O Best ganha uma competição para apresentar ideias para o novo livro do famoso escritor Grande A. N.. / O Best e a Bester tomam conta da casa do Diamondo e descobrem que há mais do que cadeiras de massagem e comida ilimitada.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Poder de Atração / Um Sistema de Segurança em Casa Localized description: O Best ganha uma competição para apresentar ideias para o novo livro do famoso escritor Grande A. N.. // O Best e a Bester tomam conta da casa do Diamondo e descobrem que há mais do que cadeiras de massagem e comida ilimitada. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Pulling Power / Home Security
Bettervale comemora o "Dia Melhor", mas o Best e a Bester deixam os habitantes enfurecidos por causa do caos que provocam. / Depois de um período de exílio, o Best e a Bester regressam a casa na esperança de resolver tudo com os vizinhos.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Um Dia Melhor, Parte 1 / Um Dia Melhor, Parte 2 Localized description: Bettervale comemora o "Dia Melhor", mas o Best e a Bester deixam os habitantes enfurecidos por causa do caos que provocam. // Depois de um período de exílio, o Best e a Bester regressam a casa na esperança de resolver tudo com os vizinhos. Original series title: Best and Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
A Tesoura ajuda o Papel a ter um fim-de-semana interessante para impressionar o Lápis. Ainda melhor: a Pedra compra um chapéu./Os amigos tentam provar que não devem ser substituídos pelo seu novo e incrível amigo, Putty.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: História de Fim-de-Semana/Putty Localized description: A Tesoura ajuda o Papel a ter um fim-de-semana interessante para impressionar o Lápis. Ainda melhor: a Pedra compra um chapéu./Os amigos tentam provar que não devem ser substituídos pelo seu novo e incrível amigo, Putty. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Quando Lily começa a se comportar mal em casa, a mãe e o pai acham que os novos amigos da crechem podem ser a causa. / Quando Rusty é suspenso por engano, a equipa Action News entra em ação para limpar o seu nome.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Apetite por Destruição / Tramado Localized description: Quando Lily começa a se comportar mal em casa, a mãe e o pai acham que os novos amigos da crechem podem ser a causa. // Quando Rusty é suspenso por engano, a equipa Action News entra em ação para limpar o seu nome. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction / Frame on You
Clyde descobre que não conseguiu o cargo de administrador júnior. Mas será capaz de abrir mão das vantagens? / Quando a nova miúda começa a rondar o Lincoln e os seus amigos, eles começam a suspeitar que ela gosta de um deles.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Sem Pensar / Stella do meu Coração Localized description: Clyde descobre que não conseguiu o cargo de administrador júnior. Mas será capaz de abrir mão das vantagens? // Quando a nova miúda começa a rondar o Lincoln e os seus amigos, eles começam a suspeitar que ela gosta de um deles. Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded / Be Stella My Heart
É noite de Halloween, noite de "Doçuras ou Travessuras", mas as festividades são interrompidas por agentes do governo que chegam à cidade de Tres Leches à procura de um E.T. perigoso, suficientemente poderoso para destruir a Terra.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Os Últimos Tempos Localized description: É noite de Halloween, noite de "Doçuras ou Travessuras", mas as festividades são interrompidas por agentes do governo que chegam à cidade de Tres Leches à procura de um E.T. perigoso, suficientemente poderoso para destruir a Terra. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The End Times
