Планктон попадает в тюрьму, а секретная формула - в хранилище вещдоков! Губка Боб и Мистер Крабс должны придумать, как её вернуть. / Сэнди нужно успеть построить корабль в бутылке перед большим конкурсом, и Губка Боб находит ей достойного помощника.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Вызовите полицию! / Не лезь в бутылку! Localized description: Планктон попадает в тюрьму, а секретная формула - в хранилище вещдоков! Губка Боб и Мистер Крабс должны придумать, как её вернуть. // Сэнди нужно успеть построить корабль в бутылке перед большим конкурсом, и Губка Боб находит ей достойного помощника. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops! / Surf N' Turf
Сэнди вместе со своим отрядом 'Учёных скаутов' отправляется на луну. Космос - место, где можно отдохнуть от заливистого смеха Губки Боба.
Episode: 237 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Недотёпы на Луне Localized description: Сэнди вместе со своим отрядом 'Учёных скаутов' отправляется на луну. Космос - место, где можно отдохнуть от заливистого смеха Губки Боба. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goons on the Moon
По телевизору наконец показывают давно потерянную серию 'Морского Супермена', но успеет ли Губка Боб вернуться домой к его начала?? / Карен подхватывает компьютерный вирус, и лишь Губка Боб может помочь ей от него избавиться!
Episode: 238 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Живое телевидение / Вирус Карен Localized description: По телевизору наконец показывают давно потерянную серию 'Морского Супермена', но успеет ли Губка Боб вернуться домой к его начала?? // Карен подхватывает компьютерный вирус, и лишь Губка Боб может помочь ей от него избавиться! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV / Karen's Virus
Мистер Крабс пытается найти достаточно пищи, чтобы прокормить Перл, когда она проходит период активного роста.
Episode: 128 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Болезнь роста Localized description: Мистер Крабс пытается найти достаточно пищи, чтобы прокормить Перл, когда она проходит период активного роста. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Growth Spout
Наше трио отправляется в совершенно ненужное приключение с сестрой Бумаги, Наждачкой, в поисках лаймов. // Камня обманывает реклама, обещая сытный обед, и он хочет правосудия - а Ножницы работает на эту компанию.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Лучшие лаймы / Шесть кусочков индейки Localized description: Наше трио отправляется в совершенно ненужное приключение с сестрой Бумаги, Наждачкой, в поисках лаймов. // Камня обманывает реклама, обещая сытный обед, и он хочет правосудия - а Ножницы работает на эту компанию. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
Карлос ищет падриньо на крещения Карлитоса, но сможет ли он найти кого-то подходящего? / Карлотте нужна оценка по физре, так что Ронни Энн помогает ей найти вид спорта по душе.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Странный отец / Дальний бросок Localized description: Карлос ищет падриньо на крещения Карлитоса, но сможет ли он найти кого-то подходящего? // Карлотте нужна оценка по физре, так что Ронни Энн помогает ей найти вид спорта по душе. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father / Long Shot
Попытка Розы собрать всю семью ради бердвотчинга не всем нравится, а Серхио принимают за редкую птицу. / Бобби устал от жизни в семье и пытается организовать себе гнездышко в том же здании, при участии Лори.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Птичий день / Секретный переезд Localized description: Попытка Розы собрать всю семью ради бердвотчинга не всем нравится, а Серхио принимают за редкую птицу. // Бобби устал от жизни в семье и пытается организовать себе гнездышко в том же здании, при участии Лори. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock This Way / Movers and Fakers
Команда «В гуще событий» попадает в гущу событий и пытается выяснить, кто стоит за таинственной цепочкой розыгрышей. / Когда Линкольн и его друзья узнают, что у Гаса есть скрытый талант, они вместе пытаются помочь ему воплотить мечту.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Школа загадок / Любимый тенор Localized description: Команда «В гуще событий» попадает в гущу событий и пытается выяснить, кто стоит за таинственной цепочкой розыгрышей. // Когда Линкольн и его друзья узнают, что у Гаса есть скрытый талант, они вместе пытаются помочь ему воплотить мечту. Original series title: The Loud House Original Episode title: Riddle School / Love Me Tenor
Все в семействе хорошо поработали, чтобы накопить на семейный отпуск. Но когда начинается путешествие, всё идёт наперекосяк.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Путешествие Localized description: Все в семействе хорошо поработали, чтобы накопить на семейный отпуск. Но когда начинается путешествие, всё идёт наперекосяк. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tripped!
