Quando Henry e Ray recebem uma cópia do novo desenho do Capitão Man e Kid Danger e veem que ficou péssimo, eles devem corer para consertar o desenho antes da grande festa de estreia. Astro convidado: Shaun White.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Desenho Animado Localized description: Quando Henry e Ray recebem uma cópia do novo desenho do Capitão Man e Kid Danger e veem que ficou péssimo, eles devem corer para consertar o desenho antes da grande festa de estreia. Astro convidado: Shaun White. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toon in for Danger
A viagem de aniversário de Charlotte para ver o show do Boo Man Group é desviada por uma emergência do Capitão Man e Kid Danger.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Jornada nas Estradas Localized description: A viagem de aniversário de Charlotte para ver o show do Boo Man Group é desviada por uma emergência do Capitão Man e Kid Danger. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Car Trek
Com uma de suas pegadinhas malignas podendo arruinar uma reunião de super-heróis, Max pede ajuda a Phoebe para resolver. O poder deles não é o bastante para impedir a ameaça, Phoebe toma uma decisão que pode afetar toda a sua vida.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Com os Poderes de Mayhem Localized description: Com uma de suas pegadinhas malignas podendo arruinar uma reunião de super-heróis, Max pede ajuda a Phoebe para resolver. O poder deles não é o bastante para impedir a ameaça, Phoebe toma uma decisão que pode afetar toda a sua vida. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Come What Mayhem
Cansadas de ouvir histórias do lendário prefeito de Hiddenville, as crianças usam uma máquina do tempo para voltar 60 anos e refutar as histórias. Mas quando elas imprudentemente alteram o passado, o efeito é desastroso para sua cidade natal.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Salve a Dança do Passado Localized description: Cansadas de ouvir histórias do lendário prefeito de Hiddenville, as crianças usam uma máquina do tempo para voltar 60 anos e refutar as histórias. Mas quando elas imprudentemente alteram o passado, o efeito é desastroso para sua cidade natal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Rick Twitler volta com um novo plano para controlar a mente de Mika através de um video game assustador. Caberá à Força Danger "exercitar" para tirar Rick Twitler da Mika.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Um Impostor Entre Nós Localized description: Rick Twitler volta com um novo plano para controlar a mente de Mika através de um video game assustador. Caberá à Força Danger "exercitar" para tirar Rick Twitler da Mika. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Bob Esponja precisa descobrir como fazer seu trabalho depois de se encolher acidentalmente. / Lula Molusco inventa um novo esporte para se vingar de Bob Esponja e Patrick por irritá-lo.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Incrível Esponja Encolhida / Esportz? Localized description: Bob Esponja precisa descobrir como fazer seu trabalho depois de se encolher acidentalmente. // Lula Molusco inventa um novo esporte para se vingar de Bob Esponja e Patrick por irritá-lo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
Quando Bob Esponja confunde um condenado fugitivo com seu instrutor de direção, é esse novo professor que aprende a lição. / Quando Sirigueijo o manda em busca de um brinquedo que sumiu, Bob Esponja é quem fica perdido... nos achados e perdidos!
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Fuga / Achados e Perdidos Localized description: Quando Bob Esponja confunde um condenado fugitivo com seu instrutor de direção, é esse novo professor que aprende a lição. // Quando Sirigueijo o manda em busca de um brinquedo que sumiu, Bob Esponja é quem fica perdido... nos achados e perdidos! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway / Lost and Found
Pedra, Papel e Tesoura tentam transformar o carro incomum deles, o Carro Susan, em um carro digno de ganhar um desfile de automóveis. // Papel dá para a Pedra sobrancelhas mecânicas para ajudá-lo em uma audição.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Carro Susan / Sobrancelhas Localized description: Pedra, Papel e Tesoura tentam transformar o carro incomum deles, o Carro Susan, em um carro digno de ganhar um desfile de automóveis. // Papel dá para a Pedra sobrancelhas mecânicas para ajudá-lo em uma audição. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Gargamel se transforma em um caracol para Fazendeiro levá-lo de volta para a Vila dos Smurfs. // Smurflor briga com Smurf-lilí e Smurf-tormenta, deixa a Vila e vai morar na floresta com Selvagem.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: O Jogo Dos Caracóis / Smurflor Fica Selvagem! Localized description: Gargamel se transforma em um caracol para Fazendeiro levá-lo de volta para a Vila dos Smurfs. // Smurflor briga com Smurf-lilí e Smurf-tormenta, deixa a Vila e vai morar na floresta com Selvagem. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Shell Game/Blossom Goes Wild!
