Když Po uchystá oslavu a pozve na ni prvních Pět postrachů, zjistí všichni, že Shifu možná není tak smělý hrdina, za jakého ho považovali.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: První pětka Localized description: Když Po uchystá oslavu a pozve na ni prvních Pět postrachů, zjistí všichni, že Shifu možná není tak smělý hrdina, za jakého ho považovali. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The First Five
Poté, co Bian Zao ukradne umění metat blesky, zatratí svého otce Taotiea a spolčí se s prohnilým Tong Foem a jeho krokodýly. Přivedou Po a Taotie Bian Zaoa k rozumu, než svými schopnostmi zničí vesnici?
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Mládí je re-voltáž Localized description: Poté, co Bian Zao ukradne umění metat blesky, zatratí svého otce Taotiea a spolčí se s prohnilým Tong Foem a jeho krokodýly. Přivedou Po a Taotie Bian Zaoa k rozumu, než svými schopnostmi zničí vesnici? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Youth in Re-Volt
Skipper souhlasí dát den volna od náročného tréninku, tomu, kdo mu donese uzenáče. // Tučňáci jsou odhodlaní zúčastnit se premiéry jejich oblíbeného akčního filmu.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Uzenáč tuze náš / Pletichání z pelichání Localized description: Skipper souhlasí dát den volna od náročného tréninku, tomu, kdo mu donese uzenáče. // Tučňáci jsou odhodlaní zúčastnit se premiéry jejich oblíbeného akčního filmu. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: A Kipper for Skipper / High Moltage
Tučňáci se ocitnou v globální bitvě, když jejich přístroj na výrobu jídla produkuje toxický odpad. Ten ohrožuje nejen ZOO, nejen město, ale i celou Zeměkouli.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Operace: Koule Země Localized description: Tučňáci se ocitnou v globální bitvě, když jejich přístroj na výrobu jídla produkuje toxický odpad. Ten ohrožuje nejen ZOO, nejen město, ale i celou Zeměkouli. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Big Blue Marble
Pan Krabs se snaží o letních prázdninách vymačkat každý desetník z dětí tak, že v Křupavém Krabovi postaví hřiště. // SpongeBob s Patrikem vylákají Sépiáka na svoje kempování za domem.
Season: 3 Episode (Season): 57 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Krabí svět dětí / Kempování Localized description: Pan Krabs se snaží o letních prázdninách vymačkat každý desetník z dětí tak, že v Křupavém Krabovi postaví hřiště. // SpongeBob s Patrikem vylákají Sépiáka na svoje kempování za domem. Localized description (long): Jsou letní prázdniny a pan Krabs chce vymačkat z dětí, co nechodí do školy, každý desetník. Vezme hromadu starého harampádí a stluče dohromady podivné hřiště. // SpongeBob s Patrikem se rozhodnou jít kempovat... na zahradu. Sépiák vyjde ven, aby jim řekl ať jsou zticha, ale vezme jejich nevinnou poznámku o "zábavě v domě" jako výzvu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Land / The Camping Episode
SpongeBob zoufale hledá svou ztracenou jmenovku. // Plankton zapojí své příbuzné, aby mu pomohli ukrást tajný recept na Krabí hambáče.
Season: 3 Episode (Season): 58 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Ukradená identita / Planktonova armáda Localized description: SpongeBob zoufale hledá svou ztracenou jmenovku. // Plankton zapojí své příbuzné, aby mu pomohli ukrást tajný recept na Krabí hambáče. Localized description (long): SpongeBob ztratil svou jmenovku! Vůbec netuší, kam zmizela. Za "pomoci" Patrika se vydá zpátky ve svých šlépějích, ale s žádným výsledkem. // Je tu 25.výročí od Planktonova prvního pokusu ukrást tajný recept na Krabí hambáče. Celá posádka Křupavého Kraba je ve střehu a dokáže Planktona odrazit při každém pokusu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Missing Identity / Plankton's Army
SpongeBob je na lovu medúz, když si vytouženě uvědomí že chce taky létat. // Pirát Očko je připraven pustit nikdy předtím nepouštěnou epizodu SpongeBoba, ale má problém - páska nikde.
Season: 3 Episode (Season): 59 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Ztracená epizoda - Mořská houba, který uměla létat Localized description: SpongeBob je na lovu medúz, když si vytouženě uvědomí že chce taky létat. // Pirát Očko je připraven pustit nikdy předtím nepouštěnou epizodu SpongeBoba, ale má problém - páska nikde. Localized description (long): SpongeBob je na lovu medúz, když si vytouženě uvědomí že chce létat s medúzami. A tak vymýšlí několik způsobů, jak by mohl létat. S Patrikem vyzkouší všechno od konstrukce letadla až po přivázání SpongeBoba k drakovi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Spongebob SquarePants Lost Episodes
SpongeBob chytí někoho, jak odhazuje odpadky, a nahlásí ho – jenže on je to známý zlý škrtič! // SpongeBob s Patrikem si v místním obchodě s žertíky koupí kouzelný „neviditelný sprej“.
Season: 3 Episode (Season): 60 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: SpongeBob a škrtič / Hloupé vtípky Localized description: SpongeBob chytí někoho, jak odhazuje odpadky, a nahlásí ho – jenže on je to známý zlý škrtič! // SpongeBob s Patrikem si v místním obchodě s žertíky koupí kouzelný „neviditelný sprej“. Localized description (long): SpongeBob chytí někoho, jak odhazuje odpadky, a nahlásí ho – jenže on je to známý zlý škrtič! Ten utekl z vězení a dělá ze sebe SpongeBobova ochránce, zatímco čeká na chvíli kdy bude moci SpongeBoba uškrtit! // SpongeBob s Patrikem si v místním obchodě s žertíky koupí kouzelný „neviditelný sprej“. Svléknou se a nastříkají se – a ono to vážně funguje! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongebob Meets the Strangler / Pranks Alot
Krusty Krab's změnil otevírací dobu na 24 hodin denně a zaměstnanci se tak v práci nezastaví. / Pan Krabs přijde o svůj krunýř těsně před velkým srazem se svými starými kamarády.
Episode: 61 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Krabí hrůzovláda / Bez krunýře na pranýře Localized description: Krusty Krab's změnil otevírací dobu na 24 hodin denně a zaměstnanci se tak v práci nezastaví. // Pan Krabs přijde o svůj krunýř těsně před velkým srazem se svými starými kamarády. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fear of a Krabby Patty / Shell of a Man
SpongeBob kupuje panu Krabsovi novou matraci, aby lépe spal. / Plankton uklouzne a spadne na rozlité vodě v Křupavém Krabovi a žaluje pana Krabse za to, že neupozornil na mokrou podlahu.
Episode: 62 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Ztracená matrace / Krabs versus Plankton Localized description: SpongeBob kupuje panu Krabsovi novou matraci, aby lépe spal. // Plankton uklouzne a spadne na rozlité vodě v Křupavém Krabovi a žaluje pana Krabse za to, že neupozornil na mokrou podlahu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Lost Mattress / Krabs vs Plankton
SpongeBob se snaží překonat světový rekord a úplně zapomněl, že už několik týdnů nenakrmil Garyho. Gary proto uteče do centra města, kde se ho ujímá laskavá stará dáma.
Episode: 63 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Ztratil se šnek Localized description: SpongeBob se snaží překonat světový rekord a úplně zapomněl, že už několik týdnů nenakrmil Garyho. Gary proto uteče do centra města, kde se ho ujímá laskavá stará dáma. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Have You Seen This Snail?
Sépiák Chobotnice si chce užít poklidnou neděli, ale neustále ho vyrušují SpongeBob a Patrik se svými aktivitami Klubu dobrých sousedů. / Sépiák Chobotnice je posedlý získáním ceny z Jeřábu na hračky.
Episode: 64 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Dobří sousedé / Jeřáb na hračky Localized description: Sépiák Chobotnice si chce užít poklidnou neděli, ale neustále ho vyrušují SpongeBob a Patrik se svými aktivitami Klubu dobrých sousedů. // Sépiák Chobotnice je posedlý získáním ceny z Jeřábu na hračky. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Good Neighbors / Skill Crane
Scarlett je šéfkuchařka a spolumajitelka restaurace. Letos jí její nejlepší kamarádka zaplatí pobyt s vánočním vařením. Tam si k němu znovu najde cestu a možná najde lásku díky pohlednému kuchaři z minulosti, který je jejím rivalem.
Localized series title: Chuť Vánoc Localized description: Scarlett je šéfkuchařka a spolumajitelka restaurace. Letos jí její nejlepší kamarádka zaplatí pobyt s vánočním vařením. Tam si k němu znovu najde cestu a možná najde lásku díky pohlednému kuchaři z minulosti, který je jejím rivalem. Original series title: A Christmas to Savour
Tým vyšetřuje otravu amerického novináře, který zemřel po pokusu o setkání s anonymním zdrojem v Polsku. Kellettová si také bere na paškál Forrestera za to, že se k ní během mise choval přehnaně starostlivě.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Duše šachů Localized description: Tým vyšetřuje otravu amerického novináře, který zemřel po pokusu o setkání s anonymním zdrojem v Polsku. Kellettová si také bere na paškál Forrestera za to, že se k ní během mise choval přehnaně starostlivě. Original series title: FBI: International Original Episode title: The Soul of Chess
Warrick vyšetřuje vraždu podvodníka nedaleko kasína. Pro jednoho z členů týmu se případ stává osobním.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Ellie Localized description: Warrick vyšetřuje vraždu podvodníka nedaleko kasína. Pro jednoho z členů týmu se případ stává osobním. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Ellie
Poté, co je uznávaný matematik nalezený mrtvý, musí Holmes a Watsonová vypátrat jeho vraha a smysl střežené rovnice, kterou se snažil vyřešit. Mezitím si Watsonová neví rady, když za ní přijde syn jednoho bývalého pacienta a poprosí ji o peníze.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Řešení neznámé Localized description: Poté, co je uznávaný matematik nalezený mrtvý, musí Holmes a Watsonová vypátrat jeho vraha a smysl střežené rovnice, kterou se snažil vyřešit. Mezitím si Watsonová neví rady, když za ní přijde syn jednoho bývalého pacienta a poprosí ji o peníze. Original series title: Elementary Original Episode title: Solve For X
Poté, co se ztratí vyjednavačka amerických tajných služeb a v jejím vypleněném pařížském bytě je objevena krev, musí ji tým najít dřív, než se jaderná tajemství země dostanou do nesprávných rukou.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Tajemství, která zná Localized description: Poté, co se ztratí vyjednavačka amerických tajných služeb a v jejím vypleněném pařížském bytě je objevena krev, musí ji tým najít dřív, než se jaderná tajemství země dostanou do nesprávných rukou. Localized description (long): Poté, co se ztratí vyjednavačka americké zpravodajské služby a její vyrabovaný pařížský byt je nalezen celý od její krve, tým se ji snaží najít dřív, než se jaderná tajemství země dostanou do nesprávných rukou. Forrester zjišťuje, že nachází jisté paralely se zmizením své matky. Original series title: FBI: International Original Episode title: The Secrets She Knows
Tým CSI vyráží do akce, když najdou v hotelovém výtahu mrtvého známého realitního podnikatele.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Dárce orgánů Localized description: Tým CSI vyráží do akce, když najdou v hotelovém výtahu mrtvého známého realitního podnikatele. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Organ Grinder
Poté, co se Holmes a Watsonová vydají po stopě soukromého dodavatele, který zveřejnil tajné informace, jejich život naruší skupina kyberaktivistů, kteří se ho snaží chránit. Joan se mezitím zaregistruje do online seznamky.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Nepřítel státu Localized description: Poté, co se Holmes a Watsonová vydají po stopě soukromého dodavatele, který zveřejnil tajné informace, jejich život naruší skupina kyberaktivistů, kteří se ho snaží chránit. Joan se mezitím zaregistruje do online seznamky. Original series title: Elementary Original Episode title: We Are Everyone
Fanoušci Star Wars se vydají na cestu napříč Státy na Skywalker Ranch George Lucase, aby jejich umírající přítel mohl vidět promítání Star Wars: Epizoda I - Skrytá hrozba (1999) ještě před premiérou.
Localized series title: Fanoušci Localized description: Fanoušci Star Wars se vydají na cestu napříč Státy na Skywalker Ranch George Lucase, aby jejich umírající přítel mohl vidět promítání Star Wars: Epizoda I - Skrytá hrozba (1999) ještě před premiérou. Original series title: Fanboys
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Fotostroj času Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Timeslides
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Poslední den Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: The Last Day
Čerstvě zasnoubený pár si koupí dům snů, ale má to jeden malý háček: věčného pařmena, který žije v domě pro hosty.
Localized series title: Nájemník na zabití Localized description: Čerstvě zasnoubený pár si koupí dům snů, ale má to jeden malý háček: věčného pařmena, který žije v domě pro hosty. Original series title: Guest House
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Tým CSI vyráží do akce, když najdou v hotelovém výtahu mrtvého známého realitního podnikatele.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Dárce orgánů Localized description: Tým CSI vyráží do akce, když najdou v hotelovém výtahu mrtvého známého realitního podnikatele. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Organ Grinder
Poté, co se Holmes a Watsonová vydají po stopě soukromého dodavatele, který zveřejnil tajné informace, jejich život naruší skupina kyberaktivistů, kteří se ho snaží chránit. Joan se mezitím zaregistruje do online seznamky.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Nepřítel státu Localized description: Poté, co se Holmes a Watsonová vydají po stopě soukromého dodavatele, který zveřejnil tajné informace, jejich život naruší skupina kyberaktivistů, kteří se ho snaží chránit. Joan se mezitím zaregistruje do online seznamky. Original series title: Elementary Original Episode title: We Are Everyone
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Poslední den Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: The Last Day