Po, Tygřice a Kudlanka dostali za úkol doprovázet císařovu dceru Pei Pei na mírové cestě ke klanu Quidan.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Princezna a Po Localized description: Po, Tygřice a Kudlanka dostali za úkol doprovázet císařovu dceru Pei Pei na mírové cestě ke klanu Quidan. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Princess & the Po
Poa a Tygřici napadnou a spoutají k sobě bandité. Aby se z této bryndy dostali, musí se naučit, jak spolupracovat.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Řetězová reakce Localized description: Poa a Tygřici napadnou a spoutají k sobě bandité. Aby se z této bryndy dostali, musí se naučit, jak spolupracovat. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Chain Reaction
Tučňáci zjistí, že šimpanz Phil má letět do vesmíru. To se im nelíbí a rozhodnou se vyslat do vesmíru tučňáka. // Na město udeří sněhová kalamita, která všechny na čas uvězní tam, kde právě jsou.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Neopičejný výlet / Sněhokalypsa! Localized description: Tučňáci zjistí, že šimpanz Phil má letět do vesmíru. To se im nelíbí a rozhodnou se vyslat do vesmíru tučňáka. // Na město udeří sněhová kalamita, která všechny na čas uvězní tam, kde právě jsou. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Swap-anzee / Snowmageddon
V ZOO dojde k sesuvu v jednom z tunelů a hrozí, že se celé zahrada propadne. Tučňáci proto požádají o pomoc bobry. // Skipper zjišťuje, že má den D a rozhodne se proto přepadnout dánský konzulát.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Obří lásky bobří / Den na Dány daný Localized description: V ZOO dojde k sesuvu v jednom z tunelů a hrozí, že se celé zahrada propadne. Tučňáci proto požádají o pomoc bobry. // Skipper zjišťuje, že má den D a rozhodne se proto přepadnout dánský konzulát. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Tunnel of Love / Skipper Makes Perfect
SpongeBob s panem Krabsem přemění starou ponorku v mobilního Křupavého Kraba. / Když Patrik se SpongeBobem zjistí, že každý z nich má jiný názor na čistotu, jejich neshody přerostou v obrovskou bitvu.
Episode: 97 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: 20 000 hambáčů pod mořem / Bitva v Zátiší Bikin Localized description: SpongeBob s panem Krabsem přemění starou ponorku v mobilního Křupavého Kraba. // Když Patrik se SpongeBobem zjistí, že každý z nich má jiný názor na čistotu, jejich neshody přerostou v obrovskou bitvu. Localized description (long): SpongeBob s panem Krabsem přemění starou ponorku v mobilního Křupavého Kraba. A protože nechce být překonán novinkou svého konkurenta, Plankton zareaguje vlastním mobilním Kamarádským Kyblíkem. // Když Patrik se SpongeBobem zjistí, že každý z nich má jiný názor na čistotu, jejich neshody přerostou v obrovskou bitvu. Je vůbec možné, aby milovník mýdla SpongeBob mohl kamarádit s milovníkem špíny jako je Patrik? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: 20,000 Patties Under the Sea / The Battle of Bikini Bottom
Když se SpongeBob pokusí strávit pěkné chvilky se svými přáteli, místo toho spíš všechny jen otravuje. Všichni mu říkají, aby šel pryč, a tak se s těžkým srdcem SpongeBob rozhodne přesně to udělat.
Episode: 98 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Speciální díl - Kam zmizel Spongebob? Localized description: Když se SpongeBob pokusí strávit pěkné chvilky se svými přáteli, místo toho spíš všechny jen otravuje. Všichni mu říkají, aby šel pryč, a tak se s těžkým srdcem SpongeBob rozhodne přesně to udělat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: What Ever Happened to SpongeBob
Sépiáka musí rychle odvézt do nemocnice poté, co mu SpongeBob nešťastnou náhodou zabouchne dveře před nosem. / Větrný den v Zátiší Bikin způsobuje foukání vzduchu skrz SpongeBobovy díry, což vydává chór pěkných zvuků jako na píšťalku.