Papa Smurf desaparece e o único jeito dele perde a invisibilidade é usando um bigode do Cruel!. / Wimpy desafia o Robusto a uma competição de quem é o mais forte e vence por acidente!.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: Cadê o Papai Smurf? / Quem é o Mais Robusto? Localized description: Papa Smurf desaparece e o único jeito dele perde a invisibilidade é usando um bigode do Cruel!. / Wimpy desafia o Robusto a uma competição de quem é o mais forte e vence por acidente!. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Where's Papa Smurf?/Who's Heftier?
Quando Nobby fica civilizado demais para Narlene, Bob Esponja e Patrick o ajudam a lembrar da vida no mato. / Perch e seu amigo, Harvey, fazem o noticiário do Acampamento Coral.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Meu Querido Nobby/Notícia Forçada Localized description: Quando Nobby fica civilizado demais para Narlene, Bob Esponja e Patrick o ajudam a lembrar da vida no mato. / Perch e seu amigo, Harvey, fazem o noticiário do Acampamento Coral. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: My Fair Nobby/Gimme a News Break
É noite de comédia stand-up no Acampamento Coral, e os campistas dão muitas risadas. / Patrick é confundido com um jovem Pé Grande do Mar no meio do mato.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Kraken Esperto/Troca de Pé Grande Localized description: É noite de comédia stand-up no Acampamento Coral, e os campistas dão muitas risadas. / Patrick é confundido com um jovem Pé Grande do Mar no meio do mato. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Wise Kraken/Squatch Swap
O pai de Patrick visita o acampamento sem avisar. / Bob Esponja, Patrick e Sandy fazem amizade com um campista fantasma.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Uma Ajuda Inesperada / O Acampamento Assombrado Localized description: O pai de Patrick visita o acampamento sem avisar. / Bob Esponja, Patrick e Sandy fazem amizade com um campista fantasma. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Help Not Wanted/Camp Spirit
Rubião está descrente do ser humano, que só sabe destruir o mundo. João, Tina e Gael tentam convencê-lo do contrário. O jovem entrega uma laranja a cada um e lança um desafio: se algum deles conseguir colocá-la de volta no pé, ele muda de opinião!
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: O Desafio Localized description: Rubião está descrente do ser humano, que só sabe destruir o mundo. João, Tina e Gael tentam convencê-lo do contrário. O jovem entrega uma laranja a cada um e lança um desafio: se algum deles conseguir colocá-la de volta no pé, ele muda de opinião! Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: O Desafio
João e os amigos tentam se divertir, mas as pessoas ao redor estão paranoicas com tantas notícias ruins no mundo. É nesse momento que ele tem uma ideia incrível: produzir um jornal só com notícias boas!
