Cuando Mitch Bilsky se inscribe en Swag, el Director Ray y Fuerza Danger utilizan una combinación de paciencia y poderes para ayudarle a conseguir lo imposible y graduarse de la secundaria.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Los Billones de Bilsky Localized description: Cuando Mitch Bilsky se inscribe en Swag, el Director Ray y Fuerza Danger utilizan una combinación de paciencia y poderes para ayudarle a conseguir lo imposible y graduarse de la secundaria. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Cuando un misterioso barbero nuevo ataca Swellview con una serie de pésimos cortes de cabello, es tarea de Fuerza Danger descubrir su identidad antes de que les corte su propio cabello.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Jack El Recortador Localized description: Cuando un misterioso barbero nuevo ataca Swellview con una serie de pésimos cortes de cabello, es tarea de Fuerza Danger descubrir su identidad antes de que les corte su propio cabello. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Cuando Fuerza Danger se convierte en la nueva exhibición de un zoológico alienígena, Miles debe encontrar la manera de sacarlos antes de que se conviertan en la cena de los alienígenas.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El Zoológico Alienígena Localized description: Cuando Fuerza Danger se convierte en la nueva exhibición de un zoológico alienígena, Miles debe encontrar la manera de sacarlos antes de que se conviertan en la cena de los alienígenas. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Max y Phoebe provocan una pelea entre Billy y Nora para evitar subirse a un juego mecánico que les da miedo, pero su plan los afecta cuando la pelea sube a un nivel fuera de control.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: ¿Le Temes al Juego de Thunderman? Localized description: Max y Phoebe provocan una pelea entre Billy y Nora para evitar subirse a un juego mecánico que les da miedo, pero su plan los afecta cuando la pelea sube a un nivel fuera de control. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Are You Afraid of the Park?
La lealtad de Phoebe se pone a prueba cuando se da cuenta de que el padre de su novio puede estar planeando un regreso a la maldad, y ella debe decidir si entregarlo.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Mal no Descansa Localized description: La lealtad de Phoebe se pone a prueba cuando se da cuenta de que el padre de su novio puede estar planeando un regreso a la maldad, y ella debe decidir si entregarlo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Evil Never Sleeps
En su intento por acercarse al chico que le gusta, Luan hace la prueba para la obra de la escuela. / Cuando Clyde y su compañero de clase Zach congenian por su interés común en las antigüedades, Lincoln pronto se siente desplazado.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Dificultad escénica / Antigüedades no Localized description: En su intento por acercarse al chico que le gusta, Luan hace la prueba para la obra de la escuela. // Cuando Clyde y su compañero de clase Zach congenian por su interés común en las antigüedades, Lincoln pronto se siente desplazado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight / Antiqued Off
A Lucy le molesta que Lori y Leni hayan empezado a ver su programa de vampiros debido a un lindo personaje nuevo. / Mamá debe hacer servicio comunitario por acumular multas, pero le resulta más relajante que estar en casa.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fanáticas molestas / Rita y sus derechos Localized description: A Lucy le molesta que Lori y Leni hayan empezado a ver su programa de vampiros debido a un lindo personaje nuevo. // Mamá debe hacer servicio comunitario por acumular multas, pero le resulta más relajante que estar en casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fandom Pains / Rita Her Rights
Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. / Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: La visita de Lápiz / El viento Localized description: Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. // Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Ronnie Anne quiere convencer a su papá a mudarse a la ciudad cuando va de visita. Con la ayuda de Sid, piensa un plan que parece no fallar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación papá Localized description: Ronnie Anne quiere convencer a su papá a mudarse a la ciudad cuando va de visita. Con la ayuda de Sid, piensa un plan que parece no fallar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Lincoln se convierte en el ayudante de payasadas de Luan, pero empieza a acaparar la atención. / Los niños Loud deciden mostrar a Lisa qué tiene de divertido un día de nieve.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Negocios graciosos / Nevada aburrida Localized description: Lincoln se convierte en el ayudante de payasadas de Luan, pero empieza a acaparar la atención. // Los niños Loud deciden mostrar a Lisa qué tiene de divertido un día de nieve. Original series title: The Loud House Original Episode title: Funny Business / Snow Bored
Luego de ver una película de terror (que sus papás le prohibieron), Lincoln no puede dormir y se pasa toda la noche despierto. / Cuando una gripe causa estragos en la casa Loud, Lincoln cree que sus hermanas se han convertido en zombis.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El precio de la admisión / Un resfriado sobre la casa Loud Localized description: Luego de ver una película de terror (que sus papás le prohibieron), Lincoln no puede dormir y se pasa toda la noche despierto. // Cuando una gripe causa estragos en la casa Loud, Lincoln cree que sus hermanas se han convertido en zombis. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Price of Admission / One Flu Over the Loud House
Ronnie Anne y sus amigos son entrenados por Carlos X para competir contra Tony Hawk. / Cansado de los bravucones, Alexis aprende a ser rudo como Carl.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Concurso De Patinaje / Nací Para Ser Dulce Localized description: Ronnie Anne y sus amigos son entrenados por Carlos X para competir contra Tony Hawk. / Cansado de los bravucones, Alexis aprende a ser rudo como Carl. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate/Born to Be Mild
El sueño de Bobby de estar en una banda, se hace realidad y toca con los amigos de Par. / Preocupado por no tener historias épicas, Sameer intenta romper marcas para tener crédito.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Los Chicos De La Banda / Por La Marca Localized description: El sueño de Bobby de estar en una banda, se hace realidad y toca con los amigos de Par. / Preocupado por no tener historias épicas, Sameer intenta romper marcas para tener crédito. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band/For the Record
Patricio tiene un cupón por un helado gratis, pero tendrá que llegar a la tienda si quiere usarlo. / Don Cangrejo compra el arte de Calamardo, pero para ganar dinero con su adquisición, tendrá que deshacerse del artista.
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El cupón de Patricio / Fuera del panorama Localized description: Patricio tiene un cupón por un helado gratis, pero tendrá que llegar a la tienda si quiere usarlo. // Don Cangrejo compra el arte de Calamardo, pero para ganar dinero con su adquisición, tendrá que deshacerse del artista. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Arenita encuentra un libro de récords mundiales, y trata de romperlos todos con la ayuda de Bob Esponja.
Episode: 179 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Récord de ardilla Localized description: Arenita encuentra un libro de récords mundiales, y trata de romperlos todos con la ayuda de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Record
Bob Esponja se hace amigo de una cangrebúrguer parlante que solo desea ser comida. / Rube es anfitrión de "Diver-creíble! Con Rube" donde explora las atracciones y rarezas menos conocidas de Fondo de Bikini.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mi Amiga Cangre / Diver-creíble Localized description: Bob Esponja se hace amigo de una cangrebúrguer parlante que solo desea ser comida. // Rube es anfitrión de "Diver-creíble! Con Rube" donde explora las atracciones y rarezas menos conocidas de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Friend Patty / Fun-Believable
Abuelo evita que sus recuerdos anteriores se vendan en una venta de garaje familiar.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: La Venta de Garaje Localized description: Abuelo evita que sus recuerdos anteriores se vendan en una venta de garaje familiar. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Cecil lleva a sus hijos a acampar, pero Calamarina quiere el drama de los shows de tele-realidad.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Sobreviviendo Localized description: Cecil lleva a sus hijos a acampar, pero Calamarina quiere el drama de los shows de tele-realidad. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Survivoring
Ruby intenta impresionar a su súper cool prime mientras Zokie imita la forma de mostrar cariño de los parientes de Ruby.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: ¡Ser más cool! Localized description: Ruby intenta impresionar a su súper cool prime mientras Zokie imita la forma de mostrar cariño de los parientes de Ruby. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Ramp It Up!
