Po je jmenován hlavou císařské ochranky, když se nešika Lu Kang vrací do Údolí míru jako císař. Když se objeví hrozba celé Číně, musí si Po zajistit poněkud překvapivé spojence.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Císařský Vládce 1. Část Localized description: Po je jmenován hlavou císařské ochranky, když se nešika Lu Kang vrací do Údolí míru jako císař. Když se objeví hrozba celé Číně, musí si Po zajistit poněkud překvapivé spojence. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Emperors Rules Part 1
Po je jmenován hlavou císařské ochranky, když se nešika Lu Kang vrací do Údolí míru jako císař. Když se objeví hrozba celé Číně, musí si Po zajistit poněkud překvapivé spojence.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Císařský Vládce 2. Část Localized description: Po je jmenován hlavou císařské ochranky, když se nešika Lu Kang vrací do Údolí míru jako císař. Když se objeví hrozba celé Číně, musí si Po zajistit poněkud překvapivé spojence. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Emperors Rules Part 2
Když Shifu pošle Poa zavřít ilegální klub rváčů, Po ho neposlechne a místo toho sám do klubu vstoupí.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Klub Kung Fu Localized description: Když Shifu pošle Poa zavřít ilegální klub rváčů, Po ho neposlechne a místo toho sám do klubu vstoupí. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Kung Fu Club
Marlene plánuje herní večer, díky kterému se mají zvířata ze zoo sblížit. Večer nabere strašlivý spád, když dojde jídlo. // Pes Elmer touží po kamarádovi a myslí, že jím může být Mort.
Season: 2 Episode (Season): 32 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Tuhé utužování / Mazel mazlíků Localized description: Marlene plánuje herní večer, díky kterému se mají zvířata ze zoo sblížit. Večer nabere strašlivý spád, když dojde jídlo. // Pes Elmer touží po kamarádovi a myslí, že jím může být Mort. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Most Dangerous Game Night / Street Smarts
Kowalski najde způsob, jak zastavit čas. Bohužel má ten přístroj v merku Král Jelimán. // Tučňáci jsou varovaní, že Rudý veverák má v plánu vymazat mozek spícímu agentovi.
Season: 2 Episode (Season): 33 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Dočasně bezčasně / Spící agent nikdy nespí Localized description: Kowalski najde způsob, jak zastavit čas. Bohužel má ten přístroj v merku Král Jelimán. // Tučňáci jsou varovaní, že Rudý veverák má v plánu vymazat mozek spícímu agentovi. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Time Out / Our Man in Grrfurjiclestan
Doktor Blowhole, úhlavní nepřítel tučňáků, se vrací do New Yorku. A s ním i jeho ďáblský plán.
Season: 2 Episode (Season): 34 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Pomsta doktora Hloubáka aneb Do hlouby Skipperovy duše část 1. a 2. Localized description: Doktor Blowhole, úhlavní nepřítel tučňáků, se vrací do New Yorku. A s ním i jeho ďáblský plán. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Return of the Revenge of Dr. Blowhole Part 1
SpongeBob má najednou možnost vstoupit do snů svých přátel. // SpongeBoba schvátí Mydliny, nemoc, díky které se promění v bublifuk.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Výlet do snů / Chřipka Localized description: SpongeBob má najednou možnost vstoupit do snů svých přátel. // SpongeBoba schvátí Mydliny, nemoc, díky které se promění v bublifuk. Localized description (long): Jednou v noci, SpongeBob náhle získá úžasnou schopnost vstoupit do snů svých přátel a sousedů. Jak SpongeBob přeskakuje z jednoho snu do druhého, zamotá se do jejich osobních fantazií, ať už v dobrém nebo špatném. // SpongeBoba schvátí obávané "Mydliny", nemoc, díky které se promění potahující, pšikající bublifuk. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sleepy Time / Suds
Patrick se urazí, když SpongeBobův dárek ke dni svatého Valentýna nedorazí, jak bylo v plánu. // SpongeBob promění Sépiákův starý papírek od žvýkačky na kouzelnou hračku.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Veselý valentýn / Výměnný obchod Localized description: Patrick se urazí, když SpongeBobův dárek ke dni svatého Valentýna nedorazí, jak bylo v plánu. // SpongeBob promění Sépiákův starý papírek od žvýkačky na kouzelnou hračku. Localized description (long): Je den svatého Valentýna a SpongeBob připravil pro svého nejlepšího přítele na světě Patricka extra speciální dárek. Dojde však ke katastrofě, když dárek nedorazí tak, jak bylo naplánované a Patrick se urazí! // Když Sépiák vyhodí to, co je pro něj jen bezcenný papírek od žvýkačky, SpongeBob ho naučí, že pro někoho bezvýznamný kousek papírku může být pro někoho jiného kouzelnou hračkou. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Valentine's Day / The Paper
Předstírané hledání zlata se promění ve skutečný hon za pokladem. // SpongeBob nastoupí do špatného autobusu a ztratí se v tajemné části moře.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Cesta za pokladem / Černočerné dno Localized description: Předstírané hledání zlata se promění ve skutečný hon za pokladem. // SpongeBob nastoupí do špatného autobusu a ztratí se v tajemné části moře. Localized description (long): SpongeBob a Patrick přesvědčí pana Krabse, aby si s nimi zahrál přátelskou deskovou hru "Hon za pokladem". Dokonce i předstírané hledání zlata je pro pana Krabse příliš lákavé a chlapce přesvědčí, aby se k němu přidali na skutečné honbě za pokladem. // SpongeBob nedopatřením nastoupí do špatného autobusu a zjistí, že se ztratil v neznámé a tajemné části moře nazvané Úplné dno. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arrgh! / Rock Bottom
Sandy se stýská po domově a plánuje návrat domů. // Zlý Plankton má opět za lubem nějakou lumpárnu, když se snaží zmanipulovat SpongeBoba.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Texas / Na velikosti záleží Localized description: Sandy se stýská po domově a plánuje návrat domů. // Zlý Plankton má opět za lubem nějakou lumpárnu, když se snaží zmanipulovat SpongeBoba. Localized description (long): Jednou v noci, SpongeBob náhle získá úžasnou schopnost vstoupit do snů svých přátel a sousedů. Jak SpongeBob přeskakuje z jednoho snu do druhého, zamotá se do jejich osobních fantazií, ať už v dobrém nebo špatném. // SpongeBoba schvátí obávané "Mydliny", nemoc, díky které se promění potahující, pšikající bublifuk. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Texas / Walking Small
Sépiák se rozhodne si ze SpongeBoba na apríla pořádně vystřelit, ale zjistí, že být zákeřný nutně neznamená být vtipný. // SpongeBob získá mýtická trojzubec Krále Neptuna.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Lovec medůz / Závody kuchařů Localized description: Sépiák se rozhodne si ze SpongeBoba na apríla pořádně vystřelit, ale zjistí, že být zákeřný nutně neznamená být vtipný. // SpongeBob získá mýtická trojzubec Krále Neptuna. Localized description (long): Je prvního dubna, apríl, jeden ze SpongeBobových nejoblíbenějších dnů v roce, protože si může celý den neškodně utahovat z lidí (i když ti to většinou nechápou). // Při návštěvě síně slávy Spongebob neúmyslně vytáhne mýtický trojzubec z kádě starého tuku, a tak získá nárok na titul "Největší kuchař na světě". Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fools In April / Neptune's Spatula
Pan Krabs varuje SpongeBoba a Patricka, aby dávali pozor na nebezpečné rybářské háčky. // SpongeBob se přidá k Mořskému muži a Račímu chlapci na hlídce...
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Háčky / Supermořec a Ploutvokluk 2 Localized description: Pan Krabs varuje SpongeBoba a Patricka, aby dávali pozor na nebezpečné rybářské háčky. // SpongeBob se přidá k Mořskému muži a Račímu chlapci na hlídce... Localized description (long): Když se najednou v Zátiší bikin objeví tajemné háčky (totiž rybářské), pan Krabs SpongeBoba varuje, aby se od nich držel, co nejdál. // SpongeBob vyhraje od svého nejoblíbenějšího televizního pořadu "Supermořec a Ploutvokluk" cenu - Mušlí alarm! Nyní může superhrdiny, kteří jsou v částečném důchodu, zavolat kdykoli je nějaké nebezpečí. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hooky / Mermaid Man II
Komedie z tvorby Neila Simonse plná lapálií představuje pár, který se vydává do New Yorku na pracovní pohovor. Jejich letadlo musí neplánovaně přistát ve Filadelfii a málem jim ujede vlak do New Yorku, ve kterém je místo jen ke stání.
Localized series title: Burani ve městě Localized description: Komedie z tvorby Neila Simonse plná lapálií představuje pár, který se vydává do New Yorku na pracovní pohovor. Jejich letadlo musí neplánovaně přistát ve Filadelfii a málem jim ujede vlak do New Yorku, ve kterém je místo jen ke stání. Original series title: The Out of Towners
Ryan Bingham létá obchodně po celém světě, ale když potká spolucestující Alex, zjistí, že v životě nejde o cestu, ale o vztahy, které cestou navážeme.
Localized series title: Lítám v Tom Localized description: Ryan Bingham létá obchodně po celém světě, ale když potká spolucestující Alex, zjistí, že v životě nejde o cestu, ale o vztahy, které cestou navážeme. Localized description (long): Ryan Bingham má opravdu hlavu v oblacích. Létá obchodně po celém světě a nikdy se nezastaví... dokud nepotká spolucestující Alex a nezjistí, že v životě nejde o cestu, ale o vztahy, které cestou navážeme. Film je uznávaný kritiky i diváky a zahrnutý do 200 seznamů deseti nejlepších filmů. "Film Lítám v tom je jasný i temný, bujarý i tragický, živelný i inteligentní, romantický i realistický. Original series title: Up In The Air
SpongeBob v kalhotách je kreslený seriál, kde je hlavním hrdinou žlutá mořská houba SpongeBob, který žije v oceánu v podmořském městě nazvaném Zátiší Bikin. Společně se svým přítelem, růžovou hvězdicí Patrikem, zažívá šílená dobrodružství.
Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized description: SpongeBob v kalhotách je kreslený seriál, kde je hlavním hrdinou žlutá mořská houba SpongeBob, který žije v oceánu v podmořském městě nazvaném Zátiší Bikin. Společně se svým přítelem, růžovou hvězdicí Patrikem, zažívá šílená dobrodružství. Original series title: The SpongeBob SquarePants Movie
Svět potřeboval hrdinu, objevil se ježek. Superrychlý Sonic spěchá zachránit svět a zabránit zlému géniovi doktoru Robotnikovi v ovládnutí světa. Jim Carrey, Ben Schwartz a James Marsden v hlavních rolích dobrodružství, které si užije celá rodina.
Localized series title: Ježek Sonic Localized description: Svět potřeboval hrdinu, objevil se ježek. Superrychlý Sonic spěchá zachránit svět a zabránit zlému géniovi doktoru Robotnikovi v ovládnutí světa. Jim Carrey, Ben Schwartz a James Marsden v hlavních rolích dobrodružství, které si užije celá rodina. Localized description (long): Svět potřeboval hrdinu, objevil se ježek. Ježek Sonic neboli Modrý záblesk (namluvený Benem Schwartzem), vybavený neuvěřitelnou rychlostí, si oblíbí svůj nový domov na Zemi. Aspoň do té doby, než omylem vyřadí z provozu elektrickou síť a přitáhne na sebe pozornost hodně nepříjemného zlého génia doktora Robotnika (Jim Carrey). Superpadouch a supersonický hrdina napřou všechny síly do celosvětového závodu, který má Robotnikovi zabránit v tom, aby Sonicovu jedinečnou schopnost využil k ovládnutí světa. Sonic se spojí s Pánem donutů neboli šerifem Tomem Wachowskim (James Marsden), aby zachránil svět v akční dobrodružné komedii, která bude bavit celou rodinu. Original series title: Sonic the Hedgehog
Během jednoho kouzelného večera se Jonathan (John Cusack) a Sara (Kate Beckinsaleová) nečekaně potkají a potom rozloučí s tím, že o osud rozhodne o jejich budoucnosti a o tom, zda mají být spolu.
Localized series title: Serendipity Localized description: Během jednoho kouzelného večera se Jonathan (John Cusack) a Sara (Kate Beckinsaleová) nečekaně potkají a potom rozloučí s tím, že o osud rozhodne o jejich budoucnosti a o tom, zda mají být spolu. Localized description (long): Během jednoho kouzelného večera se Jonathan a Sara nečekaně potkají a potom rozloučí s tím, že o osud rozhodne o jejich budoucnosti a o tom, zda mají být spolu. Po letech jsou oba zasnoubení s jinými, ale stále myslí na to, zda navzdory času, vzdálenosti a překážkám, které je drží od sebe, se jednoho dne opět potkají. Osudovost s příměsí smyslu pro humor je jen jedním z půvabů tohoto kriticky oceňovaného filmu s Johnem Cusackem a Kate Beckinsaleovou v hlavních rolích. Original series title: Serendipity
Čerstvě zasnoubený pár si koupí dům snů, ale má to jeden malý háček: věčného pařmena, který žije v domě pro hosty.
Localized series title: Nájemník na zabití Localized description: Čerstvě zasnoubený pár si koupí dům snů, ale má to jeden malý háček: věčného pařmena, který žije v domě pro hosty. Original series title: Guest House
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Příběh sleduje Jacka, vysoce inteligentního sériového vraha, v průběhu dvanácti let a popisuje vraždy, které v Jackovi rovíjejí šílenství.
Localized series title: Jack staví dům Localized description: Příběh sleduje Jacka, vysoce inteligentního sériového vraha, v průběhu dvanácti let a popisuje vraždy, které v Jackovi rovíjejí šílenství. Original series title: The House That Jack Built
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club