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: O Jornal Localized description: João e os amigos tentam se divertir, mas as pessoas ao redor estão paranoicas com tantas notícias ruins no mundo. É nesse momento que ele tem uma ideia incrível: produzir um jornal só com notícias boas! Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: O Jornal
Todos os dias o canteiro de flores da calçada da casa de João amanhece com um cocô de cachorro. Dona Teresa busca ajuda de Tio Léo, mas é João quem tem uma ideia revolucionária.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: As Palavras Localized description: Todos os dias o canteiro de flores da calçada da casa de João amanhece com um cocô de cachorro. Dona Teresa busca ajuda de Tio Léo, mas é João quem tem uma ideia revolucionária. Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: As Palavras
Caramelo ganha um cachorrinho muito fofo a quem dá o nome de Fofíssimo. Ela pede para os irmãos Chocolix cuidarem dele por um final de semana pois terá que viajar. Todos se encantam com a ideia, exceto Docecookie que fica com muito ciúme.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Presente de Caramelo Localized description: Caramelo ganha um cachorrinho muito fofo a quem dá o nome de Fofíssimo. Ela pede para os irmãos Chocolix cuidarem dele por um final de semana pois terá que viajar. Todos se encantam com a ideia, exceto Docecookie que fica com muito ciúme. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Presente de Caramelo
Tio Show aparece na casa da família Chocolix, que já estava com saudades de suas achocolatadas aventuras. No entanto ele diz estar só de passagem, pois precisa ir ajudar seu amigo Rei da Sonholândia que está com um grave problema.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Um Tio que é Show Localized description: Tio Show aparece na casa da família Chocolix, que já estava com saudades de suas achocolatadas aventuras. No entanto ele diz estar só de passagem, pois precisa ir ajudar seu amigo Rei da Sonholândia que está com um grave problema. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Um Tio que é Show
As crianças da escola vão para um acampamento de férias. Lá eles disputarão vários jogos de competição. Para isso eles resolvem se dividir em duas equipes: meninos contra meninas.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Acampamento Boa Aventura Localized description: As crianças da escola vão para um acampamento de férias. Lá eles disputarão vários jogos de competição. Para isso eles resolvem se dividir em duas equipes: meninos contra meninas. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Acampamento Boa Aventura
A avó de Caramelo conta para ela e seus amigos Chocolyne, Chocomark e Max, a lenda do pirata Barba Choco, que enterrara um valioso tesouro em algum canto do Reino da Chocolândia, colocando várias armadilhas.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Tesouro de Barba Choco - Parte II Localized description: A avó de Caramelo conta para ela e seus amigos Chocolyne, Chocomark e Max, a lenda do pirata Barba Choco, que enterrara um valioso tesouro em algum canto do Reino da Chocolândia, colocando várias armadilhas. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Tesouro de Barba Choco - Parte II
Lincoln secretamente grava os momentos mais embaraçosos de sua irmã pra ganhar um concurso de vídeo na escola.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Na Estante Localized description: Lincoln secretamente grava os momentos mais embaraçosos de sua irmã pra ganhar um concurso de vídeo na escola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Making the Case
Depois de falharem em fazer uma refeição para o chef, as crianças tentam apagar a gravação. / As crianças percorrem Royal Woods para encontrar os móveis desaparecidos que elas deixaram para fora.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Crítica Está na Mesa / O Sofá da Discórdia Localized description: Depois de falharem em fazer uma refeição para o chef, as crianças tentam apagar a gravação. / As crianças percorrem Royal Woods para encontrar os móveis desaparecidos que elas deixaram para fora. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash/Sofa, So Good
Luan acha que o Senhor Coconuts está em busca de vingança quando ela o substitui pela Lola. / Esperando ir até o shopping, Leni procura alternativas para tirar sua carta de motorista.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Última Risada / Medo de Dirigir Localized description: Luan acha que o Senhor Coconuts está em busca de vingança quando ela o substitui pela Lola. / Esperando ir até o shopping, Leni procura alternativas para tirar sua carta de motorista. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh/Driver's Dread
Em uma realidade alternativa, a Fenda do Biquíni é habitada por robôs.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Fenda Binária Localized description: Em uma realidade alternativa, a Fenda do Biquíni é habitada por robôs. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to Binary Bottom
Plankton fecha o Balde de Lixo e muda-se para uma nova cidade, mas o Seu Sirigueijo ainda suspeita que ele esteja tramando algo. / Quando Bob Esponja acidentalmente pega o tridente mágico de Netuno, não dá pra rever os problemas que ele pode causar!
