Os irmãos vão fazer de tudo para que o Best possa apreciar o seu livro e descobrem que saber o final antes não é assim tão mau. / O Best e a Bester podem ter exagerado para conseguirem entrar no restaurante e as coisas complicam-se.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Não Quero Saber o Final / Cheira-me a Peixe Localized description: Os irmãos vão fazer de tudo para que o Best possa apreciar o seu livro e descobrem que saber o final antes não é assim tão mau. // O Best e a Bester podem ter exagerado para conseguirem entrar no restaurante e as coisas complicam-se. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Spoiler Alert / Something Fishy
Partilhar não é fácil para os gémeos e depois de uma forte discussão, decidem dividir a casa ao meio. / Para vencerem um concurso de jardinagem local, o Best tenta plantar uma planta e a Bester decide ser uma planta.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Dividir de Forma Justa / A Planta Poderosa Localized description: Partilhar não é fácil para os gémeos e depois de uma forte discussão, decidem dividir a casa ao meio. // Para vencerem um concurso de jardinagem local, o Best tenta plantar uma planta e a Bester decide ser uma planta. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fair Share / Power Plant
Um conhecido da Tesoura aparece e ameaça-o caso ele não lhe corte a relva./O Lápis perde-se nas montanhas e tenta voltar para casa com a ajuda da Batata, que não ajuda nada.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: A Catapulta da Tesoura/Lápis e Batata Localized description: Um conhecido da Tesoura aparece e ameaça-o caso ele não lhe corte a relva./O Lápis perde-se nas montanhas e tenta voltar para casa com a ajuda da Batata, que não ajuda nada. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors' Catapult / Pencil and Potato
Quando o pai descobre que o acampamento de infância vai fechar, decide levar a família para uma última visita. / Descobrem um mapa que os pode levar a um tesouro grande e que provar a existência de uma antiga lenda do acampamento.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Acampados Localized description: Quando o pai descobre que o acampamento de infância vai fechar, decide levar a família para uma última visita. // Descobrem um mapa que os pode levar a um tesouro grande e que provar a existência de uma antiga lenda do acampamento. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
A Lucy fica irritada, porque a Lori e a Leni começaram a ver a série de vampiros dela só porque gostam de um ator novo. / A mãe é obrigada a fazer serviço comunitário, mas descobre que é mais relaxante do que estar em casa.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Dores de Fãs / Os Direitos da Rita Localized description: A Lucy fica irritada, porque a Lori e a Leni começaram a ver a série de vampiros dela só porque gostam de um ator novo. // A mãe é obrigada a fazer serviço comunitário, mas descobre que é mais relaxante do que estar em casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fandom Pains / Rita Her Rights
A Ruby e o Zokie descobrem o som mais relaxante do universo, mas é tão relaxante que põe toda a gente a dormir. // Enquanto fazem um vídeo sobre os debates eleitorais, a Ruby e o Zokie transformam, acidentalmente, a presidente da câmara numa gata.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Estranhamente Agradável / Gatástrofe Presidencial Localized description: A Ruby e o Zokie descobrem o som mais relaxante do universo, mas é tão relaxante que põe toda a gente a dormir. // Enquanto fazem um vídeo sobre os debates eleitorais, a Ruby e o Zokie transformam, acidentalmente, a presidente da câmara numa gata. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Oddly Satisfying / Mayor CATastrophe
Quando um vídeo do Henry e do Ray a transformar-se em Miúdo Perigo e Capitão Man é publicado, o Henry tem de fazer tudo para o recuperar, para que a sua identidade secreta não seja revelada.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mensagem, Mentiras e Vídeo Localized description: Quando um vídeo do Henry e do Ray a transformar-se em Miúdo Perigo e Capitão Man é publicado, o Henry tem de fazer tudo para o recuperar, para que a sua identidade secreta não seja revelada. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Text, Lies, & Video
O Henry e a Charlotte são transportados para um universo oposto, onde o Ray e o Schwoz são maus da fita e querem destruir a Piper. Têm de deter o Ray Mau e o Schwoz Mau e descobrir como podem voltar ao seu próprio universo.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Universo Oposto Localized description: O Henry e a Charlotte são transportados para um universo oposto, onde o Ray e o Schwoz são maus da fita e querem destruir a Piper. Têm de deter o Ray Mau e o Schwoz Mau e descobrir como podem voltar ao seu próprio universo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Opposite Universe
A Volt e a Gritante têm um plano para impedir que uma fã muito chata invente emergências falsas.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Perigo Falso Localized description: A Volt e a Gritante têm um plano para impedir que uma fã muito chata invente emergências falsas. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
