Catelynn och Tyler får en chock när de tar reda på barnets kön med ett hemmatest. Mackenzie åker hem till Oklahoma för att överraska sin pappa och upptäcker att han fortfarande lider av depression.
Season: 9 Episode (Season): 13 Localized series title: Teen Mom OG Localized episode title: Don't Give Up on Me Localized description: Catelynn och Tyler får en chock när de tar reda på barnets kön med ett hemmatest. Mackenzie åker hem till Oklahoma för att överraska sin pappa och upptäcker att han fortfarande lider av depression. Original series title: Teen Mom OG Original Episode title: Don't Give Up on Me
Cheyenne närmar sig tredje trimestern och behöver Corys hjälp med Ryder, men han har andra planer. Catelynn är tveksam men Tyler vill testa ketaminterapi. Mackenzie och familjen firar sin bortgångna mammas födelsedag.
Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: Teen Mom OG Localized episode title: A Day Late and a Dollar Short Localized description: Cheyenne närmar sig tredje trimestern och behöver Corys hjälp med Ryder, men han har andra planer. Catelynn är tveksam men Tyler vill testa ketaminterapi. Mackenzie och familjen firar sin bortgångna mammas födelsedag. Original series title: Teen Mom OG Original Episode title: A Day Late and a Dollar Short
Amber vill satsa på en collegeexamen i psykologi. Mackenzie och Josh söker professionell hjälp för Broncs. Catelynn försöker förstå Tylers ketaminbehandling. Cheyenne blir förkrossad när hennes syster väljer att flytta till DC.
Season: 9 Episode (Season): 15 Localized series title: Teen Mom OG Localized episode title: Agree To Disagree Localized description: Amber vill satsa på en collegeexamen i psykologi. Mackenzie och Josh söker professionell hjälp för Broncs. Catelynn försöker förstå Tylers ketaminbehandling. Cheyenne blir förkrossad när hennes syster väljer att flytta till DC. Original series title: Teen Mom OG Original Episode title: Agree to Disagree
När DCC-chefen Kelli Finglass ger en före detta aspirant en unik chans att hoppa in i träningslägret efter tre veckor har hon mycket att ta igen.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Localized episode title: Episode 6 Localized description: När DCC-chefen Kelli Finglass ger en före detta aspirant en unik chans att hoppa in i träningslägret efter tre veckor har hon mycket att ta igen. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 6
Hon är tillbaka! Den krävande Kitty Carter kommer till Valley Ranch för att lära ut dansteknik till de skraja DCC-dansarna. Sen tar Charlotte Jones Anderson de förundrade hejaklacksledarna på en privat rundtur i nya Cowboys Stadium.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Localized episode title: Episode 7 Localized description: Hon är tillbaka! Den krävande Kitty Carter kommer till Valley Ranch för att lära ut dansteknik till de skraja DCC-dansarna. Sen tar Charlotte Jones Anderson de förundrade hejaklacksledarna på en privat rundtur i nya Cowboys Stadium. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 7
Kelli och Judy är tvungna att fatta svåra val som är rättvisa, men ändå beklagansvärda. Det här är sista chansen för träningslägerkandidaterna - det är bara två danslektioner kvar innan de sista skickas hem.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Localized episode title: Episode 8 Localized description: Kelli och Judy är tvungna att fatta svåra val som är rättvisa, men ändå beklagansvärda. Det här är sista chansen för träningslägerkandidaterna - det är bara två danslektioner kvar innan de sista skickas hem. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 8
För första gången hålls uttagningarna till Dallas Cowboys Cheerleaders i den magnifika Cowboys Stadium i Arlington i Texas. Över 600 aspiranter med drömmar om att komma med i 2010-2011 års DCC-trupp anländer före gryningen.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Localized episode title: Episode 1 Localized description: För första gången hålls uttagningarna till Dallas Cowboys Cheerleaders i den magnifika Cowboys Stadium i Arlington i Texas. Över 600 aspiranter med drömmar om att komma med i 2010-2011 års DCC-trupp anländer före gryningen. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 1
De 47 nya tjejerna som tog sig till slututtagningen har haft två veckor på sig att träna, men kan de mäta sig med de 27 återvändande DCC-veteranerna?
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Localized episode title: Episode 2 Localized description: De 47 nya tjejerna som tog sig till slututtagningen har haft två veckor på sig att träna, men kan de mäta sig med de 27 återvändande DCC-veteranerna? Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 2
DCC:s träningsläger börjar i kväll! Träningslägeraspiranterna anländer till Valley Ranch för första gången och får en chans att träffa sina idoler och mentorer - DCC-veteranerna.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Localized episode title: Episode 3 Localized description: DCC:s träningsläger börjar i kväll! Träningslägeraspiranterna anländer till Valley Ranch för första gången och får en chans att träffa sina idoler och mentorer - DCC-veteranerna. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 3
I detta nya "Ridiculousness" försöker Rob, Chanel och Steelo spela musik i "Dödlurar", kolla in "Osynlighetsträning" och se vilka som kan vara "Superstor".
Season: 22 Episode (Season): 30 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling CCCLX Localized description: I detta nya "Ridiculousness" försöker Rob, Chanel och Steelo spela musik i "Dödlurar", kolla in "Osynlighetsträning" och se vilka som kan vara "Superstor". Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling CCCLX
I detta nya avsnitt av 'Ridiculousness' går Rob, Chanel och Steelo på gymmet i 'Blir inte fin, lider bara pin', upptäcker att uppbrott kan vara otäcka i 'Ex-spelen' och dansar på jobbet i 'Betald för att dansa'.
Season: 29 Episode (Season): 7 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling DXCVII Localized description: I detta nya avsnitt av 'Ridiculousness' går Rob, Chanel och Steelo på gymmet i 'Blir inte fin, lider bara pin', upptäcker att uppbrott kan vara otäcka i 'Ex-spelen' och dansar på jobbet i 'Betald för att dansa'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXCVII
Tyler vill lämna Nicoles kompisbubbla, och Shad visar känslor. Huset präglas av hjärtesorg och svartsjuka, när alla sätter sitt hopp till Keith för en strategisk vinst.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Love by the Numbers Localized description: Tyler vill lämna Nicoles kompisbubbla, och Shad visar känslor. Huset präglas av hjärtesorg och svartsjuka, när alla sätter sitt hopp till Keith för en strategisk vinst. Original series title: Are You The One? Original Episode title: Love by the Numbers
Ceremonin väntar, och huset vill desperat få in rätt par i sanningsbåset och få fram elva perfekta par. Keith och Alexis pressar varandra över gränsen.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Playing with Fire Localized description: Ceremonin väntar, och huset vill desperat få in rätt par i sanningsbåset och få fram elva perfekta par. Keith och Alexis pressar varandra över gränsen. Original series title: Are You The One? Original Episode title: Playing with Fire
Singelmamman Brittany har hittat kärleken online: Bryon, en marinsoldat som kan bli utplacerad i Irak igen. Hon söker hjälp från Nev och Max för att ta reda på om hennes perfekta soldat finns på riktigt, innan det är för sent.
Season: 4 Episode (Season): 28 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Brittany & Bryon Localized description: Singelmamman Brittany har hittat kärleken online: Bryon, en marinsoldat som kan bli utplacerad i Irak igen. Hon söker hjälp från Nev och Max för att ta reda på om hennes perfekta soldat finns på riktigt, innan det är för sent. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Brittany & Bryon
Nev och Slick Woods utreder gåtan med Oceanna hennes mystiska nätstalker Nelly. Men när Oceannas före detta flickvän Kira blir indragen börjar de undra vem som är offer och förövare.
Season: 7 Episode (Season): 31 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Oceanna & Nelly Localized description: Nev och Slick Woods utreder gåtan med Oceanna hennes mystiska nätstalker Nelly. Men när Oceannas före detta flickvän Kira blir indragen börjar de undra vem som är offer och förövare. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Oceanna & Nelly
Taylor har fallit för en kille som påstår sig ha gått i hennes gamla skola, men hon minns honom inte. Nev och Tallulah börjar gräva, och upptäcker oväntat chockerande hemligheter.
Season: 7 Episode (Season): 34 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Taylor & Christian Localized description: Taylor har fallit för en kille som påstår sig ha gått i hennes gamla skola, men hon minns honom inte. Nev och Tallulah börjar gräva, och upptäcker oväntat chockerande hemligheter. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Taylor & Christian
Kimiko Glenn hjälper Nev när Matthew ska hitta sin Instagramkärlek Chance. Men i sin jakt på svar stöter de på såna problem att de börjar tvivla på om de nånsin ska hitta Chance.
Season: 7 Episode (Season): 35 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Matthew & Chance Localized description: Kimiko Glenn hjälper Nev när Matthew ska hitta sin Instagramkärlek Chance. Men i sin jakt på svar stöter de på såna problem att de börjar tvivla på om de nånsin ska hitta Chance. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Matthew & Chance
Monika behöver Tamis hjälp att reda på om hennes make som är gymföreståndare har svettats på gymmet eller med en annan kvinna.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: It's Giving Very Much Fraudulent Localized description: Monika behöver Tamis hjälp att reda på om hennes make som är gymföreståndare har svettats på gymmet eller med en annan kvinna. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: It's Giving Very Much Fraudulent
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness får Rob, Steelo gästen Rocsi Diaz veta varför deras paket är försenade i 'Svåra leveranser', kollar in robotar som inte funkar i 'Enstjärniga robotar' och jobbar sig upp i 'Född till att klättra'.
Season: 35 Episode (Season): 34 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Rocsi Diaz II Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness får Rob, Steelo gästen Rocsi Diaz veta varför deras paket är försenade i 'Svåra leveranser', kollar in robotar som inte funkar i 'Enstjärniga robotar' och jobbar sig upp i 'Född till att klättra'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Rocsi Diaz II
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness kollar Rob, Steelo och Carly Aquilino in snajdiga 'Små stylister', torkar upp spill i 'Jävligt rent' och firar att 'Friheten fejlar'.
Season: 35 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Carly Aquilino XXXVII Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness kollar Rob, Steelo och Carly Aquilino in snajdiga 'Små stylister', torkar upp spill i 'Jävligt rent' och firar att 'Friheten fejlar'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXXVII
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness försöker Rob, Steelo och Karrueche Tran undvika 'Förare utan tålamod' när de är ute och kör, varna barn för faran 'Leksakerna anfaller' och tycker det är svårt att roa sig när de har en 'Dålig dag på tivoli'.
Season: 35 Episode (Season): 38 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Karrueche Tran XXXVI Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness försöker Rob, Steelo och Karrueche Tran undvika 'Förare utan tålamod' när de är ute och kör, varna barn för faran 'Leksakerna anfaller' och tycker det är svårt att roa sig när de har en 'Dålig dag på tivoli'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXVI
I ett nytt 'Ridiculousness' ska Rob, Steelo och gästen Karrueche Tran dra sitt strå till stacken i 'Hamnar i höet', supa mormor full i 'Mormor mot tequila' och spela illaluktande spratt i 'Fiskfånigheter'.
Season: 35 Episode (Season): 40 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Karrueche Tran XXXVIII Localized description: I ett nytt 'Ridiculousness' ska Rob, Steelo och gästen Karrueche Tran dra sitt strå till stacken i 'Hamnar i höet', supa mormor full i 'Mormor mot tequila' och spela illaluktande spratt i 'Fiskfånigheter'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXVIII
Den sista utmaningen är en kamp till mållinjen, där en deltagare ska bli den bästa av de bästa och ta hem 500 000 dollar.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: You're the Best Around Localized description: Den sista utmaningen är en kamp till mållinjen, där en deltagare ska bli den bästa av de bästa och ta hem 500 000 dollar. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: You're the Best Around
De sista sex tatuerarna ska göra två episka tatueringar för att gå vidare.. Domarna dömer i blindo, och efter en emotionell eliminering blir deltagarna omskakade.
Season: 14 Episode (Season): 9 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Final, del ett Localized description: De sista sex tatuerarna ska göra två episka tatueringar för att gå vidare.. Domarna dömer i blindo, och efter en emotionell eliminering blir deltagarna omskakade. Original series title: Ink Master Original Episode title: Finale Part 1
Det är sista hela dagen i huset och gänget förbereder sig för att fira det, Nathan låter Bethan 'rumpvaxa' honom, Nat lagar avskedsmiddag och Chloe hänger med ut sista kvällen på stan - det kommer bli kanon!
Season: 20 Episode (Season): 10 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Serious Send Off! Localized description: Det är sista hela dagen i huset och gänget förbereder sig för att fira det, Nathan låter Bethan 'rumpvaxa' honom, Nat lagar avskedsmiddag och Chloe hänger med ut sista kvällen på stan - det kommer bli kanon! Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Serious Send Off!
Gänget ser fram emot inflytten, och de flesta är singel. De får träffa två nykomlingar, Amelia och Ant, och visar dem hur man festar. Allt är bara fint tills Nathan och Beau kommer varandra nära, för nära enligt Bethan.
Season: 21 Episode (Season): 1 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Get This Party Started! Localized description: Gänget ser fram emot inflytten, och de flesta är singel. De får träffa två nykomlingar, Amelia och Ant, och visar dem hur man festar. Allt är bara fint tills Nathan och Beau kommer varandra nära, för nära enligt Bethan. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Get This Party Started!
I ett rykande färskt avsnitt av Ridiculousness efterlyser Rob, Chanel och Steelo 'Medbrottslingar', hoppar in i bilen med 'Envisa förare' och känner besvikelsen när de får 'Dålig utdelning'.
Season: 27 Episode (Season): 33 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling DXLII Localized description: I ett rykande färskt avsnitt av Ridiculousness efterlyser Rob, Chanel och Steelo 'Medbrottslingar', hoppar in i bilen med 'Envisa förare' och känner besvikelsen när de får 'Dålig utdelning'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLII
I ett rykande färskt Ridiculousness pratar Rob, Chanel och Steelo om den fantastiska känslan av att vara 'Helt utslagen', smärtan orsakad av 'Smärtgrinden' och om att ha 'Buskiga och stolta' ögonbryn.
Season: 27 Episode (Season): 34 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling DXLIII Localized description: I ett rykande färskt Ridiculousness pratar Rob, Chanel och Steelo om den fantastiska känslan av att vara 'Helt utslagen', smärtan orsakad av 'Smärtgrinden' och om att ha 'Buskiga och stolta' ögonbryn. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLIII
I detta nya avsnitt av 'Ridiculousness' berättar Rob, Chanel och Steelo om sina 'Mini-presentationer', blir 'Coal rolled' och skaffar sig en 'I gasen-försäkring'.
Season: 27 Episode (Season): 35 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling DXLIV Localized description: I detta nya avsnitt av 'Ridiculousness' berättar Rob, Chanel och Steelo om sina 'Mini-presentationer', blir 'Coal rolled' och skaffar sig en 'I gasen-försäkring'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLIV
I ett rykande färskt Ridiculousness konfronterar Rob, Chanel och Steelo vårt mobilberoende i 'Telefon-pundare', hyllar kvinnlig vänskap i 'Vänner att dö för' och diskuterar farorna med att vara manlig modell i 'Manliga modell-missöden'.
Season: 27 Episode (Season): 36 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling CXLV Localized description: I ett rykande färskt Ridiculousness konfronterar Rob, Chanel och Steelo vårt mobilberoende i 'Telefon-pundare', hyllar kvinnlig vänskap i 'Vänner att dö för' och diskuterar farorna med att vara manlig modell i 'Manliga modell-missöden'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLV
I ett nytt 'Ridiculousness' ska Rob, Chanel och Steelo märkas upp i 'Blir märkt', översätta djurläten i 'Djur säger så skumma grejer' och ta saker till nya höjder i 'Nukleära överreaktioner'.
Season: 27 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling DXLVI Localized description: I ett nytt 'Ridiculousness' ska Rob, Chanel och Steelo märkas upp i 'Blir märkt', översätta djurläten i 'Djur säger så skumma grejer' och ta saker till nya höjder i 'Nukleära överreaktioner'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLVI
I detta nya avsnitt av 'Ridiculousness' får Rob, Chanel och Steelo sällskap av football-stjärnan Julian Edelman för att se på receivers med 'Hjältehänder' och få på nöten av 'Ekorrbossar'.
Season: 27 Episode (Season): 38 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Julian Edelman Localized description: I detta nya avsnitt av 'Ridiculousness' får Rob, Chanel och Steelo sällskap av football-stjärnan Julian Edelman för att se på receivers med 'Hjältehänder' och få på nöten av 'Ekorrbossar'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Julian Edelman