Sem querer, a Bester descobre o mistério por detrás da Fábrica de Donuts do Fritz Fritter. / O Best e a Bester encontram na praia o Amuleto Amaldiçoado do Capitão Pé de Ferro e a Deep Sea Belle quer muito ficar com ele.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Donut Inquieto / O Amuleto Amaldiçoado Localized description: Sem querer, a Bester descobre o mistério por detrás da Fábrica de Donuts do Fritz Fritter. // O Best e a Bester encontram na praia o Amuleto Amaldiçoado do Capitão Pé de Ferro e a Deep Sea Belle quer muito ficar com ele. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Inspirados pela última comédia romântica lançada no cinema, Best e Bester decidem iniciar uma missão para formar casais. / A Toot muda-se para a casa do Best e da Bester, que descobrem que é impossível fugir ao mau cheiro dela!
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Isso é Tão Cúpido / Odor Amigável Localized description: Inspirados pela última comédia romântica lançada no cinema, Best e Bester decidem iniciar uma missão para formar casais. // A Toot muda-se para a casa do Best e da Bester, que descobrem que é impossível fugir ao mau cheiro dela! Original series title: Best and Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
Luan acha que o Sr. Coconuts quer se vingar quando ela o substitui por Lola no seu ato. / Na esperança de conduzir até à loja para se encontrar com Lori, Leni procura maneiras alternativas de tirar a carta de condução.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Quem Ri Por Último / Condução Aterradora Localized description: Luan acha que o Sr. Coconuts quer se vingar quando ela o substitui por Lola no seu ato. // Na esperança de conduzir até à loja para se encontrar com Lori, Leni procura maneiras alternativas de tirar a carta de condução. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
Quando as crianças descobrem que Myrtle tem um passado sombrio, elas tentam expô-la antes que Pop Pop a peça em casamento. / Lynn e Liam brigam quando são forçados a fazer parceria como monitores do ensino básico.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Pedido Do Avô / Lynn E Ordem Localized description: Quando as crianças descobrem que Myrtle tem um passado sombrio, elas tentam expô-la antes que Pop Pop a peça em casamento. // Lynn e Liam brigam quando são forçados a fazer parceria como monitores do ensino básico. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Para chegar à escola, os Louds devem sobreviver a uma Lynn monstruosa quando o homem do tempo declara que é um 'Dia de Lutas'. / Quando há sinais de um yeti em Royal Woods, a equipa das Notícias em Ação decide provar a sua existência.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Dia De Lutas / Notícia Da Neve Localized description: Para chegar à escola, os Louds devem sobreviver a uma Lynn monstruosa quando o homem do tempo declara que é um 'Dia de Lutas'. // Quando há sinais de um yeti em Royal Woods, a equipa das Notícias em Ação decide provar a sua existência. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
Ronnie Anne e Sid tentam conseguir um autógrafo de Yoon Kwan e Carlota ajuda Alisa a preparar-se para o Festival de Música da Cidade dos Grandes Lagos!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Os Casagrandes Localized description: Ronnie Anne e Sid tentam conseguir um autógrafo de Yoon Kwan e Carlota ajuda Alisa a preparar-se para o Festival de Música da Cidade dos Grandes Lagos! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Depois de ver os incríveis movimentos giratórios de CJ, Par ajuda o CJ a entrar e treinar para uma competição de sinais giratórios! / Quando Adelaide perde um dente, Carl e Bobby falam-lhe sobre El Raton, a 'fada dos dentes' latino-americana.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Girar Até Cair / Dente ou Consequência Localized description: Depois de ver os incríveis movimentos giratórios de CJ, Par ajuda o CJ a entrar e treinar para uma competição de sinais giratórios! // Quando Adelaide perde um dente, Carl e Bobby falam-lhe sobre El Raton, a 'fada dos dentes' latino-americana. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
O SpongeBob e o Patrick ficam presos numa dimensão alternativa, onde tudo o que desenham ganha vida. / O SpongeBob e o Patrick ajudam o Robalo Bolha a sair da cave da mãe.
Episode: 229 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Dimensão desenhada / A Mudança do Robalo Bolha Localized description: O SpongeBob e o Patrick ficam presos numa dimensão alternativa, onde tudo o que desenham ganha vida. // O SpongeBob e o Patrick ajudam o Robalo Bolha a sair da cave da mãe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension / Moving Bubble Bass
O sítio onde o Plâncton costuma deitar o isco podre está cheio, por isso ele convence o SpongeBob a escondê-lo pela cidade. / O SpongeBob torna-se amigo de uma nuvem pequena, mas tem de a proteger de um meteorologista louco.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Isco Velho do Plâncton / Tempestade Localized description: O sítio onde o Plâncton costuma deitar o isco podre está cheio, por isso ele convence o SpongeBob a escondê-lo pela cidade. // O SpongeBob torna-se amigo de uma nuvem pequena, mas tem de a proteger de um meteorologista louco. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
O Robalo Bolha fica preso com o Patrick num pântano misterioso, à procura de uma figura de ação perdida. / O SpongeBob aprende um truque de magia, mas não encontra ninguém que o queira ver.
Episode: 247 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Amigos do Pântano / O Truque da Esponja Localized description: O Robalo Bolha fica preso com o Patrick num pântano misterioso, à procura de uma figura de ação perdida. // O SpongeBob aprende um truque de magia, mas não encontra ninguém que o queira ver. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swamp Mates / One Trick Sponge
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Transformers: EarthSpark Season 2 Localized episode title: In Ruins Original series title: Transformers: EarthSpark Season 2 Original Episode title: In Ruins
A Cleo tenta fazer uma refeição caseira para animar a Clawdeen e curar as saudades que tem de casa. / A Ghoulia ajuda a Lagoona a encontrar o seu brinquedo secreto, investigando todos os colegas à procura do culpado.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Monster High Localized episode title: Cleo na cozinha / O caso do brinquedo desaparecido Localized description: A Cleo tenta fazer uma refeição caseira para animar a Clawdeen e curar as saudades que tem de casa. / A Ghoulia ajuda a Lagoona a encontrar o seu brinquedo secreto, investigando todos os colegas à procura do culpado. Original series title: Monster High Original Episode title: Cleo in the Kitchen / The Case of the Missing Squeak
Depois de saber que existem feriados excentricos como o Dia da Pedra, o Papel quer o seu próprio feriado./A Tesoura reflecte muito para decidir se ajuda os colegas a carregar as compras.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Dia Nacional do Papel/Ajudar com as Compras Localized description: Depois de saber que existem feriados excentricos como o Dia da Pedra, o Papel quer o seu próprio feriado./A Tesoura reflecte muito para decidir se ajuda os colegas a carregar as compras. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: National Paper Day / Helping With The Groceries
Lincoln decide abandonar os seus deveres de irmão e ir de férias. Clyde assume o papel de Lincoln na família, no início tudo corre bem, até que a maré muda e Clyde tem de pedir ajuda a Lincoln.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: O Rapaz Que Faz Voar Localized description: Lincoln decide abandonar os seus deveres de irmão e ir de férias. Clyde assume o papel de Lincoln na família, no início tudo corre bem, até que a maré muda e Clyde tem de pedir ajuda a Lincoln. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Lincoln e os amigos preparam-se para o baile da escola! Os pais de Clyde estão excitados com o facto de que esta pode ser a noite em que Clyde terá o encontro que eles esperam, enquanto Lincoln continua a atacar a sua paixão, Charlie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Quero Dar-te a Mão Localized description: Lincoln e os amigos preparam-se para o baile da escola! Os pais de Clyde estão excitados com o facto de que esta pode ser a noite em que Clyde terá o encontro que eles esperam, enquanto Lincoln continua a atacar a sua paixão, Charlie. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
Os membros da Danger Force recebem alcunhas muito más num direto da KLVY, por isso pensam num plano para anunciar ao mundo quem são - Volt, Bazei, Gritante e Levitador.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Diz o Meu Nome Localized description: Os membros da Danger Force recebem alcunhas muito más num direto da KLVY, por isso pensam num plano para anunciar ao mundo quem são - Volt, Bazei, Gritante e Levitador. Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
A Danger Force e o Capitão Man infiltram-se como vilões na Masmorra da Tareia para apanhar um criminoso. Se forem descobertos, terão de lutar contra todos os vilões de Swellview.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Noite de Vilões Localized description: A Danger Force e o Capitão Man infiltram-se como vilões na Masmorra da Tareia para apanhar um criminoso. Se forem descobertos, terão de lutar contra todos os vilões de Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
O Max e a Phoebe incitam uma briga entre a Nora e o Billy para ver se se safam de andar numa montanha russa assustadora mas o esquema dá para o torto e foge-lhes do controle.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Tens Medo do Parque de Diversões? Localized description: O Max e a Phoebe incitam uma briga entre a Nora e o Billy para ver se se safam de andar numa montanha russa assustadora mas o esquema dá para o torto e foge-lhes do controle. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Are You Afraid of the Park?
A lealdade da Phoebe é destruída quando ela percebe que o pai do seu namorado está prestes a abraçar o lado do mal e ela vê-se confrontada com a necessidade de ter de o derrubar.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: O Mal Nunca Dorme Localized description: A lealdade da Phoebe é destruída quando ela percebe que o pai do seu namorado está prestes a abraçar o lado do mal e ela vê-se confrontada com a necessidade de ter de o derrubar. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Evil Never Sleeps
O Plâncton cria um clone dele e do Sr. Krabs, mas nenhum dos restaurantes fica seguro. / O Squidward troca alegremente de trabalho com um motorista de autocarros... até à chegada do SpongeBob e do Patrick.
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Krusty de Isco / Squidward num Autocarro Localized description: O Plâncton cria um clone dele e do Sr. Krabs, mas nenhum dos restaurantes fica seguro. // O Squidward troca alegremente de trabalho com um motorista de autocarros... até à chegada do SpongeBob e do Patrick. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket / Squid's on a Bus
O SpongeBob dá um passo maior do que a perna quando se oferece para tomar conta das três sobrinhas da Sandy. / O SpongeBob e o Patrick aceitam ser guardas do museu, e o Squidward tenta pendurar o quadro dele sem que ninguém veja.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: As Sobrinhas da Sandy / Inseguranças Localized description: O SpongeBob dá um passo maior do que a perna quando se oferece para tomar conta das três sobrinhas da Sandy. // O SpongeBob e o Patrick aceitam ser guardas do museu, e o Squidward tenta pendurar o quadro dele sem que ninguém veja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
A Avó Tentáculos ajuda Squidward a receber o pagamento dos jornais que Cecil lhe deve. / A Casa da família Estrela foge de casa.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Pagar na Hora e Hora de Pagar / A Caça à Casa Localized description: A Avó Tentáculos ajuda Squidward a receber o pagamento dos jornais que Cecil lhe deve. // A Casa da família Estrela foge de casa. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback / House Hunting
O sistema de lembretes da mãe cansada, Lincoln cria uma app para acompanhar a programação da família. / Lana cria uma oficina mecânica para tentar comprar uma bicicleta nova, mas sua loja torna-se corrupta quando Flip torna-se seu mentor.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Nuvem Loud / A Garagem Nova Localized description: O sistema de lembretes da mãe cansada, Lincoln cria uma app para acompanhar a programação da família. // Lana cria uma oficina mecânica para tentar comprar uma bicicleta nova, mas sua loja torna-se corrupta quando Flip torna-se seu mentor. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud / You Auto Know Better
Quando as crianças descobrem que Myrtle tem um passado sombrio, elas tentam expô-la antes que Pop Pop a peça em casamento. / Lynn e Liam brigam quando são forçados a fazer parceria como monitores do ensino básico.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Pedido Do Avô / Lynn E Ordem Localized description: Quando as crianças descobrem que Myrtle tem um passado sombrio, elas tentam expô-la antes que Pop Pop a peça em casamento. // Lynn e Liam brigam quando são forçados a fazer parceria como monitores do ensino básico. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
O Licoln e o Clyde temem ser já demasiado crescido para uma brincadeira chamada Os Inimigos do Ás. / O Lincoln descobre que convidar um amigo para ir lá a casa, lhe concede alguns privilégios e aproveita-se disso.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Não Vou Abrir Mão / Amizade Frenética Localized description: O Licoln e o Clyde temem ser já demasiado crescido para uma brincadeira chamada Os Inimigos do Ás. // O Lincoln descobre que convidar um amigo para ir lá a casa, lhe concede alguns privilégios e aproveita-se disso. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out / Friendzy
A Ruby e o Zokie transformam, sem querer, um parasita espacial mortal numa nova moda local, causando o caos no centro comercial. // A Ruby e o Zokie abrem mão duma boa crítica do Caldwell para salvar o Planeta Chupeta da destruição.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Deus Ex-Broxina / Virtualmente Real Localized description: A Ruby e o Zokie transformam, sem querer, um parasita espacial mortal numa nova moda local, causando o caos no centro comercial. // A Ruby e o Zokie abrem mão duma boa crítica do Caldwell para salvar o Planeta Chupeta da destruição. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Deus Ex Broxina / Virtually Reality
O Homem Raia arrenda a casa do Squidward no fim de semana e o SpongeBob e o Patrick têm de pôr fim às suas férias malvadas! / O Sr. Krabs tira férias e deixa o Larry Lagosta como gerente temporário do Krusty Krab.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Regresso do Homem Raia / Larry, o Gerente Localized description: O Homem Raia arrenda a casa do Squidward no fim de semana e o SpongeBob e o Patrick têm de pôr fim às suas férias malvadas! // O Sr. Krabs tira férias e deixa o Larry Lagosta como gerente temporário do Krusty Krab. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
O Patrick leva um estranho entusiástico numa visita aos seus lugares favoritos de Bikini Bottom. / O SpongeBob tem medo de descer do telhado do Krusty Krab, mas não deixa que isso o impeça de viver!
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Sem Fotos, Por Favor / Preso no Telhado Localized description: O Patrick leva um estranho entusiástico numa visita aos seus lugares favoritos de Bikini Bottom. // O SpongeBob tem medo de descer do telhado do Krusty Krab, mas não deixa que isso o impeça de viver! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Uma nova fórmula do hambúrguer suculento tem resultados desastrosos para Bikini Bottom e só o SpongeBob pode salvar o dia. / O Sr. Krabs e o Plâncton voltam à escola de navegação. Felizmente, o SpongeBob está lá para lhes mostrar tudo.
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Hambúrguer Suculento Monstruoso / Alunos Difíceis Localized description: Uma nova fórmula do hambúrguer suculento tem resultados desastrosos para Bikini Bottom e só o SpongeBob pode salvar o dia. // O Sr. Krabs e o Plâncton voltam à escola de navegação. Felizmente, o SpongeBob está lá para lhes mostrar tudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Lincoln incentiva Clyde mostrar as suas habilidades como baterista, mas vai longe demais. Luan conhece o seu ídolo da comédia enquanto faz um espetáculo comédia no Sunset Canyon. E Luna ajuda Leni com o teste de história, com o seu amor pela moda.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: O Agente com o Plano Grande Localized description: Lincoln incentiva Clyde mostrar as suas habilidades como baterista, mas vai longe demais. Luan conhece o seu ídolo da comédia enquanto faz um espetáculo comédia no Sunset Canyon. E Luna ajuda Leni com o teste de história, com o seu amor pela moda. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
É a noite da reunião de pais e professores e os pais do Loud têm de correr de sala para sala. Lincoln anseia pelo Banana Split que os pais prometeram se os Loud receberem mais críticas boas do que más..
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Avaliações Escolares Localized description: É a noite da reunião de pais e professores e os pais do Loud têm de correr de sala para sala. Lincoln anseia pelo Banana Split que os pais prometeram se os Loud receberem mais críticas boas do que más.. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
A irmã mais nova da Chapa precisa de ajuda durante um apagão e a restante Força Perigo passa dos limites quando tenta levar de volta à base para que tenham eletricidade para ganhar um concurso.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Tio Hambone Localized description: A irmã mais nova da Chapa precisa de ajuda durante um apagão e a restante Força Perigo passa dos limites quando tenta levar de volta à base para que tenham eletricidade para ganhar um concurso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Uma experiência do Schwoz corre mal e causa uma infestação na academia. A Força Perigo matricula-se na Preparatória de Swellview e depara-se com uma onda de crime extracurricular.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Escola Nova Localized description: Uma experiência do Schwoz corre mal e causa uma infestação na academia. A Força Perigo matricula-se na Preparatória de Swellview e depara-se com uma onda de crime extracurricular. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
A Phoebe tenta ser uma rapariga durona para chamar a atenção do melhor amigo do Max, um roqueiro armado em mauzão que é o membro principal da nova banda do Max.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: A Pheebs Vai Abanar-te Localized description: A Phoebe tenta ser uma rapariga durona para chamar a atenção do melhor amigo do Max, um roqueiro armado em mauzão que é o membro principal da nova banda do Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pheebs Will Rock You
A Phoebe fica devastada quando pensa que a nova trituradora de papel lá de casa destruiu sem querer os bilhetes do concerto dos MKTO. Mas afinal foi o Max que os roubou, pois quer levar ao concerto a sua grande paixão, sem ninguém saber.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Deixa Triturar Localized description: A Phoebe fica devastada quando pensa que a nova trituradora de papel lá de casa destruiu sem querer os bilhetes do concerto dos MKTO. Mas afinal foi o Max que os roubou, pois quer levar ao concerto a sua grande paixão, sem ninguém saber. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Shred It Go
O Henry recebe uma série de mensagens e começa a ficar preocupado que essa pessoa saiba a da sua identidade secreta.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Eu Sei o Teu Segredo Localized description: O Henry recebe uma série de mensagens e começa a ficar preocupado que essa pessoa saiba a da sua identidade secreta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: I Know Your Secret
Quando uma perigosa pinhata acaba por chegar a uma festa de aniversário, o Miúdo Perigo e o Capitão Man têm que se infiltrar e intervir antes que seja tarde demais.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Uma Peinhata Cheia de Bichos Fatais Localized description: Quando uma perigosa pinhata acaba por chegar a uma festa de aniversário, o Miúdo Perigo e o Capitão Man têm que se infiltrar e intervir antes que seja tarde demais. Original series title: Henry Danger Original Episode title: A Fiñata Full Of Death Bugs
Cansados de ter o seu espaço invadido, Lincoln e Clyde criam um clube exclusivo apenas para descobrir que as irmãs de Lincoln fizeram o mesmo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Clube Exclusivo Localized description: Cansados de ter o seu espaço invadido, Lincoln e Clyde criam um clube exclusivo apenas para descobrir que as irmãs de Lincoln fizeram o mesmo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
A Volt e a Gritante têm um plano para impedir que uma fã muito chata invente emergências falsas.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Perigo Falso Localized description: A Volt e a Gritante têm um plano para impedir que uma fã muito chata invente emergências falsas. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
A Força Perigo parte para uma missão fora e o Ray pede ajuda aos clones da equipa, mas percebe rapidamente que, embora os clones sejam muito parecidos com os originais, são muito diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Ataque dos Clones Localized description: A Força Perigo parte para uma missão fora e o Ray pede ajuda aos clones da equipa, mas percebe rapidamente que, embora os clones sejam muito parecidos com os originais, são muito diferentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Quando um vídeo do Nevel a gritar com uma menina circula pela internet, ele passa a ser odiado por toda a gente. Depois de celebrarem a desgraça do Nevel, o grupo iCarly trata de recuperar a honra dele depois do Nevel suplicar por ajuda.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: iCarly Localized episode title: Temos Pena do Nevel Localized description: Quando um vídeo do Nevel a gritar com uma menina circula pela internet, ele passa a ser odiado por toda a gente. Depois de celebrarem a desgraça do Nevel, o grupo iCarly trata de recuperar a honra dele depois do Nevel suplicar por ajuda. Original series title: iCarly Original Episode title: iPity The Nevel
O grupo decide contratar um estagiário para a série na web. A Carly e a Sam contratam um rapaz que acham giro, mas ele mostra não valer a pena pelos sarilhos que traz. O Freddie tem de provar à Carly e à Sam que ficam melhor sem ele.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: iCarly Localized episode title: Contratei um Idiota Localized description: O grupo decide contratar um estagiário para a série na web. A Carly e a Sam contratam um rapaz que acham giro, mas ele mostra não valer a pena pelos sarilhos que traz. O Freddie tem de provar à Carly e à Sam que ficam melhor sem ele. Original series title: iCarly Original Episode title: iHire An Idiot
O Sr. Krabs contrata o Squidward para tomar conta da Pearl durante a noite. / Após entornar um batido durante uma entrega, o SpongeBob compromete-se a regressar e limpar todo o edifício!
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Observação de Baleias / Tudo a brilhar! Localized description: O Sr. Krabs contrata o Squidward para tomar conta da Pearl durante a noite. // Após entornar um batido durante uma entrega, o SpongeBob compromete-se a regressar e limpar todo o edifício! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching / Krusty Kleaners
O Plâncton diz ao Patrick que é a sua consciência, para convencer a estrela-do-mar a roubar Hambúrguers para ele. / Quando o Sr. Krabs abre a cozinha ao público, o SpongeBob fica com pânico das multidões e tem de inventar uma nova personagem.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Patnóquio / Chef Bob Localized description: O Plâncton diz ao Patrick que é a sua consciência, para convencer a estrela-do-mar a roubar Hambúrguers para ele. // Quando o Sr. Krabs abre a cozinha ao público, o SpongeBob fica com pânico das multidões e tem de inventar uma nova personagem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
Há algum tempo que o Plâncton não tenta roubar a fórmula secreta... e isso deixa o Sr. Krabs nervoso.! / Quando o Patrick descobre a biblioteca do ananás, o SpongeBob apresenta-lhe o mundo maravilhoso dos livros!
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Paranoia do Plâncton / Cartões da Biblioteca Localized description: Há algum tempo que o Plâncton não tenta roubar a fórmula secreta... e isso deixa o Sr. Krabs nervoso.! // Quando o Patrick descobre a biblioteca do ananás, o SpongeBob apresenta-lhe o mundo maravilhoso dos livros! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Alvin é muito baixo para andar na nova diversão do parque de diversões, então arranja um plano para entrar às escondidas. // Durante uma viagem, Alvin convence Theodore de que há um Yeti por perto e torna a vida do resto da familia num pesadelo.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: ALVINNNN!!! E os Esquilos. Localized episode title: Tu Vôas / Yeti ou Não Localized description: Alvin é muito baixo para andar na nova diversão do parque de diversões, então arranja um plano para entrar às escondidas. // Durante uma viagem, Alvin convence Theodore de que há um Yeti por perto e torna a vida do resto da familia num pesadelo. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: U-Fly / Yeti or Not
A imaginação dos rapazes fica muito fértil quando Dave desaparece. E quando o encontram, acreditam que ele é um zombie. // Alvin tenta convencer Dave de que está a ser assombrado por um monstro voador.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: ALVINNNN!!! E os Esquilos. Localized episode title: Raptado / O Monstro Voador Localized description: A imaginação dos rapazes fica muito fértil quando Dave desaparece. E quando o encontram, acreditam que ele é um zombie. // Alvin tenta convencer Dave de que está a ser assombrado por um monstro voador. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Taken / The Flying Beast
O Max quer ganhar um concurso de vídeo de falhanços épicos e envia um vídeo de uma queda da Phoebe enquanto dança ballet. Quando a Phoebe descobre o plano dele, recusa-se a cooperar e Max opta por medidas drásticas para conseguir o vídeo que precisa.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Tu Fracassaste Localized description: O Max quer ganhar um concurso de vídeo de falhanços épicos e envia um vídeo de uma queda da Phoebe enquanto dança ballet. Quando a Phoebe descobre o plano dele, recusa-se a cooperar e Max opta por medidas drásticas para conseguir o vídeo que precisa. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You've Got Fail
A Volt e a Gritante têm um plano para impedir que uma fã muito chata invente emergências falsas.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Perigo Falso Localized description: A Volt e a Gritante têm um plano para impedir que uma fã muito chata invente emergências falsas. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
A Força Perigo parte para uma missão fora e o Ray pede ajuda aos clones da equipa, mas percebe rapidamente que, embora os clones sejam muito parecidos com os originais, são muito diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Ataque dos Clones Localized description: A Força Perigo parte para uma missão fora e o Ray pede ajuda aos clones da equipa, mas percebe rapidamente que, embora os clones sejam muito parecidos com os originais, são muito diferentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Patrick perturba o contínuo espaço-tempo. / Enquanto Cecil e Bunny celebram o seu aniversário no Espaço, Patrick e Squidina organizam uma festa em casa.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Efeito Borbo-Patrick / Um Caso Espacial Para Recordar Localized description: Patrick perturba o contínuo espaço-tempo. // Enquanto Cecil e Bunny celebram o seu aniversário no Espaço, Patrick e Squidina organizam uma festa em casa. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patterfly Effect / A Space Affair to Remember
O Show do Patrick é interrompido por um fedor peculiar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: O Ajudante da Squidina Localized description: O Show do Patrick é interrompido por um fedor peculiar. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Squidina's Little Helper
Quando os Loud encontram o antigo amor da mãe, agora uma celebridade, numa Feira Estadual, o pai tenta superá-lo para impressionar a Rita. / Ao perceber que o Sr. Coco desapareceu, a Luan reúne os Louds para o procurar ao longo da Route 66.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Viagem: o Brad é do pior / Viagem: boneco raptado Localized description: Quando os Loud encontram o antigo amor da mãe, agora uma celebridade, numa Feira Estadual, o pai tenta superá-lo para impressionar a Rita. // Ao perceber que o Sr. Coco desapareceu, a Luan reúne os Louds para o procurar ao longo da Route 66. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
O Best e a Bester entram nas gravações da sua telenovela preferida para descobrirem o que vai acontecer a seguir. / A Bester decide provar ao Best que o novo filme "Fera de Bettervale" é baseado numa história verdadeira.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Coração de Animal / A Fera e a Bester Localized description: O Best e a Bester entram nas gravações da sua telenovela preferida para descobrirem o que vai acontecer a seguir. // A Bester decide provar ao Best que o novo filme "Fera de Bettervale" é baseado numa história verdadeira. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Animal Hearts / Beast & Beaster
É dia de eleições e a Bester decide concorrer a Presidente do Livro de Leitura contra a sua amiga Rocky. / Sem querer, o Best e a Bester inscrevem o seu submarino casa como hotel e recebem uma visita impressionante.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Votem na Rocky / O Hotel de Uma Estrela Localized description: É dia de eleições e a Bester decide concorrer a Presidente do Livro de Leitura contra a sua amiga Rocky. // Sem querer, o Best e a Bester inscrevem o seu submarino casa como hotel e recebem uma visita impressionante. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rocky the Vote / One Star Hotel
Quando ficam sem mostarda para os Hambúrguers Suculentos, o sr. Krabs incumbe o SpongeBob, o Patrick e o Squidward de minerar mais!
Episode: 32 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Minha querida mostarda! Localized description: Quando ficam sem mostarda para os Hambúrguers Suculentos, o sr. Krabs incumbe o SpongeBob, o Patrick e o Squidward de minerar mais! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine
O Plâncton faz-se passar por um génio que concede desejos, no seu mais recente plano para obter a fórmula secreta.. / A nova sopa do Sr. Krabs é um sucesso, até que hippies que adoram calor se mudam para a panela!
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Gira a Garrafa / Tenho Uma Esponja na Sopa Localized description: O Plâncton faz-se passar por um génio que concede desejos, no seu mais recente plano para obter a fórmula secreta.. // A nova sopa do Sr. Krabs é um sucesso, até que hippies que adoram calor se mudam para a panela! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
O Homem Raia arrenda a casa do Squidward no fim de semana e o SpongeBob e o Patrick têm de pôr fim às suas férias malvadas! / O Sr. Krabs tira férias e deixa o Larry Lagosta como gerente temporário do Krusty Krab.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Regresso do Homem Raia / Larry, o Gerente Localized description: O Homem Raia arrenda a casa do Squidward no fim de semana e o SpongeBob e o Patrick têm de pôr fim às suas férias malvadas! // O Sr. Krabs tira férias e deixa o Larry Lagosta como gerente temporário do Krusty Krab. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
O SpongeBob torna-se amigo de uma nuvem pequena, mas tem de a proteger de um meteorologista louco.
Episode: 10 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Tempestade Localized description: O SpongeBob torna-se amigo de uma nuvem pequena, mas tem de a proteger de um meteorologista louco. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Stormy Weather
O Squidward troca alegremente de trabalho com um motorista de autocarros... até à chegada do SpongeBob e do Patrick.
Episode: 14 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Squidward num Autocarro Localized description: O Squidward troca alegremente de trabalho com um motorista de autocarros... até à chegada do SpongeBob e do Patrick. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid's on a Bus
O Plâncton cria um clone dele e do Sr. Krabs, mas nenhum dos restaurantes fica seguro.
Episode: 13 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Krusty de Isco Localized description: O Plâncton cria um clone dele e do Sr. Krabs, mas nenhum dos restaurantes fica seguro. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket
O SpongeBob e o Patrick aceitam ser guardas do museu, e o Squidward tenta pendurar o quadro dele sem que ninguém veja.
Episode: 16 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Inseguranças Localized description: O SpongeBob e o Patrick aceitam ser guardas do museu, e o Squidward tenta pendurar o quadro dele sem que ninguém veja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Insecurity Guards
O SpongeBob dá um passo maior do que a perna quando se oferece para tomar conta das três sobrinhas da Sandy.
Episode: 15 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: As Sobrinhas da Sandy Localized description: O SpongeBob dá um passo maior do que a perna quando se oferece para tomar conta das três sobrinhas da Sandy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces
O SpongeBob parte o seu precioso despertador, mas não há nada mais que faça barulho suficiente para o acordar a horas.
Episode: 17 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Despertador Avariado Localized description: O SpongeBob parte o seu precioso despertador, mas não há nada mais que faça barulho suficiente para o acordar a horas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Scaredy Squirrel Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Scaredy Squirrel
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Taste of Defeat Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Taste of Defeat