A Força Perigo parte para uma missão fora e o Ray pede ajuda aos clones da equipa, mas percebe rapidamente que, embora os clones sejam muito parecidos com os originais, são muito diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Ataque dos Clones Localized description: A Força Perigo parte para uma missão fora e o Ray pede ajuda aos clones da equipa, mas percebe rapidamente que, embora os clones sejam muito parecidos com os originais, são muito diferentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Após receber um convite para a inauguração de uma galeria, o Squidward tenta encontrar um amigo que vá com ele. / Ao tentar pedir uma sandes especial, o Patrick deixa-se levar pelo mundo agitado dos negócios.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Squidward e Acompanhante / O Tratamento Executivo Localized description: Após receber um convite para a inauguração de uma galeria, o Squidward tenta encontrar um amigo que vá com ele. // Ao tentar pedir uma sandes especial, o Patrick deixa-se levar pelo mundo agitado dos negócios. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
O Sr. Krabs organiza um piquenique para animar a equipa, mas o Plâncton também tem um no mesmo dia! / O Sr. Krabs entretém o SpongeBob com histórias dos seus dias da Marinha.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Piquenique Da Empresa / Puxa De Um Barril Localized description: O Sr. Krabs organiza um piquenique para animar a equipa, mas o Plâncton também tem um no mesmo dia! // O Sr. Krabs entretém o SpongeBob com histórias dos seus dias da Marinha. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Quando um caracol perdido começa a aparecer em Bikini Bottom, o SpongeBob decide cuidar dele. / Para defender a honra de Bikini Bottom, o Patrick participa numa competição onde come hambúrgueres suculentos.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Santuário! / Patrick Comilão Localized description: Quando um caracol perdido começa a aparecer em Bikini Bottom, o SpongeBob decide cuidar dele. // Para defender a honra de Bikini Bottom, o Patrick participa numa competição onde come hambúrgueres suculentos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
O Show do Patrick é interrompido por um fedor peculiar. / A Squidina contrata um assistente que é demasiado bom no que faz.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: O Ajudante da Squidina / O Olfato do Patrick Localized description: O Show do Patrick é interrompido por um fedor peculiar. / A Squidina contrata um assistente que é demasiado bom no que faz. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Squidina's Little Helper / I Smell a Pat
O quê? O Capitão Man e o Miúdo Perigo estão presos em buracos? A Charlotte e o Jasper têm de ajudar, porque o Schwoz está a tomar banho de feijão!
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Presos em Dois Buracos Localized description: O quê? O Capitão Man e o Miúdo Perigo estão presos em buracos? A Charlotte e o Jasper têm de ajudar, porque o Schwoz está a tomar banho de feijão! Original series title: Henry Danger Original Episode title: Stuck In Two Holes
O Dr. Minyak faz reféns os Fãs do Man e o Capitão Man e o Miúdo Perigo têm de encontrar uma maneira de os salvar sem que o Dr. Minyak os veja a mover-se.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Balões da Maldição Localized description: O Dr. Minyak faz reféns os Fãs do Man e o Capitão Man e o Miúdo Perigo têm de encontrar uma maneira de os salvar sem que o Dr. Minyak os veja a mover-se. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Balloons Of Doom
O Capitão Man obriga dois gémeos super-heróis, a Gritante e o Bazei, a competir para ver quem apanha mais criminosos com o seu método de combater o crime.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A Competição dos Gémeos Localized description: O Capitão Man obriga dois gémeos super-heróis, a Gritante e o Bazei, a competir para ver quem apanha mais criminosos com o seu método de combater o crime. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
A Mika esforça-se demasiado por ganhar o prémio de Empregado do Mês da base, e acaba por criar um monstro que pode arruinar a maratona televisiva apresentada pela Força Perigo.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Monsty Localized description: A Mika esforça-se demasiado por ganhar o prémio de Empregado do Mês da base, e acaba por criar um monstro que pode arruinar a maratona televisiva apresentada pela Força Perigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
O SpongeBob e o Patrick trocam versões pequeninas deles mesmos. É muito divertido! / O Plâncton diz à avó que é dono do Krusty Krab e tem de continuar a mentir, quando ela o decide visitar.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Amigos Pequeninos / Os Anos da Avó Localized description: O SpongeBob e o Patrick trocam versões pequeninas deles mesmos. É muito divertido! // O Plâncton diz à avó que é dono do Krusty Krab e tem de continuar a mentir, quando ela o decide visitar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
O SpongeBob e o Patrick ficam presos numa dimensão alternativa, onde tudo o que desenham ganha vida. / O SpongeBob e o Patrick ajudam o Robalo Bolha a sair da cave da mãe.