Episode: 99 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Dvě tváře Sépiáka / Problém s medůzami Localized description: Sépiáka musí rychle odvézt do nemocnice poté, co mu SpongeBob nešťastnou náhodou zabouchne dveře před nosem. // Větrný den v Zátiší Bikin způsobuje foukání vzduchu skrz SpongeBobovy díry, což vydává chór pěkných zvuků jako na píšťalku. Localized description (long): Sépiáka musí rychle odvézt do nemocnice poté, co mu SpongeBob nešťastnou náhodou zabouchne dveře před nosem. Musí podstoupit operaci, aby jeho obličej opravili zpátky do normální podoby - ale ne všechno se povede podle plánu. // Větrný den v Zátiší Bikin způsobuje foukání vzduchu skrz SpongeBobovy díry, což vydává chór pěkných zvuků jako na píšťalku. Zvuky ale přitahují všechny místní medúzy, kterým se moc líbí hudba vycházející ze SpongeBoba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Two Faces of Squidward / Spongehenge
Slečna Nabroušená, která je proti všemu co je zábavné a dobré, nechá v Zátiší Bikin zakázat Krabí hambáče! / Když Stenly, nešikovný bratranec SpongeBoba, přijede na návštěvu do Zátiší Bikin, rychle obrátí SpongeBobův život naruby.
Episode: 100 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Zakázané hambáče / Bratranec Stenly Localized description: Slečna Nabroušená, která je proti všemu co je zábavné a dobré, nechá v Zátiší Bikin zakázat Krabí hambáče! // Když Stenly, nešikovný bratranec SpongeBoba, přijede na návštěvu do Zátiší Bikin, rychle obrátí SpongeBobův život naruby. Localized description (long): SpongeBob má Krabí hambáče tak rád, že si nemůže pomoci a v přítomnosti výtečných sendvičů zpívá a tancuje. // Když Stenly, nešikovný a roztržitý bratranec SpongeBoba, přijede na návštěvu do Zátiší Bikin, rychle obrátí SpongeBobův život naruby. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Banned in Bikini Bottom / Stanely S. Squarepants
Když Sépiák uvidí Squilliama v televizním pořadu o luxusních domech, naštve se a pokusí se ho překonat. / Když se SpongeBob splete a myslí si, že Plankton zakládá kapelu, rozhodne se toho Plankton využít ve svůj prospěch.
Episode: 101 Season: 6 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Luxusní dům / Ta naše kapela Localized description: Když Sépiák uvidí Squilliama v televizním pořadu o luxusních domech, naštve se a pokusí se ho překonat. // Když se SpongeBob splete a myslí si, že Plankton zakládá kapelu, rozhodne se toho Plankton využít ve svůj prospěch. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Fancy / Krabby Road
Když pan Krabs uvidí SpongeBoba jak sebral něco na ulici, začne šílet z pomyšlení, že SpongeBob možná našel cent - cent, který měl pan Krabs najít první! / SpongeBobova třída ze školy v řízení jede na výlet.
Episode: 102 Season: 6 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Centové šílenství / Námořní nováček Localized description: Když pan Krabs uvidí SpongeBoba jak sebral něco na ulici, začne šílet z pomyšlení, že SpongeBob možná našel cent - cent, který měl pan Krabs najít první! // SpongeBobova třída ze školy v řízení jede na výlet. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Penny Foolish / Nautical Novice
Plankton zničil svůj Kamarádský Kyblík! A místo něj postavil Římské koloseum. / Symfonický orchestr Zátiší Bikin přijímá přihlášky na soutěž skladatelů a Sépiák se rozhodne vyhrát.