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Plankton se Aposenta / Tridente Problemático Localized description: Plankton fecha o Balde de Lixo e muda-se para uma nova cidade, mas o Seu Sirigueijo ainda suspeita que ele esteja tramando algo. // Quando Bob Esponja acidentalmente pega o tridente mágico de Netuno, não dá pra rever os problemas que ele pode causar! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires / Trident Trouble
O Sergio é pego de surpresa quando dois filhotes de pássaro pensam que ele é a mamãe! / A Ronnie Anne e a Sid ajudam o Casey a gerenciar o food truck da família... no show do Yoon Kwan!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Não tem garça / Ganha-ingresso Localized description: O Sergio é pego de surpresa quando dois filhotes de pássaro pensam que ele é a mamãe! / A Ronnie Anne e a Sid ajudam o Casey a gerenciar o food truck da família... no show do Yoon Kwan! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
O Carl tenta reunir o trio "As Frutas Tropicais", para conseguir autorização para regravar um sucesso delas.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O Remelexo das Frutas Localized description: O Carl tenta reunir o trio "As Frutas Tropicais", para conseguir autorização para regravar um sucesso delas. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Do the Fruit Shake
Os McBrides correm para organizar uma festa de aniversário para a Vovó Gayle depois de terem esquecido. / Lola teme se tornar uma estrela de concursos fracassada se ganhar o prêmio de maior.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Gatástrofe / A Disputa Pelo Prêmio Localized description: Os McBrides correm para organizar uma festa de aniversário para a Vovó Gayle depois de terem esquecido. / Lola teme se tornar uma estrela de concursos fracassada se ganhar o prêmio de maior. Original series title: The Loud House Original Episode title: Catastrophe/Prize Fighter
Ronnie Anne secretamente começa a assistir a novela favorita de sua família após se recusar a assistir com eles.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Sem Show Com Os Casagrande Localized description: Ronnie Anne secretamente começa a assistir a novela favorita de sua família após se recusar a assistir com eles. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Show with the Casagrandes
Quando Bob Esponja cozinha em casa, os clientes do Seu Sirigueijo abandonam o Siri Cascudo e se dirigem à Lanchonete do Bob Esponja. / Quando o Plankton é expulso de casa, cabe ao Bob Esponja ensiná-lo a reconquistar sua esposa computador.
Episode: 209 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Lanchonete do Bob Esponja / Plankton é Expulso Localized description: Quando Bob Esponja cozinha em casa, os clientes do Seu Sirigueijo abandonam o Siri Cascudo e se dirigem à Lanchonete do Bob Esponja. // Quando o Plankton é expulso de casa, cabe ao Bob Esponja ensiná-lo a reconquistar sua esposa computador. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Place / Plankton Gets the Boot
Ruby e Zokie tentam recriar um feriado de Pudge, sem colocar ninguém em risco durante o processo. // Ruby e Zokie marcam um encontro para Earl e Konko, que pensa que o encontro é com Zokie.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Dia Da Lama Quente / Receita Do Amor Localized description: Ruby e Zokie tentam recriar um feriado de Pudge, sem colocar ninguém em risco durante o processo. // Ruby e Zokie marcam um encontro para Earl e Konko, que pensa que o encontro é com Zokie. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Hot Pudge Sludge Day / Love Nuts
O trio brinca de pique-esconde em proporção global e demora décadas para terminar. // Para que o proprietário abaixe o aluguel, o trio o ajuda a alcançar um sonho impossível.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Pique-Esconde / O Primeiro Episódio Do Lou Localized description: O trio brinca de pique-esconde em proporção global e demora décadas para terminar. // Para que o proprietário abaixe o aluguel, o trio o ajuda a alcançar um sonho impossível. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Quando a viagem de carro dos Loud os leva até Hollywood, Lola fica determinada a virar uma estrela. / Para ajudar a Mãe a cumprir o prazo da coluna no jornal, os Louds têm que evitar os Casagrandes quando visitam Great Lakes City.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Viagem de carro: Rainha das telas / Viagem de carro: Esconder e esquivar Localized description: Quando a viagem de carro dos Loud os leva até Hollywood, Lola fica determinada a virar uma estrela. // Para ajudar a Mãe a cumprir o prazo da coluna no jornal, os Louds têm que evitar os Casagrandes quando visitam Great Lakes City. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen / Road Trip: Hide and Sneak
Deuce confronta suas irmãos durante o acampamento. // Clawd viola o toque de recolher para pegar um larápio.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Monster High Localized episode title: A Dura Viagem / Trotando Localized description: Deuce confronta suas irmãos durante o acampamento. // Clawd viola o toque de recolher para pegar um larápio. Original series title: Monster High Original Episode title: Stone Alone/Horsin' Around
Usando a tecnologia, Lincoln convida Charlie para uma festa do pijama divertida e o namorado de Lori, Bobby, tenta participar da diversão também.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: No Amor e Na Festa do Pijama Vale Tudo Localized description: Usando a tecnologia, Lincoln convida Charlie para uma festa do pijama divertida e o namorado de Lori, Bobby, tenta participar da diversão também. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All Fair in Love and Sleepovers
Lincoln decide se retirar de seus deveres como irmão e tirar férias.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: O Cara Que Te Faz Voar Localized description: Lincoln decide se retirar de seus deveres como irmão e tirar férias. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
As crianças vivem normalmente depois de saírem da Força Danger, mas suas mães somem e elas se unem ao Capitão Man para achá-las.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Danger Force Localized episode title: A Força Retorna Parte 1 Localized description: As crianças vivem normalmente depois de saírem da Força Danger, mas suas mães somem e elas se unem ao Capitão Man para achá-las. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Force Returns Part 1
Os estilos de trabalho de Leni e Carlota se chocam quando ambas estão estagiando para uma estilista famosa, Mariella Moss. / Os Louds reservam uma estadia num resort com tudo incluso.