Episode: 229 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Dimensão desenhada / A Mudança do Robalo Bolha Localized description: O SpongeBob e o Patrick ficam presos numa dimensão alternativa, onde tudo o que desenham ganha vida. // O SpongeBob e o Patrick ajudam o Robalo Bolha a sair da cave da mãe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension / Moving Bubble Bass
Patrick e SpongeBob trabalham no cinema, para poderem ver a estreia de um novo filme. / Com a orientação de Sandy, Patrick apresenta um programa sobre Ciências.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Estrelas de Cinema / Dr. Ciência Esperta Localized description: Patrick e SpongeBob trabalham no cinema, para poderem ver a estreia de um novo filme. // Com a orientação de Sandy, Patrick apresenta um programa sobre Ciências. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Movie Stars / Dr. Smart Science
Lynn encontra um amigo inesperado ao assistir ao canal de desporto na casa do vizinho, o Sr. Grouse. / Quado Lisa descobre que Pop Pop não durará para sempre, ela decide virar-se para a ciência para aumentar a sua longevidade.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Bons Desportistas / Geri-Artimanhas! Localized description: Lynn encontra um amigo inesperado ao assistir ao canal de desporto na casa do vizinho, o Sr. Grouse. // Quado Lisa descobre que Pop Pop não durará para sempre, ela decide virar-se para a ciência para aumentar a sua longevidade. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports / Geri-antics
Para desviar as atenções dos pais do helicóptero, o Clyde arranja um estudante de intercâmbio para ficar com eles. / Lola assume a proteção de uma nova estuda estudante tímida e faz-lhe uma completa transformação social.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Geri-Artimanhas! / Mau Serviço Comunitário Localized description: Para desviar as atenções dos pais do helicóptero, o Clyde arranja um estudante de intercâmbio para ficar com eles. // Lola assume a proteção de uma nova estuda estudante tímida e faz-lhe uma completa transformação social. Original series title: The Loud House Original Episode title: Exchange of Heart / Community Disservice
Adelaide e Carl lutam para ganhar os distintivos de tratador júnior, mas sua luta pode arruinar as duas chances. / Hector descobre que Vito tem uma conta enorme no mercado e Vito se oferece para pagá-lo de volta - não importa o que aconteça!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Não Faças Isso / Limite de Crédito Localized description: Adelaide e Carl lutam para ganhar os distintivos de tratador júnior, mas sua luta pode arruinar as duas chances. // Hector descobre que Vito tem uma conta enorme no mercado e Vito se oferece para pagá-lo de volta - não importa o que aconteça! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Carlos tem de escolher o Padrino de Carlitos a tempo do batizado, mas será que faz a escolha certa?
Season: 3 Episode (Season): 37 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O Padrinho Perfeito Localized description: Carlos tem de escolher o Padrino de Carlitos a tempo do batizado, mas será que faz a escolha certa? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father
O Squidward fecha a falha nos dentes do SpongeBob e causa uma mudança inesperada no comportamento dele. / O 'Bolha Limpa' mudou e aceitou um trabalho a lavar pratos no Krusty Krab, onde é tentado pela sujidade.
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Cuidado com a Falha / O Regresso do Bolha Suja Localized description: O Squidward fecha a falha nos dentes do SpongeBob e causa uma mudança inesperada no comportamento dele. // O 'Bolha Limpa' mudou e aceitou um trabalho a lavar pratos no Krusty Krab, onde é tentado pela sujidade. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
O episódio há muito perdido do Homem Sereia passa finalmente na televisão, mas será que o SpongeBob chega a tempo de o ver?
Episode: 42 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Programa Marcado Localized description: O episódio há muito perdido do Homem Sereia passa finalmente na televisão, mas será que o SpongeBob chega a tempo de o ver? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV
A Ruby e o Zokie aproveitam-se dos sonhos lúcidos do Danilo e fazem dele protagonista duma novela para os vizinhos. // A Ruby encontra o telemóvel da Tweenkle, que faz 16 anos e quer mudar a sua imagem, e fica com ele.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Los Muchos Amores do Danilo / A Tweenkle Rebaptiza-se Localized description: A Ruby e o Zokie aproveitam-se dos sonhos lúcidos do Danilo e fazem dele protagonista duma novela para os vizinhos. // A Ruby encontra o telemóvel da Tweenkle, que faz 16 anos e quer mudar a sua imagem, e fica com ele. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Los Muchos Amores de Earl / Tweenkle Rebrands
Luna precisa livrar-se de um caso desagradável de soluços antes de uma grande competição de rock. / O Clube dos Morticians planeja a fuga de Bertrand do navio de cruzeiro em que seus pais trabalham.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Crise de soluços / Barco detestado Localized description: Luna precisa livrar-se de um caso desagradável de soluços antes de uma grande competição de rock. // O Clube dos Morticians planeja a fuga de Bertrand do navio de cruzeiro em que seus pais trabalham.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Agora a mais velha da casa, Leni luta para seguir os passos de Lori como ama da família.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Os Novos Vizinhos Localized description: Agora a mais velha da casa, Leni luta para seguir os passos de Lori como ama da família. Original series title: The Loud House Original Episode title: Family Bonding
O trio tenta transformar o seu carro, Susana, num veículo premiado./O Papel dá sobrancelhas mecânicas à Pedra para o ajudar numa audição. A Tesoura tem uma aventura com substitutos.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: O Susana/Sobrancelhas Localized description: O trio tenta transformar o seu carro, Susana, num veículo premiado./O Papel dá sobrancelhas mecânicas à Pedra para o ajudar numa audição. A Tesoura tem uma aventura com substitutos. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Lincoln leva o Charlie para uma divertida festa do pijama através da tecnologia, e o namorado da Lori, o Bobby, tenta também participar na diversão.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Amor e festas de pijama Localized description: Lincoln leva o Charlie para uma divertida festa do pijama através da tecnologia, e o namorado da Lori, o Bobby, tenta também participar na diversão. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All's Fair in Love and Sleepovers
O Clyde entra no programa BETR na escola, o Lincoln tem de encontrar uma forma de reconectar antes da épica batalha de bolinhas de papel pela qual têm estado a preparar-se. O pai tenta vários truques para tirar uma música irritante da cabeça.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Estamos melhor juntos Localized description: O Clyde entra no programa BETR na escola, o Lincoln tem de encontrar uma forma de reconectar antes da épica batalha de bolinhas de papel pela qual têm estado a preparar-se. O pai tenta vários truques para tirar uma música irritante da cabeça. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
Para afetar o desempenho da Força Perigo, a Célula manipula Jeff e Mitch Bilsky para comprarem a Preparatória de Swellview. Mika, Miles e Chapa ficam demasiado parvos para lutar contra o crime e Bose tem de salvar os amigos da "Escola do Mitch".
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A força parva Localized description: Para afetar o desempenho da Força Perigo, a Célula manipula Jeff e Mitch Bilsky para comprarem a Preparatória de Swellview. Mika, Miles e Chapa ficam demasiado parvos para lutar contra o crime e Bose tem de salvar os amigos da "Escola do Mitch". Original series title: Danger Force Original Episode title: Dumber Force
O grupo encontra uma porta que nunca viu na base e faz tudo para ver o que está do outro lado, embora Ray lhes tenha dito que não podiam entrar. Quando entram, têm de lidar com as consequências perigosas e bizarras.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Não entrem aí Localized description: O grupo encontra uma porta que nunca viu na base e faz tudo para ver o que está do outro lado, embora Ray lhes tenha dito que não podiam entrar. Quando entram, têm de lidar com as consequências perigosas e bizarras. Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
O Max e a Phoebe usam os seus poderes para se divertirem no Dia da Gazeta. Mas quando se lembram que a escola tem câmaras de segurança, pedem ao Billy e à Nora para os ajudar a apagar as gravações antes que o segredo deles seja revelado.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Dia da Gazeta Localized description: O Max e a Phoebe usam os seus poderes para se divertirem no Dia da Gazeta. Mas quando se lembram que a escola tem câmaras de segurança, pedem ao Billy e à Nora para os ajudar a apagar as gravações antes que o segredo deles seja revelado. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Day
O Max e a Phoebe vão trabalhar para uma pizzaria, pois querem ganhar dinheiro para comprar o mais recente telemóvel do mercado. Cada um tenta impressionar a manager com as suas ideias criativas.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Isso Parece Um Trabalho Para... Localized description: O Max e a Phoebe vão trabalhar para uma pizzaria, pois querem ganhar dinheiro para comprar o mais recente telemóvel do mercado. Cada um tenta impressionar a manager com as suas ideias criativas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: This Looks Like a Job For
Um justiceiro com uma máscara de cara sorridente tem castigado os habitantes de Swellview por serem rudes em público. A investigação do Miúdo Perigo e do Capitão Man leva-os ao estúdio do Sr. Wallabee, o apresentador de um famoso programa infantil.
Season: 5 Episode (Season): 31 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sr. Simpatia Localized description: Um justiceiro com uma máscara de cara sorridente tem castigado os habitantes de Swellview por serem rudes em público. A investigação do Miúdo Perigo e do Capitão Man leva-os ao estúdio do Sr. Wallabee, o apresentador de um famoso programa infantil. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mr. Nice Guy
O Henry e os amigos destroem o adereço que o Ray adora, a Bota de Theranos. Para a substituir, o Henry e o Jasper vão a um universo alternativo com o transporte interdimensional do Bill Maléfico e roubam a Bota de Theranos antes que o Ray perceba.
Season: 5 Episode (Season): 32 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Bota de Theranos Localized description: O Henry e os amigos destroem o adereço que o Ray adora, a Bota de Theranos. Para a substituir, o Henry e o Jasper vão a um universo alternativo com o transporte interdimensional do Bill Maléfico e roubam a Bota de Theranos antes que o Ray perceba. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Theranos Boot
O Capitão Man obriga dois gémeos super-heróis, a Gritante e o Bazei, a competir para ver quem apanha mais criminosos com o seu método de combater o crime.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A Competição dos Gémeos Localized description: O Capitão Man obriga dois gémeos super-heróis, a Gritante e o Bazei, a competir para ver quem apanha mais criminosos com o seu método de combater o crime. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
Cansados de ouvir histórias sobre o lendário presidente de Hiddenville, os miúdos usam uma máquina do tempo para viajarem 60 anos no tempo e constatarem os mitos. Mas alteram o passado sem querer e o efeito é desastroso para a cidade natal.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Salvem a Dança Passada Localized description: Cansados de ouvir histórias sobre o lendário presidente de Hiddenville, os miúdos usam uma máquina do tempo para viajarem 60 anos no tempo e constatarem os mitos. Mas alteram o passado sem querer e o efeito é desastroso para a cidade natal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
A Phoebe e o Max têm de ser os mentores super heróis de um dos irmãos, mas rapidamente se arrependem de ter selecionado a Nora depois de terem visto as capacidades surpreendentemente impressionantes do Billy.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Zs Por Todo o Lado Localized description: A Phoebe e o Max têm de ser os mentores super heróis de um dos irmãos, mas rapidamente se arrependem de ter selecionado a Nora depois de terem visto as capacidades surpreendentemente impressionantes do Billy. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
O SpongeBob e o Patrick caem numa caverna onde saloios assustadores os mantêm reféns. / As queixas do Squidward causam uma erupção vulcânica.
Episode: 142 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Saloios / Sponge-Cano Localized description: O SpongeBob e o Patrick caem numa caverna onde saloios assustadores os mantêm reféns. // As queixas do Squidward causam uma erupção vulcânica. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Trenchbillies / Sponge-Cano
O SpongeBob, o Patrick e o Plâncton desvendam um mistério num comboio descontrolado.
Episode: 143 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Grande Roubo De Hambúrgueres Localized description: O SpongeBob, o Patrick e o Plâncton desvendam um mistério num comboio descontrolado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Great Patty Caper
O SpongeBob e o Patrick escavam um túnel entre as suas casas e isso enlouquece o Squidward. / O Patrick aprende karaté suficiente para causar o caos em Bikini Bottom.
Episode: 144 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Ir Ao Fundo / Estrela De Karaté Localized description: O SpongeBob e o Patrick escavam um túnel entre as suas casas e isso enlouquece o Squidward. // O Patrick aprende karaté suficiente para causar o caos em Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: That Sinking Feeling / Karate Star
Acidentalmente, o SpongeBob, o Patrick e o Squidward ficam presos na primeira cápsula do tempo de Bikini Bottom. / O SpongeBob e o Patrick constroem um mundo de sonho para o Squidward.
Episode: 145 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Enterrados No Tempo / Sonhos Tiki Encantados Localized description: Acidentalmente, o SpongeBob, o Patrick e o Squidward ficam presos na primeira cápsula do tempo de Bikini Bottom. // O SpongeBob e o Patrick constroem um mundo de sonho para o Squidward. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Buried in Time / Enchanted Tiki Dreams
Simon diz a Alvin que viajar no tempo é impossível, até que um homem do futuro aparece lá em casa. // A Sra. Smith elogia as notas de Simon na aula e Derek faz bullying com ele e não o deixa usar a casa de banho dos rapazes.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: ALVINNNN!!! E os Esquilos. Localized episode title: Festa dos Viajantes no Tempo / O Bully da Casa de Banho Localized description: Simon diz a Alvin que viajar no tempo é impossível, até que um homem do futuro aparece lá em casa. // A Sra. Smith elogia as notas de Simon na aula e Derek faz bullying com ele e não o deixa usar a casa de banho dos rapazes. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The House on Cedar Lane / Bathroom Bully
O jogo interactivo do Simon está prestes a sair, até que a Jeanette reprograma o vilão do jogo. // Alvin sonha juntar-se a um clube privado e voluntaria Dave como jogador de Squash, mesmo sem ele saber jogar.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: ALVINNNN!!! E os Esquilos. Localized episode title: O Regresso do Thornbergaupht / Squash Localized description: O jogo interactivo do Simon está prestes a sair, até que a Jeanette reprograma o vilão do jogo. // Alvin sonha juntar-se a um clube privado e voluntaria Dave como jogador de Squash, mesmo sem ele saber jogar. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Return of Thornbergaupht / Squashed
Quando a Chloe anuncia que o Max é o seu irmão favorito, a Phoebe tenta mostrar-lhe o verdadeiro Max, contando-lhe uma história sobre a Phoebe dos Bosques e o malvado Maxingham.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Robin dos Bosques: Príncipe da Phoebe Localized description: Quando a Chloe anuncia que o Max é o seu irmão favorito, a Phoebe tenta mostrar-lhe o verdadeiro Max, contando-lhe uma história sobre a Phoebe dos Bosques e o malvado Maxingham. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs
Quando a base é lançada para o espaço, a Força Perigo tem de voltar a aterrar na Terra em segurança antes que o Rick Twitler e o seu exército de Vírus Informáticos Vivos e Sencientes dominem o mundo e destruam a internet para sempre.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Um Ciborgue Entre Nós Localized description: Quando a base é lançada para o espaço, a Força Perigo tem de voltar a aterrar na Terra em segurança antes que o Rick Twitler e o seu exército de Vírus Informáticos Vivos e Sencientes dominem o mundo e destruam a internet para sempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Cyborg Among Us
Quando a Volt e a Gritante são raptadas pelo ciborgue Rick Twitler, Henry Hart regressa de Dystopia para tentar salvar os amigos e deter o ciborgue que quer destruir a internet.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Um Henry Entre Nós Localized description: Quando a Volt e a Gritante são raptadas pelo ciborgue Rick Twitler, Henry Hart regressa de Dystopia para tentar salvar os amigos e deter o ciborgue que quer destruir a internet. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
Cecil mostra a Patrick a sua coleção de bigodes. / A família Estrela traz uma raíz de mandrágora para casa.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: O Esconderijo de Bigodes do Meu Pai / Uma Raiz Beliz Localized description: Cecil mostra a Patrick a sua coleção de bigodes. // A família Estrela traz uma raíz de mandrágora para casa. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Dad's Stache Stash/A Root Galoot
O Patrick apresenta uma cerimónia de prémios. / O Capitão Douglas Quasar conhece a família robótica do Pat-Tron.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Os Prémios Estrela / Dia de Arroto de Graças Localized description: O Patrick apresenta uma cerimónia de prémios. / O Capitão Douglas Quasar conhece a família robótica do Pat-Tron. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Starry Awards / Biorpsgiving
O Lincoln tem de chegar a horas à escola mas conseguir que as irmãs saiam de casa revela ser o maior obstáculo de todos. / O Lincoln tem o voto de desempate sobre ir para a praia ou para o parque de diversões.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Projeto da Casa dos Loud / Debate Intenso Localized description: O Lincoln tem de chegar a horas à escola mas conseguir que as irmãs saiam de casa revela ser o maior obstáculo de todos. // O Lincoln tem o voto de desempate sobre ir para a praia ou para o parque de diversões. Original series title: The Loud House Original Episode title: Project Loud House / In Tents Debate
Sem querer, a Bester descobre o mistério por detrás da Fábrica de Donuts do Fritz Fritter. / O Best e a Bester encontram na praia o Amuleto Amaldiçoado do Capitão Pé de Ferro e a Deep Sea Belle quer muito ficar com ele.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Donut Inquieto / O Amuleto Amaldiçoado Localized description: Sem querer, a Bester descobre o mistério por detrás da Fábrica de Donuts do Fritz Fritter. // O Best e a Bester encontram na praia o Amuleto Amaldiçoado do Capitão Pé de Ferro e a Deep Sea Belle quer muito ficar com ele. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Inspirados pela última comédia romântica lançada no cinema, Best e Bester decidem iniciar uma missão para formar casais. / A Toot muda-se para a casa do Best e da Bester, que descobrem que é impossível fugir ao mau cheiro dela!
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Isso é Tão Cúpido / Odor Amigável Localized description: Inspirados pela última comédia romântica lançada no cinema, Best e Bester decidem iniciar uma missão para formar casais. // A Toot muda-se para a casa do Best e da Bester, que descobrem que é impossível fugir ao mau cheiro dela! Original series title: Best and Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
O novo professor substituto da Sra. Puff dá ao SpongeBob um curso intensivo de condução. / Mr. Krabs e Plankton devem trabalhar em conjunto depois de descobrirem um poço de óleo milagroso debaixo dos seus restaurantes.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A senhora Batata Puff / Gordura até Dizer Chega Localized description: O novo professor substituto da Sra. Puff dá ao SpongeBob um curso intensivo de condução. // Mr. Krabs e Plankton devem trabalhar em conjunto depois de descobrirem um poço de óleo milagroso debaixo dos seus restaurantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff / There Will Be Grease!
Karen conta o conto de fadas de um nerd a tentar roubar uma figura de acção. / Squidward hospeda em sua casa um "Clube Secreto Odiamos o SpongeBob".
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Malvado Robalo Bolha / o Clube de ódio à Esponja Localized description: Karen conta o conto de fadas de um nerd a tentar roubar uma figura de acção. // Squidward hospeda em sua casa um "Clube Secreto Odiamos o SpongeBob". Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass / Sea-Man Sponge Haters Club
Squidward recebe uma ordem judicial para ter aulas de música obrigatórias.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Reeducação Musical Localized description: Squidward recebe uma ordem judicial para ter aulas de música obrigatórias. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mandatory Music
O SpongeBob torna-se amigo de um Hambúrguer Suculento senciente que só deseja ser comido.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O meu amigo hambúrguer Localized description: O SpongeBob torna-se amigo de um Hambúrguer Suculento senciente que só deseja ser comido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Friend Patty
Rube tem um episódio onde explora as curiosidades pouco conhecidas e as atrações de Bikini Bottom.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Diversão incrível Localized description: Rube tem um episódio onde explora as curiosidades pouco conhecidas e as atrações de Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Believable
O SpongeBob e o Patrick trabalham um dia na quinta do Velhote Jenkins, para grande desânimo dele.
Episode: 1 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Agricultor Bob Localized description: O SpongeBob e o Patrick trabalham um dia na quinta do Velhote Jenkins, para grande desânimo dele. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob
A Sandy narra as aventuras noturnas do Gary e do amigo secreto dele, o Spot.
Episode: 2 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Gary & Spot Localized description: A Sandy narra as aventuras noturnas do Gary e do amigo secreto dele, o Spot. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary & Spot
O Patrick leva a sujidade ao extremo e brinca tanto no lixo que se torna irreconhecível.
Episode: 4 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Balada do Monte de Lixo Localized description: O Patrick leva a sujidade ao extremo e brinca tanto no lixo que se torna irreconhecível. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ballad of Filthy Muck
A Narlene e o Nobby ensinam o Regigilled a viver no bosque.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Mordomias Localized description: A Narlene e o Nobby ensinam o Regigilled a viver no bosque. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Regi-Hilled
A Cabana Traineira cria o campista perfeito para competir nos Jogos de Verão.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: O campista perfeito Localized description: A Cabana Traineira cria o campista perfeito para competir nos Jogos de Verão. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Perfect Camper