O Ray deixa que o Henry aprenda a pilotar o seu helicóptero, mas acaba por agir como um pai nervoso. A Charlotte, o Jasper e a Piper encontram uma máquina de algodão-doce na Tralhas e decidem usá-la.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Licença Para Voar Localized description: O Ray deixa que o Henry aprenda a pilotar o seu helicóptero, mas acaba por agir como um pai nervoso. A Charlotte, o Jasper e a Piper encontram uma máquina de algodão-doce na Tralhas e decidem usá-la. Original series title: Henry Danger Original Episode title: License to Fly
Quando descobrem que os concorrentes do concurso 'Swellview Tem Talento' perdem a consciência, o Capitão Man e o Miúdo Perigo pedem ajuda à Charlotte e ao Schwoz para encontrar a causa do problema.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Swellview Tem Talento Localized description: Quando descobrem que os concorrentes do concurso 'Swellview Tem Talento' perdem a consciência, o Capitão Man e o Miúdo Perigo pedem ajuda à Charlotte e ao Schwoz para encontrar a causa do problema. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Swellview's Got Talent
Mika e Chapa estão determinadas a provar a Miles, Bose e Ray que o miúdo novo da escola, Buddy Fudgers, é o Pequeno Dinamite, antes que ele conclua o plano de se vingar do seu maior inimigo, o Capitão Man.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Grande Dinamite Localized description: Mika e Chapa estão determinadas a provar a Miles, Bose e Ray que o miúdo novo da escola, Buddy Fudgers, é o Pequeno Dinamite, antes que ele conclua o plano de se vingar do seu maior inimigo, o Capitão Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
A Força Perigo é contratada por Duke Wellington para proteger o seu rabo-de-cavalo do seu tio invejoso, o Arquiduque Fernando. Pensam que é uma tarefa fácil, mas descobrem que o Arquiduque contratou Ray e Henry para capturar o sobrinho.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Os guardiões do rabo-de-cavalo Localized description: A Força Perigo é contratada por Duke Wellington para proteger o seu rabo-de-cavalo do seu tio invejoso, o Arquiduque Fernando. Pensam que é uma tarefa fácil, mas descobrem que o Arquiduque contratou Ray e Henry para capturar o sobrinho. Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
Uma lua estranha transforma todos na cidade em animais selvagens e a Sandy é a única que os pode salvar! / O Patrick é sonâmbulo e o SpongeBob não o pode acordar!
Episode: 215 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Amigos Selvagens / Não Acordem o Patrick! Localized description: Uma lua estranha transforma todos na cidade em animais selvagens e a Sandy é a única que os pode salvar! // O Patrick é sonâmbulo e o SpongeBob não o pode acordar! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Feral Friends / Don't Wake Patrick!
Uma esponja pré-histórica é descongelada e lança o caos na cidade. Só o SpongeBob pode comunicar com ele! / Um bando de amêijoas invade Bikini Bottom e o SpongeBob tem de as afastar, antes que destruam a cidade!
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Esponja da Gruta / O Encantador de Amêijoas Localized description: Uma esponja pré-histórica é descongelada e lança o caos na cidade. Só o SpongeBob pode comunicar com ele! // Um bando de amêijoas invade Bikini Bottom e o SpongeBob tem de as afastar, antes que destruam a cidade! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
A ameba de estimação do Plâncton, Spot, tem crias e ele decide usá-las em mais um dos seus planos perversos.. / O Sr. Krabs tem medo de fazer um exame médico. Se não passar, o Krusty Krab será encerrado!