Episode: 103 Season: 6 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Spongikus / Podivná symfonie Localized description: Plankton zničil svůj Kamarádský Kyblík! A místo něj postavil Římské koloseum. // Symfonický orchestr Zátiší Bikin přijímá přihlášky na soutěž skladatelů a Sépiák se rozhodne vyhrát. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongicus / Suctioncup Symphony
Když Sépiák upozorní SpongeBoba, že není normální, SpongeBob si dá za úkol stát se normálním. / SpongeBob se jednoho rána probudí a zjistí, že všichni ze Zátiší Bikin zmizeli - dokonce i Gary.
Episode: 104 Season: 6 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Nenormální / Je pryč Localized description: Když Sépiák upozorní SpongeBoba, že není normální, SpongeBob si dá za úkol stát se normálním. // SpongeBob se jednoho rána probudí a zjistí, že všichni ze Zátiší Bikin zmizeli - dokonce i Gary. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Not Normal / Gone
Organizátorka večírků, Holly, je najata, aby pomohla mladému řediteli firmy s vánočním večírkem. Jak se navzájem poznávají, zjišťuje, že dokáže "zorganizovat" i další oblasti jeho života.
Localized series title: Vánoční večírek Localized description: Organizátorka večírků, Holly, je najata, aby pomohla mladému řediteli firmy s vánočním večírkem. Jak se navzájem poznávají, zjišťuje, že dokáže "zorganizovat" i další oblasti jeho života. Original series title: Snowcapped Christmas
Kellettová a fly tým se neochotně zapojí do vyšetřování v Severním Irsku, když jí zavolá jeden z Kellettiných pochybných, ale cenných informátorů, který je zatčen kvůli spojení s loupeží a vraždou, aby pomohla očistit jeho jméno.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Kdo vysoko míří Localized description: Kellettová a fly tým se neochotně zapojí do vyšetřování v Severním Irsku, když jí zavolá jeden z Kellettiných pochybných, ale cenných informátorů, který je zatčen kvůli spojení s loupeží a vraždou, aby pomohla očistit jeho jméno. Original series title: FBI: International Original Episode title: Close to the Sun
Warrick a Grissom vyšetřují smrt muže nalezeného na pěnové párty. Nick pracuje na případu muže, kterého našli doma mrtvého.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Důkazní břemeno Localized description: Warrick a Grissom vyšetřují smrt muže nalezeného na pěnové párty. Nick pracuje na případu muže, kterého našli doma mrtvého. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Burden Of Proof
Po smrti krásné mladé ženy vyšetřují Holmes a Watsonová její vztah s bohatým ředitelem jedné společnosti. Mycroft se mezitím snaží přesvědčit Sherlocka, aby se přestěhoval do Londýna.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Krev není voda Localized description: Po smrti krásné mladé ženy vyšetřují Holmes a Watsonová její vztah s bohatým ředitelem jedné společnosti. Mycroft se mezitím snaží přesvědčit Sherlocka, aby se přestěhoval do Londýna. Original series title: Elementary Original Episode title: Blood Is Thicker
Když je v Podněstří zadržen policista newyorské policie za napadení s přitěžujícími okolnostmi, vyšetřuje fly tým jeho tvrzení o infiltraci do sítě obchodníků se sexem, kterou kryjí ti, kdo jsou u moci.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Hračky Localized description: Když je v Podněstří zadržen policista newyorské policie za napadení s přitěžujícími okolnostmi, vyšetřuje fly tým jeho tvrzení o infiltraci do sítě obchodníků se sexem, kterou kryjí ti, kdo jsou u moci. Localized description (long): Když je v Podněstří zadržen policista newyorské policie za napadení s přitěžujícími okolnostmi, tým Fly vyšetřuje jeho tvrzení o infiltraci do sítě obchodníků se sexem, kterou kryjí ti u moci. Forrester také obdrží neobvyklou zprávu od neznámého odesílatele. Original series title: FBI: International Original Episode title: Chew Toy
Grissom, Catherine a Sara se ujímají případu hokejového hráče, který zemřel během tréninku. Warrick a Nick vyšetřují smrt saxofonisty v kasínu, která může mít spojitost s dorgami.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Primum Non Nocere Localized description: Grissom, Catherine a Sara se ujímají případu hokejového hráče, který zemřel během tréninku. Warrick a Nick vyšetřují smrt saxofonisty v kasínu, která může mít spojitost s dorgami. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Primum Non Nocere
Holmes a Watsonová odhalí totožnost sériového vraha z odloženého případu, ale narazí při tom na odpor newyorské policie.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Ve střehu Localized description: Holmes a Watsonová odhalí totožnost sériového vraha z odloženého případu, ale narazí při tom na odpor newyorské policie. Original series title: Elementary Original Episode title: On The Line
Devět překladatelů, kteří mají přeložit dychtivě očekávaný díl nejprodávanější trilogie, je uvězněných v luxusním bunkru. Když se na internetu objeví prvních deset stránek přísně tajného rukopisu, z vysněné práce se stává noční můra.
