Dzieciaki zjadają cukierki, które sprawiają, że wszystkie smaczne rzeczy na zawsze stają się ohydne, wyruszają na poszukiwanie antidotum. / Mieszkający w podziemnym sklepie spożywczym basista staje się zagrożeniem dla przyjaźni Sanjay'a i Craiga.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Flip Flopy / Chill Bill Localized description: Dzieciaki zjadają cukierki, które sprawiają, że wszystkie smaczne rzeczy na zawsze stają się ohydne, wyruszają na poszukiwanie antidotum. // Mieszkający w podziemnym sklepie spożywczym basista staje się zagrożeniem dla przyjaźni Sanjay'a i Craiga. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Flip Flopas / Chill Bill
Megan przebiera się za chłopczycę, żeby przekonać Sanjaya, aby wystartował razem z nią w konkursie tańca towarzyskiego. / Sanjay, Craig i Hektor próbują podstępem dostać się do super odlotowej ekipy deskorolkowej.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Susan Loogie / Curb Dawgz Localized description: Megan przebiera się za chłopczycę, żeby przekonać Sanjaya, aby wystartował razem z nią w konkursie tańca towarzyskiego. // Sanjay, Craig i Hektor próbują podstępem dostać się do super odlotowej ekipy deskorolkowej. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Susan Loogie / Curb Dawgz
Alvin bije na alarm, myśląc, że Teodor dołączył do motocyklowego gangu wampirów! / Kiedy Brittany odmawia Alvinowi pomocy przy pokazie talentów, on przekonuje Jeanette do udziału, co powoduje konflikt.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Zbuntowany jeździec / Konkurs talentów Localized description: Alvin bije na alarm, myśląc, że Teodor dołączył do motocyklowego gangu wampirów! // Kiedy Brittany odmawia Alvinowi pomocy przy pokazie talentów, on przekonuje Jeanette do udziału, co powoduje konflikt. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Road Warrior / My Fair Chipette
Pani Croner nie zgadza się z panią Miller, więc, by wyrównać rachunki, finguje swoje zaginięcie. / Szymon mówi Alvinowi, że podróż w czasie jest niemożliwa, aż wkrótce mężczyzna z przyszłości pojawia się w ich domu.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Tajemnicze zaginięcie / Podróżnicy w czasie Localized description: Pani Croner nie zgadza się z panią Miller, więc, by wyrównać rachunki, finguje swoje zaginięcie. // Szymon mówi Alvinowi, że podróż w czasie jest niemożliwa, aż wkrótce mężczyzna z przyszłości pojawia się w ich domu. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Gone Gal / Time Traveler's Party
"Alvin i wiewiórki" z udziałem międzynarodowych megagwiazd - Alvina, Szymona i Teodora, zabiera nas na szaloną imprezę, tętniącą muzyką, śmiechem i opowieściami, które rozbawią cztery pokolenia fanów wiewiórek.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized description: "Alvin i wiewiórki" z udziałem międzynarodowych megagwiazd - Alvina, Szymona i Teodora, zabiera nas na szaloną imprezę, tętniącą muzyką, śmiechem i opowieściami, które rozbawią cztery pokolenia fanów wiewiórek. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks
Rozalka zaprzyjaźnia się z Igą, dziewczynką której rodzina chce wynająć mieszkanie na górze. Ale kiedy zanosi się, że inna para będzie pierwsza, dziewczynki obmyslaja plan, aby odwiećkonkurencję.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Przyjaźń! Z Wielkodomskimi Localized description: Rozalka zaprzyjaźnia się z Igą, dziewczynką której rodzina chce wynająć mieszkanie na górze. Ale kiedy zanosi się, że inna para będzie pierwsza, dziewczynki obmyslaja plan, aby odwiećkonkurencję. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friended! with the Casagrandes
Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie. / W poszukiwaniu własnej przestrzeni Rozalka i Iga znajdują ukryty pokój i starają się go zachować w tajemnicy przed innymi lokatorami.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Prądożercy. Z Wielkodomskimi / Niesekretny Tajny Klub. Z wielkodomskimi Localized description: Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie. // W poszukiwaniu własnej przestrzeni Rozalka i Iga znajdują ukryty pokój i starają się go zachować w tajemnicy przed innymi lokatorami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Dzieci pomagają tacie odnaleźć tajemniczą osobę, która pozostawiła w sieci złą recenzję o restauracji.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wiele hałasu o żer Localized description: Dzieci pomagają tacie odnaleźć tajemniczą osobę, która pozostawiła w sieci złą recenzję o restauracji. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing
Ekipa Szkolnych Niuów musi zaspokoić żądania Kornela po zakupie przez niego nowego sprzętu.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Antenowy blues Localized description: Ekipa Szkolnych Niuów musi zaspokoić żądania Kornela po zakupie przez niego nowego sprzętu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Broadcast Blues
Kiedy Maria ma wreszcie dzień wolnego, Rozalka zmuszona jest konkurować z rodziną o chwilę jej czasu i uwagi.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Mamy wolne Localized description: Kiedy Maria ma wreszcie dzień wolnego, Rozalka zmuszona jest konkurować z rodziną o chwilę jej czasu i uwagi. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Vacation Daze
Rozalka i Iga pomagają Cecylowi w rodzinnym food trucku, na koncercie Yoon Kwona! / Papuga czeka prawdziwa uczta, kiedy grupa piskląt bierze go za swoją mamę!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Czaplowanie-matkowanie / Koncertowa wtopa Localized description: Rozalka i Iga pomagają Cecylowi w rodzinnym food trucku, na koncercie Yoon Kwona! // Papuga czeka prawdziwa uczta, kiedy grupa piskląt bierze go za swoją mamę! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
Kiedy Timmy i Chloe ratuja ukochanego pieska Darka Lasera - Fafika, ten w ramach wdziecznosci zostaje ich ochroniarzem. / Timmy i Chloe maja dośc pana Krakera, wiec prosza wróżków, żeby wyczarowali mu dziewczyne.
Season: 10 Episode (Season): 9 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Klark Laser / Wydany za mame Localized description: Kiedy Timmy i Chloe ratuja ukochanego pieska Darka Lasera - Fafika, ten w ramach wdziecznosci zostaje ich ochroniarzem. // Timmy i Chloe maja dośc pana Krakera, wiec prosza wróżków, żeby wyczarowali mu dziewczyne. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Clark Laser / Married to the Mom
Timmy za wszelką cenę chce się dostać na przyjęcie Trixy, na które nie dostał zaproszenia.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Nie ma jak ściema Localized description: Timmy za wszelką cenę chce się dostać na przyjęcie Trixy, na które nie dostał zaproszenia. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Take and Fake
Eleanor odkrywa, że nie ma kobiet-rycerzy, więc ukrywa się w zbroi i tak bierze udział w konkursie rycerzy. / Alvin ma najlepsze sny swojego życia, dopóki Teodor niechcący nie zacznie w nie wkraczać.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Rycerz z ogonem / Niszczyciel snów Localized description: Eleanor odkrywa, że nie ma kobiet-rycerzy, więc ukrywa się w zbroi i tak bierze udział w konkursie rycerzy. // Alvin ma najlepsze sny swojego życia, dopóki Teodor niechcący nie zacznie w nie wkraczać.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: A Knight's Tail / The Lifeguard
Smerfetka i jej uczniowie Smurf-Fu biorą Smerfika za swojego mistrza.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Mały Sensei Localized description: Smerfetka i jej uczniowie Smurf-Fu biorą Smerfika za swojego mistrza. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Baby Sensei
Smerfetka daje Nieśmiałkowi :magiczną dynię", żeby mógł straszyć inne Smerfy.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Magiczna dynia Localized description: Smerfetka daje Nieśmiałkowi :magiczną dynię", żeby mógł straszyć inne Smerfy. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Magic Pumpkin
Nowy przepis na kraboburgery ma zgubny wpływ na miasteczko Bikini Dolne. Tylko SpongeBob może uratować sytuację. / Pan Krab i Plankton muszą przejść kurs w szkole jazdy. Na szczęście SpongeBob pokaże im, co i jak.
