Generál Tsin se vrací s konspirační teorií o mimozemských rýžokazných závrtnících. Když Po zjistí, že má Tsin pravdu, musí invazi zastavit, než bude pozdě.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Téměř neviditelné zlo Localized description: Generál Tsin se vrací s konspirační teorií o mimozemských rýžokazných závrtnících. Když Po zjistí, že má Tsin pravdu, musí invazi zastavit, než bude pozdě. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: See No Weevil
Když Zeng nešťastně ztratí práci v Nefritovém paláci, chce ho Po utěšit a namluví mu, že můžu být mistrem kung-fu. Špatný nápad, Po. Špatný nápad.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Husí tah Localized description: Když Zeng nešťastně ztratí práci v Nefritovém paláci, chce ho Po utěšit a namluví mu, že můžu být mistrem kung-fu. Špatný nápad, Po. Špatný nápad. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Goose Chase
Jelimán se dostane mimo své království a skončí na newyorské ulici. // Skipper na sebe omylem zvrhne láhev s inflatiem. V důsledku toho se pokaždé, když se rozčílí, nafoukne jako balon.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Dycinky micinky / Neklid a klid Localized description: Jelimán se dostane mimo své království a skončí na newyorské ulici. // Skipper na sebe omylem zvrhne láhev s inflatiem. V důsledku toho se pokaždé, když se rozčílí, nafoukne jako balon. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Feline Fervor / Action Reaction
Slepice je novým obyvatelem ZOO. Oplývá úžasným darem-předpovídáním budoucnosti. // Tučňáci potřebují někoho s palci a Maurice je přesně tím, koho potřebují.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Slepice ví nejvíce / Paličák a paličák Localized description: Slepice je novým obyvatelem ZOO. Oplývá úžasným darem-předpovídáním budoucnosti. // Tučňáci potřebují někoho s palci a Maurice je přesně tím, koho potřebují. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Mental Hen / Thumb Drive
Pan Krabs prodává Křupavého Kraba konglomerátu a objevuje radosti důchodu. / Sépiák Chobotnice namluví svému sousedovi SpongeBobovi, že má nemoc projevující se smíchem.
Episode: 65 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Prodáno / Vysmátá nemoc Localized description: Pan Krabs prodává Křupavého Kraba konglomerátu a objevuje radosti důchodu. // Sépiák Chobotnice namluví svému sousedovi SpongeBobovi, že má nemoc projevující se smíchem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Selling Out / Funny Pants
Po podivné nehodě při bitvě s dřevci ve Středověké restauraci jsou SpongeBob s Patrikem přeneseni do středověkého Zátiší Bikin.
Episode: 66 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Středověk Localized description: Po podivné nehodě při bitvě s dřevci ve Středověké restauraci jsou SpongeBob s Patrikem přeneseni do středověkého Zátiší Bikin. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dunces and Dragons
Pan Krabs s hrůzou zjišťuje, že Plankton chodí s jeho matkou. / SpongeBob chce natočit vlastní film o Supermořci s původními herci z domova důchodců.
Episode: 67 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Plankton se chce ženit / Supermořec a Ploutvokluk 6 Localized description: Pan Krabs s hrůzou zjišťuje, že Plankton chodí s jeho matkou. // SpongeBob chce natočit vlastní film o Supermořci s původními herci z domova důchodců. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Enemy In-Law / Mermaidman and Barnacleboy VI - The Motion Picture
Po ráně do hlavy získá Patrik nesmírnou inteligenci. / Sandy nechtěně stmelí SpongeBoba a Sépiáka Chobotnici do jednoho těla kvůli závadě na jejím teleportačním zařízení.
Episode: 68 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Chytrý Patrik / Mutant Localized description: Po ráně do hlavy získá Patrik nesmírnou inteligenci. // Sandy nechtěně stmelí SpongeBoba a Sépiáka Chobotnici do jednoho těla kvůli závadě na jejím teleportačním zařízení. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick Smartpants / Squidbob Tenaclepants
Při další honbě za penězi přemění pan Krabs Křupavého Kraba na luxusní hotel. / Paní Rybová dostane vyhazov, když vedení přijde na SpongeBobovy opakované neúspěchy.
Episode: 69 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Křupavý hotel / Máte padáka, paní Rybová Localized description: Při další honbě za penězi přemění pan Krabs Křupavého Kraba na luxusní hotel. // Paní Rybová dostane vyhazov, když vedení přijde na SpongeBobovy opakované neúspěchy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Towers / Mrs. Puff, You're Fired
Létající Holanďan nabourá do SpongeBobova domu, kde pak neustále SpongeBoba děsí, straší a překvapuje. / Sandy se bojí, že její vynálezy neuspokojí její opičí sponzory.
Episode: 70 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Opice na kontrole / Nezvaný host Localized description: Létající Holanďan nabourá do SpongeBobova domu, kde pak neustále SpongeBoba děsí, straší a překvapuje. // Sandy se bojí, že její vynálezy neuspokojí její opičí sponzory. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chimps Ahoy / Ghost Host
Pan Krabs se pokouší uspořádat pro svou dceru Perlu tu nejlepší narozeninovou oslavu. / SpongeBob soutěží na Ostrově karate o titul "Král karate".
Episode: 71 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Velrybí narozeniny / Ostrov karate Localized description: Pan Krabs se pokouší uspořádat pro svou dceru Perlu tu nejlepší narozeninovou oslavu. // SpongeBob soutěží na Ostrově karate o titul "Král karate". Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale of a Birthday / Karate Island
SpongeBobova obracečka se během přípravy jídla zlomí a má být nahrazena "Le Obracečkou". / Pan Krabs pošle SpongeBoba ke studni přání, aby vysbíral mince, které do ní hodili lidé.
Episode: 72 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Všechno co se třpytí / Studna splněných přání Localized description: SpongeBobova obracečka se během přípravy jídla zlomí a má být nahrazena "Le Obracečkou". // Pan Krabs pošle SpongeBoba ke studni přání, aby vysbíral mince, které do ní hodili lidé. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: All That Glitters / Wishing You Well
Baletní učitelka Olivia získala něco víc, když obsadila Lily do Louskáčka, zamilovala se do Lilyina otce Michaela. Podaří se Olivii o Vánocích splnit všechna přání?
Localized series title: Protančené Vánoce Localized description: Baletní učitelka Olivia získala něco víc, když obsadila Lily do Louskáčka, zamilovala se do Lilyina otce Michaela. Podaří se Olivii o Vánocích splnit všechna přání? Original series title: Christmas on Your Toes
Poté, co se ztratí vyjednavačka amerických tajných služeb a v jejím vypleněném pařížském bytě je objevena krev, musí ji tým najít dřív, než se jaderná tajemství země dostanou do nesprávných rukou.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Tajemství, která zná Localized description: Poté, co se ztratí vyjednavačka amerických tajných služeb a v jejím vypleněném pařížském bytě je objevena krev, musí ji tým najít dřív, než se jaderná tajemství země dostanou do nesprávných rukou. Original series title: FBI: International Original Episode title: The Secrets She Knows
Tým CSI vyráží do akce, když najdou v hotelovém výtahu mrtvého známého realitního podnikatele.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Dárce orgánů Localized description: Tým CSI vyráží do akce, když najdou v hotelovém výtahu mrtvého známého realitního podnikatele. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Organ Grinder
Poté, co se Holmes a Watsonová vydají po stopě soukromého dodavatele, který zveřejnil tajné informace, jejich život naruší skupina kyberaktivistů, kteří se ho snaží chránit. Joan se mezitím zaregistruje do online seznamky.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Nepřítel státu Localized description: Poté, co se Holmes a Watsonová vydají po stopě soukromého dodavatele, který zveřejnil tajné informace, jejich život naruší skupina kyberaktivistů, kteří se ho snaží chránit. Joan se mezitím zaregistruje do online seznamky. Original series title: Elementary Original Episode title: We Are Everyone
Když je v Praze zavražděn americký zakladatel nelegální stránky určené pouze pro dospělé, tým má za úkol vypátrat jeho spoluzakladatele, který je stále na útěku v České republice. Kellettová také bojuje o udržení vztahu se svou matkou.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Jako chytit kouř Localized description: Když je v Praze zavražděn americký zakladatel nelegální stránky určené pouze pro dospělé, tým má za úkol vypátrat jeho spoluzakladatele, který je stále na útěku v České republice. Kellettová také bojuje o udržení vztahu se svou matkou. Original series title: FBI: International Original Episode title: Trying to Grab Smoke
Grissom a Sara vyrážejí na místo činu, kde se nalezly dvě oběti vraždy ukryté v potrubí staveniště na poli alfalfy, zatímco Catherine a Nick vyšetřují údajnou loveckou nehodu.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Máte novou zprávu Localized description: Grissom a Sara vyrážejí na místo činu, kde se nalezly dvě oběti vraždy ukryté v potrubí staveniště na poli alfalfy, zatímco Catherine a Nick vyšetřují údajnou loveckou nehodu. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: You've Got Male
Poté, co někdo otráví ředitele finanční poradenské společnosti, se Holmes a Watsonová vydají po stopě jeho vraha. Jednou z podezřelých je i žena, se kterou se Sherlock zná z minulosti.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Otrávené pero Localized description: Poté, co někdo otráví ředitele finanční poradenské společnosti, se Holmes a Watsonová vydají po stopě jeho vraha. Jednou z podezřelých je i žena, se kterou se Sherlock zná z minulosti. Original series title: Elementary Original Episode title: Poison Pen
Josh, student v horách nad New Yorkem, si nahrál svoje dovádění s krásnou Beth. Až po pár dnech zjistil, že kamarád nedopatřením poslal nahrávku s domácím pornem jeho přítelkyni Tiffany, která momentálně studuje v texaském Austinu.
Localized series title: Road Trip Localized description: Josh, student v horách nad New Yorkem, si nahrál svoje dovádění s krásnou Beth. Až po pár dnech zjistil, že kamarád nedopatřením poslal nahrávku s domácím pornem jeho přítelkyni Tiffany, která momentálně studuje v texaském Austinu. Original series title: Road Trip
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Poslední den Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: The Last Day
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Kamila Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Camille
Fanoušci Star Wars se vydají na cestu napříč Státy na Skywalker Ranch George Lucase, aby jejich umírající přítel mohl vidět promítání Star Wars: Epizoda I - Skrytá hrozba (1999) ještě před premiérou.
Localized series title: Fanoušci Localized description: Fanoušci Star Wars se vydají na cestu napříč Státy na Skywalker Ranch George Lucase, aby jejich umírající přítel mohl vidět promítání Star Wars: Epizoda I - Skrytá hrozba (1999) ještě před premiérou. Original series title: Fanboys
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Grissom a Sara vyrážejí na místo činu, kde se nalezly dvě oběti vraždy ukryté v potrubí staveniště na poli alfalfy, zatímco Catherine a Nick vyšetřují údajnou loveckou nehodu.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Máte novou zprávu Localized description: Grissom a Sara vyrážejí na místo činu, kde se nalezly dvě oběti vraždy ukryté v potrubí staveniště na poli alfalfy, zatímco Catherine a Nick vyšetřují údajnou loveckou nehodu. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: You've Got Male
Poté, co někdo otráví ředitele finanční poradenské společnosti, se Holmes a Watsonová vydají po stopě jeho vraha. Jednou z podezřelých je i žena, se kterou se Sherlock zná z minulosti.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Otrávené pero Localized description: Poté, co někdo otráví ředitele finanční poradenské společnosti, se Holmes a Watsonová vydají po stopě jeho vraha. Jednou z podezřelých je i žena, se kterou se Sherlock zná z minulosti. Original series title: Elementary Original Episode title: Poison Pen
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Kamila Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Camille