Quando Ray acidentalmente destroi o carro de controle remoto antigo do pai de Henry , eles fazem uma festa de manicures para conseguir dinheiro para os reparos.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Vivendo a vida Localized description: Quando Ray acidentalmente destroi o carro de controle remoto antigo do pai de Henry , eles fazem uma festa de manicures para conseguir dinheiro para os reparos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rubber Duck
Quando o Vice-Prefeito Corta a verba do Capitão Man e Kid Danger para construer um trem-bala em Swellview, Capitão Man e Kid Danger precisam descobrir maneiras criativas de poupar dinheiro.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Cortando Gastos Localized description: Quando o Vice-Prefeito Corta a verba do Capitão Man e Kid Danger para construer um trem-bala em Swellview, Capitão Man e Kid Danger precisam descobrir maneiras criativas de poupar dinheiro. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Budget Cuts
Depois de Max ser dispensado pela namorada, Phoebe tenta animá-lo apresentando-o a outra garota. Porém, essa garota é uma ativista radical defensora de animais e rouba o Dr. Colosso, quando vê o tratamento cruel que Max dá a ele
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Dispensa de Amor Localized description: Depois de Max ser dispensado pela namorada, Phoebe tenta animá-lo apresentando-o a outra garota. Porém, essa garota é uma ativista radical defensora de animais e rouba o Dr. Colosso, quando vê o tratamento cruel que Max dá a ele Original series title: The Thundermans Original Episode title: 21 Dump Street
Max e Phoebe usam seus poderes para dar uma injeção de confiança a um amigo, mas essa atitude acaba se invertendo quando ele começa a pensar que tem superpoderes de verdade.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Superenganadores Localized description: Max e Phoebe usam seus poderes para dar uma injeção de confiança a um amigo, mas essa atitude acaba se invertendo quando ele começa a pensar que tem superpoderes de verdade. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Super Dupers
Capitão Man e Força Danger são contratados para entregar um filme de Hollywood em sua estreia, mas o produtor os avisa que os estúdios rivais e os trolls da internet estão tentando roubar o filme.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Direção Insana Localized description: Capitão Man e Força Danger são contratados para entregar um filme de Hollywood em sua estreia, mas o produtor os avisa que os estúdios rivais e os trolls da internet estão tentando roubar o filme. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
Depois de um mal-entendido, Bob Esponja e Patrick tentam provar que seu seguro de vida os protege de qualquer perigo! / Quando Bob Esponja consegue um barco de bolhas, todos na cidade querem um! Todos, exceto a Sra. Puff, quero dizer.
Episode: 210 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Seguro de Vida / Bolha Furada Localized description: Depois de um mal-entendido, Bob Esponja e Patrick tentam provar que seu seguro de vida os protege de qualquer perigo! // Quando Bob Esponja consegue um barco de bolhas, todos na cidade querem um! Todos, exceto a Sra. Puff, quero dizer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance / Burst Your Bubble
Plankton fecha o Balde de Lixo e muda-se para uma nova cidade, mas o Seu Sirigueijo ainda suspeita que ele esteja tramando algo. / Quando Bob Esponja acidentalmente pega o tridente mágico de Netuno, não dá pra rever os problemas que ele pode causar!
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Plankton se Aposenta / Tridente Problemático Localized description: Plankton fecha o Balde de Lixo e muda-se para uma nova cidade, mas o Seu Sirigueijo ainda suspeita que ele esteja tramando algo. // Quando Bob Esponja acidentalmente pega o tridente mágico de Netuno, não dá pra rever os problemas que ele pode causar! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires / Trident Trouble
O trio brinca de pique-esconde em proporção global e demora décadas para terminar. // Para que o proprietário abaixe o aluguel, o trio o ajuda a alcançar um sonho impossível.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Pique-Esconde / O Primeiro Episódio Do Lou Localized description: O trio brinca de pique-esconde em proporção global e demora décadas para terminar. // Para que o proprietário abaixe o aluguel, o trio o ajuda a alcançar um sonho impossível. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Papai Smurf quer provar para Smurf-Magnólia que a alquimia é mais poderosa do que a magia "natural" dela. // A nova invenção de Gênio para pesar cérebros dá errado e o deixa sem cérebro.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: O Duelo Mágico Smurfy / O Médico e o Bobo Localized description: Papai Smurf quer provar para Smurf-Magnólia que a alquimia é mais poderosa do que a magia "natural" dela. // A nova invenção de Gênio para pesar cérebros dá errado e o deixa sem cérebro. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Magic Duel/Doctor Brainy & Mister Dumb
Smurfette e Smuflor tentam fazer o Ranzinza sorrir levando ele para acampar na floresta. / Gargamel está sob o controle mental de Cruel e os Smurfs precisam ajudá-lo a se libertar.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: Sorriso Insfurmável / Cuidado com o Gato Localized description: Smurfette e Smuflor tentam fazer o Ranzinza sorrir levando ele para acampar na floresta. / Gargamel está sob o controle mental de Cruel e os Smurfs precisam ajudá-lo a se libertar. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Unsmurfable Smile/Mind the Cat
Quando uma anchova insatisfeita se afasta dos irmãos, Bob Esponja e Patrick o ajudam a achar sua verdadeira personalidade. / Seu Siriguejo deixa Bob Esponja um tempo de castigo no lugar de Patrick.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: E o Meep?/Tempo Difícil Localized description: Quando uma anchova insatisfeita se afasta dos irmãos, Bob Esponja e Patrick o ajudam a achar sua verdadeira personalidade. / Seu Siriguejo deixa Bob Esponja um tempo de castigo no lugar de Patrick. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: What About Meep?/Hard Time Out
Senhora Puff dá aulas de natação para Patrick, após saber que ele não tem o distintivo de nadador. / Bob Esponja fica sozinho no acampamento, mas isso não o impede de se divertir.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Patrick Gosta de Afundar/Acampamento Bob Esponja Localized description: Senhora Puff dá aulas de natação para Patrick, após saber que ele não tem o distintivo de nadador. / Bob Esponja fica sozinho no acampamento, mas isso não o impede de se divertir. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Pat's A Li'l Sinker/Camp SpongeBob
Patrick e Lula Molusco precisam sobreviver juntos no meio do mato, depois que Lula Molusco torce todos os tornozelos. / Os adultos saem de fininho para uma noite de jogos de tabuleiro.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Molusquice/Noite de Jogo Localized description: Patrick e Lula Molusco precisam sobreviver juntos no meio do mato, depois que Lula Molusco torce todos os tornozelos. / Os adultos saem de fininho para uma noite de jogos de tabuleiro. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Squisery/Game Night
João acorda feliz, é seu aniversário, porém se desanima quando ninguém se lembra da data. Dona Naila o cumprimenta e combinam de comemorar com um bolo do seu David e, quando vão busca-lo, surpresa!!!!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: O aniversário Localized description: João acorda feliz, é seu aniversário, porém se desanima quando ninguém se lembra da data. Dona Naila o cumprimenta e combinam de comemorar com um bolo do seu David e, quando vão busca-lo, surpresa!!!! Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: O aniversário
A carteira Janete, que está atrasada com o serviço do dia, pede para Gael entregar duas cartas para ela. O menino troca as correspondências, iniciando uma grande confusão entre os moradores do bairro.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: A Carta Localized description: A carteira Janete, que está atrasada com o serviço do dia, pede para Gael entregar duas cartas para ela. O menino troca as correspondências, iniciando uma grande confusão entre os moradores do bairro. Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: A Carta
Que o Seu Davi faz o melhor sonho da região, isso todo mundo sabe. Mas João e Gael ficam atônitos quando descobrem que o padeiro é um homem sem sonhos. Eles colocam, então, um plano para tentar resolver esse raro problema.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: O Sonho Localized description: Que o Seu Davi faz o melhor sonho da região, isso todo mundo sabe. Mas João e Gael ficam atônitos quando descobrem que o padeiro é um homem sem sonhos. Eles colocam, então, um plano para tentar resolver esse raro problema. Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: O Sonho
Caramelo, a colega de escola de Chocomark e Chocolyne, conta que no fim de semana foi conhecer o Lago de Chocolate Azul, um lugar maravilhoso que tinha bolhinhas comestíveis do mais puro chocolate azul que existia.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Lago de Chocolate Azul Localized description: Caramelo, a colega de escola de Chocomark e Chocolyne, conta que no fim de semana foi conhecer o Lago de Chocolate Azul, um lugar maravilhoso que tinha bolhinhas comestíveis do mais puro chocolate azul que existia. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Lago de Chocolate Azul
Don Cacau decide fazer uma festa para todos os amigos do Reino da Chocolândia em retribuição a calorosa acolhida. Dona Branca servirá "chocoamor", cuja receita é um segredo de família para todos os convidados.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Uma Festa Mágica Localized description: Don Cacau decide fazer uma festa para todos os amigos do Reino da Chocolândia em retribuição a calorosa acolhida. Dona Branca servirá "chocoamor", cuja receita é um segredo de família para todos os convidados. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Uma Festa Mágica
Haverá um show de talentos na escola e Chocolyne não sabe o que apresentar. Ela se lembra de um presente especial que seu Tio Show lhe dera: uma pedra que realiza um desejo. Com ela, Chocolyne acredita conseguir algum talento legal para apresentar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Fadinha Florida Localized description: Haverá um show de talentos na escola e Chocolyne não sabe o que apresentar. Ela se lembra de um presente especial que seu Tio Show lhe dera: uma pedra que realiza um desejo. Com ela, Chocolyne acredita conseguir algum talento legal para apresentar. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Fadinha Florida
Haverá um evento na escola das crianças em que elas mostrarão os objetos mais especiais que elas têm em casa. As crianças decidem levar um presente dado por Tio Show - o ""imprimetudo"" uma máquina que é capaz de imprimir tudo que se desenha.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Um Objeto Muito Especial Localized description: Haverá um evento na escola das crianças em que elas mostrarão os objetos mais especiais que elas têm em casa. As crianças decidem levar um presente dado por Tio Show - o ""imprimetudo"" uma máquina que é capaz de imprimir tudo que se desenha. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Um Objeto Muito Especial
Lincoln está cansado de suas irmãs se intrometerem em sua vida até que ele é atormentado na escola.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Interferência Pesada Localized description: Lincoln está cansado de suas irmãs se intrometerem em sua vida até que ele é atormentado na escola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Heavy Meddle
O senhor Loud destrói a casa tentando encontrar o grilo que está acabando com o seu dia tranquilo. / Cansados de serem esculachados na queimada, Lincoln e seus amigos se aproveitam da fúria de Clyde.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Briga de Inseto / Um Dia de Fúria Localized description: O senhor Loud destrói a casa tentando encontrar o grilo que está acabando com o seu dia tranquilo. / Cansados de serem esculachados na queimada, Lincoln e seus amigos se aproveitam da fúria de Clyde. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife/All the Rage
A equipe do Noticiário Ação está quebrando a cabeça para descobrir como a Katherine está pegando as pistas de seus furos jornalísticos. / Lisa faz um novo par de óculos que a faz enxergar pior ainda.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Pega-furos / Problema à Vista Localized description: A equipe do Noticiário Ação está quebrando a cabeça para descobrir como a Katherine está pegando as pistas de seus furos jornalísticos. / Lisa faz um novo par de óculos que a faz enxergar pior ainda. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop/Eye Can't
O ajudante de Nosferatu, Slappy, passa um tempo na Fenda do Biquíni.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Viagem de Slappy Localized description: O ajudante de Nosferatu, Slappy, passa um tempo na Fenda do Biquíni. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Slappy Days
Depois de um mal-entendido, Bob Esponja e Patrick tentam provar que seu seguro de vida os protege de qualquer perigo! / Quando Bob Esponja consegue um barco de bolhas, todos na cidade querem um! Todos, exceto a Sra. Puff, quero dizer.
Episode: 210 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Seguro de Vida / Bolha Furada Localized description: Depois de um mal-entendido, Bob Esponja e Patrick tentam provar que seu seguro de vida os protege de qualquer perigo! // Quando Bob Esponja consegue um barco de bolhas, todos na cidade querem um! Todos, exceto a Sra. Puff, quero dizer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance / Burst Your Bubble
A Ronnie Anne e os seus primos tentam ganhar uma viagem ao redor do mundo para a Maria. / Quando a Carlota descobre que não sabe cortar cabelo, treina com o cabeleireiro mestre - o CJ!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Viagem da culpa / Cortando caminho Localized description: A Ronnie Anne e os seus primos tentam ganhar uma viagem ao redor do mundo para a Maria. / Quando a Carlota descobre que não sabe cortar cabelo, treina com o cabeleireiro mestre - o CJ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip/Short Cut
Durante um dia muito frio, a Ronnie Anne e os seus amigos skatistas batalham pelo ginásio.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Jogo Duro Localized description: Durante um dia muito frio, a Ronnie Anne e os seus amigos skatistas batalham pelo ginásio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Throwing Pains
Quando o Vovô luta pra continuar com o Acampamento Mastodon aberto, as crianças vêm ao seu resgate. / Os irmãos Loud tentam ajudar Lana a superar o medo de dormir fora de casa.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Acampamento da Chatice / Festa do Pijama Localized description: Quando o Vovô luta pra continuar com o Acampamento Mastodon aberto, as crianças vêm ao seu resgate. / Os irmãos Loud tentam ajudar Lana a superar o medo de dormir fora de casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp/Sleepstakes
Quando Carl testemunha Ronnie Anne salvar um cachorro, ele fica obcecado em ser igual ao seu novo herói.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Exemplo com os Casagrande Localized description: Quando Carl testemunha Ronnie Anne salvar um cachorro, ele fica obcecado em ser igual ao seu novo herói. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roll Model with the Casagrandes
Lula Molusco está tão cansado que Bob Esponja e Patrick não conseguem acordá-lo, mas não vão deixá-lo perder o grande teste! / O Seu Sirigueijo e sua equipe oferecem uma festa chique, mas eles podem estar perdidos com os novos clientes ricos.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Pare de Dormir / Buffet Cascudo Localized description: Lula Molusco está tão cansado que Bob Esponja e Patrick não conseguem acordá-lo, mas não vão deixá-lo perder o grande teste! // O Seu Sirigueijo e sua equipe oferecem uma festa chique, mas eles podem estar perdidos com os novos clientes ricos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
Ruby e Zokie encontram o som mais satisfatório do universo. // Enquanto estão na Prefeitura filmando um novo documentário sobre as eleições, Ruby e Zokie transformam a prefeita em gato.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Totalmente Satisfatório / Confusão na Prefeitura Localized description: Ruby e Zokie encontram o som mais satisfatório do universo. // Enquanto estão na Prefeitura filmando um novo documentário sobre as eleições, Ruby e Zokie transformam a prefeita em gato. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Oddly Satisfying / Mayor CATastrophe
Tesoura ajuda Papel a ter um fim de semana interessante o suficiente para impressionar Lápis. // Pedra, Papel e Tesoura tentam mostrar que não podem ser substituídos pelo novo amigo incrível, a Massa.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: História De Fim De Semana / Massa Localized description: Tesoura ajuda Papel a ter um fim de semana interessante o suficiente para impressionar Lápis. // Pedra, Papel e Tesoura tentam mostrar que não podem ser substituídos pelo novo amigo incrível, a Massa. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Os Louds encontram a antiga paixão de acampamento da mãe que virou uma celebridade das feiras estaduais. / Ao perceber que o Senhor Coconuts desapareceu, Luan convoca os Louds para rastreá-lo pela Rota 66.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Viagem de carro: de Brad a pior / Viagem de carro: Um dia de boneco Localized description: Os Louds encontram a antiga paixão de acampamento da mãe que virou uma celebridade das feiras estaduais. // Ao perceber que o Senhor Coconuts desapareceu, Luan convoca os Louds para rastreá-lo pela Rota 66. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
Draculaura e Toralei foram grudadas por magia. // O pai de Heath estraga sua viagem de campo no dia de profissusto.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Monster High Localized episode title: Melhores Inimigas / Dia de Profissusto Localized description: Draculaura e Toralei foram grudadas por magia. // O pai de Heath estraga sua viagem de campo no dia de profissusto. Original series title: Monster High Original Episode title: Best Fiends/Scareer Day
Lincoln e Clyde acabam derrotados na derradeira briga de pegadinhas. Enquanto isso, Lisa passa a praticar um novo "esporte" com a ajuda de sua irmã Lynn Júnior.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: Soletrar e Campainhar Localized description: Lincoln e Clyde acabam derrotados na derradeira briga de pegadinhas. Enquanto isso, Lisa passa a praticar um novo "esporte" com a ajuda de sua irmã Lynn Júnior. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
É o dia das reuniões de pais e professores e os pais dos Louds se encontram em um grande maratona, correndo de sala em sala.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: A Decisão da Banana Split Localized description: É o dia das reuniões de pais e professores e os pais dos Louds se encontram em um grande maratona, correndo de sala em sala. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
A Força Danger arrisca expor suas verdadeiras identidades quando, por acaso, eles deixam suas impressões digitais em uma evidência de cena de crime.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Fizemos uma Coisa Ruim Localized description: A Força Danger arrisca expor suas verdadeiras identidades quando, por acaso, eles deixam suas impressões digitais em uma evidência de cena de crime. Original series title: Danger Force Original Episode title: We Did a Bad Thing
Lori tem dificuldades para causar uma boa impressão no pai de Bobby. / Ansiosa para ser a melhor na Hora do Brinquedo da turma, Lily leva o Raio Encolhedor de lisa para a escola.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Dia do Pai / Pequeno Erro Localized description: Lori tem dificuldades para causar uma boa impressão no pai de Bobby. / Ansiosa para ser a melhor na Hora do Brinquedo da turma, Lily leva o Raio Encolhedor de lisa para a escola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Lincoln não pode se atrasar para a escola, mas tirar suas irmãs de casa prova ser o maior obstáculo de todos. / Lincoln é o voto decisivo para ir à praia ou ao parque de diversões para as férias em família.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Projeto Loud House / Debate Intenso Localized description: Lincoln não pode se atrasar para a escola, mas tirar suas irmãs de casa prova ser o maior obstáculo de todos. // Lincoln é o voto decisivo para ir à praia ou ao parque de diversões para as férias em família. Original series title: The Loud House Original Episode title: Project Loud House / In Tents Debate
Gary recebe um conjunto de membros para acompanhar Bob Esponja, mas logo faz seu dono parecer lento em comparação. / Plankton treina como governar o mundo encolhendo-se e declarando-se o rei do aquário do Bob Esponja.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Gary Tem Pernas / Rei Plankton Localized description: Gary recebe um conjunto de membros para acompanhar Bob Esponja, mas logo faz seu dono parecer lento em comparação. // Plankton treina como governar o mundo encolhendo-se e declarando-se o rei do aquário do Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
O Seu Sirigueijo transforma o Siri Cascudo em uma prisão depois que o Plankton infringe a lei, mas o crime só compensa por algum tempo. / Bob Esponja e Patrick transformam o abacaxi em uma casa móvel para levar Lula Molusco na viagem que ele merece.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Prisão Cascuda / Abacaxi Móvel Localized description: O Seu Sirigueijo transforma o Siri Cascudo em uma prisão depois que o Plankton infringe a lei, mas o crime só compensa por algum tempo. // Bob Esponja e Patrick transformam o abacaxi em uma casa móvel para levar Lula Molusco na viagem que ele merece. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
Ruby e Zokie encontram o som mais satisfatório do universo. // Enquanto estão na Prefeitura filmando um novo documentário sobre as eleições, Ruby e Zokie transformam a prefeita em gato.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Totalmente Satisfatório / Confusão na Prefeitura Localized description: Ruby e Zokie encontram o som mais satisfatório do universo. // Enquanto estão na Prefeitura filmando um novo documentário sobre as eleições, Ruby e Zokie transformam a prefeita em gato. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Oddly Satisfying / Mayor CATastrophe
O sonho de Bobby de cantar em uma banda pode se realizar, mas será que ele vai se dar bem com os de Par? / Preocupado de não estar conseguindo acompanhar os seus amigos, Sameer tenta quebrar um recorde.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Os Caras Da Banda / Em Busca De Um Recorde Localized description: O sonho de Bobby de cantar em uma banda pode se realizar, mas será que ele vai se dar bem com os de Par?/Preocupado de não estar conseguindo acompanhar os seus amigos, Sameer tenta quebrar um recorde. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band/For the Record
Já planejando a quinceañera de Ronnie Anne, Rosa decide treinar a neta... pelos próximos três anos! / Carlos convence Carl a gostar de xadrez para mantê-lo fora de problemas, mas Carl domina a todos!
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: 15 Velas / Xeque-Mate Localized description: Já planejando a quinceañera de Ronnie Anne, Rosa decide treinar a neta... pelos próximos três anos! / Carlos convence Carl a gostar de xadrez para mantê-lo fora de problemas, mas Carl domina a todos! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: 15 Candles/Rook, Line and Sinker
Lincoln e Clyde querem ser os Reis da Convenção do Às Astuto, mas irmãs Loud chamam mais atenção representando O Baralho, e os meninos a fazem de tudo para virar o jogo.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Os Reis da Convenção 1 e 2 Localized description: Lincoln e Clyde querem ser os Reis da Convenção do Às Astuto, mas irmãs Loud chamam mais atenção representando O Baralho, e os meninos a fazem de tudo para virar o jogo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kings of the Con
O Lincoln acha que a cozinheira da escola tem algum problema com ele e com as suas irmãs.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: O Desprezo da Cozinheira Localized description: O Lincoln acha que a cozinheira da escola tem algum problema com ele e com as suas irmãs. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook
Ruby muda quando Zokie usa a faísca espacial em seu casaco poderoso para a festa na piscina de Jeremiah. // Gorp tenta encontrar um líder para substituir o Rei Pootywinkle no trono pudgiano.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Casaco Poderoso / Tem Monstro em Pudge? Localized description: Ruby muda quando Zokie usa a faísca espacial em seu casaco poderoso para a festa na piscina de Jeremiah. // Gorp tenta encontrar um líder para substituir o Rei Pootywinkle no trono pudgiano. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Power Suit / What's Kraken on Pudge?
Seu Siriguejo planeja criar uma linha de hambúrgueres de siri congelados para atrair mais clientes.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Fábrica Renovada Localized description: Seu Siriguejo planeja criar uma linha de hambúrgueres de siri congelados para atrair mais clientes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Quando a mostarda do Siri Cascudo acaba, Seu Sirigueijo envia Bob Esponja, Patrick e Lula Molusco para conseguirem mais! / Bob Esponja e Sandy precisam coletar os ingredientes do Hambúrguer de Siri, mas o Plankton está seguindo todos os seus passos.
Episode: 232 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Minha Querida Mostarda / Lista de Compras Localized description: Quando a mostarda do Siri Cascudo acaba, Seu Sirigueijo envia Bob Esponja, Patrick e Lula Molusco para conseguirem mais! // Bob Esponja e Sandy precisam coletar os ingredientes do Hambúrguer de Siri, mas o Plankton está seguindo todos os seus passos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine / Shopping List
Quando Luna descobre que o clube de música do colégio será encerrado devido a cortes no orçamento, ela lidera um protesto. / Desesperada para jogar o videogame de Lincoln, Lana conspira para distrair seu irmão do console.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cortes Profundos / Fim de Jogo Localized description: Quando Luna descobre que o clube de música do colégio será encerrado devido a cortes no orçamento, ela lidera um protesto. // Desesperada para jogar o videogame de Lincoln, Lana conspira para distrair seu irmão do console. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deep Cuts / Game Off
Quando a Lola descobre que a Lana vai planejar a festa de aniversário delas, faz de tudo para impedi-la.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Brigando na festa Localized description: Quando a Lola descobre que a Lana vai planejar a festa de aniversário delas, faz de tudo para impedi-la. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party
Mamãe tenta convencer o editor de um jornal de que seus filhos são perfeitos para conseguir um emprego. / Quando os McBrides saem da cidade, eles contratam Luna para cuidar do gato - mas o trabalho se torna mais exigente do que ela imaginava.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Certo e Errado / Trabalho Perfeito Localized description: Mamãe tenta convencer o editor de um jornal de que seus filhos são perfeitos para conseguir um emprego. // Quando os McBrides saem da cidade, eles contratam Luna para cuidar do gato - mas o trabalho se torna mais exigente do que ela imaginava. Original series title: The Loud House Original Episode title: Write and Wrong / The Purrfect Gig
A Ronnie Anne tenta convencer o pai dela a se mudar para a cidade quando ele vai visitá-la. Com a ajuda da Sid, ela cria um plano que parece ser bom demais para dar errado.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Operação Papai Localized description: A Ronnie Anne tenta convencer o pai dela a se mudar para a cidade quando ele vai visitá-la. Com a ajuda da Sid, ela cria um plano que parece ser bom demais para dar errado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
O Bobby não consegue abrir mão do controle sobre o mercado durante o encontro de pizza-versário com a Lori. / Quando a Ronnie Anne percebe que é a única pessoa que o Carlitos não imita, fica determinada a mudar isso!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Fugindo do mercado / Chega de imitar Localized description: O Bobby não consegue abrir mão do controle sobre o mercado durante o encontro de pizza-versário com a Lori. / Quando a Ronnie Anne percebe que é a única pessoa que o Carlitos não imita, fica determinada a mudar isso! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market/Copy Can't
Pedra desafia Tesoura em uma partida de boliche. // Um quiz de personalidade gera uma crise de identidade na Pedra.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Boliche / O Quiz De Personagem Localized description: Pedra desafia Tesoura em uma partida de boliche. // Um quiz de personalidade gera uma crise de identidade na Pedra. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Bowling / The Character Quiz
ShouOut tem uma oportunidade única de vender um filme para o figurão de Hollywood Deuce Van Nuys, mas quando sua mente dá um branco devido a pressão, o resto da Força Danger se reveza e compartilha suas próprias ideias épicas e péssimas de filmes.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Vamos ao Cinema Localized description: ShouOut tem uma oportunidade única de vender um filme para o figurão de Hollywood Deuce Van Nuys, mas quando sua mente dá um branco devido a pressão, o resto da Força Danger se reveza e compartilha suas próprias ideias épicas e péssimas de filmes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
O prêmio Supies! É a grande noite para os super-heróis de Swellview e o Capitão Man não foi convidado. A Força Danger pede a ajuda de Henry para ajudar a garantir que a noite seja tranquila.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Força Danger Localized episode title: A Premiação Localized description: O prêmio Supies! É a grande noite para os super-heróis de Swellview e o Capitão Man não foi convidado. A Força Danger pede a ajuda de Henry para ajudar a garantir que a noite seja tranquila. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Quando uma brecha na lei permite que o Dr. Minyak compre o Ninho do Man, o Capitão Man precisa ficar em casa e conviver com esse terrível novo morador.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Ataque do Minyak Localized description: Quando uma brecha na lei permite que o Dr. Minyak compre o Ninho do Man, o Capitão Man precisa ficar em casa e conviver com esse terrível novo morador. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Billy e Maddy acham uma pista para o fundador da cidade. / Com a ajuda das crianças, Daisy Kaboom Lewis cria um alter ego para levar a culpa por seus erros passados.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: LEGO - Aventuras na Cidade Localized episode title: Disputa na Prefeitura / Quem é Ludmilla Ersatz? Localized description: Billy e Maddy acham uma pista para o fundador da cidade. / Com a ajuda das crianças, Daisy Kaboom Lewis cria um alter ego para levar a culpa por seus erros passados.
Original series title: LEGO City Adventures Original Episode title: The Brawl in City Hall/Who is Ludmilla Ersatz?
A Ronnie Anne e os seus primos tentam ganhar uma viagem ao redor do mundo para a Maria. / Quando a Carlota descobre que não sabe cortar cabelo, treina com o cabeleireiro mestre - o CJ!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Viagem da culpa / Cortando caminho Localized description: A Ronnie Anne e os seus primos tentam ganhar uma viagem ao redor do mundo para a Maria. / Quando a Carlota descobre que não sabe cortar cabelo, treina com o cabeleireiro mestre - o CJ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip/Short Cut
O Sergio é pego de surpresa quando dois filhotes de pássaro pensam que ele é a mamãe! / A Ronnie Anne e a Sid ajudam o Casey a gerenciar o food truck da família... no show do Yoon Kwan!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Não tem garça / Ganha-ingresso Localized description: O Sergio é pego de surpresa quando dois filhotes de pássaro pensam que ele é a mamãe! / A Ronnie Anne e a Sid ajudam o Casey a gerenciar o food truck da família... no show do Yoon Kwan! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
Quando a Ronnie Anne percebe que é a única pessoa que o Carlitos não imita, fica determinada a mudar isso!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Chega de imitar Localized description: Quando a Ronnie Anne percebe que é a única pessoa que o Carlitos não imita, fica determinada a mudar isso! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Copy Can't