Po a Pětka musí ukončit hladomor umravněním krysího gangu, který krade jídlo. Ale Poova žravost ho odcizí od přátel i vesničanů, kterým chce pomoct.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Hra Na hlad Localized description: Po a Pětka musí ukončit hladomor umravněním krysího gangu, který krade jídlo. Ale Poova žravost ho odcizí od přátel i vesničanů, kterým chce pomoct. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Hunger Game
Po najde kouzelná semena Shuyongu, která přenášejí uživatele do minulosti. Po neuposlechne Shifua, zlá Fenghuang jedno semeno ukradne a ohrozí tím celý svět.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Mezera v čase Localized description: Po najde kouzelná semena Shuyongu, která přenášejí uživatele do minulosti. Po neuposlechne Shifua, zlá Fenghuang jedno semeno ukradne a ohrozí tím celý svět. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: A Stitch in Time
Doktor Blowhole, úhlavní nepřítel tučňáků, se vrací do New Yorku. A s ním i jeho ďáblský plán.
Season: 2 Episode (Season): 35 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Pomsta doktora Hloubáka aneb Do hlouby Skipperovy duše část 3. a 4. Localized description: Doktor Blowhole, úhlavní nepřítel tučňáků, se vrací do New Yorku. A s ním i jeho ďáblský plán. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Return of the Revenge of Dr. Blowhole Part 2
Zvířata přestanou dostávat dobroty od staré paní, která se zranila zřejmě kvůli Jelimánovi. // Kowalski se nemůže kvůli zlomené noze zúčastnit velké výstavy.
Season: 2 Episode (Season): 36 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Řev střev / Lapálie s lapákem Localized description: Zvířata přestanou dostávat dobroty od staré paní, která se zranila zřejmě kvůli Jelimánovi. // Kowalski se nemůže kvůli zlomené noze zúčastnit velké výstavy. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Gut Instinct / I Know Why the Caged Bird Goes Insane
Spongebob a Patrick se stanou členy posádky Bludného Holanďana. / Je na čase, aby se Gary vykoupal, jemu se ale nechce.
Episode: 33 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Loď duchů / Koupání Geryho Localized description: Spongebob a Patrick se stanou členy posádky Bludného Holanďana. // Je na čase, aby se Gary vykoupal, jemu se ale nechce. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shanghaied / Gary Takes a Bath
Pan Krabs prohraje v sázce s Planktonem Spongebobovu pracovní smlouvu a ten musí jít pracovat do Kamrádského kyblíku. / Spongebob a Patrick objeví tužku, díky které vše, co se nakreslí, oživne.
Episode: 34 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Vítej u Kamarádského kyblíku / Špatná kopie Localized description: Pan Krabs prohraje v sázce s Planktonem Spongebobovu pracovní smlouvu a ten musí jít pracovat do Kamrádského kyblíku. // Spongebob a Patrick objeví tužku, díky které vše, co se nakreslí, oživne. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to the Chum Bucket / Frankendoodle
Patrick má krabici a nechce Spongebobovi prozradit, co je uvnitř. Spongebobova zvědavost zvítězí. / Sépiákův dávný rival se vytahuje řečmi o své slavné pochodové kapele. Sépiák nechce být přemožený a proto řekne, že má taky kapelu.
Episode: 35 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Krabice s tajemstvím / Sépiákova kapela Localized description: Patrick má krabici a nechce Spongebobovi prozradit, co je uvnitř. Spongebobova zvědavost zvítězí. // Sépiákův dávný rival se vytahuje řečmi o své slavné pochodové kapele. Sépiák nechce být přemožený a proto řekne, že má taky kapelu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Secret Box / Band Geeks
Spongebob musí napsat do školy esej o osmi stech slovech, ale nechá se snadno odlákat. / Když přijedou rodiče Patricka na Den hvězdic, Patrick je smutný, protože si o něm myslí, že je hloupý.
Episode: 37 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Zdržování / Kdo je tu hlupák? Localized description: Spongebob musí napsat do školy esej o osmi stech slovech, ale nechá se snadno odlákat. // Když přijedou rodiče Patricka na Den hvězdic, Patrick je smutný, protože si o něm myslí, že je hloupý. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Procrastination / I'm With Stupid
Spongebob si za Křupavým krabem na kontejneru přečte "neslušné" slovo a neví, co to znamená. / Když se Spongebob přihlásí do Sépiákovy výtvarné třídy, arogantní Sépiák se pokusí vyučovat přesně podle pravidel.
Episode: 38 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Jazyk námořníků / Neznámý autor Localized description: Spongebob si za Křupavým krabem na kontejneru přečte "neslušné" slovo a neví, co to znamená. // Když se Spongebob přihlásí do Sépiákovy výtvarné třídy, arogantní Sépiák se pokusí vyučovat přesně podle pravidel. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sailor Mouth / Artist Unknown
Pan Krabs přijde na to, že zákazníci mají rádi Spongebobovy hambáče namazané džemem z medůzy. Začne medůzy využívat. / Pan Krabs přihlásí Spongeboba na Hry kuchařů, kde musí soutěžit proti Patrickovi.
Episode: 39 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Lovec medůz / Závody kuchařů Localized description: Pan Krabs přijde na to, že zákazníci mají rádi Spongebobovy hambáče namazané džemem z medůzy. Začne medůzy využívat. // Pan Krabs přihlásí Spongeboba na Hry kuchařů, kde musí soutěžit proti Patrickovi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jellyfish Hunter / The Fry Cook Games
Sépiák věří, že ho pan Krabs využívá a přesvědčí Spongeboba, aby se k němu přidal a pohrozil panu Krabsovi stávkou. / Obří červ terorizuje Zátiší bikin a Spongebob z něj má hrůzu.
Episode: 40 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Sépiák stávkuje / Boj s červem Localized description: Sépiák věří, že ho pan Krabs využívá a přesvědčí Spongeboba, aby se k němu přidal a pohrozil panu Krabsovi stávkou. // Obří červ terorizuje Zátiší bikin a Spongebob z něj má hrůzu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid on Strike / Sandy, SpongeBob and the Worm
Nepravděpodobné setkání mezi návrhářkou a milovnicí Vánoc, Leslie Majorovou, a podnikatelem, který se snaží ukončit vánoční tradici v Chestertonu, přiměje Leslie využít všechna svá vánoční kouzla, aby si zamiloval Vánoce, i ji.
Localized series title: Nemůžeš se bránit Vánocům Localized description: Nepravděpodobné setkání mezi návrhářkou a milovnicí Vánoc, Leslie Majorovou, a podnikatelem, který se snaží ukončit vánoční tradici v Chestertonu, přiměje Leslie využít všechna svá vánoční kouzla, aby si zamiloval Vánoce, i ji. Original series title: You Can't Fight Christmas
Mezinárodní fly tým je povolán, když mladá matka uprchne se synem do Maďarska poté, co v USA přišla o částečnou péči o syna.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Hrana Localized description: Mezinárodní fly tým je povolán, když mladá matka uprchne se synem do Maďarska poté, co v USA přišla o částečnou péči o syna. Original series title: FBI: International Original Episode title: The Edge
Grissom a Nick vyšetřují smrt restaurátorky knih, zatímco Catherine a Saru přivolají na místo fatální srážky vlaku a auta.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: V kleci Localized description: Grissom a Nick vyšetřují smrt restaurátorky knih, zatímco Catherine a Saru přivolají na místo fatální srážky vlaku a auta. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Caged
Sherlock je v šoku, když se na scéně objevuje jeho bývalá láska Irene Adlerová, a série flashbacků odhaluje bouřlivé události, které vedly k jeho závislosti. Druhá část.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Žena a droga - 2. část Localized description: Sherlock je v šoku, když se na scéně objevuje jeho bývalá láska Irene Adlerová, a série flashbacků odhaluje bouřlivé události, které vedly k jeho závislosti. Druhá část. Original series title: Elementary Original Episode title: Heroine
Tým zahájí vyšetřování, když při krádeži kryptoměny v hodnotě milionů dolarů na cestě do bezpečnostního trezoru ve Švýcarsku zemře americký převozník a další je na útěku.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Tajemství jako zbraň Localized description: Tým zahájí vyšetřování, když při krádeži kryptoměny v hodnotě milionů dolarů na cestě do bezpečnostního trezoru ve Švýcarsku zemře americký převozník a další je na útěku. Original series title: FBI: International Original Episode title: Secrets as Weapons
Grissom a Catherine vyšetřují násilnou smrt ženy nalezené na pískovišti. Pátrání je zavede do utajeného světa sadomasochistických klubů.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Otroci Las Vegas Localized description: Grissom a Catherine vyšetřují násilnou smrt ženy nalezené na pískovišti. Pátrání je zavede do utajeného světa sadomasochistických klubů. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Slaves Of Las Vegas
V prvním dílu druhé řady cestují Holmes s Watsonovou do Londýna,aby tam našli jeho bývalého učitele a objasnili záhadný případ. Mycroft Holmes vyhledá svého bratra a prozradí mu o sobě tajemství.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Devátý krok Localized description: V prvním dílu druhé řady cestují Holmes s Watsonovou do Londýna,aby tam našli jeho bývalého učitele a objasnili záhadný případ. Mycroft Holmes vyhledá svého bratra a prozradí mu o sobě tajemství. Original series title: Elementary Original Episode title: Step Nine
Duttonovi se připravují na finální zúčtování s Beckovými a zjišťují, že rozepře může mít vážné následky. Beth pomůže Monice z nepříjemné situace.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Yellowstone Localized episode title: V pondělí nepřátelé Localized description: Duttonovi se připravují na finální zúčtování s Beckovými a zjišťují, že rozepře může mít vážné následky. Beth pomůže Monice z nepříjemné situace. Original series title: Yellowstone Original Episode title: Enemies by Monday
Potyčka s Beckovými se chýlí ke konci a Duttonovi zachraňují člena rodiny.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Yellowstone Localized episode title: Hříchy otců Localized description: Potyčka s Beckovými se chýlí ke konci a Duttonovi zachraňují člena rodiny. Original series title: Yellowstone Original Episode title: Sins of the Father
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Na Červeném trpaslíku přistál poštovní modul, který jej dohonil, protože se loď otočila k návratu. Přinesl s sebou nejen dopisy z finančního úřadu, dopis od Rimmerovy matky se zprávou o smrti jeho otce, ale i sadu skvělých videoher, z nichž ta nejlepší se jmenuje Lepší než život - a naši tři hrdinové si ji opravdu užívají.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Trosečníci Localized description: Na Červeném trpaslíku přistál poštovní modul, který jej dohonil, protože se loď otočila k návratu. Přinesl s sebou nejen dopisy z finančního úřadu, dopis od Rimmerovy matky se zprávou o smrti jeho otce, ale i sadu skvělých videoher, z nichž ta nejlepší se jmenuje Lepší než život - a naši tři hrdinové si ji opravdu užívají. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Marooned
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Polymorf Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Polymorph
Vizuálně úchvatný a akcí nabitý filmový hit podle komiksové série sleduje návrat mladého rockového kytaristy ze záhrobí, kterého spolu s jeho snoubenkou brutálně zabil nelítostný gang zločinců.
Localized series title: The Crow Localized description: Vizuálně úchvatný a akcí nabitý filmový hit podle komiksové série sleduje návrat mladého rockového kytaristy ze záhrobí, kterého spolu s jeho snoubenkou brutálně zabil nelítostný gang zločinců. Original series title: The Crow
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Grissom a Catherine vyšetřují násilnou smrt ženy nalezené na pískovišti. Pátrání je zavede do utajeného světa sadomasochistických klubů.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Otroci Las Vegas Localized description: Grissom a Catherine vyšetřují násilnou smrt ženy nalezené na pískovišti. Pátrání je zavede do utajeného světa sadomasochistických klubů. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Slaves Of Las Vegas
V prvním dílu druhé řady cestují Holmes s Watsonovou do Londýna,aby tam našli jeho bývalého učitele a objasnili záhadný případ. Mycroft Holmes vyhledá svého bratra a prozradí mu o sobě tajemství.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Devátý krok Localized description: V prvním dílu druhé řady cestují Holmes s Watsonovou do Londýna,aby tam našli jeho bývalého učitele a objasnili záhadný případ. Mycroft Holmes vyhledá svého bratra a prozradí mu o sobě tajemství. Original series title: Elementary Original Episode title: Step Nine
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Polymorf Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Polymorph