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Regresso do Spot / O Exame Localized description: A ameba de estimação do Plâncton, Spot, tem crias e ele decide usá-las em mais um dos seus planos perversos.. // O Sr. Krabs tem medo de fazer um exame médico. Se não passar, o Krusty Krab será encerrado! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns / The Check-Up
Tinkle, Ouchie e Pinkeye têm de embarcar numa aventura conjunta para regressarem a casa, após terem sido levados por engano. / Patrick lesiona-se, e a sua família reveza-se para apresentar o show no seu lugar.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Uma Aventura Desincrível / Apresentando uma Festa de Loucos Localized description: Tinkle, Ouchie e Pinkeye têm de embarcar numa aventura conjunta para regressarem a casa, após terem sido levados por engano. // Patrick lesiona-se, e a sua família reveza-se para apresentar o show no seu lugar. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Uncredible Journey / Host-a-Palooza
O Capitão Man revela a sala reservada a quem luta contra o crime, na gruta. Com inveja, a Charlotte, o Jasper e o Schwoz preparam uma sala melhor. Na discussão sobre quem fica com a sala melhor, a situação é levada ao exagero.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sala Secreta Localized description: O Capitão Man revela a sala reservada a quem luta contra o crime, na gruta. Com inveja, a Charlotte, o Jasper e o Schwoz preparam uma sala melhor. Na discussão sobre quem fica com a sala melhor, a situação é levada ao exagero. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Room
O grupo torna-se amigo do Pé Grande, no bosque, e o Miúdo Perigo e o Capitão Man tentam ajudá-lo a livrar-se de um caçador que o tenta apanhar.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Jantar com o Pé Grande Localized description: O grupo torna-se amigo do Pé Grande, no bosque, e o Miúdo Perigo e o Capitão Man tentam ajudá-lo a livrar-se de um caçador que o tenta apanhar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Dinner with Bigfoot
A Força Perigo vê uma oportunidade para ganhar dinheiro rápido ao organizar o festival de música mais popular de Swellview, mas nem tudo corre bem quando o Krampus ameaça arruinar esse plano.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Krampalooza Localized description: A Força Perigo vê uma oportunidade para ganhar dinheiro rápido ao organizar o festival de música mais popular de Swellview, mas nem tudo corre bem quando o Krampus ameaça arruinar esse plano. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Quando a Força Perigo impede um assalto no Club Soda e tem uma noite lendária para celebrar a vitória, Ray desafia os jovens a repetir essa noite época sem as suas fardas e poderes de super-heróis.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Rouba Garrafas Localized description: Quando a Força Perigo impede um assalto no Club Soda e tem uma noite lendária para celebrar a vitória, Ray desafia os jovens a repetir essa noite época sem as suas fardas e poderes de super-heróis. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
O Gary recebe um conjunto de membros para acompanhar o SpongeBob, mas faz com que o dono pareça lento. / O Plâncton treina o domínio mundial quando se torna minúsculo e se declara rei do aquário do SpongeBob.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Gary Tem Pernas / Rei Plâncton Localized description: O Gary recebe um conjunto de membros para acompanhar o SpongeBob, mas faz com que o dono pareça lento. // O Plâncton treina o domínio mundial quando se torna minúsculo e se declara rei do aquário do SpongeBob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
O sítio onde o Plâncton costuma deitar o isco podre está cheio, por isso ele convence o SpongeBob a escondê-lo pela cidade. / O SpongeBob torna-se amigo de uma nuvem pequena, mas tem de a proteger de um meteorologista louco.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Isco Velho do Plâncton / Tempestade Localized description: O sítio onde o Plâncton costuma deitar o isco podre está cheio, por isso ele convence o SpongeBob a escondê-lo pela cidade. // O SpongeBob torna-se amigo de uma nuvem pequena, mas tem de a proteger de um meteorologista louco. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
O Patrick aventura-se dentro do Cecil para descobrir como funciona o corpo. / O Cecil leva os filhos a acampar, mas a Squidina quer o drama de um reality show.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Viagem pelo Pai / Sobrevivência Localized description: O Patrick aventura-se dentro do Cecil para descobrir como funciona o corpo. / O Cecil leva os filhos a acampar, mas a Squidina quer o drama de um reality show. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: To Dad and Back / Survivoring
Lynn leva o Liam ao limite quando ele se torna o arremessador estrela da equipa de basebol da escola. / Os amigos do Lincoln tentam impedi-lo de realizar um ato mágico no show de talentos da escola.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Esterco de Vaca / Salvo pelo Feitiço Localized description: Lynn leva o Liam ao limite quando ele se torna o arremessador estrela da equipa de basebol da escola. // Os amigos do Lincoln tentam impedi-lo de realizar um ato mágico no show de talentos da escola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid / Saved by the Spell
Lincoln e os amigos tentam encontrar outra maneira de ir para a escola depois de um encontro com os valentões da 8ª classe. / Lincoln e Clyde estão em desacordo quando descobrem que só há lugar para uma das avós no Sunset Canyon.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Problema no Autocarro / Quarto Livre Localized description: Lincoln e os amigos tentam encontrar outra maneira de ir para a escola depois de um encontro com os valentões da 8ª classe. // Lincoln e Clyde estão em desacordo quando descobrem que só há lugar para uma das avós no Sunset Canyon. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Bus No Fuss / Resident Upheaval
Ronnie Anne e Bobby lidam com um amigo do Arturo - Al a Alpaca, mas Al está preocupado com as crianças. / Abuelo ajuda CJ a construir um foguete, mas quando as coisas não correm bem, Abuelo conta uma mentira para preservar os sentimentos de CJ.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Mentiras de Alpaca / O Foguetão Localized description: Ronnie Anne e Bobby lidam com um amigo do Arturo - Al a Alpaca, mas Al está preocupado com as crianças. // Abuelo ajuda CJ a construir um foguete, mas quando as coisas não correm bem, Abuelo conta uma mentira para preservar os sentimentos de CJ. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies / Rocket Plan
O SpongeBob e o Patrick visitam o mundo à superfície, enquanto o resto de Bikini Bottom prepara uma surpresa para o SpongeBob!
Episode: 254 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Melhor Festa de Aniversário de Sempre, Parte 1 Localized description: O SpongeBob e o Patrick visitam o mundo à superfície, enquanto o resto de Bikini Bottom prepara uma surpresa para o SpongeBob! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Big Birthday Blowout Part 1
O SpongeBob e o Patrick visitam o mundo à superfície, enquanto o resto de Bikini Bottom prepara uma surpresa para o SpongeBob!
Episode: 255 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Melhor Festa de Aniversário de Sempre, Parte 2 Localized description: O SpongeBob e o Patrick visitam o mundo à superfície, enquanto o resto de Bikini Bottom prepara uma surpresa para o SpongeBob! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Big Birthday Blowout Part 2
É hora da maior festa de entrega de prémios do verão: o Kids' Choice Awards de 2024! Junta-te a SpongeBob, Patrick e amigos em Bikini Bottom para muita diversão e "slime" com as tuas estrelas preferidas da música, cinema, televisão e redes sociais.
Localized series title: Nickelodeon Kids' Choice Awards 2024 Localized description: É hora da maior festa de entrega de prémios do verão: o Kids' Choice Awards de 2024! Junta-te a SpongeBob, Patrick e amigos em Bikini Bottom para muita diversão e "slime" com as tuas estrelas preferidas da música, cinema, televisão e redes sociais. Localized description (long): É hora da maior festa de entrega de prémios do verão: o Kids' Choice Awards de 2024! Junta-te a SpongeBob, Patrick e amigos em Bikini Bottom para muita diversão e "slime" com as tuas estrelas preferidas da música, cinema, televisão e redes sociais. Original series title: Nickelodeon Kids' Choice Awards 2024
Uma esponja pré-histórica é descongelada e lança o caos na cidade. Só o SpongeBob pode comunicar com ele! / Um bando de amêijoas invade Bikini Bottom e o SpongeBob tem de as afastar, antes que destruam a cidade!
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Esponja da Gruta / O Encantador de Amêijoas Localized description: Uma esponja pré-histórica é descongelada e lança o caos na cidade. Só o SpongeBob pode comunicar com ele! // Um bando de amêijoas invade Bikini Bottom e o SpongeBob tem de as afastar, antes que destruam a cidade! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
O Sr. Krabs e a equipa trabalham numa festa chique, mas não sabem muito bem como lidar com clientes ricos.