Девочка по имени Клодин решает довериться своим инстинктам и находит Школу Монстров! / Клодин не принимают в Школу Монстров, так как она человек, и она придумывает другие способы попасть в школу.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Localized episode title: Посвящение в монстры Localized description: Девочка по имени Клодин решает довериться своим инстинктам и находит Школу Монстров! / Клодин не принимают в Школу Монстров, так как она человек, и она придумывает другие способы попасть в школу. Original series title: Monster High Original Episode title: The Monstering
Сотрудники "Красти-Краба" строят корабль для своего капитана-крохобора. // Губка Боб знакомится со свихнувшимсяс изгоем, живущим в стенах его дома.
Season: 13 Episode (Season): 280 Localized series title: губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Поднять паруса / Стенное царство Localized description: Сотрудники "Красти-Краба" строят корабль для своего капитана-крохобора. // Губка Боб знакомится со свихнувшимсяс изгоем, живущим в стенах его дома. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Abandon Twits / Wallhalla
Губка Боб работает на кухне в самой крутой забегаловке города. / Пока Планктон в отъезде Карен присматривает за Цапом.
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Соленая губка / / У компа была собака Localized description: Губка Боб работает на кухне в самой крутой забегаловке города. // Пока Планктон в отъезде Карен присматривает за Цапом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Salty Sponge / Karen for Spot
Касагранде празднуют свадьбу Пако, но нужно найти Лас Аррас, золотые монеты, которые потерял Серхио!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Золотое проклятие Localized description: Касагранде празднуют свадьбу Пако, но нужно найти Лас Аррас, золотые монеты, которые потерял Серхио! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Golden Curse
Аделаида и Карл соревнуются за должность юного смотрителя, но их соперничество только мешает им! / Гектор обнаруживает, что Вито сильно задолжал магазинчику, и требует долг невзирая ни на что!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Вот так зоопарк! / Переборщил Localized description: Аделаида и Карл соревнуются за должность юного смотрителя, но их соперничество только мешает им! // Гектор обнаруживает, что Вито сильно задолжал магазинчику, и требует долг невзирая ни на что! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Ронни Энн никак не может вернуться к катанию на скейте после неудачного падения, поможет ли ей совет Линкольна? / Могучий магический артефакт прибыл в городской музей, и Касагранде устраивают хаос в атмосфере!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Боязнь скейта / Жертвы погоды Localized description: Ронни Энн никак не может вернуться к катанию на скейте после неудачного падения, поможет ли ей совет Линкольна? // Могучий магический артефакт прибыл в городской музей, и Касагранде устраивают хаос в атмосфере! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Максу нужно всё больше рыбных палочек, чтобы накормить Акулопса, и поиски приводят его прямо к подозрительному капитану Барбу Куигли.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Акулопёс (2020) Localized episode title: Великий охотник на акул Localized description: Максу нужно всё больше рыбных палочек, чтобы накормить Акулопса, и поиски приводят его прямо к подозрительному капитану Барбу Куигли. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Great Shark Hunter
Макс и папа рады продолжить традицию совместного просмотра сериала об акулах, но в этом году Акулопёс составит им компанию.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Акулопёс (2020) Localized episode title: Акулы, акулы, акулы Localized description: Макс и папа рады продолжить традицию совместного просмотра сериала об акулах, но в этом году Акулопёс составит им компанию. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharks, Sharks, Sharks
Макс приводит домой нового друга, Акулопса, но скрывать его от родителей то ещё испытыние.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Акулопёс (2020) Localized episode title: Дом, милый Акулопёс Localized description: Макс приводит домой нового друга, Акулопса, но скрывать его от родителей то ещё испытыние. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Home Sweet Sharkdog
Губка Боб и Патрик узнают секрет происхождения Водяного и Очкарика от самих героев. / Планктон отращивает себе второй глаз с помощью ДНК Губки Боба и становится добрым.
Episode: 163 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Водяной марафон / Добрый глаз Планктона Localized description: Губка Боб и Патрик узнают секрет происхождения Водяного и Очкарика от самих героев. // Планктон отращивает себе второй глаз с помощью ДНК Губки Боба и становится добрым. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaidman Begins / Plankton's Good Eye
Все в Бикини Боттом принимают участие в гонках на санях до Южного полюса. Идет борьба за крупный приз - один миллион моллюсков! Смогут ли Губка Боб и его друзья добраться до финишной черты целыми и невредимыми?
Episode: 156 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Морозные гонки Localized description: Все в Бикини Боттом принимают участие в гонках на санях до Южного полюса. Идет борьба за крупный приз - один миллион моллюсков! Смогут ли Губка Боб и его друзья добраться до финишной черты целыми и невредимыми? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Frozen Face Off
Когда Патрик случайно отращивает пышную бороду, он решает, что пришло время повзрослеть. / Готовясь к выступлению в школе вождения, Губка Боб понимает, что ужасно боится выступать перед большой аудиторией.
Episode: 157 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Школа Сквидварда для взрослых / Устное донесение Localized description: Когда Патрик случайно отращивает пышную бороду, он решает, что пришло время повзрослеть. // Готовясь к выступлению в школе вождения, Губка Боб понимает, что ужасно боится выступать перед большой аудиторией. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's School For Grown-Ups / Oral Report
Мистеру Крабсу приходится раздавать крабсбургеры бесплатно, чтобы вернуть посетителей, которых переманил Планктон.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пробуйте даром! Localized description: Мистеру Крабсу приходится раздавать крабсбургеры бесплатно, чтобы вернуть посетителей, которых переманил Планктон. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples
Пытаясь скрыться от Губки Боба, Сквидвард уплавывает в лодке как можно быстрее, но его останавливают и выдают предписание отправиться на обучение в школу вождения катеров. / Мистер Крабс решает попробовать свои силы в издательском деле.
Episode: 109 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Одноклассники / Крабсбург Хроника Localized description: Пытаясь скрыться от Губки Боба, Сквидвард уплавывает в лодке как можно быстрее, но его останавливают и выдают предписание отправиться на обучение в школу вождения катеров. // Мистер Крабс решает попробовать свои силы в издательском деле. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boating Buddies / The Krabby Kronicle
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Банни-варвар Localized description: Банни наводит порядок в средневековом бардаке. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Bunny the Barbarian
Стары устраивают семейную распродажу, но Дедрик против торгов своими воспоминаниями.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Распродажа Localized description: Стары устраивают семейную распродажу, но Дедрик против торгов своими воспоминаниями. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Бурундуки застревают в пробке по дороге на шоу, и между ними и другими водителями вспыхивает ссора. // Саймона раздражает, что все просят его всё исправить, поэтому он решает прикинуться дураком, пока не получит «спасибо».
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Пробка / Мистер Чинилка Localized description: Бурундуки застревают в пробке по дороге на шоу, и между ними и другими водителями вспыхивает ссора. // Саймона раздражает, что все просят его всё исправить, поэтому он решает прикинуться дураком, пока не получит «спасибо». Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Car Wars / Mr. Fix-It
Элвин настаивает на том, чтобы забрать барабаны у Теодора, тот сопротивляется, подражая Элвину и крадя его личность. // Пока Теодор совершенствует рецепт блинов, Элвин устраивает шутку, добавляя внутрь ингредиент для весьма забавных эффектов...
