Generál Tsin se vrací s konspirační teorií o mimozemských rýžokazných závrtnících. Když Po zjistí, že má Tsin pravdu, musí invazi zastavit, než bude pozdě.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Téměř neviditelné zlo Localized description: Generál Tsin se vrací s konspirační teorií o mimozemských rýžokazných závrtnících. Když Po zjistí, že má Tsin pravdu, musí invazi zastavit, než bude pozdě. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: See No Weevil
Když Zeng nešťastně ztratí práci v Nefritovém paláci, chce ho Po utěšit a namluví mu, že můžu být mistrem kung-fu. Špatný nápad, Po. Špatný nápad.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Husí tah Localized description: Když Zeng nešťastně ztratí práci v Nefritovém paláci, chce ho Po utěšit a namluví mu, že můžu být mistrem kung-fu. Špatný nápad, Po. Špatný nápad. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Goose Chase
Jelimán se dostane mimo své království a skončí na newyorské ulici. // Skipper na sebe omylem zvrhne láhev s inflatiem. V důsledku toho se pokaždé, když se rozčílí, nafoukne jako balon.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Dycinky micinky / Neklid a klid Localized description: Jelimán se dostane mimo své království a skončí na newyorské ulici. // Skipper na sebe omylem zvrhne láhev s inflatiem. V důsledku toho se pokaždé, když se rozčílí, nafoukne jako balon. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Feline Fervor / Action Reaction
Slepice je novým obyvatelem ZOO. Oplývá úžasným darem-předpovídáním budoucnosti. // Tučňáci potřebují někoho s palci a Maurice je přesně tím, koho potřebují.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Slepice ví nejvíce / Paličák a paličák Localized description: Slepice je novým obyvatelem ZOO. Oplývá úžasným darem-předpovídáním budoucnosti. // Tučňáci potřebují někoho s palci a Maurice je přesně tím, koho potřebují. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Mental Hen / Thumb Drive
Pan Krabs prodává Křupavého Kraba konglomerátu a objevuje radosti důchodu. / Sépiák Chobotnice namluví svému sousedovi SpongeBobovi, že má nemoc projevující se smíchem.
Episode: 65 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Prodáno / Vysmátá nemoc Localized description: Pan Krabs prodává Křupavého Kraba konglomerátu a objevuje radosti důchodu. // Sépiák Chobotnice namluví svému sousedovi SpongeBobovi, že má nemoc projevující se smíchem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Selling Out / Funny Pants
Po podivné nehodě při bitvě s dřevci ve Středověké restauraci jsou SpongeBob s Patrikem přeneseni do středověkého Zátiší Bikin.
Episode: 66 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Středověk Localized description: Po podivné nehodě při bitvě s dřevci ve Středověké restauraci jsou SpongeBob s Patrikem přeneseni do středověkého Zátiší Bikin. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dunces and Dragons
Pan Krabs s hrůzou zjišťuje, že Plankton chodí s jeho matkou. / SpongeBob chce natočit vlastní film o Supermořci s původními herci z domova důchodců.
Episode: 67 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Plankton se chce ženit / Supermořec a Ploutvokluk 6 Localized description: Pan Krabs s hrůzou zjišťuje, že Plankton chodí s jeho matkou. // SpongeBob chce natočit vlastní film o Supermořci s původními herci z domova důchodců. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Enemy In-Law / Mermaidman and Barnacleboy VI - The Motion Picture
Po ráně do hlavy získá Patrik nesmírnou inteligenci. / Sandy nechtěně stmelí SpongeBoba a Sépiáka Chobotnici do jednoho těla kvůli závadě na jejím teleportačním zařízení.
Episode: 68 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Chytrý Patrik / Mutant Localized description: Po ráně do hlavy získá Patrik nesmírnou inteligenci. // Sandy nechtěně stmelí SpongeBoba a Sépiáka Chobotnici do jednoho těla kvůli závadě na jejím teleportačním zařízení. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick Smartpants / Squidbob Tenaclepants
Při další honbě za penězi přemění pan Krabs Křupavého Kraba na luxusní hotel. / Paní Rybová dostane vyhazov, když vedení přijde na SpongeBobovy opakované neúspěchy.
Episode: 69 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Křupavý hotel / Máte padáka, paní Rybová Localized description: Při další honbě za penězi přemění pan Krabs Křupavého Kraba na luxusní hotel. // Paní Rybová dostane vyhazov, když vedení přijde na SpongeBobovy opakované neúspěchy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Towers / Mrs. Puff, You're Fired
Létající Holanďan nabourá do SpongeBobova domu, kde pak neustále SpongeBoba děsí, straší a překvapuje. / Sandy se bojí, že její vynálezy neuspokojí její opičí sponzory.
Episode: 70 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Opice na kontrole / Nezvaný host Localized description: Létající Holanďan nabourá do SpongeBobova domu, kde pak neustále SpongeBoba děsí, straší a překvapuje. // Sandy se bojí, že její vynálezy neuspokojí její opičí sponzory. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chimps Ahoy / Ghost Host
Pan Krabs se pokouší uspořádat pro svou dceru Perlu tu nejlepší narozeninovou oslavu. / SpongeBob soutěží na Ostrově karate o titul "Král karate".
Episode: 71 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Velrybí narozeniny / Ostrov karate Localized description: Pan Krabs se pokouší uspořádat pro svou dceru Perlu tu nejlepší narozeninovou oslavu. // SpongeBob soutěží na Ostrově karate o titul "Král karate". Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale of a Birthday / Karate Island
SpongeBobova obracečka se během přípravy jídla zlomí a má být nahrazena "Le Obracečkou". / Pan Krabs pošle SpongeBoba ke studni přání, aby vysbíral mince, které do ní hodili lidé.
Episode: 72 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Všechno co se třpytí / Studna splněných přání Localized description: SpongeBobova obracečka se během přípravy jídla zlomí a má být nahrazena "Le Obracečkou". // Pan Krabs pošle SpongeBoba ke studni přání, aby vysbíral mince, které do ní hodili lidé. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: All That Glitters / Wishing You Well
Baletní učitelka Olivia získala něco víc, když obsadila Lily do Louskáčka, zamilovala se do Lilyina otce Michaela. Podaří se Olivii o Vánocích splnit všechna přání?
Localized series title: Protančené Vánoce Localized description: Baletní učitelka Olivia získala něco víc, když obsadila Lily do Louskáčka, zamilovala se do Lilyina otce Michaela. Podaří se Olivii o Vánocích splnit všechna přání? Original series title: Christmas on Your Toes
Poté, co se ztratí vyjednavačka amerických tajných služeb a v jejím vypleněném pařížském bytě je objevena krev, musí ji tým najít dřív, než se jaderná tajemství země dostanou do nesprávných rukou.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Tajemství, která zná Localized description: Poté, co se ztratí vyjednavačka amerických tajných služeb a v jejím vypleněném pařížském bytě je objevena krev, musí ji tým najít dřív, než se jaderná tajemství země dostanou do nesprávných rukou. Localized description (long): Poté, co se ztratí vyjednavačka americké zpravodajské služby a její vyrabovaný pařížský byt je nalezen celý od její krve, tým se ji snaží najít dřív, než se jaderná tajemství země dostanou do nesprávných rukou. Forrester zjišťuje, že nachází jisté paralely se zmizením své matky. Original series title: FBI: International Original Episode title: The Secrets She Knows
Tým CSI vyráží do akce, když najdou v hotelovém výtahu mrtvého známého realitního podnikatele.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Dárce orgánů Localized description: Tým CSI vyráží do akce, když najdou v hotelovém výtahu mrtvého známého realitního podnikatele. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Organ Grinder
Poté, co se Holmes a Watsonová vydají po stopě soukromého dodavatele, který zveřejnil tajné informace, jejich život naruší skupina kyberaktivistů, kteří se ho snaží chránit. Joan se mezitím zaregistruje do online seznamky.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Nepřítel státu Localized description: Poté, co se Holmes a Watsonová vydají po stopě soukromého dodavatele, který zveřejnil tajné informace, jejich život naruší skupina kyberaktivistů, kteří se ho snaží chránit. Joan se mezitím zaregistruje do online seznamky. Original series title: Elementary Original Episode title: We Are Everyone
Když je v Praze zavražděn americký zakladatel nelegální stránky určené pouze pro dospělé, tým má za úkol vypátrat jeho spoluzakladatele, který je stále na útěku v České republice. Kellettová také bojuje o udržení vztahu se svou matkou.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Jako chytit kouř Localized description: Když je v Praze zavražděn americký zakladatel nelegální stránky určené pouze pro dospělé, tým má za úkol vypátrat jeho spoluzakladatele, který je stále na útěku v České republice. Kellettová také bojuje o udržení vztahu se svou matkou. Localized description (long): Když je v Praze zavražděn americký zakladatel nelegální stránky určené pouze pro dospělé, tým dostane za úkol vypátrat jeho spoluzakladatele, který je stále na útěku v České republice. Kellettová se snaží udržet vztah se svou matkou kvůli komplikacím spojeným s prací tak daleko od domova. Original series title: FBI: International Original Episode title: Trying to Grab Smoke
Grissom a Sara vyrážejí na místo činu, kde se nalezly dvě oběti vraždy ukryté v potrubí staveniště na poli alfalfy, zatímco Catherine a Nick vyšetřují údajnou loveckou nehodu.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Máte novou zprávu Localized description: Grissom a Sara vyrážejí na místo činu, kde se nalezly dvě oběti vraždy ukryté v potrubí staveniště na poli alfalfy, zatímco Catherine a Nick vyšetřují údajnou loveckou nehodu. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: You've Got Male
Poté, co někdo otráví ředitele finanční poradenské společnosti, se Holmes a Watsonová vydají po stopě jeho vraha. Jednou z podezřelých je i žena, se kterou se Sherlock zná z minulosti.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Otrávené pero Localized description: Poté, co někdo otráví ředitele finanční poradenské společnosti, se Holmes a Watsonová vydají po stopě jeho vraha. Jednou z podezřelých je i žena, se kterou se Sherlock zná z minulosti. Original series title: Elementary Original Episode title: Poison Pen
Josh, student v horách nad New Yorkem, si nahrál svoje dovádění s krásnou Beth. Až po pár dnech zjistil, že kamarád nedopatřením poslal nahrávku s domácím pornem jeho přítelkyni Tiffany, která momentálně studuje v texaském Austinu.
Localized series title: Road Trip Localized description: Josh, student v horách nad New Yorkem, si nahrál svoje dovádění s krásnou Beth. Až po pár dnech zjistil, že kamarád nedopatřením poslal nahrávku s domácím pornem jeho přítelkyni Tiffany, která momentálně studuje v texaském Austinu. Original series title: Road Trip
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Poslední den Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: The Last Day
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Kamila Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Camille
Fanoušci Star Wars se vydají na cestu napříč Státy na Skywalker Ranch George Lucase, aby jejich umírající přítel mohl vidět promítání Star Wars: Epizoda I - Skrytá hrozba (1999) ještě před premiérou.
Localized series title: Fanoušci Localized description: Fanoušci Star Wars se vydají na cestu napříč Státy na Skywalker Ranch George Lucase, aby jejich umírající přítel mohl vidět promítání Star Wars: Epizoda I - Skrytá hrozba (1999) ještě před premiérou. Original series title: Fanboys
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Grissom a Sara vyrážejí na místo činu, kde se nalezly dvě oběti vraždy ukryté v potrubí staveniště na poli alfalfy, zatímco Catherine a Nick vyšetřují údajnou loveckou nehodu.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Máte novou zprávu Localized description: Grissom a Sara vyrážejí na místo činu, kde se nalezly dvě oběti vraždy ukryté v potrubí staveniště na poli alfalfy, zatímco Catherine a Nick vyšetřují údajnou loveckou nehodu. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: You've Got Male
Poté, co někdo otráví ředitele finanční poradenské společnosti, se Holmes a Watsonová vydají po stopě jeho vraha. Jednou z podezřelých je i žena, se kterou se Sherlock zná z minulosti.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Otrávené pero Localized description: Poté, co někdo otráví ředitele finanční poradenské společnosti, se Holmes a Watsonová vydají po stopě jeho vraha. Jednou z podezřelých je i žena, se kterou se Sherlock zná z minulosti. Original series title: Elementary Original Episode title: Poison Pen
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Kamila Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Camille