Episode: 7 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Comida Chique Localized description: O Sr. Krabs e a equipa trabalham numa festa chique, mas não sabem muito bem como lidar com clientes ricos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Catering
Quando a Lucy e o Clube Funerário trazem para casa uma roda de queijo amaldiçoada, o Lincoln e o Clyde têm de correr para salvar todos dos seus piores pesadelos!
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Sonhos realistas Localized description: Quando a Lucy e o Clube Funerário trazem para casa uma roda de queijo amaldiçoada, o Lincoln e o Clyde têm de correr para salvar todos dos seus piores pesadelos! Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Sweet Dreams Are Made of Cheese
Lincoln e Clyde veem-se em desvantagem na guerra de brincadeiras final, enquanto Lisa embarca num novo "desporto" com a ajuda da Lynn Jr.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Soletrar e tocar Localized description: Lincoln e Clyde veem-se em desvantagem na guerra de brincadeiras final, enquanto Lisa embarca num novo "desporto" com a ajuda da Lynn Jr. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
A Mika esforça-se demasiado por ganhar o prémio de Empregado do Mês da base, e acaba por criar um monstro que pode arruinar a maratona televisiva apresentada pela Força Perigo.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Monsty Localized description: A Mika esforça-se demasiado por ganhar o prémio de Empregado do Mês da base, e acaba por criar um monstro que pode arruinar a maratona televisiva apresentada pela Força Perigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
A Celia, mãe do Bose, encontra o gato radioativo do Schwoz à porta da academia e leva-o para casa. A Força Perigo e o Capitão Man têm de o tentar recuperar antes que se torne nuclear.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Gato Radioativo Localized description: A Celia, mãe do Bose, encontra o gato radioativo do Schwoz à porta da academia e leva-o para casa. A Força Perigo e o Capitão Man têm de o tentar recuperar antes que se torne nuclear. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
A Phoebe arrasta o Billy e a Nora para o parque, onde está a nova paixão e o irmão bebé. Mas quando Max pega nos irmãos mais novos para regressarem a casa, eles sem querer pegam no bebé verdadeiro e não na boneca da Nora.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Quatro Super-heróis e um Bebé Localized description: A Phoebe arrasta o Billy e a Nora para o parque, onde está a nova paixão e o irmão bebé. Mas quando Max pega nos irmãos mais novos para regressarem a casa, eles sem querer pegam no bebé verdadeiro e não na boneca da Nora. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Four Supes and a Baby
O Max arranja um grupo de caloiros para serem os seus novos lacaios, mas quando eles mudam de ideias e transformam-no na vítima de uma partida humilhante, ele tem de pensar numa forma de recuperar o seu posto como o mauzão da escola.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Os Lacaios do Max Localized description: O Max arranja um grupo de caloiros para serem os seus novos lacaios, mas quando eles mudam de ideias e transformam-no na vítima de uma partida humilhante, ele tem de pensar numa forma de recuperar o seu posto como o mauzão da escola. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max's Minions
Um amigo do Capitão Man, Brad, que se tornou acidentalmente invisível há muitos anos, aparece para uma visita, mas acaba por se exceder.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Brad Invisível Localized description: Um amigo do Capitão Man, Brad, que se tornou acidentalmente invisível há muitos anos, aparece para uma visita, mas acaba por se exceder. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Invisible Brad
O Henry e o Ray têm de lidar com um vilão novo e muito irritante, o Spoiler. A Piper é levada ao limite, quando tenta entrar num clube de fãs do Capitão Man.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alerta Spoiler Localized description: O Henry e o Ray têm de lidar com um vilão novo e muito irritante, o Spoiler. A Piper é levada ao limite, quando tenta entrar num clube de fãs do Capitão Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spoiler Alert
O ego do Capitão Man atinge o limite no 100.º Desfile Anual de Moda de Swellview. Com a ajuda de gémeos na moda, a Força Perigo desvenda o mistério perigoso responsável pelo regresso do Capitão Man à passarela.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Homem Viril Localized description: O ego do Capitão Man atinge o limite no 100.º Desfile Anual de Moda de Swellview. Com a ajuda de gémeos na moda, a Força Perigo desvenda o mistério perigoso responsável pelo regresso do Capitão Man à passarela. Original series title: Danger Force Original Episode title: Manlee Men
O Max planeia sabotar o jantar quando Phoebe convida alguém para os impressionar, mas quando um convidado inesperado chega, a Phoebe e o Max têm de trabalhar em equipa para evitar que a noite se transforme num desastre.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: O Jantar Festivo Localized description: O Max planeia sabotar o jantar quando Phoebe convida alguém para os impressionar, mas quando um convidado inesperado chega, a Phoebe e o Max têm de trabalhar em equipa para evitar que a noite se transforme num desastre. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dinner Party
Depois de ter alterado as notas no seu boletim da escola e de ter passado para uma aula mais avançada, o Max compete contra a Phoebe no Campeonato de Matemática. Entretanto, o Hank, a Nora e o Billy tentam apanhar o misterioso ladrão dos jornais.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Caderneta Escolar Localized description: Depois de ter alterado as notas no seu boletim da escola e de ter passado para uma aula mais avançada, o Max compete contra a Phoebe no Campeonato de Matemática. Entretanto, o Hank, a Nora e o Billy tentam apanhar o misterioso ladrão dos jornais. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Report Card
O Plâncton junta-se ao Homem Raia para conquistar o Krusty Krab e depois o mundo! Hahahahaha! / O Squidward demite-se do Krusty Krab para trabalhar para o Plâncton e tornar o Balde de Isco num sucesso imediato.
Episode: 176 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Equipa De Supervilões Aquáticos / Fricassé De Isco Localized description: O Plâncton junta-se ao Homem Raia para conquistar o Krusty Krab e depois o mundo! Hahahahaha! // O Squidward demite-se do Krusty Krab para trabalhar para o Plâncton e tornar o Balde de Isco num sucesso imediato. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Super Evil Aquatic Villian Team Up is Go! / Chum Fricassee
O Sr. Krabs quer que todos em Bikini Bottom comam no Krusty Krab, por isso o SpongeBob e o Patrick vão fazer publicidade. / O Sr. Krabs e o Plâncton têm petições para ver qual dos restaurantes será destruído pelo município.
Episode: 177 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Campanha Publicitária / Uma Questão De Metros Localized description: O Sr. Krabs quer que todos em Bikini Bottom comam no Krusty Krab, por isso o SpongeBob e o Patrick vão fazer publicidade. // O Sr. Krabs e o Plâncton têm petições para ver qual dos restaurantes será destruído pelo município. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Good Krabby Name / Move It or Lose It
Um promotor de concertos quer fazer uma digressão com o SpongeBob e o Squidward, mas o Sr. Krabs decide ser o agente deles e gerir a "digressão mundial".
Episode: 178 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Olá Bikini Bottom! Localized description: Um promotor de concertos quer fazer uma digressão com o SpongeBob e o Squidward, mas o Sr. Krabs decide ser o agente deles e gerir a "digressão mundial". Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hello Bikini Bottom!
O SpongeBob e o Patrick tentam fazer parte de uma equipa de desportos radicais, os Drásticos. / A Sandy encontra um livro de recordes e tenta batê-los a todos com a ajuda do SpongeBob
Episode: 179 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Pontos Radicais / Recorde de Esquilo Localized description: O SpongeBob e o Patrick tentam fazer parte de uma equipa de desportos radicais, os Drásticos. // A Sandy encontra um livro de recordes e tenta batê-los a todos com a ajuda do SpongeBob Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports / Squirrel Record
Os esquilos querem muito uma turné mundial até que percebem o que vão deixar para trás./O ALvin convida o grande rival de escola do Dave para jantar para provar que o Dave é um sucesso.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: ALVINNNN!!! E os Esquilos. Localized episode title: O Subsolo/Casa de Jogo Localized description: Os esquilos querem muito uma turné mundial até que percebem o que vão deixar para trás./O ALvin convida o grande rival de escola do Dave para jantar para provar que o Dave é um sucesso. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Underground / Game House
O Simon inventa um jogo virtual complicado porque a tempestade não os deixa sair de casa./O Cheesy convence o Theo e o Alvin a roubar sobremesas da escola usando túneis secretos.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: ALVINNNN!!! E os Esquilos. Localized episode title: O Jantar/A Turné Localized description: O Simon inventa um jogo virtual complicado porque a tempestade não os deixa sair de casa./O Cheesy convence o Theo e o Alvin a roubar sobremesas da escola usando túneis secretos. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Dinner / The Tour
A Phoebe receia que o Max volte a ser mau, depois de ter sido convidado para discursar sobre a sua reviravolta do mal para o bem perante um grupo de jovens super-vilões que estão presos.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: O Novo Max Bonzinho Localized description: A Phoebe receia que o Max volte a ser mau, depois de ter sido convidado para discursar sobre a sua reviravolta do mal para o bem perante um grupo de jovens super-vilões que estão presos. Localized description (long): A Phoebe receia que o Max volte a ser mau, depois de ter sido convidado para discursar sobre a sua reviravolta do mal para o bem perante um grupo de jovens super-vilões que estão presos. Mas os esforços da Phoebe para proteger o Max dele próprio acabam por piorar as coisas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Orange is the New Max
A irmã mais nova da Chapa precisa de ajuda durante um apagão e a restante Força Perigo passa dos limites quando tenta levar de volta à base para que tenham eletricidade para ganhar um concurso.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Tio Hambone Localized description: A irmã mais nova da Chapa precisa de ajuda durante um apagão e a restante Força Perigo passa dos limites quando tenta levar de volta à base para que tenham eletricidade para ganhar um concurso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Uma experiência do Schwoz corre mal e causa uma infestação na academia. A Força Perigo matricula-se na Preparatória de Swellview e depara-se com uma onda de crime extracurricular.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Escola Nova Localized description: Uma experiência do Schwoz corre mal e causa uma infestação na academia. A Força Perigo matricula-se na Preparatória de Swellview e depara-se com uma onda de crime extracurricular. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
O Patrick contrata fantasmas baratos para assombrar a casa, mas acaba por ter aquilo por que pagou. / O Patrick tem um surto de crescimento estranho no fim da adolescência.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: A Casa Estrela Assombrada / Quem É que É Crescido? Localized description: O Patrick contrata fantasmas baratos para assombrar a casa, mas acaba por ter aquilo por que pagou. / O Patrick tem um surto de crescimento estranho no fim da adolescência. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
O Patrick aventura-se dentro do Cecil para descobrir como funciona o corpo. / O Cecil leva os filhos a acampar, mas a Squidina quer o drama de um reality show.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Viagem pelo Pai / Sobrevivência Localized description: O Patrick aventura-se dentro do Cecil para descobrir como funciona o corpo. / O Cecil leva os filhos a acampar, mas a Squidina quer o drama de um reality show. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: To Dad and Back / Survivoring
O Best e a Bester vão investigar o desaparecimento de umas peças de roupa na lavandaria. / O Best é erradamente confundido com um conhecido ladrão de joias, Jimmy Muggins.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Levar Para a Limpeza a Seco / A Foto do Crime Localized description: O Best e a Bester vão investigar o desaparecimento de umas peças de roupa na lavandaria. // O Best é erradamente confundido com um conhecido ladrão de joias, Jimmy Muggins. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Taken to the Cleaners / Mugshot