Ruby y Zokie intentan recrear unas vacaciones pudgianas en la Tierra. / Ruby y Zokie organizan una cita a ciegas para Earl y Konko.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Día del lodo caliente de Pudge / Nueces del amor Localized description: Ruby y Zokie intentan recrear unas vacaciones pudgianas en la Tierra. // Ruby y Zokie organizan una cita a ciegas para Earl y Konko. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Hot Pudge Sludge Day / Love Nuts
Bob Esponja, Arenita y Patricio caminan por el bosque en busca de una famosa colonia nudista. / Bob Esponja ayuda a Plankton en la Cantina Cascaruda, y eso lleva a la creación de nuevo sándwich muy familiar.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Campamento Nudista / Esponja de Cocina Localized description: Bob Esponja, Arenita y Patricio caminan por el bosque en busca de una famosa colonia nudista. / Bob Esponja ayuda a Plankton en la Cantina Cascaruda, y eso lleva a la creación de nuevo sándwich muy familiar. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: In Search of Camp Noodist / Kitchen Sponge
Calamardo encuentra el diario de Bob Esponja, y comienza a leerlo en voz alta en el Crustáceo Cascarudo. / Bob Esponja reprueba una vez más su examen de conducción, y la Señora Puff tiene que pensar fuera de los esquemas.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El librito amarillo / Parachoques con parachoques Localized description: Calamardo encuentra el diario de Bob Esponja, y comienza a leerlo en voz alta en el Crustáceo Cascarudo. // Bob Esponja reprueba una vez más su examen de conducción, y la Señora Puff tiene que pensar fuera de los esquemas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. / Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Ártico / Guerra de bromas Localized description: Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. // Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Leni se da cuenta de que su hermana mayor pronto se marchará a la universidad e intenta frustrar sus planes. / Lincoln y Clyde arrancan su propio negocio de fabricación de galletas, pero descubren que es mucho más trabajo de que lo pensaban.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No te olvides de mí / Las galletas Localized description: Leni se da cuenta de que su hermana mayor pronto se marchará a la universidad e intenta frustrar sus planes. // Lincoln y Clyde arrancan su propio negocio de fabricación de galletas, pero descubren que es mucho más trabajo de que lo pensaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't You Fore-get About Me / Tough Cookies
Las supersticiones extremas de Lynn provocan el caos en un partido de hockey profesional. / Incapaces de separarse de sus juguetes de la infancia, los niños intentan convencer a mamá y papá de que aún juegan con ellos.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Sobre hielo delgado / Espacio y acumulación Localized description: Las supersticiones extremas de Lynn provocan el caos en un partido de hockey profesional. // Incapaces de separarse de sus juguetes de la infancia, los niños intentan convencer a mamá y papá de que aún juegan con ellos. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice / Room and Hoard
Fuerza Danger emprende una misión para rescatar a Schwoz, secuestrado por "La Célula" durante el festival del melón. Con la ayuda de un conocido villano de Swellview, los chicos planean recuperar a su amigo.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Oigan, ¿Dónde está Schwoz? Localized description: Fuerza Danger emprende una misión para rescatar a Schwoz, secuestrado por "La Célula" durante el festival del melón. Con la ayuda de un conocido villano de Swellview, los chicos planean recuperar a su amigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Hey, Where's Schwoz?
En su intento por entorpecer el desempeño de Fuerza Danger, la célula manipula a Jeff y a Mitch Bilsky para comprar la secundaria Swellview.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Fuerza Bruta Localized description: En su intento por entorpecer el desempeño de Fuerza Danger, la célula manipula a Jeff y a Mitch Bilsky para comprar la secundaria Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dumber Force
Henry y Charlotte quieren decirle a Jasper que Henry en realidad es Kid Danger. Ambos deciden probar a Jasper con un secreto para saber si realmente se encuentra listo.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Trampa del Balde Localized description: Henry y Charlotte quieren decirle a Jasper que Henry en realidad es Kid Danger. Ambos deciden probar a Jasper con un secreto para saber si realmente se encuentra listo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Bucket Trap
Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Un Compañero Para Amar Localized description: Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
Tras un fracaso épico en el Día de la Madre, la familia Loud intenta redimirse con un Día de la Madre Recargado.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Lo Que Hace Una Madre Recargada Localized description: Tras un fracaso épico en el Día de la Madre, la familia Loud intenta redimirse con un Día de la Madre Recargado. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: What's A Mother to Redo?
Carlos tiene que elegirle padrino a Carlitos para el bautizo, pero, ¿elegirá bien? / Carlota necesita el crédito deportivo para graduarse, ella y Ronnie Anne deben encontrar un equipo.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Padrino / Crédito Deportivo Localized description: Carlos tiene que elegirle padrino a Carlitos para el bautizo, pero, ¿elegirá bien? / Carlota necesita el crédito deportivo para graduarse, ella y Ronnie Anne deben encontrar un equipo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father/Long Shot
Rosa elige la actividad familiar, observar aves, pero todo sale mal cuando Sergio es confundido con una especie rara. / Cansado de no tener espacio para él, Bobby se muda en secreto.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Buscando Aves / Mudanza Falsa Localized description: Rosa elige la actividad familiar, observar aves, pero todo sale mal cuando Sergio es confundido con una especie rara. / Cansado de no tener espacio para él, Bobby se muda en secreto. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock This Way/Movers and Fakers
Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Tijera consigue trabajo Localized description: Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. / Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Ártico / Guerra de bromas Localized description: Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. // Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Los hermanos recurren a la genialidad de Lisa para obtener un puesto en Doble Reto. / Luego de leer en secreto el diario de Luna, a Leni y Lincoln les preocupan las hazañas sobre las que su hermana escribe.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Doble reto / Luna mala Localized description: Los hermanos recurren a la genialidad de Lisa para obtener un puesto en Doble Reto. // Luego de leer en secreto el diario de Luna, a Leni y Lincoln les preocupan las hazañas sobre las que su hermana escribe. Original series title: The Loud House Original Episode title: How Double Dare You? / Snoop's On
Durante una excursión, a Lincoln le preocupa que su grupo de amigos se esté dividiendo. / Para comprar el auto de sus sueños, Lori se convierte en chófer de autos compartidos.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Amigos distanciados / El coupé de mis sueños Localized description: Durante una excursión, a Lincoln le preocupa que su grupo de amigos se esté dividiendo. // Para comprar el auto de sus sueños, Lori se convierte en chófer de autos compartidos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friends in Dry Places / Coupe Dreams
Cuando Manchita, su mascota ameba, tiene cachorros, Plankton decide usarlos en otro de sus malvados planes. / Don Cangrejo tiene demasiado miedo a hacerse un examen médico, pero si no lo supera, el Crustáceo Cascarudo será cerrado.
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mancha regresa / La revisión médica Localized description: Cuando Manchita, su mascota ameba, tiene cachorros, Plankton decide usarlos en otro de sus malvados planes. // Don Cangrejo tiene demasiado miedo a hacerse un examen médico, pero si no lo supera, el Crustáceo Cascarudo será cerrado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns / The Check-Up
Plankton se hace pasar por un genio que concede deseos en su último plan para obtener la fórmula mágica. / La nueva sopa de Don Cangrejo es un éxito, hasta que unos hippies que adoran el calor se instalan en la olla de la sopa.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gira la botella / Hay una esponja en mi sopa Localized description: Plankton se hace pasar por un genio que concede deseos en su último plan para obtener la fórmula mágica. // La nueva sopa de Don Cangrejo es un éxito, hasta que unos hippies que adoran el calor se instalan en la olla de la sopa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Manta Raya alquila la casa de Calamardo por el fin de semana y Bob Esponja y Patricio tendrán que detener sus malvadas vacaciones. / Don Cangrejo se va de vacaciones y deja a Larry La Langosta como gerente temporal del Crustáceo Cascarudo.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Manta Raya regresa / Larry, el gerente de sección Localized description: Manta Raya alquila la casa de Calamardo por el fin de semana y Bob Esponja y Patricio tendrán que detener sus malvadas vacaciones. // Don Cangrejo se va de vacaciones y deja a Larry La Langosta como gerente temporal del Crustáceo Cascarudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
Lisa se da cuenta de que Pop Pop no vivirá para siempre y recurre a la ciencia para asegurar su longevidad.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Geri-antiguo Localized description: Lisa se da cuenta de que Pop Pop no vivirá para siempre y recurre a la ciencia para asegurar su longevidad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Geriantics
Los amigos se dividen al competir por el título de "Mejores Amigos de la Secundaria". / Lana lucha por encontrarle hogar a mascotas exóticas en el Refugio de Animales de Royal Woods.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cómo se ganó lo Mejor / Hogares para Animales Localized description: Los amigos se dividen al competir por el título de "Mejores Amigos de la Secundaria"./Lana lucha por encontrarle hogar a mascotas exóticas en el Refugio de Animales de Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: How the Best Was Won/Animal House
Lori hace una visita a su casa porque siente que no está al día en los chistes. / Después de contar sobre su amistad con Mick Swagger, Luna tiene que convencerlo de tocar en su preparatoria.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Días de Lori / Mick a Tiempo Localized description: Lori hace una visita a su casa porque siente que no está al día en los chistes. / Después de contar sobre su amistad con Mick Swagger, Luna tiene que convencerlo de tocar en su preparatoria. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days/In the Mick of Time
Nuestro trío se embarca en una aventura con la hermana de Papel, Papel de Lija, para conseguir siete limas. / Cuando la cena de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Las limas correctas / Seis piezas de pavo Localized description: Nuestro trío se embarca en una aventura con la hermana de Papel, Papel de Lija, para conseguir siete limas. // Cuando la cena de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
Sergio busca la ayuda de Adelaide para convertirse en un caballero y reconquistar a Priscilla.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Squak En Nombre De Amor Localized description: Sergio busca la ayuda de Adelaide para convertirse en un caballero y reconquistar a Priscilla. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love
Sancho se mete en problemas en la ciudad, Sergio lo ayuda a salir de la cárcel. / Preocupado de que Lori lo deje, Bobby la visita e impresiona con sus habilidades de golfista.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Fiesta de Palomas / Hoyo en Uno Localized description: Sancho se mete en problemas en la ciudad, Sergio lo ayuda a salir de la cárcel. / Preocupado de que Lori lo deje, Bobby la visita e impresiona con sus habilidades de golfista. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo/Tee'd Off
Los superpoderes de Fuerza Danger desaparecieron misteriosamente. A medida que el equipo busca una explicación, unos nuevos amigos les ofrecen comida gratis y hospitalidad para levantarles el ánimo.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Problemas De Poderes Parte Uno Localized description: Los superpoderes de Fuerza Danger desaparecieron misteriosamente. A medida que el equipo busca una explicación, unos nuevos amigos les ofrecen comida gratis y hospitalidad para levantarles el ánimo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Power Problems Part 1
Cuando Fuerza Danger descubre el malvado plan tras los problemas de sus poderes, deben enfrentarse a sus enemigos en mar y tierra.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Problemas De Poderes Parte 2 Localized description: Cuando Fuerza Danger descubre el malvado plan tras los problemas de sus poderes, deben enfrentarse a sus enemigos en mar y tierra. Original series title: Danger Force Original Episode title: Power Problems Part 2
Cuando Kid Danger y Capitán Man pelean contra un nuevo villano llamado el Cambia Tiempo, Kid Danger cae por accidente en la máquina del tiempo del Cambia Tiempo y revive el mismo día una vez más.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El cambia tiempo Localized description: Cuando Kid Danger y Capitán Man pelean contra un nuevo villano llamado el Cambia Tiempo, Kid Danger cae por accidente en la máquina del tiempo del Cambia Tiempo y revive el mismo día una vez más. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Time Jerker
Ray les confía a Henry y Charlotte la protección de la ciudad de Swellview mientras él asiste a la boda de su primo en las afuera s de la ciudad. Los problemas comienzan cuando se dan cuenta que ellos deben manejar todo por su cuenta.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán Man de vacaciones Localized description: Ray les confía a Henry y Charlotte la protección de la ciudad de Swellview mientras él asiste a la boda de su primo en las afuera s de la ciudad. Los problemas comienzan cuando se dan cuenta que ellos deben manejar todo por su cuenta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man: On Vacation
Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Un Compañero Para Amar Localized description: Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
Tras un fracaso épico en el Día de la Madre, la familia Loud intenta redimirse con un Día de la Madre Recargado.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Lo Que Hace Una Madre Recargada Localized description: Tras un fracaso épico en el Día de la Madre, la familia Loud intenta redimirse con un Día de la Madre Recargado. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: What's A Mother to Redo?