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kraboburgerowe potwory / Skaranie boskie Localized description: Nowy przepis na kraboburgery ma zgubny wpływ na miasteczko Bikini Dolne. Tylko SpongeBob może uratować sytuację. // Pan Krab i Plankton muszą przejść kurs w szkole jazdy. Na szczęście SpongeBob pokaże im, co i jak. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
Babcia Obłynosowa pomaga Skalmarowi odebrać należność za gazety. / Dom Rozgwiazdów ucieka z domu.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Spłata i opłata / Pościg za domem Localized description: Babcia Obłynosowa pomaga Skalmarowi odebrać należność za gazety. // Dom Rozgwiazdów ucieka z domu. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback / House Hunting
Patryk i SpongeBob zatrudniają się w kinie, aby obejrzeć premierowy seans pewnego filmu. / Przy asyście Sandy Patryk prowadzi program naukowy.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Rozgwiazdy kina / Warsztaty naukowe doktora Mądrali Localized description: Patryk i SpongeBob zatrudniają się w kinie, aby obejrzeć premierowy seans pewnego filmu. // Przy asyście Sandy Patryk prowadzi program naukowy. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Movie Stars / Dr. Smart Science
Honia - rozdarta między kolegami z prcy a przyjaciółmi ze szkoły, usiłuje wszystkich pogodzić.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wszyscy kochają Honię Localized description: Honia - rozdarta między kolegami z prcy a przyjaciółmi ze szkoły, usiłuje wszystkich pogodzić. Original series title: The Loud House Original Episode title: Everybody Loves Leni
Rozalka zaczyna potajemnie oglądać ulubiony serial jej rodziny, po tym, jak odmawia oglądania go z wspólnie z nią.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Telenowe-love. Z Wielkodomskimi Localized description: Rozalka zaczyna potajemnie oglądać ulubiony serial jej rodziny, po tym, jak odmawia oglądania go z wspólnie z nią. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Show with the Casagrandes
Czarek być może wyjedzie do francuskiej szkoły gotowania, więc reszta próbuje go zatrzymać w domu. / Hola i Hen stają przeciwko Stefie i Steni w rywalizacji o zaszczyt promocji Lodziarni Cioci Lodzi.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Francuski pasztet ze łzami / Podwójne lody niezgody Localized description: Czarek być może wyjedzie do francuskiej szkoły gotowania, więc reszta próbuje go zatrzymać w domu. // Hola i Hen stają przeciwko Stefie i Steni w rywalizacji o zaszczyt promocji Lodziarni Cioci Lodzi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
Dzieciaki pomagają panu Filipowi poprawić wizerunek, żeby mógł zaimponować szkolnej miłości. / Klub Mortician rozkręca biznes, żeby zebrać pieniądze na bilety na Targi Trumien.
Episode: 133 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Randka Filipa / Pogromcy duchów Localized description: Dzieciaki pomagają panu Filipowi poprawić wizerunek, żeby mógł zaimponować szkolnej miłości. // Klub Mortician rozkręca biznes, żeby zebrać pieniądze na bilety na Targi Trumien. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Rozalka i Iga są podekscytowane wizytą z nocowaniem, ale Karol i Adela mogą im zrujnować dzień!
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Imprezowicze-gapowicze Localized description: Rozalka i Iga są podekscytowane wizytą z nocowaniem, ale Karol i Adela mogą im zrujnować dzień! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business
Wielkodomscy świętują ślub Paco, ale muszą znaleźć las arras, które zgubił Papug!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Złota klątwa Localized description: Wielkodomscy świętują ślub Paco, ale muszą znaleźć las arras, które zgubił Papug! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Losing Las Arras
Hektor odrzuca propozycję Róży, aby chodzić z nią na tańce, ale szybko staje się zazdrosny o jej utalentowanego instruktora! / Nasz słodki Lalo zostaje na cały dzień zamieniony w psotnego perrito Malo, a Wielkodomscy chcą odzyskać swoje szczenię!