O Diamondo recusa-se a levar os irmãos numa viagem ao espaço, por isso, eles decidem ir sozinhos. / O Best envolve-se numa série de situações estranhas depois de fingir que conhece alguém que nunca viu.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: No Céu Com o Diamondo / Melhores Amigos Localized description: O Diamondo recusa-se a levar os irmãos numa viagem ao espaço, por isso, eles decidem ir sozinhos. // O Best envolve-se numa série de situações estranhas depois de fingir que conhece alguém que nunca viu. Original series title: Best and Bester Original Episode title: In the Sky / Best Buddies
O SpongeBob torna-se amigo de um Hambúrguer Suculento senciente que só deseja ser comido. / Rube tem um episódio onde explora as curiosidades pouco conhecidas e as atrações de Bikini Bottom.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O meu amigo hambúrguer / Diversão incrível Localized description: O SpongeBob torna-se amigo de um Hambúrguer Suculento senciente que só deseja ser comido. // Rube tem um episódio onde explora as curiosidades pouco conhecidas e as atrações de Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Friend Patty / Fun-Believable
O SpongeBob parte numa aventura épica para que a sua espátula seja reforjada pelo lendário Guru Gordura. / O SpongeBob constrói uma casa de caracol na rua, para que o Gary possa brincar enquanto ele está a trabalhar.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Espátula dos céus / A casa de brincar do Gary Localized description: O SpongeBob parte numa aventura épica para que a sua espátula seja reforjada pelo lendário Guru Gordura. // O SpongeBob constrói uma casa de caracol na rua, para que o Gary possa brincar enquanto ele está a trabalhar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
Depois de mais um fracasso ao tentar roubar a fórmula do hambúrguer suculento, o Plâncton arranja um animal para o animar.
Episode: 15 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Animal De Estimação Do Plankton Localized description: Depois de mais um fracasso ao tentar roubar a fórmula do hambúrguer suculento, o Plâncton arranja um animal para o animar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Pet
O SpongeBob e o Patrick vão ver o mais recente filme de terror e parecem ser perseguidos pelo vilão.
Episode: 16 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Não Olhes Agora Localized description: O SpongeBob e o Patrick vão ver o mais recente filme de terror e parecem ser perseguidos pelo vilão. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now
O SpongeBob organiza uma sessão espírita no Krusty Krab, para conhecer a receita perdida de uma sandes.
Episode: 17 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Sessão Espírita Localized description: O SpongeBob organiza uma sessão espírita no Krusty Krab, para conhecer a receita perdida de uma sandes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Séance Schméance
O novo professor substituto da Sra. Puff dá ao SpongeBob um curso intensivo de condução.
Episode: 11 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A senhora Batata Puff Localized description: O novo professor substituto da Sra. Puff dá ao SpongeBob um curso intensivo de condução. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff
Mr. Krabs e Plankton devem trabalhar em conjunto depois de descobrirem um poço de óleo milagroso debaixo dos seus restaurantes.
Episode: 12 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Gordura até Dizer Chega Localized description: Mr. Krabs e Plankton devem trabalhar em conjunto depois de descobrirem um poço de óleo milagroso debaixo dos seus restaurantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: There Will Be Grease!
Karen conta o conto de fadas de um nerd a tentar roubar uma figura de acção.
Episode: 13 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Malvado Robalo Bolha Localized description: Karen conta o conto de fadas de um nerd a tentar roubar uma figura de acção. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass
O Perca e o amigo Harvey relatam as notícias de Kamp Koral, mas encontram provas de uma conspiração ridícula!
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Última hora Localized description: O Perca e o amigo Harvey relatam as notícias de Kamp Koral, mas encontram provas de uma conspiração ridícula! Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Gimme a News Break
Quando o Nobby se torna demasiado civilizado para a Narlene, o SpongeBob e o Patrick ajudam-no a voltar a ser campónio.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Meu lindo Nobby Localized description: Quando o Nobby se torna demasiado civilizado para a Narlene, o SpongeBob e o Patrick ajudam-no a voltar a ser campónio. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: My Fair Nobby