa Localized description: O Plankton vai para a cadeia, mas a fórmula secreta é retida como prova! Bob Esponja e o Seu Sirigueijo planejam recuperá-la. // Sandy luta para construir um navio na garrafa antes de uma grande competição, então Bob Esponja tenta ajudá-la. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops! / Surf N' Turf
O Plankton não tenta roubar a fórmula secreta há algum tempo... e isso está deixando o Seu Sirigueijo nervoso! / Quando Patrick descobre a biblioteca do abacaxi, Bob Esponja o apresenta ao maravilhoso mundo de aprendizado com livros!
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Paranóia do Plâncton / Biblioteca em Casa Localized description: O Plankton não tenta roubar a fórmula secreta há algum tempo... e isso está deixando o Seu Sirigueijo nervoso! // Quando Patrick descobre a biblioteca do abacaxi, Bob Esponja o apresenta ao maravilhoso mundo de aprendizado com livros! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Ruby quer que Zokie experimente suas duas sobremesas favoritas do Dia de Ação de Graças, fazendo com que suas avós lutem pelo domínio das tortas.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Perudáctilo Localized description: Ruby quer que Zokie experimente suas duas sobremesas favoritas do Dia de Ação de Graças, fazendo com que suas avós lutem pelo domínio das tortas. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Turkeydactyl
Depois de ver as habilidades do CJ girando a placa do mercado, o Par o ajuda a treinar para a competição de girar placas. / Quando o dente da Adelaide cai, o Carl e o Bobby falam sobre El Ratón.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Girando / O Rato do Dente Localized description: Depois de ver as habilidades do CJ girando a placa do mercado, o Par o ajuda a treinar para a competição de girar placas./Quando o dente da Adelaide cai, o Carl e o Bobby falam sobre El Ratón. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off/Tooth and Consequences
A Ronnie Anne e a Sid tentam conseguir um autógrafo do Yoon Kwan, e a Carlota ajuda a Alisa a se preparar para o Festival de Música de Great Lakes.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Operação Popstar Localized description: A Ronnie Anne e a Sid tentam conseguir um autógrafo do Yoon Kwan, e a Carlota ajuda a Alisa a se preparar para o Festival de Música de Great Lakes. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Lucy enfrenta seu amigo Haiku para se tornar a nova presidente do Clube de Jovens Morticistas na escola. / Leni é promovida a gerente temporária no trabalho, mas ela se preocupa em manter uma boa amizade com Miguel e Fiona.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Aprendendo com o Erro / A Líder das Vendas Localized description: Lucy enfrenta seu amigo Haiku para se tornar a nova presidente do Clube de Jovens Morticistas na escola. // Leni é promovida a gerente temporária no trabalho, mas ela se preocupa em manter uma boa amizade com Miguel e Fiona. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake / Leader of the Rack
Depois de exagerar sobre a sua amizade com o Mick Swagger, a Luna tem que convencer o astro a tocar no baile.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Meu Grande Amigo Mick Localized description: Depois de exagerar sobre a sua amizade com o Mick Swagger, a Luna tem que convencer o astro a tocar no baile. Original series title: The Loud House Original Episode title: In the Mick of Time
Ruby adora donuts, mas Zokie odeia donuts, o que estremece a amizade deles. // Ruby, Zokie e Dee pregam uma peça em Stan, que afirma que não ficaria com medo se os dinossauros voltassem à vida.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Donut Não! / Trote Jurássico Localized description: Ruby adora donuts, mas Zokie odeia donuts, o que estremece a amizade deles. // Ruby, Zokie e Dee pregam uma peça em Stan, que afirma que não ficaria com medo se os dinossauros voltassem à vida. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Dough-Not / Jurassic Prank
Pérola quer um emprego para ser descolada como as amigas, mas ela só consegue trabalho na pior loja do shopping. / Bob Esponja perde o movimento dos dedões e precisa recupera-lo antes que sua vida acabe.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Um trabalho para Pérola / Dedo de menos Localized description: Pérola quer um emprego para ser descolada como as amigas, mas ela só consegue trabalho na pior loja do shopping. // Bob Esponja perde o movimento dos dedões e precisa recupera-lo antes que sua vida acabe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Bob Esponja e Patrick ficam presos em uma dimensão alternativa onde tudo que eles desenham ganha vida. / Bob Esponja e Patrick ajudam o Robalo a sair do porão da mãe.
Episode: 229 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Dimensão Rabisco / Mudança do Robalo Localized description: Bob Esponja e Patrick ficam presos em uma dimensão alternativa onde tudo que eles desenham ganha vida. // Bob Esponja e Patrick ajudam o Robalo a sair do porão da mãe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension / Moving Bubble Bass
Acreditando que o álbum de recortes não é bom para o aniversário do papai, os filhos buscam o presente perfeito. / Lily ouve os pais falarem de sorvete se as crianças forem boas, então ela usa a inteligência para evitar desastres entre irmãos.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Tensão do Presente / Tudo Por um Sundae Localized description: Acreditando que o álbum de recortes não é bom para o aniversário do papai, os filhos buscam o presente perfeito. // Lily ouve os pais falarem de sorvete se as crianças forem boas, então ela usa a inteligência para evitar desastres entre irmãos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
Para desviar a atenção do helicóptero dos pais, Clyde consegue que um estudante de intercâmbio fique com eles.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Intercâmbio de Sentimentos Localized description: Para desviar a atenção do helicóptero dos pais, Clyde consegue que um estudante de intercâmbio fique com eles. Original series title: The Loud House Original Episode title: Exchange of Heart
Lori consegue um emprego de garçonete no restaurante de papai, mas servir é mais difícil do que ela esperava. / Estimulada pela zombaria de um colega de classe sobre Charles, Lana decide treiná-lo para competir em uma exposição local de cães.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mal Posso Esperar / Um Vira-Lata de Classe Localized description: Lori consegue um emprego de garçonete no restaurante de papai, mas servir é mais difícil do que ela esperava. // Estimulada pela zombaria de um colega de classe sobre Charles, Lana decide treiná-lo para competir em uma exposição local de cães. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
A atividade familiar de Rosa de observas as aves na floresta azeda quando Sergio é confundido com uma espécie rara. / Bobby se muda escondido para um apartamento vago do prédio.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Olha o passarinho! / Mudança secreta Localized description: A atividade familiar de Rosa de observas as aves na floresta azeda quando Sergio é confundido com uma espécie rara. / Bobby se muda escondido para um apartamento vago do prédio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock This Way/Movers and Fakers
Ronnie Anne, quando descobre que o seu tio Carlos foi um skatista famoso, o implora para que a ensine manobras novas. / Para comprar um skate novo, Ronnie Anne e Sid começam um serviço de passeio de cães que, rapidamente, foge do controle.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Manobras Radicais / Ande, Não Corra Localized description: Ronnie Anne, quando descobre que o seu tio Carlos foi um skatista famoso, o implora para que a ensine manobras novas. / Para comprar um skate novo, Ronnie Anne e Sid começam um serviço de passeio de cães que, rapidamente, foge do controle. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard/Walk Don't Run
Tesoura está com vergonha de ser a estampa de fraldas. // Pedra tenta provar que ele está pronto para ter um bicho de estimação.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Fraldas / R.O.V.E.R Localized description: Tesoura está com vergonha de ser a estampa de fraldas. // Pedra tenta provar que ele está pronto para ter um bicho de estimação. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Diapers / R.O.V.E.R.
A Força Danger vê uma oportunidade de ganhar dinheiro rápido sediando o festival musical de Swellview, mas a coisa sai do rumo quando Krampus ameaça estragar os planos.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Krampapalooza Localized description: A Força Danger vê uma oportunidade de ganhar dinheiro rápido sediando o festival musical de Swellview, mas a coisa sai do rumo quando Krampus ameaça estragar os planos. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Após a Força Danger impedir um roubo no Club Soda e ter uma noite lendária comemorando a vitória, Ray desafia a turma a repetir a noite épica sem usar seus trajes de super-heróis e seus poderes.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Os Furta-Garrafas Localized description: Após a Força Danger impedir um roubo no Club Soda e ter uma noite lendária comemorando a vitória, Ray desafia a turma a repetir a noite épica sem usar seus trajes de super-heróis e seus poderes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
Volt e Shoutout criam um plano para impedir uma fã super pegajosa de inventar chamadas de emergência falsas.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Força Danger Localized episode title: A Grande Fã Localized description: Volt e Shoutout criam um plano para impedir uma fã super pegajosa de inventar chamadas de emergência falsas. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
A Evie está com dificuldade para convencer os outros de que tem mais alguém na casa e, com o Erik e a Kate indo viajar, as crianças Hunter ficarão sozinhas com uma possível ameaça escondida na casa.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Hunter Street Localized episode title: O Invasor Localized description: A Evie está com dificuldade para convencer os outros de que tem mais alguém na casa e, com o Erik e a Kate indo viajar, as crianças Hunter ficarão sozinhas com uma possível ameaça escondida na casa. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Intruder
A abuela ensina à Ronnie Anne que comprar os ingredientes do jantar não é uma tarefa fácil. / Quando o apartamento do Vito fica alagado, as crianças tentam achar o melhor lugar para ele.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Fazendo compras para o jantar / Novo colega de casa Localized description: A abuela ensina à Ronnie Anne que comprar os ingredientes do jantar não é uma tarefa fácil. / Quando o apartamento do Vito fica alagado, as crianças tentam achar o melhor lugar para ele. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner?/New Roomie
Quando a Mama Lupe vai visitar, a Abuela tenta ensinar toda a cultura para a sua família. / A Adelaide e o Carl têm uma aventura no trem do senhor Chang.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Transformação mexicana / Caos no trem Localized description: Quando a Mama Lupe vai visitar, a Abuela tenta ensinar toda a cultura para a sua família./A Adelaide e o Carl têm uma aventura no trem do senhor Chang. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover/Uptown Funk
A família tenta ajudar o Bobby a superar a ansiedade na hora de fazer um teste.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Estresse do teste Localized description: A família tenta ajudar o Bobby a superar a ansiedade na hora de fazer um teste. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test