Po je jmenován hlavou císařské ochranky, když se nešika Lu Kang vrací do Údolí míru jako císař. Když se objeví hrozba celé Číně, musí si Po zajistit poněkud překvapivé spojence.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Císařský Vládce 2. Část Localized description: Po je jmenován hlavou císařské ochranky, když se nešika Lu Kang vrací do Údolí míru jako císař. Když se objeví hrozba celé Číně, musí si Po zajistit poněkud překvapivé spojence. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Emperors Rules Part 2
Když Shifu pošle Poa zavřít ilegální klub rváčů, Po ho neposlechne a místo toho sám do klubu vstoupí.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Klub Kung Fu Localized description: Když Shifu pošle Poa zavřít ilegální klub rváčů, Po ho neposlechne a místo toho sám do klubu vstoupí. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Kung Fu Club
Kowalski najde způsob, jak zastavit čas. Bohužel má ten přístroj v merku Král Jelimán. // Tučňáci jsou varovaní, že Rudý veverák má v plánu vymazat mozek spícímu agentovi.
Season: 2 Episode (Season): 33 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Dočasně bezčasně / Spící agent nikdy nespí Localized description: Kowalski najde způsob, jak zastavit čas. Bohužel má ten přístroj v merku Král Jelimán. // Tučňáci jsou varovaní, že Rudý veverák má v plánu vymazat mozek spícímu agentovi. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Time Out / Our Man in Grrfurjiclestan
Doktor Blowhole, úhlavní nepřítel tučňáků, se vrací do New Yorku. A s ním i jeho ďáblský plán.
Season: 2 Episode (Season): 34 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Pomsta doktora Hloubáka aneb Do hlouby Skipperovy duše část 1. a 2. Localized description: Doktor Blowhole, úhlavní nepřítel tučňáků, se vrací do New Yorku. A s ním i jeho ďáblský plán. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Return of the Revenge of Dr. Blowhole Part 1
Spongebob s Patrikem jsou přesvědčení, že motýl snědl Sandyinu ochočenou housenku. / Spongebobův nápad na barevné hambáče se ukáže jako velice úspěšný a pan Krabs si ho chce přivlastnit.
Episode: 25 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Červík / Nová móda Localized description: Spongebob s Patrikem jsou přesvědčení, že motýl snědl Sandyinu ochočenou housenku. // Spongebobův nápad na barevné hambáče se ukáže jako velice úspěšný a pan Krabs si ho chce přivlastnit. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Wormy / Patty Hype
Když mu dá babička, začnou si ze Spongeboba jeho kamarádi utahovat. / Otrávený a unavený žitím mezi Spongebobem a Patrikem, Sépiák se rozhodne odstěhovat ze Zátiší Bikin.
Episode: 26 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Pusinky od babičky / Chapadlovice Localized description: Když mu dá babička, začnou si ze Spongeboba jeho kamarádi utahovat. // Otrávený a unavený žitím mezi Spongebobem a Patrikem, Sépiák se rozhodne odstěhovat ze Zátiší Bikin. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandma's Kisses / Squidville
Sandy má týden před hybernací a chce si sebou vzít milion aktivit. / Spongebob a Patrickem propíchnou panu Krabsovi balón a obávají se následků.
Episode: 27 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Týden před hybernací / Těžký život zlodějů Localized description: Sandy má týden před hybernací a chce si sebou vzít milion aktivit. // Spongebob a Patrickem propíchnou panu Krabsovi balón a obávají se následků. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pre-Hibernation Week / Life Of Crime
Nikdo v Zátiší bikin nikdy neslyšel o vánocích nebo o Santa Clausovi. Spongebob chce tento rok vánoce v Zátiší bikin zavést a jeho nadšení je nakažlivé.
Episode: 28 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Vánoční speciál - První vánoce Localized description: Nikdo v Zátiší bikin nikdy neslyšel o vánocích nebo o Santa Clausovi. Spongebob chce tento rok vánoce v Zátiší bikin zavést a jeho nadšení je nakažlivé. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patchy the Pirate Presents the SpongeBob SquarePants Christmas Special
Spongebob a Patrick jsou fascinováni sněhem u Sandyina stromu a chtějí si v něm hrát, ale Sandy se uložila k zimnímu spánku. / Spongebob stále víc a víc žárlí na Garyho, se kterým tráví Patrick svůj čas.