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Маленький барабанщик / Особый ингредиент Localized description: Элвин настаивает на том, чтобы забрать барабаны у Теодора, тот сопротивляется, подражая Элвину и крадя его личность. // Пока Теодор совершенствует рецепт блинов, Элвин устраивает шутку, добавляя внутрь ингредиент для весьма забавных эффектов... Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Little Drummer Boy / Special Ingredient
Карандаш приходит в гости, чтобы вместе посмотреть фильм ужасов, но боится, что она не выдержит. // Поднялся ветерок, который застал Бумагу далеко от дома. Спасут ли его Камень и Ножницы, или Бумагу унесет навсегда?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Карандаш приходит в гости / Ветер Localized description: Карандаш приходит в гости, чтобы вместе посмотреть фильм ужасов, но боится, что она не выдержит. // Поднялся ветерок, который застал Бумагу далеко от дома. Спасут ли его Камень и Ножницы, или Бумагу унесет навсегда? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Бумага дает Камню механические брови чтобы тот прошел прослушивание. А Ножницы пускается в приключения с их дублерами.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Брови Localized description: Бумага дает Камню механические брови чтобы тот прошел прослушивание. А Ножницы пускается в приключения с их дублерами. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Eyebrows
Сквидвард так устал, что Губка Боб и Патрик не могут его разбудить, но они не позволят другу пропустить важное прослушивание! / Мистер Крабс и его работники обслуживают роскошный банкет, но угодить богатым клиентам не так-то просто.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сонная соната / Красти Краб на выезде Localized description: Сквидвард так устал, что Губка Боб и Патрик не могут его разбудить, но они не позволят другу пропустить важное прослушивание! // Мистер Крабс и его работники обслуживают роскошный банкет, но угодить богатым клиентам не так-то просто. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
Дети из семьи Лаудов помогают Флипу с имиджем, чтобы он мог очаровать его школьную подружку. / Когда клубу Ритуальных Услуг не хватает денег на ГробоКон, они решают открыть собственное дело и подзаработать.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Мой шумный дом[Info] Localized episode title: Обнови Флипа / Призраки по вызову Localized description: Дети из семьи Лаудов помогают Флипу с имиджем, чтобы он мог очаровать его школьную подружку. // Когда клубу Ритуальных Услуг не хватает денег на ГробоКон, они решают открыть собственное дело и подзаработать. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Папа разгромил весь дом, пытаясь найти сверчка, портящего ему редкий день. / Устав от поражений и синяков в вышибалах, Линкольн с друзьями используют гнев Клайда ради победы.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Мой шумный дом[Info] Localized episode title: Охота на жука / Великая ярость Localized description: Папа разгромил весь дом, пытаясь найти сверчка, портящего ему редкий день.// Устав от поражений и синяков в вышибалах, Линкольн с друзьями используют гнев Клайда ради победы. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Не справившись с управлением ресторанам на шоу Шефа Грейзера, дети пытаются стереть запись. / Дети семьи Лаудов обшаривают Ройал Вудс, чтобы найти потерянный предмет мебели
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Мой шумный дом[Info] Localized episode title: Засада на кухне / Без дивана никуда Localized description: Не справившись с управлением ресторанам на шоу Шефа Грейзера, дети пытаются стереть запись. // Дети семьи Лаудов обшаривают Ройал Вудс, чтобы найти потерянный предмет мебели Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash / Sofa, So Good
Луан думает, что мистер Кокосик мстит за то, что она сменила старого деревянного компаньона на Лолу. / Надеясь на встречу с Лори в магазине, Лени идет на все, чтобы получить водительские права.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Мой шумный дом[Info] Localized episode title: Кто смеется последним / Страх руля Localized description: Луан думает, что мистер Кокосик мстит за то, что она сменила старого деревянного компаньона на Лолу. // Надеясь на встречу с Лори в магазине, Лени идет на все, чтобы получить водительские права. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
Фишеры идут в кино, и Акулопёс впервые остаётся дома один.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Акулопёс (2020) Localized episode title: Акулопёс один дома Localized description: Фишеры идут в кино, и Акулопёс впервые остаётся дома один. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Home Alone
Акулопёс приносит вещи, которые принадлежат жителям Фогги-Спрингс, и Макс должен помочь ему вернуть их, пока никто не заметил.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Акулопёс (2020) Localized episode title: Вернуть улов Localized description: Акулопёс приносит вещи, которые принадлежат жителям Фогги-Спрингс, и Макс должен помочь ему вернуть их, пока никто не заметил. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Unfetch
Мама Банни приезжает погостить в дом дочери. / Бабуля Тентаклс оказывается звездой собственного шоу.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Ведьма или не ведьма? / Любовь зрителей Localized description: Мама Банни приезжает погостить в дом дочери. // Бабуля Тентаклс оказывается звездой собственного шоу. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Which Witch is Which? / Get Off My Lawnie
Губка Боб ломает лопатку и берет вместо нее лопатку Планктона, которая возможно обладает магической силой.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Шпательмастер Localized description: Губка Боб ломает лопатку и берет вместо нее лопатку Планктона, которая возможно обладает магической силой. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Evil Spatula
Сквидвард находит дневник Губки Боба и читает его вслух в 'Красти Краб'. / Губка Боб вновь провалил экзамен по вождению, так что миссис Пафф приходится искать другое решение.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Желтая книжица / Бампер к бамперу Localized description: Сквидвард находит дневник Губки Боба и читает его вслух в 'Красти Краб'. // Губка Боб вновь провалил экзамен по вождению, так что миссис Пафф приходится искать другое решение. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
По ошибке Губка Боб принимает сбежавшего преступника за нового инструктора по вождению. / Губка Боб ищет пропавшую игрушку по приказу Крабса в подвале потерянных вещей.
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Побег / Бюро находок Localized description: По ошибке Губка Боб принимает сбежавшего преступника за нового инструктора по вождению. // Губка Боб ищет пропавшую игрушку по приказу Крабса в подвале потерянных вещей. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway / Lost and Found
Фрида и Карлос хотят полетать на старинном самолете, а Карл и Си-Джей собираются сами пуститься в приключения.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Улетный план Localized description: Фрида и Карлос хотят полетать на старинном самолете, а Карл и Си-Джей собираются сами пуститься в приключения. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flight Plan
Ронни Энн полна решимости помочь Си-Джею попасть на сцену пиратского представления. / Ронни и Сид решают 'занять' немного денег из кошелька, потерянного кем-то в магазинчике.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Касагранде на абордаж / Что нашёл, то не моё Localized description: Ронни Энн полна решимости помочь Си-Джею попасть на сцену пиратского представления. // Ронни и Сид решают 'занять' немного денег из кошелька, потерянного кем-то в магазинчике. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family / Finders Weepers
Семья пытается помочь Бобби преодолеть страх перед экзаменами / Карл потерялся в зоопарке, улизнув от своей семьи, и хочет найти Кеона, комодского варана
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Стресс-тест / Дрессировка Карла Localized description: Семья пытается помочь Бобби преодолеть страх перед экзаменами // Карл потерялся в зоопарке, улизнув от своей семьи, и хочет найти Кеона, комодского варана Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Губка Боб 'помогает' Сквидварду в создании самого радостного воспоминания. / Губка Боб и Сэнди должны победить Злую медузу, которая превращает всех жителей Бикини Боттом в своих клонов.
Episode: 169 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Теперь ты доволен? / Планета медуз Localized description: Губка Боб 'помогает' Сквидварду в создании самого радостного воспоминания. // Губка Боб и Сэнди должны победить Злую медузу, которая превращает всех жителей Бикини Боттом в своих клонов. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Are You Happy Now? / Planet of the Jellyfish
Мистеру Крабсу приходится раздавать крабсбургеры бесплатно, чтобы вернуть посетителей, которых переманил Планктон. / Когда ананас Губки Боба начинает разрушаться, он просит друзей помочь ему с этой бедой.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пробуйте даром! / Дом, милый дом Localized description: Мистеру Крабсу приходится раздавать крабсбургеры бесплатно, чтобы вернуть посетителей, которых переманил Планктон. // Когда ананас Губки Боба начинает разрушаться, он просит друзей помочь ему с этой бедой. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble
Компьютерная жена Планктона, Карен, начинает работать в 'Красти Краб' после того, как Планктон меняет ее на новую версию, Карен 2. / Губка Боб не может заснуть и просит о помощи Патрика, который думает, что не может не спать.
Episode: 171 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Карен 2.0 / Бессонница Localized description: Компьютерная жена Планктона, Карен, начинает работать в 'Красти Краб' после того, как Планктон меняет ее на новую версию, Карен 2. // Губка Боб не может заснуть и просит о помощи Патрика, который думает, что не может не спать. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen 2.0 / InSpongeiac
Губка Боб и Патрик поспорили, кто дольше сможет сохранить гримасу на лице, и доигрались до того, что их лица застыли. / Губка Боб и Патрик проводят замечательный -и полный опасностей - день в Мире перчаток до того, как он закроется навсегда.
Episode: 172 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Застывшая гримаса / Конец Мира перчаток Localized description: Губка Боб и Патрик поспорили, кто дольше сможет сохранить гримасу на лице, и доигрались до того, что их лица застыли. // Губка Боб и Патрик проводят замечательный -и полный опасностей - день в Мире перчаток до того, как он закроется навсегда. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Face Freeze! / Glove World R.I.P.
Камень, Ножницы и Бумага пытаются переделать свой странный автомобиль, Сьюзан, в машину, достойную приза на конкурсе. // Бумага дает Камню механические брови чтобы тот прошел прослушивание. А Ножницы пускается в приключения с их дублерами.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Сьюзан / Брови Localized description: Камень, Ножницы и Бумага пытаются переделать свой странный автомобиль, Сьюзан, в машину, достойную приза на конкурсе. // Бумага дает Камню механические брови чтобы тот прошел прослушивание. А Ножницы пускается в приключения с их дублерами. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Камень и Бумага пытаются потушить вражду между Ножницами и могущественной фокусницей, пока она всех не погубила.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Изумительная Каталина Localized description: Камень и Бумага пытаются потушить вражду между Ножницами и могущественной фокусницей, пока она всех не погубила. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Astonishing Catalina
По берёт на себя обучение симпатичного, но неуклюжего члена императорской семьи. Однако смогут ли тренировки защитить их обоих от злодейских планов коварных предателей, проникнувших во дворец?
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Королевская обуза Localized description: По берёт на себя обучение симпатичного, но неуклюжего члена императорской семьи. Однако смогут ли тренировки защитить их обоих от злодейских планов коварных предателей, проникнувших во дворец? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Royal Pain
В очередной раз нанеся унизительное поражение Таотаю, По с ужасом узнает, что кабан-суперзлодей пережил нервный срыв. По преисполнен решимости излечить его дух, и Таотай с радостью соглашается перейти на сторону добра. Но так ли это?
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Закадычные враги Localized description: В очередной раз нанеся унизительное поражение Таотаю, По с ужасом узнает, что кабан-суперзлодей пережил нервный срыв. По преисполнен решимости излечить его дух, и Таотай с радостью соглашается перейти на сторону добра. Но так ли это? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Bosom Enemies
Это история о ревности, предательстве и даже похищении. По решил подуштить над Обезьяной и написал ему письмо с признанием в любви. В результате их отношения подвергаются серьезным испытаниям.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Тайный обожатель Localized description: Это история о ревности, предательстве и даже похищении. По решил подуштить над Обезьяной и написал ему письмо с признанием в любви. В результате их отношения подвергаются серьезным испытаниям. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Secret Admirer
Любимому лакомству Рядового, прянику с арахисовым маслом, грозит судьба динозавров.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Рядовой и пряничная фабрика Localized description: Любимому лакомству Рядового, прянику с арахисовым маслом, грозит судьба динозавров. Localized description (long): Любимому лакомству Рядового, прянику с арахисовым маслом, грозит судьба динозавров. Расстроенный тем, что любимую сладость снимают с продажи, Рядовой устраивает рейд на пряничную фабрику, где оставшиеся пряники съезжают с конвейера. Вдохновлённый решимостью Рядового, Шкипер возлагает на него командование операцией! Молодой пингвин понимает, что, взяв на себя командование, откусил кусок не по зубам. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Private and the Winky Factory
Когда Дельфин Дорис появляется с Утконосом Паркером и просит Ковальски об услуге, он сразу же кидается к ней на помощь, только чтобы узнать, что надо освободить её брата Фрэнсиса, который является помешанным Доктором Блоухолом.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Пингвин, который меня любил Localized description: Когда Дельфин Дорис появляется с Утконосом Паркером и просит Ковальски об услуге, он сразу же кидается к ней на помощь, только чтобы узнать, что надо освободить её брата Фрэнсиса, который является помешанным Доктором Блоухолом. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Penguin Who Loved Me
Как же Рико может вести себя хорошо, когда Король Джулиан похитил его куклу, Мисс Бойкость, с целью жениться на ней? // Когда Пингвины пытаются вернуть на экран корреспондента Чака Чарльза, они оказываются прямо перед его камерой.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Шарики за ролики / Добрый вечер, добрый Чак Localized description: Как же Рико может вести себя хорошо, когда Король Джулиан похитил его куклу, Мисс Бойкость, с целью жениться на ней? // Когда Пингвины пытаются вернуть на экран корреспондента Чака Чарльза, они оказываются прямо перед его камерой. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Marble Jar Head / Good Night and Good Chuck
Специальная серия, возвращающая нас к моменту похищения Аппы. Мы узнаём, что же с ним произошло, где он был - и где находится сейчас!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Приключения Аппы Localized description: Специальная серия, возвращающая нас к моменту похищения Аппы. Мы узнаём, что же с ним произошло, где он был - и где находится сейчас! Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Appa's Lost Days
Во время поисков Аппы друзья сталкиваются с Джетом, но не знают, верить ему или нет. Тем временем Зукко также охотится за Аппой.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Озеро Лаогай Localized description: Во время поисков Аппы друзья сталкиваются с Джетом, но не знают, верить ему или нет. Тем временем Зукко также охотится за Аппой. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Lake Laogai
Пытаясь открыть царю Земли глаза на охвативший город заговор, друзья сталкиваются с воинам Лонг Фэнга, Дай Ли. Зуко тяжело заболел, его мучают лихорадочные сны, в которых он проходит духовный кризис.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Царь Земли Localized description: Пытаясь открыть царю Земли глаза на охвативший город заговор, друзья сталкиваются с воинам Лонг Фэнга, Дай Ли. Зуко тяжело заболел, его мучают лихорадочные сны, в которых он проходит духовный кризис. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Earth King
Лучш взволнован, и никак не может заснуть, но Лучшик знает, что делать. Нужно считать овец! По крайней мере - ту одну, которая есть. // Близнецы помогают Тапкуле с доставкой молочных коктейлей, но есть один клиент, которого непросто удовлетворить.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Баюшки-баю / Взболтай и успевай Localized description: Лучш взволнован, и никак не может заснуть, но Лучшик знает, что делать. Нужно считать овец! По крайней мере - ту одну, которая есть. // Близнецы помогают Тапкуле с доставкой молочных коктейлей, но есть один клиент, которого непросто удовлетворить. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Rock-a-Bye Besty / Shake or Break
Лучш и Лучшик отправляются в путь, чтобы узнать, что придает любимым хлопьям Лучшика их пурпурный вкус. // Невероятные идеи Лучшика о том, чтобы улучшить мини-гольф приносят одни несчастья, но Лучш спасает ситуацию.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Тэнта-хлопья / Босс уровня Localized description: Лучш и Лучшик отправляются в путь, чтобы узнать, что придает любимым хлопьям Лучшика их пурпурный вкус. // Невероятные идеи Лучшика о том, чтобы улучшить мини-гольф приносят одни несчастья, но Лучш спасает ситуацию. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
Даша идёт к доктору на медосмотр. В пути она и Башмачок находят новых друзей, которым тоже надо показаться врачу.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Даша-путешественница Localized episode title: Медосмотр Localized description: Даша идёт к доктору на медосмотр. В пути она и Башмачок находят новых друзей, которым тоже надо показаться врачу. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Check Up Day
Санджей обнаруживает, насколько круто Крэйг проводит время, пока сам Санджей ходит в школу. // Санджей и Крэйг должны снова попасть в свой сон, чтобы спасти Бэлль.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Санджей и Крэйг Localized episode title: День змеи / Герои снов Localized description: Санджей обнаруживает, насколько круто Крэйг проводит время, пока сам Санджей ходит в школу. // Санджей и Крэйг должны снова попасть в свой сон, чтобы спасти Бэлль. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Booger Johnson / Dream Rangers
Швоз трансформирует Шарлотту в девочку-осьминога. Капитан Чел и Опасный Малый должны вернуть подруге прежний облик. / Генри и компания вынуждены прервать отпуск, когда Джаспер падает в вулкан и становится пленником его обитателей.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Приключения Опасного Малого Localized episode title: Шарлотта-осьминог / Неприятности в Тропикини Localized description: Швоз трансформирует Шарлотту в девочку-осьминога. Капитан Чел и Опасный Малый должны вернуть подруге прежний облик. // Генри и компания вынуждены прервать отпуск, когда Джаспер падает в вулкан и становится пленником его обитателей. Localized description (long): Швоз трансформирует Шарлотту в девочку-осьминога. Капитан Чел и Опасный Малый должны вернуть подруге прежний облик. // Генри и компания вынуждены прервать отпуск, когда Джаспер падает в вулкан и становится пленником его обитателей. Original series title: The Adventures of Kid Danger Original Episode title: OctoCharlotte / Trouble In Tropikini
Кадеты должны вернуть Скоролет Свифта с Чириком на борту, украденный Бэдди Макбэтом. // Черепаший поезд попадает в аварию. Свифту необходимо научиться управлять подлодкой Пенни, чтобы помочь пострадавшим.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Спасение Скоролета / Спасение Черепашьего поезда Localized description: Кадеты должны вернуть Скоролет Свифта с Чириком на борту, украденный Бэдди Макбэтом. // Черепаший поезд попадает в аварию. Свифту необходимо научиться управлять подлодкой Пенни, чтобы помочь пострадавшим. Original series title: Top Wing Original Episode title: The Great Flash Wing Rescue / Turtle Train Rescue
Солти, друг Пенни, любит одиночество, но когда Пенни застревает под водой, спасая его яхту, он отправляется за помощью. // Род пытается за один день заработать три значка за прыжки. Но ему приходится не только прыгать, но и спасать.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Пенни уходит на глубину / Большой прыжок Рода Localized description: Солти, друг Пенни, любит одиночество, но когда Пенни застревает под водой, спасая его яхту, он отправляется за помощью. // Род пытается за один день заработать три значка за прыжки. Но ему приходится не только прыгать, но и спасать. Original series title: Top Wing Original Episode title: Penny's Deep Sea Dive / Rod's Big Jump
Губка Боб решает поработать в 'Красти Крабе' в ночную смену, но клиентам требуется более зловещее меню, чем обычно. / Кучка детей крадёт из 'Красти Краба' плиту, и Губке Бобу с Мистером Крабсом приходится лезть из кожи вон, чтобы её вернуть.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: О где же ты, гриль? / Ночной крабсбургер Localized description: Губка Боб решает поработать в 'Красти Крабе' в ночную смену, но клиентам требуется более зловещее меню, чем обычно. // Кучка детей крадёт из 'Красти Краба' плиту, и Губке Бобу с Мистером Крабсом приходится лезть из кожи вон, чтобы её вернуть. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone / The Night Patty
Губка Боб посещает родину своего старого друга Пузырика - Пузырьград! / Сэнди приглашает Карен и Миссис Пафф на ночную прогулку по городу, и девушки решают немного выпустить пар.
Episode: 240 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пузырьград / Девочки гуляют! Localized description: Губка Боб посещает родину своего старого друга Пузырика - Пузырьград! // Сэнди приглашает Карен и Миссис Пафф на ночную прогулку по городу, и девушки решают немного выпустить пар. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown / Girls' Night Out
Азартный характер Сэнди мешает Губке Бобу и Патрику насладиться мирным днём медузьей рыбалки. / Губка Боб вытягивает из кофты Сквидварда нитку, которой не видно конца.
Episode: 241 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Белка и медузы / Нитка Localized description: Азартный характер Сэнди мешает Губке Бобу и Патрику насладиться мирным днём медузьей рыбалки. // Губка Боб вытягивает из кофты Сквидварда нитку, которой не видно конца. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String