Localized series title: Les Traducteurs Localized description: Devět překladatelů, kteří mají přeložit dychtivě očekávaný díl nejprodávanější trilogie, je uvězněných v luxusním bunkru. Když se na internetu objeví prvních deset stránek přísně tajného rukopisu, z vysněné práce se stává noční můra. Original series title: Les Traducteurs
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Localized description (long): Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Účinkující neznají žádné meze. Těšte se na autentické historky ze života komiků i veřejně propíraná témata.
Nenechte si ujít ty nejlepší vtipy. Budete brečet smíchy!
Original series title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Localized description (long): Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Účinkující neznají žádné meze. Těšte se na autentické historky ze života komiků i veřejně propíraná témata.
Nenechte si ujít ty nejlepší vtipy. Budete brečet smíchy!
Original series title: Comedy Club
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Spravedlnost Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Justice
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Jiná dimenze Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Dimension Jump
V tomto akčním thrilleru od producentů Jamese Bonda hrají Blake Livelyová a Jude Law. Když Stephanie (Livelyová) zjistí, že smrt její rodiny nezapříčinila nehoda, z oběti se stane vražedkyně, která se mstí na pachatelích.
Localized series title: Rytmická Sekce Localized description: V tomto akčním thrilleru od producentů Jamese Bonda hrají Blake Livelyová a Jude Law. Když Stephanie (Livelyová) zjistí, že smrt její rodiny nezapříčinila nehoda, z oběti se stane vražedkyně, která se mstí na pachatelích. Localized description (long): V tomto akčním thrilleru od producentů Jamese Bonda hraje Blake Livelyová Stephanie Patrickovou, ženu na cestě ke sebezničení poté, co její rodina tragicky zahyne při leteckém neštěstí. Když zjistí, že to nebyla nehoda, chce se pomstít, a při tom se zaplete do temného světa mezinárodní špionáže. Její pátrání ji dovede k Iainu Boydovi (Jude Law), bývalému agentovi MI6, který ji naučí, jak dopadnout pachatele. Stephanie nemá co ztratit a z oběti se stane vražedkyní. Zjistí ale, že pomsta ani pravda nejsou tím, čím se zdají. Original series title: The Rhythm Section
Grissom, Catherine a Sara se ujímají případu hokejového hráče, který zemřel během tréninku. Warrick a Nick vyšetřují smrt saxofonisty v kasínu, která může mít spojitost s dorgami.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Primum Non Nocere Localized description: Grissom, Catherine a Sara se ujímají případu hokejového hráče, který zemřel během tréninku. Warrick a Nick vyšetřují smrt saxofonisty v kasínu, která může mít spojitost s dorgami. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Primum Non Nocere
Holmes a Watsonová odhalí totožnost sériového vraha z odloženého případu, ale narazí při tom na odpor newyorské policie.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Ve střehu Localized description: Holmes a Watsonová odhalí totožnost sériového vraha z odloženého případu, ale narazí při tom na odpor newyorské policie. Original series title: Elementary Original Episode title: On The Line
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Jiná dimenze Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Dimension Jump