Episode: 29 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Zimní spánek / Zrada Localized description: Spongebob a Patrick jsou fascinováni sněhem u Sandyina stromu a chtějí si v něm hrát, ale Sandy se uložila k zimnímu spánku. // Spongebob stále víc a víc žárlí na Garyho, se kterým tráví Patrick svůj čas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Survival of the Idiots / Dumped
Spongebob znovu neudělá řidičskou zkoušku, ale paní Rybová ho už chce mít ze třídy pryč a tak mu přidá extra bod, aby testem prošel. / Spongebob se chce stát členem exkluzivního klubu lovců medůz.
Episode: 30 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Pirát silnic / Fanoušek až za hrob Localized description: Spongebob znovu neudělá řidičskou zkoušku, ale paní Rybová ho už chce mít ze třídy pryč a tak mu přidá extra bod, aby testem prošel. // Spongebob se chce stát členem exkluzivního klubu lovců medůz. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Free Rides / I'm Your Biggest Fanatic
Když Supermořec a Ploutvokluk odjednou na víkend pryč, požádají Spongeboba, aby se jim postaral o dům. / Spongebob se stane přes noc komediální hvězdou, když začne vyprávět hanlivé vtipy o veverkách.
Episode: 31 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Supermořec a Ploutvokluk 3 / Veverky jsou k smíchu Localized description: Když Supermořec a Ploutvokluk odjednou na víkend pryč, požádají Spongeboba, aby se jim postaral o dům. // Spongebob se stane přes noc komediální hvězdou, když začne vyprávět hanlivé vtipy o veverkách. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: MermaidMan and Barnacle Boy III / Squirrel Jokes
Když se pustí do podvodních sportů, stanou se ze Spongeboba a Sandy velcí soupeři. / Spongebob a Patrick navštíví ZOO a Spongebob nevinně hodí burák na ústřici, aby ji vzbudil. Ústřice začne šílet.
Episode: 32 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Kdo je lepší? / Za všechno může burák Localized description: Když se pustí do podvodních sportů, stanou se ze Spongeboba a Sandy velcí soupeři. // Spongebob a Patrick navštíví ZOO a Spongebob nevinně hodí burák na ústřici, aby ji vzbudil. Ústřice začne šílet. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pressure / The Smoking Peanut
Allie, učitelka umění bez práce, musí přijmout místo v Santově družině, aby pomohla bohatému vdovci Gordonovi a jeho dvěma milovaným dcerám znovu objevit kouzlo Vánoc.
Localized series title: Vánoce plné naděje Localized description: Allie, učitelka umění bez práce, musí přijmout místo v Santově družině, aby pomohla bohatému vdovci Gordonovi a jeho dvěma milovaným dcerám znovu objevit kouzlo Vánoc. Original series title: The Santa Squad
Zvláštní agent Scott Forrester a jeho budapešťský fly tým FBI míří do Chorvatska poté, co je Isobel Castilleová požádá o pomoc při dopadení amerického uprchlíka, který uprchl do Záhřebu se čtrnáctiletou dívkou.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Pilot Localized description: Zvláštní agent Scott Forrester a jeho budapešťský fly tým FBI míří do Chorvatska poté, co je Isobel Castilleová požádá o pomoc při dopadení amerického uprchlíka, který uprchl do Záhřebu se čtrnáctiletou dívkou. Original series title: FBI: International Original Episode title: Pilot
Grissom a jeho tým vyšetřují případ podezřelého z vraždy, kterého chytili při pohřbívání obětí, zatímco Catherine a Warrick objasňují smrt ženy nalezené v hotelové vířivce.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Ministranti Localized description: Grissom a jeho tým vyšetřují případ podezřelého z vraždy, kterého chytili při pohřbívání obětí, zatímco Catherine a Warrick objasňují smrt ženy nalezené v hotelové vířivce. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Altar Boys
Sherlock je v šoku, když se na scéně objevuje jeho bývalá láska Irene Adlerová, a série flashbacků odhaluje bouřlivé události, které vedly k jeho závislosti. První část.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Žena a droga - 1. část Localized description: Sherlock je v šoku, když se na scéně objevuje jeho bývalá láska Irene Adlerová, a série flashbacků odhaluje bouřlivé události, které vedly k jeho závislosti. První část. Original series title: Elementary Original Episode title: The Woman
Mezinárodní fly tým je povolán, když mladá matka uprchne se synem do Maďarska poté, co v USA přišla o částečnou péči o syna.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Hrana Localized description: Mezinárodní fly tým je povolán, když mladá matka uprchne se synem do Maďarska poté, co v USA přišla o částečnou péči o syna. Original series title: FBI: International Original Episode title: The Edge
Grissom a Nick vyšetřují smrt restaurátorky knih, zatímco Catherine a Saru přivolají na místo fatální srážky vlaku a auta.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: V kleci Localized description: Grissom a Nick vyšetřují smrt restaurátorky knih, zatímco Catherine a Saru přivolají na místo fatální srážky vlaku a auta. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Caged
Sherlock je v šoku, když se na scéně objevuje jeho bývalá láska Irene Adlerová, a série flashbacků odhaluje bouřlivé události, které vedly k jeho závislosti. Druhá část.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Žena a droga - 2. část Localized description: Sherlock je v šoku, když se na scéně objevuje jeho bývalá láska Irene Adlerová, a série flashbacků odhaluje bouřlivé události, které vedly k jeho závislosti. Druhá část. Original series title: Elementary Original Episode title: Heroine
Nastávající ženich omylem zarezervuje exotickou svatbu a líbánky ve swingers hotelu na Jamajce.
Localized series title: Svatba na Jamajce Localized description: Nastávající ženich omylem zarezervuje exotickou svatbu a líbánky ve swingers hotelu na Jamajce. Original series title: The Swing of Things
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Pozpátku Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Backwards
Na Červeném trpaslíku přistál poštovní modul, který jej dohonil, protože se loď otočila k návratu. Přinesl s sebou nejen dopisy z finančního úřadu, dopis od Rimmerovy matky se zprávou o smrti jeho otce, ale i sadu skvělých videoher, z nichž ta nejlepší se jmenuje Lepší než život - a naši tři hrdinové si ji opravdu užívají.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Trosečníci Localized description: Na Červeném trpaslíku přistál poštovní modul, který jej dohonil, protože se loď otočila k návratu. Přinesl s sebou nejen dopisy z finančního úřadu, dopis od Rimmerovy matky se zprávou o smrti jeho otce, ale i sadu skvělých videoher, z nichž ta nejlepší se jmenuje Lepší než život - a naši tři hrdinové si ji opravdu užívají. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Marooned
Will Smith je hvězdou nonstop akční vzrušující jízdy od oscarového režiséra Anga Leeho. Vysloužilý nájemný vrah (Smith) je donucen k útěku, přičemž zjišťuje, že je pronásledován dokonalým soupeřem - svým mladším klonem.
Localized series title: Blíženec Localized description: Will Smith je hvězdou nonstop akční vzrušující jízdy od oscarového režiséra Anga Leeho. Vysloužilý nájemný vrah (Smith) je donucen k útěku, přičemž zjišťuje, že je pronásledován dokonalým soupeřem - svým mladším klonem. Original series title: Gemini Man
Grissom a Nick vyšetřují smrt restaurátorky knih, zatímco Catherine a Saru přivolají na místo fatální srážky vlaku a auta.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: V kleci Localized description: Grissom a Nick vyšetřují smrt restaurátorky knih, zatímco Catherine a Saru přivolají na místo fatální srážky vlaku a auta. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Caged
Sherlock je v šoku, když se na scéně objevuje jeho bývalá láska Irene Adlerová, a série flashbacků odhaluje bouřlivé události, které vedly k jeho závislosti. Druhá část.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Žena a droga - 2. část Localized description: Sherlock je v šoku, když se na scéně objevuje jeho bývalá láska Irene Adlerová, a série flashbacků odhaluje bouřlivé události, které vedly k jeho závislosti. Druhá část. Original series title: Elementary Original Episode title: Heroine
Na Červeném trpaslíku přistál poštovní modul, který jej dohonil, protože se loď otočila k návratu. Přinesl s sebou nejen dopisy z finančního úřadu, dopis od Rimmerovy matky se zprávou o smrti jeho otce, ale i sadu skvělých videoher, z nichž ta nejlepší se jmenuje Lepší než život - a naši tři hrdinové si ji opravdu užívají.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Trosečníci Localized description: Na Červeném trpaslíku přistál poštovní modul, který jej dohonil, protože se loď otočila k návratu. Přinesl s sebou nejen dopisy z finančního úřadu, dopis od Rimmerovy matky se zprávou o smrti jeho otce, ale i sadu skvělých videoher, z nichž ta nejlepší se jmenuje Lepší než život - a naši tři hrdinové si ji opravdu užívají. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Marooned