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Desfile Sem Moda / Desserviço de Quarto Localized description: Os estilos de trabalho de Leni e Carlota se chocam quando ambas estão estagiando para uma estilista famosa, Mariella Moss. / Os Louds reservam uma estadia num resort com tudo incluso.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
Lincoln compra um par de fones de ouvido com isolamento de som para abafar o barulho de suas irmãs. / Depois que Lynn e Lucy brigam, Lincoln concorda em deixar Lynn ficar em seu quarto, mas apenas por uma noite!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Som do Silêncio / Invasor do Espaço Localized description: Lincoln compra um par de fones de ouvido com isolamento de som para abafar o barulho de suas irmãs. // Depois que Lynn e Lucy brigam, Lincoln concorda em deixar Lynn ficar em seu quarto, mas apenas por uma noite! Original series title: The Loud House Original Episode title: Sound of Silence / Space Invader
Robalo está preso com Patrick em um pântano misterioso, à procura de uma figura de ação perdida. / Bob Esponja aprende um novo truque de mágica, mas não consegue encontrar ninguém para assisti-lo.
Episode: 247 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Parceiros do Pântano / O Truque da Esponja Localized description: Robalo está preso com Patrick em um pântano misterioso, à procura de uma figura de ação perdida. // Bob Esponja aprende um novo truque de mágica, mas não consegue encontrar ninguém para assisti-lo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swamp Mates / One Trick Sponge
O lugar onde Plankton despeja seu lixo podre está muito cheio, então ele engana Bob Esponja para esconder o lixo pela cidade. / Bob Esponja torna-se amigo de uma pequena nuvem de tempestade, mas tem que protegê-la de um meteorologista enlouquecido.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Lixão do Plankton / Tempo Chuvoso Localized description: O lugar onde Plankton despeja seu lixo podre está muito cheio, então ele engana Bob Esponja para esconder o lixo pela cidade. // Bob Esponja torna-se amigo de uma pequena nuvem de tempestade, mas tem que protegê-la de um meteorologista enlouquecido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Ruby e Zokie tentam recriar um feriado de Pudge, sem colocar ninguém em risco durante o processo. // Ruby e Zokie marcam um encontro para Earl e Konko, que pensa que o encontro é com Zokie.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Dia Da Lama Quente / Receita Do Amor Localized description: Ruby e Zokie tentam recriar um feriado de Pudge, sem colocar ninguém em risco durante o processo. // Ruby e Zokie marcam um encontro para Earl e Konko, que pensa que o encontro é com Zokie. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Hot Pudge Sludge Day / Love Nuts
Os Casagrandes celebram o casamento de Paco, mas precisam encontrar las arras que Sergio perdeu!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: À Procura Do Ouro Localized description: Os Casagrandes celebram o casamento de Paco, mas precisam encontrar las arras que Sergio perdeu! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Golden Curse
Hector rejeita o convite de Rosa para se juntar na aula de dança, e fica com ciúmes de seu professor. / Lalo troca de lugar com o perrito Malo, e os Casagrandes precisam pegar o cachorrinho de volta!