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Będzie niezła rumba / Perro Malo Localized description: Hektor odrzuca propozycję Róży, aby chodzić z nią na tańce, ale szybko staje się zazdrosny o jej utalentowanego instruktora! // Nasz słodki Lalo zostaje na cały dzień zamieniony w psotnego perrito Malo, a Wielkodomscy chcą odzyskać swoje szczenię! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba / Perro Malo
Hirek zadłuża się u Holi, prosząc ją o pieniądze, aby spróbować zdobyć rzadki przedmiot kolekcjonerski Agenta Stali. / Kiedy Ranczerowie z dnia na dzień wzbogacają się, próbują dopasować się do życia w eleganckiej dzielnicy dla superbogaczy.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Jak pożyczałem na stal / Aż poleje się błoto Localized description: Hirek zadłuża się u Holi, prosząc ją o pieniądze, aby spróbować zdobyć rzadki przedmiot kolekcjonerski Agenta Stali. // Kiedy Ranczerowie z dnia na dzień wzbogacają się, próbują dopasować się do życia w eleganckiej dzielnicy dla superbogaczy. Original series title: The Loud House Original Episode title: Beg, Borrow, and Steele / There Will Be Mud
Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: W Białym Domu po kryjomu Localized description: Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House
Wyczerpane górską wędrówką dzieciaki próbują znaleźć powód, żeby nie maszerować dalej.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Górska przeprawa Localized description: Wyczerpane górską wędrówką dzieciaki próbują znaleźć powód, żeby nie maszerować dalej. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Mountain Hard Pass
Dziadek próbuje nie dopuścić do sprzedania drogocennych przedmiotów i wspomnień na garażowej wyprzedaży.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Wyprzedaż Garażowa Localized description: Dziadek próbuje nie dopuścić do sprzedania drogocennych przedmiotów i wspomnień na garażowej wyprzedaży.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Sandy przygotowała dla przyjaciół drzewka do wyhodowania, lecz wymagają one za dużo atencji. / SpongeBob i Patryk biorą włamywacza za zębową wróżkę.
Episode: 282 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dzień Drzewiarza i Drzew / W ząbek czesani Localized description: Sandy przygotowała dla przyjaciół drzewka do wyhodowania, lecz wymagają one za dużo atencji. // SpongeBob i Patryk biorą włamywacza za zębową wróżkę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arbor Day Disarray / Ain't That the Tooth
Patryk zjada całe mnóstwo Kraboburgerów i nie płaci. Pan Krab zmusza go do pracy w restauracji. / Rodzice Spongeboba zaginęli.
Episode: 93 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Niewypłacalny / Black Jack Localized description: Patryk zjada całe mnóstwo Kraboburgerów i nie płaci. Pan Krab zmusza go do pracy w restauracji. // Rodzice Spongeboba zaginęli. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pat No Pay / Blackjack
Skalmar jest tak śpiący, że SPongeBob i Patryk nie mogą go dobudzić, a przecież nie wolno im doprowadzić do sytuacji, w której Skalmar zapomni o udziale w przesłuchaniu. / Pan Krab organizuje katering dla wyższych sfer.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Śpiący królewicz / Krabo-katering Localized description: Skalmar jest tak śpiący, że SPongeBob i Patryk nie mogą go dobudzić, a przecież nie wolno im doprowadzić do sytuacji, w której Skalmar zapomni o udziale w przesłuchaniu. // Pan Krab organizuje katering dla wyższych sfer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
W wyniku wypadku Patryk i Karen zamieniają się mózgami.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Koralowy Obóz: młodzieńcze lato SpongeBoba Localized episode title: Rozumy dwa Localized description: W wyniku wypadku Patryk i Karen zamieniają się mózgami. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Switch Glitch
Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą. / Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Nawiedzony dom / Którędy do toalety? Localized description: Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą. // Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The House on Cedar Lane / Bathroom Bully
Psuje się grzejnik, a mieszkanie tria zamarza. Papier próbuje ratować kolegów. Lou wyjeżdża na zjazd właścicieli mieszkań. // Papier, Kamień i Nożyce biorą udział w wojnie na kawały z Braćmi Szczurami i Ołówek, ale dziewczyna ma tajną broń.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Arktyka / Wojna na kawały Localized description: Psuje się grzejnik, a mieszkanie tria zamarza. Papier próbuje ratować kolegów. Lou wyjeżdża na zjazd właścicieli mieszkań. // Papier, Kamień i Nożyce biorą udział w wojnie na kawały z Braćmi Szczurami i Ołówek, ale dziewczyna ma tajną broń. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Trio wyrusza na bezsensowną, ryzykowną przygodę z siostrą Papiera, Papier Ścierny, by zdobyć siedem limonek. // W obiedzie Kamienia jest mniej indyka, niż obiecuje zdjęcie na opakowaniu, więc chłopak walczy o sprawiedliwość, a Nożyce pracuje w korpo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Papier Ścierny / Sześć kawałków indyka Localized description: Trio wyrusza na bezsensowną, ryzykowną przygodę z siostrą Papiera, Papier Ścierny, by zdobyć siedem limonek. // W obiedzie Kamienia jest mniej indyka, niż obiecuje zdjęcie na opakowaniu, więc chłopak walczy o sprawiedliwość, a Nożyce pracuje w korpo. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
Hercia ma dość corocznych celebracji urodzinowych, więc rzuca zaklęcie na swoją rodzinę, żeby wszyscy zapomnieli, jaki dziś dzień. / Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził.
Episode: 160 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Żegnajcie, urodziny / Między nami twardzielami Localized description: Hercia ma dość corocznych celebracji urodzinowych, więc rzuca zaklęcie na swoją rodzinę, żeby wszyscy zapomnieli, jaki dziś dzień. // Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
Hercia jest zazdrosna o uwagę Holi, gdy dołącza ona do Klubu Mortician.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gwóźdź do trumny klubu Localized description: Hercia jest zazdrosna o uwagę Holi, gdy dołącza ona do Klubu Mortician. Original series title: The Loud House Original Episode title: She's All Bat
Dzieci pomagają tacie odnaleźć tajemniczą osobę, która pozostawiła w sieci złą recenzję o restauracji.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wiele hałasu o żer Localized description: Dzieci pomagają tacie odnaleźć tajemniczą osobę, która pozostawiła w sieci złą recenzję o restauracji. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing
Po odkryciu, że Mietek Mruk w liceum był taki jak ona, Harma zaczyna martwić się, że nigdy nie zostanie rockmanką. / Kiedy znika jedzenie, które Hirek zachował na potem, w lodówce zaczyna się wojna terytorialna.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Droga Donikąd / Podjazdowe Wojny Lodówkowe Localized description: Po odkryciu, że Mietek Mruk w liceum był taki jak ona, Harma zaczyna martwić się, że nigdy nie zostanie rockmanką. // Kiedy znika jedzenie, które Hirek zachował na potem, w lodówce zaczyna się wojna terytorialna. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roadie to Nowhere / A Fridge Too Far
Rozalka wygrywa dwie wejściówki do Nabiałolandii - musi więc wybrać pomiędzy dwojgiem przyjaciół- Hirkiem i Igą! / Rozalka odkrywa, że tata spotyka się z jej nauczycielką, więc natychmiast łączy siły z Igą, by to rozbić!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Kram z nabiałem / Niebezpieczne związki Localized description: Rozalka wygrywa dwie wejściówki do Nabiałolandii - musi więc wybrać pomiędzy dwojgiem przyjaciół- Hirkiem i Igą! // Rozalka odkrywa, że tata spotyka się z jej nauczycielką, więc natychmiast łączy siły z Igą, by to rozbić! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess / Teacher's Fret
Iga mierzy się z Halą w Konkursie Robotyki w Jeziorach Wielkich!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Robota dla robota Localized description: Iga mierzy się z Halą w Konkursie Robotyki w Jeziorach Wielkich! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot
W obliczu zbliżającego się terminu i braku inspiracji Tia Fredzia próbuje wykorzystać obrazy Lala jako własne!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Pieska dola artysty Localized description: W obliczu zbliżającego się terminu i braku inspiracji Tia Fredzia próbuje wykorzystać obrazy Lala jako własne!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Salvador Doggy
Rozalka i jej kuzyni opracowują plan, aby Śniadaniobot Igi wykonywał ich obowiązki - ich WSZYSTKICH! / Kiedy marzenia Karola legły w gruzach po spotkaniu z El Falconem, Bobby decyduje sam przyjąć tę rolę!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ja, Śniadaniobot / Kariera superbohatera Localized description: Rozalka i jej kuzyni opracowują plan, aby Śniadaniobot Igi wykonywał ich obowiązki - ich WSZYSTKICH! // Kiedy marzenia Karola legły w gruzach po spotkaniu z El Falconem, Bobby decyduje sam przyjąć tę rolę! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Plankton zamyka Kubeł Pomyj i wyprowadza się do innego miasta, lecz pan Krab nadal wietrzy podstęp.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Plankton na emeryturze Localized description: Plankton zamyka Kubeł Pomyj i wyprowadza się do innego miasta, lecz pan Krab nadal wietrzy podstęp. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires
Plankton jednoczy siły z Man Rajem aby przejąć Tłustego Kraba, a potem cały świat! / Skalmar rezygnuje z pracy Pod Tłustym Krabem i przechodzi do Planktona, zmieniając Kubeł Pomyj w fantastyczną restaurację.
Episode: 176 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pakt Super Aqua-Złoczyńców / Frykasini z pomyj Localized description: Plankton jednoczy siły z Man Rajem aby przejąć Tłustego Kraba, a potem cały świat! // Skalmar rezygnuje z pracy Pod Tłustym Krabem i przechodzi do Planktona, zmieniając Kubeł Pomyj w fantastyczną restaurację. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Super Evil Aquatic Villian Team Up is Go! / Chum Fricassee
Śnieżny dzień! Sammy i Raj są gotowi do wyścigu na sankach, ale kiedy docierają na górkę, Tara już na nich czeka. // Sammy, Raj i Dadi to muzyczna sensacja! Ale po wejściu do lokalnego konkursu talentów, Raj zaczyna się naprawdę denerwować.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Śnieżne wyzwanie / Koncert z babcią Localized description: Śnieżny dzień! Sammy i Raj są gotowi do wyścigu na sankach, ale kiedy docierają na górkę, Tara już na nich czeka. // Sammy, Raj i Dadi to muzyczna sensacja! Ale po wejściu do lokalnego konkursu talentów, Raj zaczyna się naprawdę denerwować. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Snow Way to Win / Causing Treble
Sifu i pan Ping konkurują o uwagę Po podczas wycieczki na biwak. Czy konflikt między mistrzem i ojcem utrudni Po pokonanie nowego zagrożenia, które pojawi się w Dolinie?
Season: 3 Episode (Season): 27 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Biwak Pana Pinga Localized description: Sifu i pan Ping konkurują o uwagę Po podczas wycieczki na biwak. Czy konflikt między mistrzem i ojcem utrudni Po pokonanie nowego zagrożenia, które pojawi się w Dolinie? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Camp Ping
Po obrywa w głowę i traci pamięć. Fung i jego krokodyla banda z radością wykorzystują ten fakt dla swoich potrzeb... przekonując Smoczego Wojownika, że jest ich przywódcą.
Season: 3 Episode (Season): 28 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Krokodyl Po Localized description: Po obrywa w głowę i traci pamięć. Fung i jego krokodyla banda z radością wykorzystują ten fakt dla swoich potrzeb... przekonując Smoczego Wojownika, że jest ich przywódcą. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Po the Croc
Tygrysica dowiaduje się, że jest chora. Po i Małpa wyruszają po jedyne lekarstwo, które może ją uratować. Medykamentu strzeże zła Skorpionica.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Żądło Skorpiona Localized description: Tygrysica dowiaduje się, że jest chora. Po i Małpa wyruszają po jedyne lekarstwo, które może ją uratować. Medykamentu strzeże zła Skorpionica. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Scorpion's Sting
Kiedy Craig nie może znieść smrodu przyjaciela, Sanjay ucieka i zamieszkuje w ściekach. / Hector niespodziewanie zaczyna się fascynować wilkami, co okropnie drażni Sanjay'a i Craiga.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Śmierdziuch / O wilku mowa Localized description: Kiedy Craig nie może znieść smrodu przyjaciela, Sanjay ucieka i zamieszkuje w ściekach. // Hector niespodziewanie zaczyna się fascynować wilkami, co okropnie drażni Sanjay'a i Craiga. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Stinkboy / Wolfie
Megan traci dwa przednie zęby podczas nieudanej akrobacji na rowerze. Wszyscy ruszają na ich poszukiwanie. / Babcia Sanjay'a daje chłopakom statuetkę konkwistadora z dzieciństwa Darlene - wygląda na to, że statuetka jest żywa.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Scerbate Scęście / Konkwistador Localized description: Megan traci dwa przednie zęby podczas nieudanej akrobacji na rowerze. Wszyscy ruszają na ich poszukiwanie. // Babcia Sanjay'a daje chłopakom statuetkę konkwistadora z dzieciństwa Darlene - wygląda na to, że statuetka jest żywa. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Romper Chomper / Conquistador
Pingwiny ulegają czarowi idola Skippera – Rockguta, który w każdym zwierzęciu w zoo widzi swojego największego wroga, Czerwonego Wiewióra. / Machina czasu Kowalskiego może naruszyć kontinuum czasoprzestrzenne.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Czerwony wiewiór / To kwestia czasu Localized description: Pingwiny ulegają czarowi idola Skippera – Rockguta, który w każdym zwierzęciu w zoo widzi swojego największego wroga, Czerwonego Wiewióra. // Machina czasu Kowalskiego może naruszyć kontinuum czasoprzestrzenne. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Red Squirrel / It's About Time
Z jajka, którym opiekowały się pingwiny wykluła się kaczuszka. Okazuje się, że będąc jajkiem wiele się od nich nauczyła.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Twarde jajko do zgryzienia Localized description: Z jajka, którym opiekowały się pingwiny wykluła się kaczuszka. Okazuje się, że będąc jajkiem wiele się od nich nauczyła. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Hard Boiled Eggy
Slash staje na czele grupy mutantów zwanych "Potężnymi Mutazwierzakami", jednak Leo mu nie ufa.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Bitwa o Nowy Jork - część 1 Localized description: Slash staje na czele grupy mutantów zwanych "Potężnymi Mutazwierzakami", jednak Leo mu nie ufa. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Battle for New York Part 1
Kiedy Potężne Mutazwierzaki szturmują TCRI, żółwie zapuszczają się do dziwacznego Wymiaru X, by wyzwolić uwięzionych tam mieszkańców Nowego Jorku.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Bitwa o Nowy Jork - część 2 Localized description: Kiedy Potężne Mutazwierzaki szturmują TCRI, żółwie zapuszczają się do dziwacznego Wymiaru X, by wyzwolić uwięzionych tam mieszkańców Nowego Jorku. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Battle for New York Part 2
Sylwo zostaje wzięty za legendarnego Chleboluda. / Kiedy T-Midi obraża Glucię, chłopaki zapisują ją do Konkursu Elegancji Żab Kaczogrodu, aby dowieść, że jest najlepszą żabą na całym świecie.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Chlebolud / Piglumalion Localized description: Sylwo zostaje wzięty za legendarnego Chleboluda. // Kiedy T-Midi obraża Glucię, chłopaki zapisują ją do Konkursu Elegancji Żab Kaczogrodu, aby dowieść, że jest najlepszą żabą na całym świecie. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Bread Foot / My Fair Frog
Kiedy Alvin nalega na przejęcie bębnów od Teodora, Teodor mści się, naśladując Alvina i się pod niego podszywając. / Podczas gdy Teodor udoskonala przepis na naleśniki, Alvin płata figla, dodając do kolejnej partii proszku na bekanie.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Mały perkusista / Specjalny składnik Localized description: Kiedy Alvin nalega na przejęcie bębnów od Teodora, Teodor mści się, naśladując Alvina i się pod niego podszywając. // Podczas gdy Teodor udoskonala przepis na naleśniki, Alvin płata figla, dodając do kolejnej partii proszku na bekanie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Little Drummer Boy / Special Ingredient
Marek Chang zostaje wezwany z powrotem do Jugopotamii, aby objąć tron, podczas gdy jego ojciec ucieka, by ratować własne życie. / Dark Laser powraca i próbuje zmusić Timmy'ego, by został jego uczniem.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Król Chang / Uniwersytet zagłady Localized description: Marek Chang zostaje wezwany z powrotem do Jugopotamii, aby objąć tron, podczas gdy jego ojciec ucieka, by ratować własne życie. // Dark Laser powraca i próbuje zmusić Timmy'ego, by został jego uczniem. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: King Chang / End of the Universe-ity
Puf próbuje opanować zmienianie kształtów - niestety jest zbyt podobny do swojego ojca, Cosmo. / Timmy wykańcza Cosmo i Wandę swoimi życzeniami. Za karę Jorgę zabiera go do Kliniki Życzeń.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Super Puf / Klinika życzeń Localized description: Puf próbuje opanować zmienianie kształtów - niestety jest zbyt podobny do swojego ojca, Cosmo. // Timmy wykańcza Cosmo i Wandę swoimi życzeniami. Za karę Jorgę zabiera go do Kliniki Życzeń. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Sooper Poof / Wishing Well
Plankton jednoczy siły z Man Rajem aby przejąć Tłustego Kraba, a potem cały świat! / Skalmar rezygnuje z pracy Pod Tłustym Krabem i przechodzi do Planktona, zmieniając Kubeł Pomyj w fantastyczną restaurację.
Episode: 176 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pakt Super Aqua-Złoczyńców / Frykasini z pomyj Localized description: Plankton jednoczy siły z Man Rajem aby przejąć Tłustego Kraba, a potem cały świat! // Skalmar rezygnuje z pracy Pod Tłustym Krabem i przechodzi do Planktona, zmieniając Kubeł Pomyj w fantastyczną restaurację. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Super Evil Aquatic Villian Team Up is Go! / Chum Fricassee
Pan Krab chce aby całe Bikini Dolne jadło Pod Tłustym Krabem, więc Sponge i Patryk organizują akcję promocyjną. / Pan Krab i Plankton zbierają podpisy pod petycjami, chcąc sprawdzić, która restauracja zostanie zrównana z ziemia przez miasto.
Episode: 177 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kampania Krabowa / Rusz się albo zgiń Localized description: Pan Krab chce aby całe Bikini Dolne jadło Pod Tłustym Krabem, więc Sponge i Patryk organizują akcję promocyjną. // Pan Krab i Plankton zbierają podpisy pod petycjami, chcąc sprawdzić, która restauracja zostanie zrównana z ziemia przez miasto. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Good Krabby Name / Move It or Lose It
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish