Cuando Ray destruye accidentalmente el preciado coche de control remoto del padre de Henry, hacen una fiesta de manicura / pedicura para recaudar dinero para arreglarlo.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Pato de Hule Localized description: Cuando Ray destruye accidentalmente el preciado coche de control remoto del padre de Henry, hacen una fiesta de manicura / pedicura para recaudar dinero para arreglarlo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rubber Duck
Cuando el Vicealcalde recorta el presupuesto del Capitán Man y Kid Danger para construir un ferrocarril de alta velocidad en Swellview, el Capitán Man y Kid Danger deben encontrar maneras creativas de ahorrar dinero.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Corte de presupuesto Localized description: Cuando el Vicealcalde recorta el presupuesto del Capitán Man y Kid Danger para construir un ferrocarril de alta velocidad en Swellview, el Capitán Man y Kid Danger deben encontrar maneras creativas de ahorrar dinero. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Budget Cuts
Después que Max es abandonado, Phoebe trata de animarlo presentándole a otra chica. Sin embargo, la nueva amiga de Max resulta ser una intensa activista animal, quien roba al doctor Colosso cuando ve el cruel maltrato de Max hacia él.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Calle Abandonado Número 21 Localized description: Después que Max es abandonado, Phoebe trata de animarlo presentándole a otra chica. Sin embargo, la nueva amiga de Max resulta ser una intensa activista animal, quien roba al doctor Colosso cuando ve el cruel maltrato de Max hacia él. Original series title: The Thundermans Original Episode title: 21 Dump Street
Max y Phoebe usan sus poderes para mejorar la confianza de su amigo Gideon, pero su ayuda resulta contraproducente cuando él empieza a pensar que tiene súper poderes propios.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Súper Pulsera Localized description: Max y Phoebe usan sus poderes para mejorar la confianza de su amigo Gideon, pero su ayuda resulta contraproducente cuando él empieza a pensar que tiene súper poderes propios. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Super Dupers
La Fuerza Danger junto con el Capitán Man, fueron contratados para llevar la película dentro de un disco duro por carretera hasta Hollywood. Ya que han amenazado con robar la película.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Duro de Entregar Localized description: La Fuerza Danger junto con el Capitán Man, fueron contratados para llevar la película dentro de un disco duro por carretera hasta Hollywood. Ya que han amenazado con robar la película. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
Luego de un malentendido, Bob Esponja y Patricio intentan demostrar que su seguro de vida los protege ante cualquier peligro. / Bob Esponja sopla y crea un bote burbuja. Todos los de la ciudad quieren uno, salvo la Sra. Puff, claro.
Episode: 210 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Seguro de vida / Enciende tu burbuja Localized description: Luego de un malentendido, Bob Esponja y Patricio intentan demostrar que su seguro de vida los protege ante cualquier peligro. // Bob Esponja sopla y crea un bote burbuja. Todos los de la ciudad quieren uno, salvo la Sra. Puff, claro. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance / Burst Your Bubble
Plankton cierra el Balde de Carnada y se muda a otra ciudad, pero Don Cangrejo sospecha que sigue sin tramar nada bueno. / Bob Esponja se lleva por accidente el tridente mágico de Neptuno y no hay modo de saber los problemas que puede causar.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Plankton se retira / Tridente rebelde Localized description: Plankton cierra el Balde de Carnada y se muda a otra ciudad, pero Don Cangrejo sospecha que sigue sin tramar nada bueno. // Bob Esponja se lleva por accidente el tridente mágico de Neptuno y no hay modo de saber los problemas que puede causar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires / Trident Trouble
El trío juega a las escondidas que se extiende por todo el mundo y lleva décadas completarlo. / Para lograr que el propietario reduzca el alquiler, el trío intenta ayudarlo a lograr su sueño imposible.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: A las escondidas / El primer episodio de Lou Localized description: El trío juega a las escondidas que se extiende por todo el mundo y lleva décadas completarlo. // Para lograr que el propietario reduzca el alquiler, el trío intenta ayudarlo a lograr su sueño imposible. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Papá Pitufo quiere probarle a Pitufisauce que la alquimia es más poderosa que su magia "natural". / El nuevo invento para pesar cerebros de Filósofo actúa en su contra y lo deja sin cerebro.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Duelo de Magia Pitufezco / El Doctor Filósofo y el Señor Tonto Localized description: Papá Pitufo quiere probarle a Pitufisauce que la alquimia es más poderosa que su magia "natural". // El nuevo invento para pesar cerebros de Filósofo actúa en su contra y lo deja sin cerebro. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Magic Duel/Doctor Brainy & Mister Dumb
Lincoln y Clyde presentan un cómic a un concurso, pero son contrariados por un sorprendente enemigo. / Lana lleva a casa a una nueva mascota, a la que los niños adoran, y las cuatro mascotas Loud originales urden un plan para deshacerse de ella.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fricción violenta / Mascotas molestas Localized description: Lincoln y Clyde presentan un cómic a un concurso, pero son contrariados por un sorprendente enemigo. // Lana lleva a casa a una nueva mascota, a la que los niños adoran, y las cuatro mascotas Loud originales urden un plan para deshacerse de ella. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pulp Friction / Pets Peeved
Cuando los niños oyen a Lily decir palabrotas, les asusta ser una mala influencia y deciden cambiar su comportamiento. / Una carta de amor dirigida a L. Loud aparece en la casa y se intenta descubrir para quién es.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Boca sucia / L es de Loud Localized description: Cuando los niños oyen a Lily decir palabrotas, les asusta ser una mala influencia y deciden cambiar su comportamiento. // Una carta de amor dirigida a L. Loud aparece en la casa y se intenta descubrir para quién es. Original series title: The Loud House Original Episode title: Potty Mouth / "L" is for Love
Por miedo a ser olvidados, Lincoln y Clyde quieren destacar en el anuario y arruinan las fotos de grupo. / Al ver a sus hermanas pelear con sus compañeras de cuarto, Lincoln sugiere cambios de cuarto en base a una prueba de compatibilidad.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fuera de la foto / Habitaciones en disputa Localized description: Por miedo a ser olvidados, Lincoln y Clyde quieren destacar en el anuario y arruinan las fotos de grupo. // Al ver a sus hermanas pelear con sus compañeras de cuarto, Lincoln sugiere cambios de cuarto en base a una prueba de compatibilidad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of the Picture / Room with a Feud
Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. / Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Paraíso de tontos / Cambio de trabajo Localized description: Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. // Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fool's Paradise / Job Insecurity
Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo, y se infiltra con Alexis y la banda escolar.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Peor Oficio / El Sonido del Metiche Localized description: Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo, y se infiltra con Alexis y la banda escolar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Ronnie Anne y Bobby tienen que soportar a un viejo amigo de Arturo, Beto la Alpaca, pero él tiene otros planes. / El abuelo ayuda CJ a construir un cohete, pero tiene que mentirle para no fallarle.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Alpaca Mentirosa / Abuelo Volado Localized description: Ronnie Anne y Bobby tienen que soportar a un viejo amigo de Arturo, Beto la Alpaca, pero él tiene otros planes. / El abuelo ayuda CJ a construir un cohete, pero tiene que mentirle para no fallarle. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies/Rocket Plan
Ronnie Anne y Sid estarán en el nuevo video de 12 es Media Noche, pero las cosas salen mal cuando un fantasma causa problemas. Tienen que descubrir cómo tranquilizar al fantasma, y ¡rápido!
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Fantasma Del Video Localized description: Ronnie Anne y Sid estarán en el nuevo video de 12 es Media Noche, pero las cosas salen mal cuando un fantasma causa problemas. Tienen que descubrir cómo tranquilizar al fantasma, y ¡rápido! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Phantom Freakout
Bob Esponja quiere ser la primera esponja en nadar hasta la superficie del océano. / Bob Esponja y Calamardo por accidente dejan que Plankton robe la fórmula secreta y tienen que a su vez robarla.
Episode: 230 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Buceo de superficie / Ladrones de botellas Localized description: Bob Esponja quiere ser la primera esponja en nadar hasta la superficie del océano. // Bob Esponja y Calamardo por accidente dejan que Plankton robe la fórmula secreta y tienen que a su vez robarla. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: High Sea Diving / Bottle Burglars
Ahora que la pierna de Fred sanó, Bob Esponja está decidido a impedir que vuelva a ser dañada a toda costa. / Al puesto de limonada de Patricio no le va muy bien, hasta que Calamardo le da un ingrediente secreto.
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Mi pierna! / Limonada de tinta Localized description: Ahora que la pierna de Fred sanó, Bob Esponja está decidido a impedir que vuelva a ser dañada a toda costa. // Al puesto de limonada de Patricio no le va muy bien, hasta que Calamardo le da un ingrediente secreto. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
El esbirro de Nosferatu, Slappy, mata el tiempo en Fondo de Bikini.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Resfrío Transilvano Localized description: El esbirro de Nosferatu, Slappy, mata el tiempo en Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Slappy Days
Luego de un malentendido, Bob Esponja y Patricio intentan demostrar que su seguro de vida los protege ante cualquier peligro. / Bob Esponja sopla y crea un bote burbuja. Todos los de la ciudad quieren uno, salvo la Sra. Puff, claro.
Episode: 210 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Seguro de vida / Enciende tu burbuja Localized description: Luego de un malentendido, Bob Esponja y Patricio intentan demostrar que su seguro de vida los protege ante cualquier peligro. // Bob Esponja sopla y crea un bote burbuja. Todos los de la ciudad quieren uno, salvo la Sra. Puff, claro. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance / Burst Your Bubble
Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Viaje Culposo / Corte de Cabello Localized description: Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip/Short Cut
Durante una nevada, Ronnie Anne y sus amigos patinadores deben luchar por el espacio del gimnasio.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Situación Esquivada Localized description: Durante una nevada, Ronnie Anne y sus amigos patinadores deben luchar por el espacio del gimnasio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Throwing Pains
Cuando el Abuelo Leonard lucha por dirigir el Campamento Mastodonte, los chicos llegan al rescate. / Los chicos Loud ayudan a Lana a superar su miedo a las piyamadas.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Campamento Desastre / Miedo a las Piyamadas Localized description: Cuando el Abuelo Leonard lucha por dirigir el Campamento Mastodonte, los chicos llegan al rescate. / Los chicos Loud ayudan a Lana a superar su miedo a las piyamadas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp/Sleepstakes
Cuando Carl ve a Ronnie Anne salvando a un perro, se obsesiona con ser igual que su nueva heroína.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Modelo a seguir con los Casagrande Localized description: Cuando Carl ve a Ronnie Anne salvando a un perro, se obsesiona con ser igual que su nueva heroína. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roll Model with the Casagrandes
Calamardo está harto de que Bob Esponja y Patricio no puedan despertarlo, pero no permitirán que se pierda su gran audición. / Don Cangrejo y su equipo sirven en una fiesta elegante, pero no saben tratar a sus adinerados nuevos clientes.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La siesta profunda / Servicio de comidas Localized description: Calamardo está harto de que Bob Esponja y Patricio no puedan despertarlo, pero no permitirán que se pierda su gran audición. // Don Cangrejo y su equipo sirven en una fiesta elegante, pero no saben tratar a sus adinerados nuevos clientes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
Ruby y Zokie encuentran el sonido más satisfactorio del universo. / Ruby y Zokie convierten accidentalmente a la alcaldesa en un gato.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Raramente satisfactorio / Gatástrofe electoral Localized description: Ruby y Zokie encuentran el sonido más satisfactorio del universo. // Ruby y Zokie convierten accidentalmente a la alcaldesa en un gato. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Oddly Satisfying / Mayor CATastrophe
Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su Masilla. / Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. Piedra compra un sombrero.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Masilla / Historia de fin de semana Localized description: Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su Masilla. // Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. Piedra compra un sombrero. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Los Loud encuentran al antiguo enamorado de campamento de Mamá. / Luan hace que los Loud la ayuden a buscar al Señor Cocos.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De Viaje: De Brad en Peor / De Viaje: La Tarde del Muñeco Localized description: Los Loud encuentran al antiguo enamorado de campamento de Mamá. // Luan hace que los Loud la ayuden a buscar al Señor Cocos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
Draculaura y Toralei se ven atrapadas mágicamente el Día del Espíritu escolar. // En el día de Carreras, Heath y su padre Hades deben trabajar juntos para salvar al colegio de un enjambre de hadas malvadas.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Monster High Localized episode title: Mejores Amigas / Día de Carreras Localized description: Draculaura y Toralei se ven atrapadas mágicamente el Día del Espíritu escolar. // En el día de Carreras, Heath y su padre Hades deben trabajar juntos para salvar al colegio de un enjambre de hadas malvadas. Original series title: Monster High Original Episode title: Best Fiends/Scareer Day
Lincoln y Clyde se ven superados en su última guerra de bromas, mientras que Lisa se enfrenta a un nuevo "deporte" con la ayuda de su hermana Lynn.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: De Ortgrafía y Bromas Localized description: Lincoln y Clyde se ven superados en su última guerra de bromas, mientras que Lisa se enfrenta a un nuevo "deporte" con la ayuda de su hermana Lynn. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Es la tarde de las juntas de padres y maestros y los papás de los Loud se encuentran corriendo sin cesar entre escuela y escuela.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El Veredicto del Banana Split Localized description: Es la tarde de las juntas de padres y maestros y los papás de los Loud se encuentran corriendo sin cesar entre escuela y escuela. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Cuando el secreto sale a la luz, Fuerza Danger no se detendrá ante nada para evitar que sus padres descubran quien está detrás de esas máscaras.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Hicimos Algo Malo Localized description: Cuando el secreto sale a la luz, Fuerza Danger no se detendrá ante nada para evitar que sus padres descubran quien está detrás de esas máscaras. Original series title: Danger Force Original Episode title: We Did a Bad Thing
Lori lucha por causar una buena impresión en el padre de Bobby. / Desesperada por tener el mejor "muestra y enseña" en la clase, Lily lleva el rayo reductor de Lisa a la escuela.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Qué Día El De Papá / Pequeña Torpeza Localized description: Lori lucha por causar una buena impresión en el padre de Bobby. / Desesperada por tener el mejor "muestra y enseña" en la clase, Lily lleva el rayo reductor de Lisa a la escuela.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Lincoln tiene que llegar a la escuela a tiempo y sacar a sus hermanas por la puerta resulta ser el mayor obstáculo. / Lincoln tiene el voto decisivo sobre si ir a la playa o al parque de atracciones en las vacaciones de la familia.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Proyecto casa Loud / Intenso debate Localized description: Lincoln tiene que llegar a la escuela a tiempo y sacar a sus hermanas por la puerta resulta ser el mayor obstáculo. // Lincoln tiene el voto decisivo sobre si ir a la playa o al parque de atracciones en las vacaciones de la familia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Project Loud House / In Tents Debate
A Gary se le da un juego de extremidades para que le siga el ritmo a Bob Esponja, pero pronto hace quedar a su dueño como un perezoso. / Plankton practica a gobernar el mundo encogiéndose a sí mismo y declarándose rey del acuario de Bob Esponja.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las piernas de Gary / Rey Plankton Localized description: A Gary se le da un juego de extremidades para que le siga el ritmo a Bob Esponja, pero pronto hace quedar a su dueño como un perezoso. // Plankton practica a gobernar el mundo encogiéndose a sí mismo y declarándose rey del acuario de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Don Cangrejo convierte el Crustáceo Cascarudo en una prisión, luego de que Plankton rompiera la ley, pero el crimen sólo paga por un tiempo. / Bob Esponja y Patricio transforman la piña en una casa móvil para llevar a Calamardo al viaje que merece.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La prisión cascaruda / Piña rodante Localized description: Don Cangrejo convierte el Crustáceo Cascarudo en una prisión, luego de que Plankton rompiera la ley, pero el crimen sólo paga por un tiempo. // Bob Esponja y Patricio transforman la piña en una casa móvil para llevar a Calamardo al viaje que merece. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
Ruby y Zokie encuentran el sonido más satisfactorio del universo. / Ruby y Zokie convierten accidentalmente a la alcaldesa en un gato.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Raramente satisfactorio / Gatástrofe electoral Localized description: Ruby y Zokie encuentran el sonido más satisfactorio del universo. // Ruby y Zokie convierten accidentalmente a la alcaldesa en un gato. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Oddly Satisfying / Mayor CATastrophe
El sueño de Bobby de estar en una banda, se hace realidad y toca con los amigos de Par. / Preocupado por no tener historias épicas, Sameer intenta romper marcas para tener crédito.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Los Chicos De La Banda / Por La Marca Localized description: El sueño de Bobby de estar en una banda, se hace realidad y toca con los amigos de Par. / Preocupado por no tener historias épicas, Sameer intenta romper marcas para tener crédito. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band/For the Record
Rosa empieza a organizar la fiesta de 15 de Ronnie Anne, que no será hasta dentro de 3 años. / Carlos hace que a Carl le guste el ajedrez para alejarlo de problemas, pero él toma el mando.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: 15 Años / Jaque Mate Localized description: Rosa empieza a organizar la fiesta de 15 de Ronnie Anne, que no será hasta dentro de 3 años. / Carlos hace que a Carl le guste el ajedrez para alejarlo de problemas, pero él toma el mando. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: 15 Candles/Rook, Line and Sinker
Deseosos de ser nombrados los reyes de una convención, Lincoln y Clyde convencen a las hermanas para que vayan con ellos. / Pero las chicas llaman más la atención, lo que lleva a los chicos a hacer de todo por destacar.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Los reyes de la convención Localized description: Deseosos de ser nombrados los reyes de una convención, Lincoln y Clyde convencen a las hermanas para que vayan con ellos. // Pero las chicas llaman más la atención, lo que lleva a los chicos a hacer de todo por destacar. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kings of the Con
Lincoln está convencido de que la cocinera de la secundaria tiene algún rencor contra él y sus hermanas.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Chef Ignorada Localized description: Lincoln está convencido de que la cocinera de la secundaria tiene algún rencor contra él y sus hermanas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook
Ruby se convierte en otra cuando Zokie usa su magia en su Súper Traje. / La centinela Gorp sale en una épica búsqueda para encontrar a un nuevo lindo e iracundo líder.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: El súper traje / ¿Qué pulpo con Pudge? Localized description: Ruby se convierte en otra cuando Zokie usa su magia en su Súper Traje. // La centinela Gorp sale en una épica búsqueda para encontrar a un nuevo lindo e iracundo líder. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Power Suit / What's Kraken on Pudge?
Don Cangrejo y Bob Esponja buscan ayuda de un ejecutivo de publicidad para lograr lanzar una nueva línea de Cangreburguers.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fresco de fábrica Localized description: Don Cangrejo y Bob Esponja buscan ayuda de un ejecutivo de publicidad para lograr lanzar una nueva línea de Cangreburguers. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
El Crustáceo Cascarudo se queda sin mostaza y Don Cangrejo envía a Bob Esponja, Patricio y Calamardo a excavar más. / Bob Esponja y Arenita tienen que reunir los ingredientes de las cangreburguers y Plankton los sigue muy de cerca.
Episode: 232 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mostaza mía / La lista de compras Localized description: El Crustáceo Cascarudo se queda sin mostaza y Don Cangrejo envía a Bob Esponja, Patricio y Calamardo a excavar más. // Bob Esponja y Arenita tienen que reunir los ingredientes de las cangreburguers y Plankton los sigue muy de cerca. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine / Shopping List
Luna descubre que el club de música del colegio va a ser eliminado por una reducción del presupuesto e inicia una protesta. / Desesperada por jugar un videojuego de Lincoln, Lana conspira para distraer a su hermano.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cortes profundos / Fin del juego Localized description: Luna descubre que el club de música del colegio va a ser eliminado por una reducción del presupuesto e inicia una protesta. // Desesperada por jugar un videojuego de Lincoln, Lana conspira para distraer a su hermano. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deep Cuts / Game Off
Lola hace todo lo posible para impedir que Lana planeé su fiesta de cumpleaños.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La fiesta perfecta Localized description: Lola hace todo lo posible para impedir que Lana planeé su fiesta de cumpleaños. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party
Mamá quiere convencer al editor de un diario de que sus hijos son perfectos para conseguir una columna de consejos para padres. / Los McBride no van a estar en la ciudad y contratan a Luna para que cuide al gato. El trabajo resulta muy exigente.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escribir y mentir / El trabajo peludofecto Localized description: Mamá quiere convencer al editor de un diario de que sus hijos son perfectos para conseguir una columna de consejos para padres. // Los McBride no van a estar en la ciudad y contratan a Luna para que cuide al gato. El trabajo resulta muy exigente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Write and Wrong / Purrfect Gig
Ronnie Anne quiere convencer a su papá a mudarse a la ciudad cuando va de visita. Con la ayuda de Sid, piensa un plan que parece no fallar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación papá Localized description: Ronnie Anne quiere convencer a su papá a mudarse a la ciudad cuando va de visita. Con la ayuda de Sid, piensa un plan que parece no fallar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori / Cuando Ronnie Anne nota que es la única a la que Carlitos no copia, se determina a cambiarlo
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Deja el control / Cópiame Localized description: Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori / Cuando Ronnie Anne nota que es la única a la que Carlitos no copia, se determina a cambiarlo Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market/Copy Can't
Un cuestionario de personalidad le da a Piedra el peor resultado. / Piedra desafía a Tijera a un juego de bolos. Desafortunadamente, Piedra nunca ha jugado bolos.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Bolos / Cuestionario de personajes Localized description: Un cuestionario de personalidad le da a Piedra el peor resultado. // Piedra desafía a Tijera a un juego de bolos. Desafortunadamente, Piedra nunca ha jugado bolos. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Bowling / The Character Quiz
A Grito se le presenta la oportunidad única de vender una película al pez gordo de Hollywood, pero cuando su mente se queda en blanco bajo la presión, el resto de Fuerza Danger colabora y comparte sus propias ideas.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: ¡Vamos al Cine! Localized description: A Grito se le presenta la oportunidad única de vender una película al pez gordo de Hollywood, pero cuando su mente se queda en blanco bajo la presión, el resto de Fuerza Danger colabora y comparte sus propias ideas. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
¡Los Supis! La noche más importante de Swellview para los Superhéroes, y Capitán Man no está invitado. Fuerza Danger recluta a Henry para cerciorarse de que la noche se desarrolle sin problema.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Los Supies Localized description: ¡Los Supis! La noche más importante de Swellview para los Superhéroes, y Capitán Man no está invitado. Fuerza Danger recluta a Henry para cerciorarse de que la noche se desarrolle sin problema. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Cuando una Laguna Fiscal permite al Dr. Minyak comprar el Capinido, Capitán Man debe mantenerse firme y vivir con su terrible nuevo compañero.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Ataque Minyak Localized description: Cuando una Laguna Fiscal permite al Dr. Minyak comprar el Capinido, Capitán Man debe mantenerse firme y vivir con su terrible nuevo compañero. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Billy y Maddy encuentran una pista de la identidad del fundador de la ciudad. / Daisy "Kaboom" Lewis crea un alter ego al que culpar de sus fechorías pasadas.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: LEGO City Adventures Localized episode title: La Pelea en el Ayuntamiento / ¿Quién es Ludmilla Ersatz? Localized description: Billy y Maddy encuentran una pista de la identidad del fundador de la ciudad. / Daisy "Kaboom" Lewis crea un alter ego al que culpar de sus fechorías pasadas. Original series title: LEGO City Adventures Original Episode title: The Brawl in City Hall/Who is Ludmilla Ersatz?
Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Viaje Culposo / Corte de Cabello Localized description: Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip/Short Cut
Sergio disfruta que un grupo de pajaritos lo cofunden con su mamá. / Ronnie Anne y Sid le ayudan a Casey a manejar el camión de comida de su familia... en el concierto de ¡Yoon Kwon!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lo acepto / Concierto de comida Localized description: Sergio disfruta que un grupo de pajaritos lo cofunden con su mamá. / Ronnie Anne y Sid le ayudan a Casey a manejar el camión de comida de su familia... en el concierto de ¡Yoon Kwon! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
Cuando Ronnie Anne nota que es la única a la que Carlitos no copia, se determina a cambiarlo
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Cópiame Localized description: Cuando Ronnie Anne nota que es la única a la que Carlitos no copia, se determina a cambiarlo Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Copy Can't