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Vamos Bailar Rumba / Perro Malo Localized description: Hector rejeita o convite de Rosa para se juntar na aula de dança, e fica com ciúmes de seu professor. / Lalo troca de lugar com o perrito Malo, e os Casagrandes precisam pegar o cachorrinho de volta! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba/Perro Malo
Lynn encontra um inesperado amigo assistindo esportes na TV no vizinho da família, o Sr. Grouse. / Quando Lisa percebe que Pop Pop não existirá para sempre, ela se volta para a ciência para garantir a longevidade dele.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Bons Torcedores / Futuridade Localized description: Lynn encontra um inesperado amigo assistindo esportes na TV no vizinho da família, o Sr. Grouse. // Quando Lisa percebe que Pop Pop não existirá para sempre, ela se volta para a ciência para garantir a longevidade dele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports / Geriantics
O senhor Grouse tenta encontrar um lugar calmo e tranquilo para viver depois que se muda.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Em Busca de Sossego Localized description: O senhor Grouse tenta encontrar um lugar calmo e tranquilo para viver depois que se muda. Original series title: The Loud House Original Episode title: For Sale by Loner
Ruby e Zokie transformam um parasita espacial mortal em uma nova moda, causando estragos no shopping. // Ruby e Zokie precisam sacrificar uma análise de Caldwell para salvar o Planeta Pudge.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Deus Ex Bróx-Quina / Pooty Fofo Disponível Localized description: Ruby e Zokie transformam um parasita espacial mortal em uma nova moda, causando estragos no shopping. // Ruby e Zokie precisam sacrificar uma análise de Caldwell para salvar o Planeta Pudge. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Deus Ex Broxina / Virtually Reality
Sandy cria uma deliciosa manteiga de avelã e, para produzir mais, acaba desgastante sua árvore. / Bob Esponja põe um quadro de avisos no Siri Cascudo, mas mensagens anônimas geram confusão.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Pesadelãs da Sandy / Quadro de avisos Localized description: Sandy cria uma deliciosa manteiga de avelã e, para produzir mais, acaba desgastante sua árvore. // Bob Esponja põe um quadro de avisos no Siri Cascudo, mas mensagens anônimas geram confusão. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
O Seu Sirigueijo contrata Lula Molusco para cuidar da Pérola durante a noite, mas ela quer fugir para uma festa legal! / Depois de derramar um milkshake durante uma entrega, Bob Esponja jura voltar e limpar todo o prédio!
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Babá de Baleia / Limpeza Cascuda Localized description: O Seu Sirigueijo contrata Lula Molusco para cuidar da Pérola durante a noite, mas ela quer fugir para uma festa legal! // Depois de derramar um milkshake durante uma entrega, Bob Esponja jura voltar e limpar todo o prédio! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching / Krusty Kleaners
Para evitar fazer coisas de que não gostam, Lana e Lola trocam de lugar secretamente. / Depois de fazer Flip se machucar, as crianças o colocam no sótão para cuidar dele sem que mamãe e papai saibam.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Trocando de Lugar / Flip de Casa Localized description: Para evitar fazer coisas de que não gostam, Lana e Lola trocam de lugar secretamente. // Depois de fazer Flip se machucar, as crianças o colocam no sótão para cuidar dele sem que mamãe e papai saibam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sister Act / House Flip
O Lincoln e a equipe do Noticiário Ação solucionam o mistério da pipoca desaparecida.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: O grão da verdade Localized description: O Lincoln e a equipe do Noticiário Ação solucionam o mistério da pipoca desaparecida. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kernel of Truth
Pasma ao perceber que a irmã mais velha irá para a faculdade em breve, Leni tenta frustrar os planos de Lori. / Lincoln e Clyde começam seu próprio negócio de fabricação de biscoitos, mas percebem que dá muito trabalho.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Não se Esqueça de Mim / A Missão dos Cookies Localized description: Pasma ao perceber que a irmã mais velha irá para a faculdade em breve, Leni tenta frustrar os planos de Lori. // Lincoln e Clyde começam seu próprio negócio de fabricação de biscoitos, mas percebem que dá muito trabalho. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't You Fore-get About Me / Tough Cookies
A abuela fica com medo de que a Ronnie Anne e o Bobby queiram morar no novo apartamento do pai permanentemente. / O Carl organiza um passeio mal-assombrado baseado na história que a abuela conta do "El Cucuy" e descobre que talvez não seja uma ficção.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Fora de casa / Dinheiro do monstro Localized description: A abuela fica com medo de que a Ronnie Anne e o Bobby queiram morar no novo apartamento do pai permanentemente. /O Carl organiza um passeio mal-assombrado baseado na história que a abuela conta do "El Cucuy" e descobre que talvez não seja uma ficção. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game/Monster Cash
Quando a Ronnie Anne percebe que não está por dentro das últimas tendências, busca a ajuda da Carlota. / O Bobby não consegue encontrar o Sergio após desejar que ele vá embora e não volte nunca mais.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Por dentro das tendências / Esse pássaro voou Localized description: Quando a Ronnie Anne percebe que não está por dentro das últimas tendências, busca a ajuda da Carlota. / O Bobby não consegue encontrar o Sergio após desejar que ele vá embora e não volte nunca mais. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game/This Bird Has Flown
O novo amigo do Pedra chama a atenção do Papel. // A busca pela piada de pum perfeito começa.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Batata / O Debate Da Piada De Pum Localized description: O novo amigo do Pedra chama a atenção do Papel. // A busca pela piada de pum perfeito começa. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Potato / The Fart Joke Debate
Quando a Força Danger é desafiada a competir no Campeonato de Briga de Rua de Swellview, eles precisam dominar a arte milenar da briga de rua e batalhar por sua honra... sem usar seus superpoderes.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Briga de Rua Localized description: Quando a Força Danger é desafiada a competir no Campeonato de Briga de Rua de Swellview, eles precisam dominar a arte milenar da briga de rua e batalhar por sua honra... sem usar seus superpoderes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
Quando o querido e saudoso telefone celular da Chapa volta para o Ninho do Man em circunstâncias misteriosas, a busca pela verdade ameaça destruir a Força Danger.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Força Danger Localized episode title: O Retorno do Telefone da Chapa Localized description: Quando o querido e saudoso telefone celular da Chapa volta para o Ninho do Man em circunstâncias misteriosas, a busca pela verdade ameaça destruir a Força Danger. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
Quando a irmã mais nova de Chapa precisa da ajuda dela durante um blackout na cidade, o resto da Força Danger vai tentar trazê-la de volta para energizar o Ninho do Man e ajudá-los a vencer um concurso.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Tio Hambone Localized description: Quando a irmã mais nova de Chapa precisa da ajuda dela durante um blackout na cidade, o resto da Força Danger vai tentar trazê-la de volta para energizar o Ninho do Man e ajudá-los a vencer um concurso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Billy deve salvar seu heroi astronauta, Capitão Momentoso. / Billy e Maddy devem ajudar o motorista de manobras Wallop a passar num teste de direção segura para não ser banido das ruas da cidade.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: LEGO - Aventuras na Cidade Localized episode title: Crises na Base Lunar: Momentoso / Direção Perigosa Localized description: Billy deve salvar seu heroi astronauta, Capitão Momentoso. / Billy e Maddy devem ajudar o motorista de manobras Wallop a passar num teste de direção segura para não ser banido das ruas da cidade.
Original series title: LEGO City Adventures Original Episode title: Crisis on Moonbase: Momentous!/Wreckless Driving
Quando encontram um mapa do tesouro, os Casagrandes vão em uma caçada louca atrás do ouro do Pancho Villa. / A Frida e o Carlos vão em um passeio de avião chique.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O ouro de tolos / Plano de voo Localized description: Quando encontram um mapa do tesouro, os Casagrandes vão em uma caçada louca atrás do ouro do Pancho Villa. / A Frida e o Carlos vão em um passeio de avião chique. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold/Flight Plan
A Ronnie Anne precisa escolher entre os dois melhores amigos, a Sid ou o Lincoln, para passar o dia. / Ronnie Anne descobre que o pai dela está namorando com a professora da escola.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Uma grande confusão / Professora madrasta Localized description: A Ronnie Anne precisa escolher entre os dois melhores amigos, a Sid ou o Lincoln, para passar o dia. / Ronnie Anne descobre que o pai dela está namorando com a professora da escola. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess/Teacher's Fret
A abuela fica com medo de que a Ronnie Anne e o Bobby queiram morar no novo apartamento do pai permanentemente.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Fora de casa Localized description: A abuela fica com medo de que a Ronnie Anne e o Bobby queiram morar no novo apartamento do pai permanentemente. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game