Sanjay i Craig zostają dumnymi rodzicami "pierdziecka". / Sanjay i Craig zgadzają się pomóc Tufflipsowi pozbyć się nawiedzonej przyczepy w zamian za katapultę.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Mały bączek / Katapulta Kung-Fu Localized description: Sanjay i Craig zostają dumnymi rodzicami "pierdziecka". // Sanjay i Craig zgadzają się pomóc Tufflipsowi pozbyć się nawiedzonej przyczepy w zamian za katapultę. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Fart Baby / Kung-Fu Catapult
Chłopaki grają Dicksonów w epickiej grze Famizjada: Podwójne wyzwanie. / Craig zostaje opętany przez złego demona pizzy, który chce zniszczyć Frykadę.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Famizjada: podwójne wyzwanie / Rozjechana pizza Localized description: Chłopaki grają Dicksonów w epickiej grze Famizjada: Podwójne wyzwanie. // Craig zostaje opętany przez złego demona pizzy, który chce zniszczyć Frykadę. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Trouble Dare / Road Pizza
Po ponownym szlabanie, Alvin nabiera przekonania, że Dave chce go wywieźć na pustynię i tam go porzucić. / Alvin i Teodor grają w pozornie niewinną grę, która pociąga za sobą nieoczekiwane konsekwencje.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Porzucony na pustyni / Łapacze przekąsek Localized description: Po ponownym szlabanie, Alvin nabiera przekonania, że Dave chce go wywieźć na pustynię i tam go porzucić. // Alvin i Teodor grają w pozornie niewinną grę, która pociąga za sobą nieoczekiwane konsekwencje. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Deserted / The Great Snack Off
Alvin, zarabiając jako internetowy influencer, prawie doprowadza lokalny sklep z zabawkami do bankructwa. / Wiewiórki przypadkowo niszczą nowy pawilon Dave'a, ale pozwalają pani Miller wziąć winę na siebie.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Profesjonalny unboxing / Pawilon Dave'a Localized description: Alvin, zarabiając jako internetowy influencer, prawie doprowadza lokalny sklep z zabawkami do bankructwa. // Wiewiórki przypadkowo niszczą nowy pawilon Dave'a, ale pozwalają pani Miller wziąć winę na siebie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Unboxing Day / Dave's Pavilion
Alvin is having the best dreams of his life, until Theodore subconsciously invades them.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Dreambomber Localized description: Alvin is having the best dreams of his life, until Theodore subconsciously invades them. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Dreambomber
Czarkowi nie udało się zdobyć pracy młodszego administratora. Ale czy odpuści walkę o związane z nią przywileje? / Nowa dziewczyna zaczyna kręcić się wokół Hirka i jego przyjaciół – chyba jeden z nich wpadł jej w oko.
Episode: 67 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Absencja urojona / Zdobyć Stellę Localized description: Czarkowi nie udało się zdobyć pracy młodszego administratora. Ale czy odpuści walkę o związane z nią przywileje? // Nowa dziewczyna zaczyna kręcić się wokół Hirka i jego przyjaciół – chyba jeden z nich wpadł jej w oko. Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded / Be Stella My Heart
Siostry niechętnie wpuszczają Helę do klubu opieki nad dziećmi, ale ta szybko okazuje się zbyt agresywna. / Rozalka chce jechać do centrum a jej dziadkowie uważają, że to zbyt niebezpieczne, więc decydują się ją szpiegować.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Fucha dla zuchwałych / Szpiedzy, którzy mnie kochają Localized description: Siostry niechętnie wpuszczają Helę do klubu opieki nad dziećmi, ale ta szybko okazuje się zbyt agresywna. // Rozalka chce jechać do centrum a jej dziadkowie uważają, że to zbyt niebezpieczne, więc decydują się ją szpiegować. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull / The Spies Who Love Me
Czarek myśli, że jest gotowy na występ solo w klubie Łobuzy Muzy, dopóki Hirek przypadkowo nie dostaje roli.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Solo w duecie Localized description: Czarek myśli, że jest gotowy na występ solo w klubie Łobuzy Muzy, dopóki Hirek przypadkowo nie dostaje roli. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flying Solo
Hela próbuje zniechęcić przyjaciół do jazdy na nowej kolejce górskiej w Nabiałolandii, zanim odkryją jej wielką tajemnicę.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Przyczajony twaróg, ukryty paw Localized description: Hela próbuje zniechęcić przyjaciół do jazdy na nowej kolejce górskiej w Nabiałolandii, zanim odkryją jej wielką tajemnicę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted
Rozalka dowiaduje się, że jej Tio Krzychu był znanym skaterem i zaczyna go błagać, by nauczył ją nowych ruchów.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Jazda bez trzymanki Localized description: Rozalka dowiaduje się, że jej Tio Krzychu był znanym skaterem i zaczyna go błagać, by nauczył ją nowych ruchów. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard
Miłość Karola do zabawek rozpoczyna jego burzliwą karierę przy ich recenzowaniu. / Sztuka Fredzi dostaje złą recenzję, a dzieciaki organizują aukcję, by poprawić jej nastrój.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Influencerzy nie frajerzy / Jak krytyka dotyka Localized description: Miłość Karola do zabawek rozpoczyna jego burzliwą karierę przy ich recenzowaniu. // Sztuka Fredzi dostaje złą recenzję, a dzieciaki organizują aukcję, by poprawić jej nastrój. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Chloe prosi Wróżków, żeby ochronic przed wyginieciem zwierze przypominajace Pana Krakera. / Timmy, Chloe i Wróżkowie wyruszaja w podróż do wnetrza Pana Krakera, żeby zniszczyc magiczne zarazki Grypy Wróżków, którymi zaraził go Cosmo.
Season: 10 Episode (Season): 6 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Kraki Zwierzaki / Gil nad krakerskim gniazdem Localized description: Chloe prosi Wróżków, żeby ochronic przed wyginieciem zwierze przypominajace Pana Krakera. // Timmy, Chloe i Wróżkowie wyruszaja w podróż do wnetrza Pana Krakera, żeby zniszczyc magiczne zarazki Grypy Wróżków, którymi zaraził go Cosmo. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Animal Crockers / One Flu Over the Crocker's Nest
Turnerowie wygrywają konkurs na najlepszą rodzinę w kosmosie. Dark Laser podstępnie więzi ich w swoim zoo dla kosmitów.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Proszę nie karmić Turnerów Localized description: Turnerowie wygrywają konkurs na najlepszą rodzinę w kosmosie. Dark Laser podstępnie więzi ich w swoim zoo dla kosmitów. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Please Don't Feed the Turners
Dave dowiaduje się, że Alvin oskarżył go o złe oceny przed panną Smith i ustala bardzo ścisły harmonogram odrabiania pracy domowej. / Teodor musi udawać psa po tym, jak wiewiórki przypadkowo zgoliły sierść psa, którym panna Miller się opiekuje.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Alvin się kształci / Dzień z życia psa Localized description: Dave dowiaduje się, że Alvin oskarżył go o złe oceny przed panną Smith i ustala bardzo ścisły harmonogram odrabiania pracy domowej. // Teodor musi udawać psa po tym, jak wiewiórki przypadkowo zgoliły sierść psa, którym panna Miller się opiekuje. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Alvin Gets Schooled / My Life As a Dog
Gdy cenne przedmioty Smerfów zaczynają ginąć w tajemniczych okolicznościach, cała wioska robi się podejrzliwa.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Złodziej jest wśród nas Localized description: Gdy cenne przedmioty Smerfów zaczynają ginąć w tajemniczych okolicznościach, cała wioska robi się podejrzliwa.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: A Thief Among Us!
Laluś, Poeta i Głuptas gubią się w lesie. Papa Smerf wysyła ich więc do Dzikusa na lekcje przetrwania.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Smerfy Localized episode title: W zgodzie z naturą Localized description: Laluś, Poeta i Głuptas gubią się w lesie. Papa Smerf wysyła ich więc do Dzikusa na lekcje przetrwania. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Back to Nature
Zły ManRaja wynajmuje od Skalmara dom na weekend. SpongeBob i Patryk zamierzają zakłócić spokój tych wczasów! / Pan Krab udaje się na urlop, a przed wyjazdem menedżerem swojej restauracji mianuje Larry'ego Homara.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powrót ManRai / Larry Menedżerem Localized description: Zły ManRaja wynajmuje od Skalmara dom na weekend. SpongeBob i Patryk zamierzają zakłócić spokój tych wczasów! // Pan Krab udaje się na urlop, a przed wyjazdem menedżerem swojej restauracji mianuje Larry'ego Homara. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
SpongeBob SquarePants is a cartoon series starring the yellow sea sponge Spongebob who lives deep in the ocean in the underwater town called Bikini Bottom.
Season: 13 Episode (Season): 284 Localized description: SpongeBob SquarePants is a cartoon series starring the yellow sea sponge Spongebob who lives deep in the ocean in the underwater town called Bikini Bottom.
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
Patryk i Kalmarka kręcą reportaże z ulicy Bikini Dolnego. / W programie Patryka wspaniałe pdsumowanie pierwszej połowy sezonu.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Wiadomości Ciućmoków / Finał Półsezonu Localized description: Patryk i Kalmarka kręcą reportaże z ulicy Bikini Dolnego. // W programie Patryka wspaniałe pdsumowanie pierwszej połowy sezonu. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Nitwit Neighborhood News / The Patrick Show MidSeason Finale
We wszechświecie równoległym Rozgwiazdy są superbohaterami lub tylko tak im się wydaje. / Czesław podejmuje się dodatkowej tymczasowej pracy jako pies stróżujący u pani Pretensji.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Superrozgwiazdy / Nocka w muzeum Localized description: We wszechświecie równoległym Rozgwiazdy są superbohaterami lub tylko tak im się wydaje. // Czesław podejmuje się dodatkowej tymczasowej pracy jako pies stróżujący u pani Pretensji. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars / Now Museum, Now You Don't
Rozalka chce jechać do centrum a jej dziadkowie uważają, że to zbyt niebezpieczne, więc decydują się ją szpiegować.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szpiedzy, którzy mnie kochają Localized description: Rozalka chce jechać do centrum a jej dziadkowie uważają, że to zbyt niebezpieczne, więc decydują się ją szpiegować. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Spies Who Love Me
Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niesekretny tajny klub. Z wielkodomskimi Localized description: Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes
Hila zwraca się o pomoc do Pana Kokoska po tym, jak ma problemy z wyreżyserowaniem szkolnego przedstawienia. / Hala dołącza do drużyny piłkarskiej taty jako analityczka, aby udowodnić, że matematyczne podejście popłaca.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Reżyseria to Loteria / Statystycznie Doskonała Wtopa Localized description: Hila zwraca się o pomoc do Pana Kokoska po tym, jak ma problemy z wyreżyserowaniem szkolnego przedstawienia. // Hala dołącza do drużyny piłkarskiej taty jako analityczka, aby udowodnić, że matematyczne podejście popłaca. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Kiedy Honia i jej przyjaciele zaczynają spędzać czas z Gienkiem, Hirek i gang rozpoczynają wojnę o władzę. / Hercia jest zazdrosna o uwagę Holi, gdy dołącza ona do Klubu Mortician.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Bar Wzięty / Gwóźdź do Trumny Klubu Localized description: Kiedy Honia i jej przyjaciele zaczynają spędzać czas z Gienkiem, Hirek i gang rozpoczynają wojnę o władzę. // Hercia jest zazdrosna o uwagę Holi, gdy dołącza ona do Klubu Mortician. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub / She's All Bat
Wacławowi zalało mieszkanie, a dzieciaki próbują znaleźć mu nowe, idealne lokum.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Współlokatorki Localized description: Wacławowi zalało mieszkanie, a dzieciaki próbują znaleźć mu nowe, idealne lokum. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: New Roomie
Hektor wreszcie dołącza do wymarzonej drużyny piłkarskiej jako maskotka przynosząca szczęście, ale co będzie, gdy szczęście się skończy? / Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Podkręć jak Abuelo / Jak bao uratowało Localized description: Hektor wreszcie dołącza do wymarzonej drużyny piłkarskiej jako maskotka przynosząca szczęście, ale co będzie, gdy szczęście się skończy? // Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Papug pragnie zostać dżentelmenem, aby odzyskać Pelagię i prosi Adelę o pomoc! / Róża słyszy przepowiednię Ernesta Estrelli, że Maria i Artur mogą do siebie wrócić - czy to możliwe?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trudności na drodze miłości / Randka z przeznaczeniem Localized description: Papug pragnie zostać dżentelmenem, aby odzyskać Pelagię i prosi Adelę o pomoc! // Róża słyszy przepowiednię Ernesta Estrelli, że Maria i Artur mogą do siebie wrócić - czy to możliwe? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Holly przypadkowo sprzedaje Eulalię i musi ją odzyskać, zanim Hola wróci do domu.
Episode: 172b Season: 7 Episode (Season): 16b Localized series title: Harmidom Localized episode title: Skok na jednorożca Localized description: Holly przypadkowo sprzedaje Eulalię i musi ją odzyskać, zanim Hola wróci do domu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Welcome to the Doll Heist
Aby otrzymać dyplom Akademii Żałtów Hili, Rozalka musi zdać ostatni test.
Episode: 172a Season: 7 Episode (Season): 16a Localized series title: Harmidom Localized episode title: Egzamin z wkręcania Localized description: Aby otrzymać dyplom Akademii Żałtów Hili, Rozalka musi zdać ostatni test. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dread of the Class
Talent sportowy Heli zostaje odkryty i wkrótce staje się ona zawodową wrestlerką.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kogo Hela sponiewiera Localized description: Talent sportowy Heli zostaje odkryty i wkrótce staje się ona zawodową wrestlerką. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Lynn Em All
Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Historia ożywiona Localized description: Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History
Patryk spóźniony na śniadanie prowadzi program o jedzeniu. / Patryk wraz ze SpongeBobem próbują zakosztować życia osób posiadających pracę.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Spóźniony na Śniadanie / Na Robocie Localized description: Patryk spóźniony na śniadanie prowadzi program o jedzeniu. // Patryk wraz ze SpongeBobem próbują zakosztować życia osób posiadających pracę.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast / Bummer Jobs
Skalmar piekli się z powodu bałaganu, jaki robią małże przenoszące przez jego dom liściki od SpongeBoba do Patryka i na odwrót. / Po przyrządzeniu jubileuszowego burgera SpongeBob nabawia się uczulenia na słynne kanapeczki.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Małżo-ptaki / Atak alergii Localized description: Skalmar piekli się z powodu bałaganu, jaki robią małże przenoszące przez jego dom liściki od SpongeBoba do Patryka i na odwrót. // Po przyrządzeniu jubileuszowego burgera SpongeBob nabawia się uczulenia na słynne kanapeczki. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SquidBird / Allergy Attack!
Plankton tworzy gaz, który wszystkich pod Tłustym Krabem zamienia w małe dzieci.
Episode: 91 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gaz "A-gu-gu" Localized description: Plankton tworzy gaz, który wszystkich pod Tłustym Krabem zamienia w małe dzieci. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goo Goo Gas
SpongeBob i Patryk znajdują sobie nową zabawkę - podłączają śmigiełko do własnych rozumków. / SpongeBob i Patryk bawią się w superbohaterów - Syrenamena i Skorupina, lecz przestaje być śmiesznie, gdy zjawiają się ich wrogowie!
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wirozum / Syrenoporty Localized description: SpongeBob i Patryk znajdują sobie nową zabawkę - podłączają śmigiełko do własnych rozumków. // SpongeBob i Patryk bawią się w superbohaterów - Syrenamena i Skorupina, lecz przestaje być śmiesznie, gdy zjawiają się ich wrogowie! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains / MermaidPants
Obozowicze urządzają sobie Koralowe Podjeziorne Wyścigi Demolkę. // Z braku innej możliwości Krab postanawia w obozowym sklepiku zatrudnić Latającego Holendra.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Łajbo-demolka / Nawiedzony towar Localized description: Obozowicze urządzają sobie Koralowe Podjeziorne Wyścigi Demolkę. // Z braku innej możliwości Krab postanawia w obozowym sklepiku zatrudnić Latającego Holendra. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Boo Light Special / Lake Crashers
Alvin wypróbowuje swój odmładzający wynalazek i napromieniowuje Dave'a, zmieniając go w nieodpowiedzialnego nastolatka. / Chcąc być bardziej produktywnym, Szymon wymyśla urządzenie, które może zredukować potrzebę snu. Ale czy to działa?
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Mały Dave / Pora spać Localized description: Alvin wypróbowuje swój odmładzający wynalazek i napromieniowuje Dave'a, zmieniając go w nieodpowiedzialnego nastolatka. // Chcąc być bardziej produktywnym, Szymon wymyśla urządzenie, które może zredukować potrzebę snu. Ale czy to działa? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Dr. Sleep / Davey Boy
Gdy Nożyce kłamie, że Papier ma urodziny, a robi to po to, by wyłudzić darmowy tort, chłopaków ściga Urodzinowa Policja. // Gdy Papier kłamie, żeby zrobić wrażenie na sąsiadce, Ołówek, w końcu musi bronić Ziemi przed inwazją kosmitów.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Urodzinowa policja / Kłamstwo Papiera Localized description: Gdy Nożyce kłamie, że Papier ma urodziny, a robi to po to, by wyłudzić darmowy tort, chłopaków ściga Urodzinowa Policja. // Gdy Papier kłamie, żeby zrobić wrażenie na sąsiadce, Ołówek, w końcu musi bronić Ziemi przed inwazją kosmitów. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
By wkręcić się na party u Braci Szczurów, trio chce zdobyć najnowszy krzyk mody: drążki pogo. // Kamień chce zdobyć pracę w firmie Złe Roboty, a Papier i Nożyce sprawdzają, co w trawie piszczy.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Drążki pogo / Złe roboty. Localized description: By wkręcić się na party u Braci Szczurów, trio chce zdobyć najnowszy krzyk mody: drążki pogo. // Kamień chce zdobyć pracę w firmie Złe Roboty, a Papier i Nożyce sprawdzają, co w trawie piszczy. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. / Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Historia ożywiona / Wojna nie na żarty Localized description: Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. // Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
Po tym, jak Hola i pan Lament znajdują cenny klejnot, walczą o to, kto będzie go pilnował.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zgliszcza i diamenty Localized description: Po tym, jak Hola i pan Lament znajdują cenny klejnot, walczą o to, kto będzie go pilnował. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diamonds are for Never
Hirek i reszta zostają uwięzieni w lesie z Panem Bolhofnerem, który może nie być tym, za co się podaje.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Bieg przez plotki Localized description: Hirek i reszta zostają uwięzieni w lesie z Panem Bolhofnerem, który może nie być tym, za co się podaje. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It
W podłodze szkolnego korytarza pojawia się dziura, więc Hirek i jego koledzy z klasy muszą dzielić się szafkami. / Hen przynosi do domu chorego skunksa. Hola zaczyna pałać do zwierzątka sympatią, bo okazuje się, że ma ono wyrafinowany gust.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szafki do poprawki / Cuchnąca miłość Localized description: W podłodze szkolnego korytarza pojawia się dziura, więc Hirek i jego koledzy z klasy muszą dzielić się szafkami. // Hen przynosi do domu chorego skunksa. Hola zaczyna pałać do zwierzątka sympatią, bo okazuje się, że ma ono wyrafinowany gust. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Locker / Love Stinks
Miłość Karola do zabawek rozpoczyna jego burzliwą karierę przy ich recenzowaniu. / Sztuka Fredzi dostaje złą recenzję, a dzieciaki organizują aukcję, by poprawić jej nastrój.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Influencerzy nie frajerzy / Jak krytyka dotyka Localized description: Miłość Karola do zabawek rozpoczyna jego burzliwą karierę przy ich recenzowaniu. // Sztuka Fredzi dostaje złą recenzję, a dzieciaki organizują aukcję, by poprawić jej nastrój. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Artur uświadamia sobie, że Robert nie ma umiejętności surwiwalowych i postanawia zabrać go do lasu na trening!
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Surwiwal dla niezaawansowanych Localized description: Artur uświadamia sobie, że Robert nie ma umiejętności surwiwalowych i postanawia zabrać go do lasu na trening! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest
Tia Fredzia zaprasza Karolinę na dzień w spa, aby miło razem spędzić czas, ale czy wytrzymają aż tyle czasu bez telefonów?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Sprzeczności medialności Localized description: Tia Fredzia zaprasza Karolinę na dzień w spa, aby miło razem spędzić czas, ale czy wytrzymają aż tyle czasu bez telefonów? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Nixed Signals
Nawiedzony kurczak nęka Wielkodomskich - ale czy na pewno jest tu tylko dla Papuga? / Dzieciaki usiłują pobić ostatni lokalny rekord nocowania na cmentarzu!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Krypto-rekordziści / Wkurzony duch Localized description: Nawiedzony kurczak nęka Wielkodomskich - ale czy na pewno jest tu tylko dla Papuga? // Dzieciaki usiłują pobić ostatni lokalny rekord nocowania na cmentarzu! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bad Cluck / Fails from the Crypt
Gdy do SpongeBoba wprowadzają się robaki, musi ukryć nieprzyjemnych przyjaciół przed oczami innych.
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Paso-życie Localized description: Gdy do SpongeBoba wprowadzają się robaki, musi ukryć nieprzyjemnych przyjaciół przed oczami innych. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Worming
Skalmar idzie do domu udając chorego. Hipochondryczny Sponge myśli, że sąsiad naprawdę jest chory. / Pani Puff wysyła Sponge'a na Autorodeo Demolka, gdzie jego brak umiejętności jazdy czyni z niego prawdziwą gwiazdę.
Episode: 173 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skal-zaraza / Autorodeo Demolka Localized description: Skalmar idzie do domu udając chorego. Hipochondryczny Sponge myśli, że sąsiad naprawdę jest chory. // Pani Puff wysyła Sponge'a na Autorodeo Demolka, gdzie jego brak umiejętności jazdy czyni z niego prawdziwą gwiazdę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squiditis / Demolition Doofus
Trwa rodzinna noc filmowa, ale Sammy i Raj chcą poćwiczyć na konkurs dronów! // Sammy i Raj są bardzo podekscytowani nowym filmem "Komandor Pies", ale zanim pójdą, muszą pomóc Umie w przygotowaniu Bodhiego do sesji zdjęciowej.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Poza obiegiem / Pieski problem Localized description: Trwa rodzinna noc filmowa, ale Sammy i Raj chcą poćwiczyć na konkurs dronów! // Sammy i Raj są bardzo podekscytowani nowym filmem "Komandor Pies", ale zanim pójdą, muszą pomóc Umie w przygotowaniu Bodhiego do sesji zdjęciowej. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Out of the Loop / A Dog Gone Problem
Po musi pomóc Mistrzowi Yao, po tym jak Taotie i Bian Zao ukradli największe sekrety Kung Fu wprost z głowy mistrza.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Yao się Zapomniało Localized description: Po musi pomóc Mistrzowi Yao, po tym jak Taotie i Bian Zao ukradli największe sekrety Kung Fu wprost z głowy mistrza. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Apocalypse Yao
Była dziewczyna Shifu, zła Mei Ling powraca... i znów się z nim związuje. Po wątpi w szczerość jej intencji i musi się dowiedzieć, czy Mei nie próbuje wykorzystać Shifu do swoich przestępczych celów.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Miłość, Shifu i Korona Localized description: Była dziewczyna Shifu, zła Mei Ling powraca... i znów się z nim związuje. Po wątpi w szczerość jej intencji i musi się dowiedzieć, czy Mei nie próbuje wykorzystać Shifu do swoich przestępczych celów. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Crazy Little Ling Called Love
Po i Małpa odkrywają małą wioskę, gdzie spotykają oszusta, który twierdzi, że jest Smoczym Wojownikiem. Po bardzo zależy na tym, aby jego kłamstwa ujrzały światło dzienne, ale może narobić tym więcej szkody niż pożytku.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Prawdziwy Smoczy Wojownik Localized description: Po i Małpa odkrywają małą wioskę, gdzie spotykają oszusta, który twierdzi, że jest Smoczym Wojownikiem. Po bardzo zależy na tym, aby jego kłamstwa ujrzały światło dzienne, ale może narobić tym więcej szkody niż pożytku. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Real Dragon Warrior
Sanjay i Craig zakradają się do szpitala aby obejrzeć pierwszą na świecie operację przeszczepu pośladków. / Sanjay i Craig udają się na misję w poszukiwaniu najbardziej odlotowego śmiechu.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Punkt siedzenia / Beczka śmiechu Localized description: Sanjay i Craig zakradają się do szpitala aby obejrzeć pierwszą na świecie operację przeszczepu pośladków. // Sanjay i Craig udają się na misję w poszukiwaniu najbardziej odlotowego śmiechu. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Brett Venom, M.D. / Laughquake
Kiedy Sanjay i Craig dostają życiową szansę pracy we Frykadzie i wkrótce odkrywają drugą twarz Belli. / Sanjay rozwija alergię na Craiga - czy to oznacza koniec ludzko-wężowej przyjaźni?
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Po godzinach / Wysyp wysypki Localized description: Kiedy Sanjay i Craig dostają życiową szansę pracy we Frykadzie i wkrótce odkrywają drugą twarz Belli. // Sanjay rozwija alergię na Craiga - czy to oznacza koniec ludzko-wężowej przyjaźni? Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Fowl Work / Rash Thrash
Kowalski tworzy żelka i zaprzyjaźnia się z nim. Niestety Żeluś zaczyna kraść owoce zwierzętom. Pingwiny muszą się go pozbyć. / Ludzie zamiast odwiedzać Zoo oglądają telewizję. Zwierzęta postanawiają zareklamować Zoo, jako najlepsze miejsce na Ziemi.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Zeluś / Zoo-tube Localized description: Kowalski tworzy żelka i zaprzyjaźnia się z nim. Niestety Żeluś zaczyna kraść owoce zwierzętom. Pingwiny muszą się go pozbyć. // Ludzie zamiast odwiedzać Zoo oglądają telewizję. Zwierzęta postanawiają zareklamować Zoo, jako najlepsze miejsce na Ziemi. Localized description (long): Kowalski tworzy żywego żelka i zaprzyjaźnia się z nim. Niestety Żeluś zaczyna kraść owoce zwierzętom. Pingwiny muszą się go pozbyć. // Ludzie zamiast odwiedzać Zoo oglądają telewizję. Zwierzęta postanawiają zareklamować Zoo, jako najlepsze miejsce na Ziemi. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Jiggles / Zoo Tube
Pingwiny niechcący wypuszczają Koalę Leonarda z zoo na Manhattan. Muszą go sprowadzić z powrotem zanim ktoś się zorientuje.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Noce i nie Localized description: Pingwiny niechcący wypuszczają Koalę Leonarda z zoo na Manhattan. Muszą go sprowadzić z powrotem zanim ktoś się zorientuje. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Night and Dazed
Casey i Donnie łączą siły przy budowie nowego pojazdu, lecz ich przyjaźni zagraża Demon Szybkości, postrach okolicznych dróg.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Wyścig z demonem Localized description: Casey i Donnie łączą siły przy budowie nowego pojazdu, lecz ich przyjaźni zagraża Demon Szybkości, postrach okolicznych dróg. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Race with the Demon!
Kiedy Casey, Raph, Mikey i Donnie zostają porwani przez nowego mutanta, April i Leo muszą pokonać własne słabości, żeby ich ocalić.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Oczy chimery Localized description: Kiedy Casey, Raph, Mikey i Donnie zostają porwani przez nowego mutanta, April i Leo muszą pokonać własne słabości, żeby ich ocalić. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Eyes of the Chimera
Sylwo i Bodzio mają nowe hobby - zbieranie kamieni. Wkrótce okazuje się, że to oni są obiektami kolekcjonerskimi! / Bodzio próbuje odzyskać swoją pupę po tym jak ona sama się od niego odłączyła, zła że jej nadużywał.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Kolekcjonerzy drobiu / Papa Pupo Localized description: Sylwo i Bodzio mają nowe hobby - zbieranie kamieni. Wkrótce okazuje się, że to oni są obiektami kolekcjonerskimi! // Bodzio próbuje odzyskać swoją pupę po tym jak ona sama się od niego odłączyła, zła że jej nadużywał. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Flock Collecting / Bye Bye Booty
Brittany pospiesznie staje w konkursie deskorolkowym przeciwko łobuzowi w skejtparku, mimo że nie ma pojęcia, jak jeździć. / Narastają skargi, gdy robot Szymona Geizmo krąży po mieście, demontując pralki, ale czy rzeczywiście pomaga?
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Skejterka / Wszystko umyte Localized description: Brittany pospiesznie staje w konkursie deskorolkowym przeciwko łobuzowi w skejtparku, mimo że nie ma pojęcia, jak jeździć. // Narastają skargi, gdy robot Szymona Geizmo krąży po mieście, demontując pralki, ale czy rzeczywiście pomaga? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Skater Girl / All Washed Up
Cosmo i Wanda są wyczerpani opieką nad dzieckiem, więc Timmy oferuje swoją pomoc. / Timmy życzy sobie niezniszczalnych włosów o własnej osobowości. Włosów, których nikt nigdy nie będzie mógł obciąć!
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Misja: Odpowiedzialność / Fryzuragan Localized description: Cosmo i Wanda są wyczerpani opieką nad dzieckiem, więc Timmy oferuje swoją pomoc. // Timmy życzy sobie niezniszczalnych włosów o własnej osobowości. Włosów, których nikt nigdy nie będzie mógł obciąć! Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Mission: Responsible / Hair-i-cane
Timmy musi mieć usunięte migdałki. Vicky postanawia maksymalnie uprzykrzyć mu pobyt w szpitalu! / Timmy życzy sobie spotkania z Piratami, swoją ulubioną drużyną baseballową. Mały Puf przenosi ich na prawdziwy statek piracki.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Otwórz się! / Dziwni piraci Localized description: Timmy musi mieć usunięte migdałki. Vicky postanawia maksymalnie uprzykrzyć mu pobyt w szpitalu! // Timmy życzy sobie spotkania z Piratami, swoją ulubioną drużyną baseballową. Mały Puf przenosi ich na prawdziwy statek piracki. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Open Wide and Say "Ahhh!" / Oddpirates
Aby odzyskać klientów zabranych przez Planktona Pan Krab musi rozdawać darmowe kraboburgery. / Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Próbki gratis / Gruzowisko Localized description: Aby odzyskać klientów zabranych przez Planktona Pan Krab musi rozdawać darmowe kraboburgery. // Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble
Komputerowa żona Planktona, Karen, zaczyna pracę Pod Tłustym Krabem, ponieważ zastąpiła ją nowsza, lepsza Karen 2. / Sponge nie może spać i prosi o pomoc Patryka, który sądzi, że Sponge'owi zależy na tym, żeby nie zasnąć.
Episode: 171 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Karen – wersja 2.0 / Bezsenność w morzu Localized description: Komputerowa żona Planktona, Karen, zaczyna pracę Pod Tłustym Krabem, ponieważ zastąpiła ją nowsza, lepsza Karen 2. // Sponge nie może spać i prosi o pomoc Patryka, który sądzi, że Sponge'owi zależy na tym, żeby nie zasnąć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen 2.0 / InSpongeiac
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish