Após o experimento fracassado do Schwoz causar uma infestação na Sw.A.G., a Força Danger passa a estudar na escola de Swellview e se depara com uma onda de crimes extra-curriculares.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Escola Nova? Localized description: Após o experimento fracassado do Schwoz causar uma infestação na Sw.A.G., a Força Danger passa a estudar na escola de Swellview e se depara com uma onda de crimes extra-curriculares. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
A Força Danger está indo muito bem na escola de Swellview, mas o Ray sente falta de seus ajudantes e planeja tirá-los da escola.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Ação Coletiva de Heróis Localized description: A Força Danger está indo muito bem na escola de Swellview, mas o Ray sente falta de seus ajudantes e planeja tirá-los da escola. Original series title: Danger Force Original Episode title: Class Action Heroes
O Capitão Man e a Força Danger se oferecem para sediar o casamento do século para o amado apresentador de Swellview, Trent Overunder, e sua namorada na internet, Tracy426, embora suspeitem que Tracy426 não seja quem ela diz ser.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Força Danger Localized episode title: O "Casatrento" do Século Localized description: O Capitão Man e a Força Danger se oferecem para sediar o casamento do século para o amado apresentador de Swellview, Trent Overunder, e sua namorada na internet, Tracy426, embora suspeitem que Tracy426 não seja quem ela diz ser. Original series title: Danger Force Original Episode title: Wedding of the Trentury
Apesar de querer ser treinada por alguém da nova geração no Programa de Mentores, Phoebe se sente pressionada a escolher seu pai, mas logo se arrepende por causa de seus métodos antiquados
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Velhos e Novos Mentores Localized description: Apesar de querer ser treinada por alguém da nova geração no Programa de Mentores, Phoebe se sente pressionada a escolher seu pai, mas logo se arrepende por causa de seus métodos antiquados Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Desesperada, Phoebe impede Max de interferir em seu projeto, convencendo-o de que uma garota da escola se interessa por ele. Mas quando Max e a garota percebem que foram enganados, eles se unem para buscar vingança.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Encontro Frustrado Localized description: Desesperada, Phoebe impede Max de interferir em seu projeto, convencendo-o de que uma garota da escola se interessa por ele. Mas quando Max e a garota percebem que foram enganados, eles se unem para buscar vingança. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date Expectations
Quando uma conta alta ameaça a viagem anual de Hector e Rosa, Ronnie Anne lidera um esforço para reduzir o uso. / Desesperados por seu próprio espaço, Ronnie Anne e Sid encontram um quarto escondido e tentam mantê-lo em segredo.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Jogo de Poder Com Os Casagrandes / Espaço Para Melhoria com os Casagrande Localized description: Quando uma conta alta ameaça a viagem anual de Hector e Rosa, Ronnie Anne lidera um esforço para reduzir o uso. // Desesperados por seu próprio espaço, Ronnie Anne e Sid encontram um quarto escondido e tentam mantê-lo em segredo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Quando a Lola descobre que a Lana vai planejar a festa de aniversário delas, faz de tudo para impedi-la. / O Lincoln e a equipe do Noticiário Ação solucionam o mistério da pipoca desaparecida.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Brigando na festa / O grão da verdade Localized description: Quando a Lola descobre que a Lana vai planejar a festa de aniversário delas, faz de tudo para impedi-la. / O Lincoln e a equipe do Noticiário Ação solucionam o mistério da pipoca desaparecida. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party/Kernel of Truth
Mo tem que provar seu valor contra uma criatura despertada nas ruínas antigas.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Transformers: A Centelha da Terra Localized episode title: Em Ruinas Localized description: Mo tem que provar seu valor contra uma criatura despertada nas ruínas antigas. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: In Ruins
A Ronnie Anne acha que o casamento dos avós está em perigo após assistir um talk show de relacionamentos. / A Ronnie Anne aprende a arte do baile folklorico.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Mandando os avós em uma cilada / Passo em falso Localized description: A Ronnie Anne acha que o casamento dos avós está em perigo após assistir um talk show de relacionamentos. / A Ronnie Anne aprende a arte do baile folklorico. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap/Miss Step
Ronnie Anne e seus amigos chamam Carlos X para treiná-los em uma competição de skate contra Tony Hawk! / Cansado de sofrer bullying na escola, Alexis aprende a como ser um cara durão com Carl.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: A Competição De Skate / Feito Para Abraçar Localized description: Ronnie Anne e seus amigos chamam Carlos X para treiná-los em uma competição de skate contra Tony Hawk! / Cansado de sofrer bullying na escola, Alexis aprende a como ser um cara durão com Carl. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate/Born to Be Mild
O sonho de Bobby de cantar em uma banda pode se realizar, mas será que ele vai se dar bem com os de Par? / Preocupado de não estar conseguindo acompanhar os seus amigos, Sameer tenta quebrar um recorde.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Os Caras Da Banda / Em Busca De Um Recorde Localized description: O sonho de Bobby de cantar em uma banda pode se realizar, mas será que ele vai se dar bem com os de Par?/Preocupado de não estar conseguindo acompanhar os seus amigos, Sameer tenta quebrar um recorde. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band/For the Record
Groco e Ziglo estão tentando uma carreira própria, montaram um talk show para o Groco. Ziglo faz o papel de "garçom". Cridêncio e Lagartixa tocam o tema de abertura. Profiteroli duvida da viabilidade daquela nova atração em seus negócios.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Sonífera Ilha Localized description: Groco e Ziglo estão tentando uma carreira própria, montaram um talk show para o Groco. Ziglo faz o papel de "garçom". Cridêncio e Lagartixa tocam o tema de abertura. Profiteroli duvida da viabilidade daquela nova atração em seus negócios. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Norma está diferente,cantarolando por aí. Parece estar apaixonada. Profiteroli se vê em apuros.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Primavera Localized description: Norma está diferente,cantarolando por aí. Parece estar apaixonada. Profiteroli se vê em apuros. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
A Fadinha Florida está diante de um grande mistério: As árvores da Floresta Encantada estão desaparecendo.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Mistério das Árvores Desaparecidas Localized description: A Fadinha Florida está diante de um grande mistério: As árvores da Floresta Encantada estão desaparecendo.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Mistério das Árvores Desaparecidas
Um ensaio dos Chocofive - a banda formada por Chocolyne, Chocomark, Max, Caramelo e Trufão - é interrompido por Docecookie, Melodia e Fofíssimo, os cachorros da turma.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Super Chocofive Localized description: Um ensaio dos Chocofive - a banda formada por Chocolyne, Chocomark, Max, Caramelo e Trufão - é interrompido por Docecookie, Melodia e Fofíssimo, os cachorros da turma.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Super Chocofive
Trufão, um tímido garoto, muda-se com sua família para a Chocolândia. Por ser muito grande e desajeitado, sente dificuldade em se integrar na nova escola. Porém, Max e Chocomark bolam um plano para ajudá-lo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Trufão chega à Chocolândia Localized description: Trufão, um tímido garoto, muda-se com sua família para a Chocolândia. Por ser muito grande e desajeitado, sente dificuldade em se integrar na nova escola. Porém, Max e Chocomark bolam um plano para ajudá-lo. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Trufão chega à Chocolândia
Liam assume o cargo de repórter e a escola toda se apaixona por sua vida nas Fazendas Hunnicutt. / Lynn se torna uma lutadora profissional.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Nenhuma van fica para trás / Patrocínio por água abaixo Localized description: Liam assume o cargo de repórter e a escola toda se apaixona por sua vida nas Fazendas Hunnicutt. // Lynn se torna uma lutadora profissional. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind / Sponsor Tripped
O papagaio dos Casagrande, Sergio, fica hospedado na casa dos Loud. / Lily e a Mãe testemunham algo perigoso.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Que nem papagaio no lixo / Sem sono em Royal Woods Localized description: O papagaio dos Casagrande, Sergio, fica hospedado na casa dos Loud. // Lily e a Mãe testemunham algo perigoso. Original series title: The Loud House Original Episode title: Party Fowl / Sleepless in Royal Woods
Bob Esponja, Patrick, Lula Molusco e Seu Sirigueijo decidem ir a uma convenção de comida. Mas os planos mudam quando eles ficam perdidos na floresta. / Bob Esponja escreve para um amigo por correspondência, mas mente sobre sua vida.
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Perdidos na Food-Con / Correio caramujo Localized description: Bob Esponja, Patrick, Lula Molusco e Seu Sirigueijo decidem ir a uma convenção de comida. Mas os planos mudam quando eles ficam perdidos na floresta. // Bob Esponja escreve para um amigo por correspondência, mas mente sobre sua vida. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Patrick inventa um jogo novo e convida Bob Esponja, Sandy e Lula Molusco para jogar com ele.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: O jogo do Patrick Localized description: Patrick inventa um jogo novo e convida Bob Esponja, Sandy e Lula Molusco para jogar com ele. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game
Sandy cria uma deliciosa manteiga de avelã e, para produzir mais, acaba desgastante sua árvore. / Bob Esponja põe um quadro de avisos no Siri Cascudo, mas mensagens anônimas geram confusão.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Pesadelãs da Sandy / Quadro de avisos Localized description: Sandy cria uma deliciosa manteiga de avelã e, para produzir mais, acaba desgastante sua árvore. // Bob Esponja põe um quadro de avisos no Siri Cascudo, mas mensagens anônimas geram confusão. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Lula Molusco fica em apuros quando Bob Esponja e Patrick usam mexilhões-correio para trocar mensagens. / Depois de fazer seu zilionésimo Hambúrguer de Siri, Bob Esponja acredita que desenvolveu uma alergia a eles.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Ataque dos mexilhões / Crise de alergia Localized description: Lula Molusco fica em apuros quando Bob Esponja e Patrick usam mexilhões-correio para trocar mensagens. // Depois de fazer seu zilionésimo Hambúrguer de Siri, Bob Esponja acredita que desenvolveu uma alergia a eles. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SquidBird / Allergy Attack!
Patrick entra em Cecil para ver como o corpo funciona. / Cecil leva os filhos para acampar, mas Molusquina quer fazer um programa de TV dramático.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: O Show do Patrick Estrela Localized episode title: Para Dentro do Pai / Sobrevivência Localized description: Patrick entra em Cecil para ver como o corpo funciona. / Cecil leva os filhos para acampar, mas Molusquina quer fazer um programa de TV dramático. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: To Dad and Back/Survivoring
Patrick obrigada toda a família a participar de uma série de desafios de game show.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: O Show do Patrick Estrela Localized episode title: Os Jogos Estrela Localized description: Patrick obrigada toda a família a participar de uma série de desafios de game show. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Star Games
Para provar que podem cuidar de um animal de estimação da Terra, Ruby e Zokie cuidam da casca de Brox.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Um Conto De Brox Localized description: Para provar que podem cuidar de um animal de estimação da Terra, Ruby e Zokie cuidam da casca de Brox. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: A Brox Tale
Ruby ajuda Zokie a se descobrir quando seus pais o desafiam a fazer qualquer coisa, menos sanduíches. // Ruby e Zokie ajudam Earl a vencer a máfia dos pombos, colhendo os benefícios de seu novo paladar.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Mais Do Que Um Sanduíche / Inimigo Dos Pombos Número 1 Localized description: Ruby ajuda Zokie a se descobrir quando seus pais o desafiam a fazer qualquer coisa, menos sanduíches. // Ruby e Zokie ajudam Earl a vencer a máfia dos pombos, colhendo os benefícios de seu novo paladar. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: More Than A Sandwich / Pigeon Enemy #1
Quando uma anchova insatisfeita se afasta dos irmãos, Bob Esponja e Patrick o ajudam a achar sua verdadeira personalidade. / Seu Siriguejo deixa Bob Esponja um tempo de castigo no lugar de Patrick.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: E o Meep?/Tempo Difícil Localized description: Quando uma anchova insatisfeita se afasta dos irmãos, Bob Esponja e Patrick o ajudam a achar sua verdadeira personalidade. / Seu Siriguejo deixa Bob Esponja um tempo de castigo no lugar de Patrick. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: What About Meep?/Hard Time Out
Senhor Sirigueijo fica preso no cofre do novo banco da Fenda do Biquíni e Bob Esponja e Patrick vão salvá-lo. / Plankton arranja um bicho de estimação depois fracassar novamente para pegar a fórmula do hambúrguer de Siri.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Cofre do Sirigueijo / Bicho de estimação do Plankton Localized description: Senhor Sirigueijo fica preso no cofre do novo banco da Fenda do Biquíni e Bob Esponja e Patrick vão salvá-lo. // Plankton arranja um bicho de estimação depois fracassar novamente para pegar a fórmula do hambúrguer de Siri. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
Papel teme que a Lápis descubra que ele esteve mentindo o tempo inteiro. // Uma leve brisa ameaça a vida do Papel.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Visita Da Lápis / A Brisa Localized description: Papel teme que a Lápis descubra que ele esteve mentindo o tempo inteiro. // Uma leve brisa ameaça a vida do Papel. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Durante uma viagem de campo, Lincoln teme que seu grupo de amigos esteja se separando. / Para comprar o carro dos sonhos, Lori se torna uma motorista local de carona.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Amigos para Todas as Horas / O Carro dos Sonhos Localized description: Durante uma viagem de campo, Lincoln teme que seu grupo de amigos esteja se separando. // Para comprar o carro dos sonhos, Lori se torna uma motorista local de carona. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friends in Dry Places / Coupe Dreams
Agora sendo a mais velha na casa, a Leni tem dificuldade para assumir o papel da Lori de babá da família. / Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos e suspeitos vizinhos dos Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A mandachuva / Missão secreta Localized description: Agora sendo a mais velha na casa, a Leni tem dificuldade para assumir o papel da Lori de babá da família. / Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos e suspeitos vizinhos dos Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe/Family Bonding
Ray decide se aposentar, mas é surpreendido por uma revelação muito inesperada.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Danger Force Localized episode title: A Profecia - Parte 1 Localized description: Ray decide se aposentar, mas é surpreendido por uma revelação muito inesperada. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Battle for Swellview Part 1
O fim dos tempos se aproxima e, agora a Força Danger precisa reescrever a história para salvar Swellview.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Danger Force Localized episode title: A Profecia - Parte 2 Localized description: O fim dos tempos se aproxima e, agora a Força Danger precisa reescrever a história para salvar Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Battle for Swellview Part 2
Ray deixa a cargo de Henry e Charlotte a proteção da cidade de Swellview enquanto ele viaja para o casamento de seu primo. Entretanto, os problemas começam quando os dois amigos se dão conta de que eles estão completamente sozinhos.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: As férias do Capitão Man Localized description: Ray deixa a cargo de Henry e Charlotte a proteção da cidade de Swellview enquanto ele viaja para o casamento de seu primo. Entretanto, os problemas começam quando os dois amigos se dão conta de que eles estão completamente sozinhos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man: On Vacation
Tem uma aluna nova na escola e o Noticiário Ação precisa entrevistá-la. Lincoln só não esperava se apaixonar por ela.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: O Dilema da Espinha Localized description: Tem uma aluna nova na escola e o Noticiário Ação precisa entrevistá-la. Lincoln só não esperava se apaixonar por ela. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Lincoln encoraja Clyde a apresentar suas habilidades na bateria, mas exagera na dose. Luan conhece seu ídolo da comédia enquanto se apresenta num show de comédia no Sunset Canyon.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: O Empresário Tem Um Planário Localized description: Lincoln encoraja Clyde a apresentar suas habilidades na bateria, mas exagera na dose. Luan conhece seu ídolo da comédia enquanto se apresenta num show de comédia no Sunset Canyon. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
A família tenta ajudar o Bobby a superar a ansiedade na hora de fazer um teste. / O Carl se perde no zoológico depois de se afastar da família em busca do Keyon, o dragão-de-Komodo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Estresse do teste / Como treinar o seu Carl Localized description: A família tenta ajudar o Bobby a superar a ansiedade na hora de fazer um teste. / O Carl se perde no zoológico depois de se afastar da família em busca do Keyon, o dragão-de-Komodo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test/How to Train Your Carl
A Ronnie Anne tenta convencer o pai dela a se mudar para a cidade quando ele vai visitá-la. Com a ajuda da Sid, ela cria um plano que parece ser bom demais para dar errado.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Operação Papai Localized description: A Ronnie Anne tenta convencer o pai dela a se mudar para a cidade quando ele vai visitá-la. Com a ajuda da Sid, ela cria um plano que parece ser bom demais para dar errado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Pedra desafia Tesoura em uma partida de boliche. // Um quiz de personalidade gera uma crise de identidade na Pedra.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Boliche / O Quiz De Personagem Localized description: Pedra desafia Tesoura em uma partida de boliche. // Um quiz de personalidade gera uma crise de identidade na Pedra. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Bowling / The Character Quiz
O novo amigo do Pedra chama a atenção do Papel. // A busca pela piada de pum perfeito começa.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Batata / O Debate Da Piada De Pum Localized description: O novo amigo do Pedra chama a atenção do Papel. // A busca pela piada de pum perfeito começa. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Potato / The Fart Joke Debate
Luna deve decidir se quer tocar com seus amigos ou em uma banda profissional. / Lisa descobre que o Flip é uma maravilha da ciência moderna.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Banda unida / Cega pela ciência Localized description: Luna deve decidir se quer tocar com seus amigos ou em uma banda profissional. / Lisa descobre que o Flip é uma maravilha da ciência moderna. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science/Band Together
A Lynn leva o Liam aos limites quando ele se torna o principal arremessador do time de beisebol da escola. / Os amigos do Lincoln tentam impedi-lo de fazer um show de mágica no show de talentos.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Garoto do esterco / Salvo pelo feitiço Localized description: A Lynn leva o Liam aos limites quando ele se torna o principal arremessador do time de beisebol da escola. / Os amigos do Lincoln tentam impedi-lo de fazer um show de mágica no show de talentos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid/Saved by the Spell
Bob Esponja e Patrick ficam presos em uma dimensão alternativa onde tudo que eles desenham ganha vida. / Bob Esponja e Patrick ajudam o Robalo a sair do porão da mãe.
Episode: 229 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Dimensão Rabisco / Mudança do Robalo Localized description: Bob Esponja e Patrick ficam presos em uma dimensão alternativa onde tudo que eles desenham ganha vida. // Bob Esponja e Patrick ajudam o Robalo a sair do porão da mãe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension / Moving Bubble Bass
Bob Esponja quer ser a primeira esponja a alcançar a superfície do oceano! / Quando Bob Esponja e Lula Molusco acidentalmente deixaram Plankton roubar a fórmula secreta. Cabe a eles roubá-la de volta!
Episode: 230 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Mergulho em Alto-Mar / Ladrão de Garrafas Localized description: Bob Esponja quer ser a primeira esponja a alcançar a superfície do oceano! // Quando Bob Esponja e Lula Molusco acidentalmente deixaram Plankton roubar a fórmula secreta. Cabe a eles roubá-la de volta! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: High Sea Diving / Bottle Burglars
Agora que a perna de Fred está curada, Bob Esponja está determinado a mantê-la fora de perigo... aconteça o que acontecer! / A barraca de limonada de Patrick não está indo muito bem... até adicionar um ingrediente secreto do Lula Molusco!
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Minha Perna! / Limonada de Tinta Localized description: Agora que a perna de Fred está curada, Bob Esponja está determinado a mantê-la fora de perigo... aconteça o que acontecer! // A barraca de limonada de Patrick não está indo muito bem... até adicionar um ingrediente secreto do Lula Molusco! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
Quando o Bobby descobre que o Carl não sabe nadar, se oferece para ensiná-lo a não ter medo da água. / Após implorar para o Abuelo comprar um ar condicionado, os primos decidem ganhar um dinheiro na feira de rua.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Fugir ou nadar / Refrescando tudo Localized description: Quando o Bobby descobre que o Carl não sabe nadar, se oferece para ensiná-lo a não ter medo da água. / Após implorar para o Abuelo comprar um ar condicionado, os primos decidem ganhar um dinheiro na feira de rua. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim/The Big Chill
Depois de falharem em fazer uma refeição para o chef, as crianças tentam apagar a gravação. / As crianças percorrem Royal Woods para encontrar os móveis desaparecidos que elas deixaram para fora.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Crítica Está na Mesa / O Sofá da Discórdia Localized description: Depois de falharem em fazer uma refeição para o chef, as crianças tentam apagar a gravação. / As crianças percorrem Royal Woods para encontrar os móveis desaparecidos que elas deixaram para fora. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash/Sofa, So Good
Luan acha que o Senhor Coconuts está em busca de vingança quando ela o substitui pela Lola. / Esperando ir até o shopping, Leni procura alternativas para tirar sua carta de motorista.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Última Risada / Medo de Dirigir Localized description: Luan acha que o Senhor Coconuts está em busca de vingança quando ela o substitui pela Lola. / Esperando ir até o shopping, Leni procura alternativas para tirar sua carta de motorista. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh/Driver's Dread
Quando o Vovô luta pra continuar com o Acampamento Mastodon aberto, as crianças vêm ao seu resgate. / Os irmãos Loud tentam ajudar Lana a superar o medo de dormir fora de casa.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Acampamento da Chatice / Festa do Pijama Localized description: Quando o Vovô luta pra continuar com o Acampamento Mastodon aberto, as crianças vêm ao seu resgate. / Os irmãos Loud tentam ajudar Lana a superar o medo de dormir fora de casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp/Sleepstakes
Os McBrides correm para organizar uma festa de aniversário para a Vovó Gayle depois de terem esquecido. / Lola teme se tornar uma estrela de concursos fracassada se ganhar o prêmio de maior.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Gatástrofe / A Disputa Pelo Prêmio Localized description: Os McBrides correm para organizar uma festa de aniversário para a Vovó Gayle depois de terem esquecido. / Lola teme se tornar uma estrela de concursos fracassada se ganhar o prêmio de maior. Original series title: The Loud House Original Episode title: Catastrophe/Prize Fighter
Mo tem que provar seu valor contra uma criatura despertada nas ruínas antigas.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Transformers: A Centelha da Terra Localized episode title: Em Ruinas Localized description: Mo tem que provar seu valor contra uma criatura despertada nas ruínas antigas. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: In Ruins
O caminho para a foto perfeita de boas festas acaba se tornando assombrosa. // A primeira impressão é a que fica... até o fim.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: A Foto De Boas Festas / Roupa De Médico Localized description: O caminho para a foto perfeita de boas festas acaba se tornando assombrosa. // A primeira impressão é a que fica... até o fim. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Holiday Picture / Scrubs
Cansado de sofrer bullying na escola, Alexis aprende a como ser um cara durão com Carl.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Feito Para Abraçar Localized description: Cansado de sofrer bullying na escola, Alexis aprende a como ser um cara durão com Carl. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Born to Be Mild
O Carl pega a chancla da Rosa, o que causa uma confusão na cidade, e precisa convocar o poder da chancla! / O Carlitos vai em uma aventura para tirar o seu bichinho de pelúcia favorito do fliperama.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Poder da chancla / Amor fofinho Localized description: O Carl pega a chancla da Rosa, o que causa uma confusão na cidade, e precisa convocar o poder da chancla! / O Carlitos vai em uma aventura para tirar o seu bichinho de pelúcia favorito do fliperama. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force/Fluff Love
ShouOut tem uma oportunidade única de vender um filme para o figurão de Hollywood Deuce Van Nuys, mas quando sua mente dá um branco devido a pressão, o resto da Força Danger se reveza e compartilha suas próprias ideias épicas e péssimas de filmes.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Vamos ao Cinema Localized description: ShouOut tem uma oportunidade única de vender um filme para o figurão de Hollywood Deuce Van Nuys, mas quando sua mente dá um branco devido a pressão, o resto da Força Danger se reveza e compartilha suas próprias ideias épicas e péssimas de filmes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
O prêmio Supies! É a grande noite para os super-heróis de Swellview e o Capitão Man não foi convidado. A Força Danger pede a ajuda de Henry para ajudar a garantir que a noite seja tranquila.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Força Danger Localized episode title: A Premiação Localized description: O prêmio Supies! É a grande noite para os super-heróis de Swellview e o Capitão Man não foi convidado. A Força Danger pede a ajuda de Henry para ajudar a garantir que a noite seja tranquila. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Henry precisa ir a uma janta familiar enquanto seus amigos vão assistir uma luta de artes marciais mistas. Para não perder a luta, o garoto decide usar o androide de Schwoz para ficar em seu lugar na janta.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry em dose dupla Localized description: Henry precisa ir a uma janta familiar enquanto seus amigos vão assistir uma luta de artes marciais mistas. Para não perder a luta, o garoto decide usar o androide de Schwoz para ficar em seu lugar na janta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Twin Henrys
Henry e Charlotte são transportados para um universo inverso onde o Ray e o Schwoz são malvados e querem destruir Piper. Agora, eles precisam deter o Ray e o Schowz do mal e descobrir como voltar ao universo deles.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Universo inverso Localized description: Henry e Charlotte são transportados para um universo inverso onde o Ray e o Schwoz são malvados e querem destruir Piper. Agora, eles precisam deter o Ray e o Schowz do mal e descobrir como voltar ao universo deles. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Opposite Universe
Tem uma aluna nova na escola e o Noticiário Ação precisa entrevistá-la. Lincoln só não esperava se apaixonar por ela.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: O Dilema da Espinha Localized description: Tem uma aluna nova na escola e o Noticiário Ação precisa entrevistá-la. Lincoln só não esperava se apaixonar por ela. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Lincoln encoraja Clyde a apresentar suas habilidades na bateria, mas exagera na dose. Luan conhece seu ídolo da comédia enquanto se apresenta num show de comédia no Sunset Canyon.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: O Empresário Tem Um Planário Localized description: Lincoln encoraja Clyde a apresentar suas habilidades na bateria, mas exagera na dose. Luan conhece seu ídolo da comédia enquanto se apresenta num show de comédia no Sunset Canyon. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager