Wiewiórki grzęzną w korku w drodze na koncert, co doprowadza do starć pomiędzy nimi a innymi kierowcami.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Potyczki na drodze Localized description: Wiewiórki grzęzną w korku w drodze na koncert, co doprowadza do starć pomiędzy nimi a innymi kierowcami. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Car Wars
Alvin szuka zespołu na przyjęcie urodzinowe, ale odkrywa, że zostali już zarezerwowani dla małego zoo jako zwierzaki do głaskania! / Alvin próbuje przełamać zależność Teodora od Gadającego Misia, ale wówczas Teodor wymyśla nowego przyjaciela.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Zwierzaki do głaskania / Warren Seville Localized description: Alvin szuka zespołu na przyjęcie urodzinowe, ale odkrywa, że zostali już zarezerwowani dla małego zoo jako zwierzaki do głaskania! // Alvin próbuje przełamać zależność Teodora od Gadającego Misia, ale wówczas Teodor wymyśla nowego przyjaciela. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Party Animals / Warren Seville
Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne. / Wiewiórki podejrzewają, że Dave kłamie na temat różnych zdobytych nagród i nie wiedzą, co zrobić.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Wakacyjne wykopki / Nagradzany tata Localized description: Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne. // Wiewiórki podejrzewają, że Dave kłamie na temat różnych zdobytych nagród i nie wiedzą, co zrobić. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Excavation Vacation / Trophy Dad
Papa Smerf znika. Aby znów stał się widoczny, Smerfy muszą zdobyć wąs Klakiera. / Nieśmiałek wyzywa Osiłka na pojedynek i przez przypadek wygrywa.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Gdzie jest Papa Smerf? / Kto jest Większym Osiłkiem? Localized description: Papa Smerf znika. Aby znów stał się widoczny, Smerfy muszą zdobyć wąs Klakiera. // Nieśmiałek wyzywa Osiłka na pojedynek i przez przypadek wygrywa.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Where's Papa Smurf? / Who's Heftier?
Strachuś i Osiłek niszczą teleskop Papy Smerfa i przebierają się za dziewczyny, aby uniknąć kary. / Laluś zmęczony wybuchającymi pudełkami Zgrywusa, postanawia zgotować jeszcze większy wybuch.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Pół żartem, pół Smerfem / Tysiące żartów Localized description: Strachuś i Osiłek niszczą teleskop Papy Smerfa i przebierają się za dziewczyny, aby uniknąć kary. // Laluś zmęczony wybuchającymi pudełkami Zgrywusa, postanawia zgotować jeszcze większy wybuch.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfs in Disguise / Jokes on You
Plankton odkrywa, że Narlenka robi mu gastro-konkurencję. // Sandy spędza noc w domku Trawler.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Złojony, stopiony / Bojący dudek Localized description: Plankton odkrywa, że Narlenka robi mu gastro-konkurencję. // Sandy spędza noc w domku Trawler. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Taste of Defeat / Scaredy Squirrel
Przyjaźń Ruby i Zokiego zostaje poddana próbie, gdy odkrywają, że Ruby uwielbia pączki, a Zokie ich nienawidzi. // Ruby, Zokie i Dee postanawiają zrobić pranka Stanowi, który stwierdził, że gdyby dinozaury ożyły, nie bałby się ich.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Pączuś / Jurajski Prank Localized description: Przyjaźń Ruby i Zokiego zostaje poddana próbie, gdy odkrywają, że Ruby uwielbia pączki, a Zokie ich nienawidzi. // Ruby, Zokie i Dee postanawiają zrobić pranka Stanowi, który stwierdził, że gdyby dinozaury ożyły, nie bałby się ich. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Dough-Not / Jurassic Prank
Plankton przekonuje Patryka, że jest jego sumieniem, a w ten sposób próbuje nakłonić go, by ten wykradł dla niego tajny przepis. / Pan Krab wprowadza "otwartą kuchnię", ale to deprymuje SPongeBoba do tego stopnia, że ten musi wymyślić nową postać.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Patrynokio / Chef Bob Localized description: Plankton przekonuje Patryka, że jest jego sumieniem, a w ten sposób próbuje nakłonić go, by ten wykradł dla niego tajny przepis. // Pan Krab wprowadza "otwartą kuchnię", ale to deprymuje SPongeBoba do tego stopnia, że ten musi wymyślić nową postać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
Od jakiegoś już czasu Planton nie próbuje wykraść tajnego przepisu na kraboburgery, co wprawia Karaba w nerwowość! / Gdy Patryk odkrywa bibliotekę w ananasku, SpongeBob wprowadza go w cudowny świat ksiąg i książek.
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Planktonobsesja / Mól książkowy Localized description: Od jakiegoś już czasu Planton nie próbuje wykraść tajnego przepisu na kraboburgery, co wprawia Karaba w nerwowość! // Gdy Patryk odkrywa bibliotekę w ananasku, SpongeBob wprowadza go w cudowny świat ksiąg i książek. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Plankton idzie siedzieć. Niestety jako dowód przeciw niemu zostaje zabrany tajny przepis na kraboburgery. SpongeBob i Krab muszą go odzyskać. / Sandy kiepsko idzie konstruowanie okrętu w butelce na konkurs, na szczęście SpongeBob przybywa z pomocą.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Policja! / Ssaki i skorupiaki Localized description: Plankton idzie siedzieć. Niestety jako dowód przeciw niemu zostaje zabrany tajny przepis na kraboburgery. SpongeBob i Krab muszą go odzyskać. // Sandy kiepsko idzie konstruowanie okrętu w butelce na konkurs, na szczęście SpongeBob przybywa z pomocą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops! / Surf N' Turf
Dziadek próbuje nie dopuścić do sprzedania drogocennych przedmiotów i wspomnień na garażowej wyprzedaży.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Wyprzedaż Garażowa Localized description: Dziadek próbuje nie dopuścić do sprzedania drogocennych przedmiotów i wspomnień na garażowej wyprzedaży.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Hila zwraca się o pomoc do Pana Kokoska po tym, jak ma problemy z wyreżyserowaniem szkolnego przedstawienia. / Hala dołącza do drużyny piłkarskiej taty jako analityczka, aby udowodnić, że matematyczne podejście popłaca.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Reżyseria to Loteria / Statystycznie Doskonała Wtopa Localized description: Hila zwraca się o pomoc do Pana Kokoska po tym, jak ma problemy z wyreżyserowaniem szkolnego przedstawienia. // Hala dołącza do drużyny piłkarskiej taty jako analityczka, aby udowodnić, że matematyczne podejście popłaca. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Czas rozpocząć galę rozdania nagród Kids' Choice Awards 2024! Dołączcie do SpongeBoba, Patryka i ich przyjaciół w Bikini Dolnym, żeby slimetastycznie bawić się przy swoich ulubionych gwiazdach muzyki, filmu, telewizji i mediów społecznościowych.
Localized series title: Nickelodeon Kid's Choice Awards 2024 Localized description: Czas rozpocząć galę rozdania nagród Kids' Choice Awards 2024! Dołączcie do SpongeBoba, Patryka i ich przyjaciół w Bikini Dolnym, żeby slimetastycznie bawić się przy swoich ulubionych gwiazdach muzyki, filmu, telewizji i mediów społecznościowych. Localized description (long): Czas rozpocząć galę rozdania nagród Kids' Choice Awards 2024! Dołączcie do SpongeBoba, Patryka i ich przyjaciół w Bikini Dolnym, żeby slimetastycznie bawić się przy swoich ulubionych gwiazdach muzyki, filmu, telewizji i mediów społecznościowych. Original series title: Nickelodeon Kids' Choice Awards 2024
Zmęczony brakiem własnego miejsca Robert potajemnie przenosi się do pustego mieszkania w budynku. Prezentujemy także Hanię.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Mieszkanie i ściemnianie Localized description: Zmęczony brakiem własnego miejsca Robert potajemnie przenosi się do pustego mieszkania w budynku. Prezentujemy także Hanię. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Movers and Fakers
Słynny wróżbita Ernesto wyrokuje, że Wielkie Jeziora oznaczają wielkiego pecha, a Abuela mu wierzy!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Klątwa Localized description: Słynny wróżbita Ernesto wyrokuje, że Wielkie Jeziora oznaczają wielkiego pecha, a Abuela mu wierzy! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Cursed!
Jawbreaker i Aftermath przypadkiem się łączą! Czy poradzą sobie z niebezpieczeństwem, które stanie im na drodze?
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Transformers: Iskra Ziemi Localized episode title: Wspólnota Localized description: Jawbreaker i Aftermath przypadkiem się łączą! Czy poradzą sobie z niebezpieczeństwem, które stanie im na drodze? Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Togetherness
SpongeBob próbuje dojść do pracy na skróty, ale ostatecznie gubi się we własnymi mieście. / SpongeBob po raz kolejny oblewa egzamin na prawo jazdy. Pan Krab postanawia sam nauczyć go jeździć.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zabłąkani w Bikini Dolnym / Instruktor Localized description: SpongeBob próbuje dojść do pracy na skróty, ale ostatecznie gubi się we własnymi mieście. // SpongeBob po raz kolejny oblewa egzamin na prawo jazdy. Pan Krab postanawia sam nauczyć go jeździć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce
Babcia Obłynosowa pomaga Skalmarowi odebrać należność za gazety. / Dom Rozgwiazdów ucieka z domu.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Spłata i opłata / Pościg za domem Localized description: Babcia Obłynosowa pomaga Skalmarowi odebrać należność za gazety. // Dom Rozgwiazdów ucieka z domu. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback / House Hunting
Aby pomóc Mice w pokonaniu rywalki w zawodach, Miles sprzedaje duszę demonowi, który mieszka w Otchłani Gniazda. Aby odzyskać dusze wszystkich dzieciaków, Kapitan bierze udział w pojedynku grając na ukulele tocząc kłodę.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Miles sprzedaje duszę Localized description: Aby pomóc Mice w pokonaniu rywalki w zawodach, Miles sprzedaje duszę demonowi, który mieszka w Otchłani Gniazda. Aby odzyskać dusze wszystkich dzieciaków, Kapitan bierze udział w pojedynku grając na ukulele tocząc kłodę.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Sells His Soul
Chapa, Miles, Mika i Bose umówili się na randki na odbywającym się raz na dwadzieścia lat SwellMelonFeście. Niestety Ray każe im pracować w ochronie festiwalu. Zagrożenie okazuje się prawdziwe i dzieciaki muszą walczyć z Komórką.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: SwellMelonFest Localized description: Chapa, Miles, Mika i Bose umówili się na randki na odbywającym się raz na dwadzieścia lat SwellMelonFeście. Niestety Ray każe im pracować w ochronie festiwalu. Zagrożenie okazuje się prawdziwe i dzieciaki muszą walczyć z Komórką.
Original series title: Danger Force Original Episode title: SwellMelonFest
Maks ma poznać rodziców swojej dziewczyny i prosi o pomoc Phoebe, której urok jak zwykle nie działa tak, jak powinien i w rezultacie Max ma zakaz spotykania się z Allison.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Pobij rodziców Localized description: Maks ma poznać rodziców swojej dziewczyny i prosi o pomoc Phoebe, której urok jak zwykle nie działa tak, jak powinien i w rezultacie Max ma zakaz spotykania się z Allison. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
Phoebe spotkała fajnego chłopaka, ale nie mogła poznać go bliżej. Dlatego uzyskuje dostęp do wyszukiwarki lotrów, aby go namerzyć. Czy jej specjalne moce nie stana na drodze do szczęścia?
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Idealny chłopak Localized description: Phoebe spotkała fajnego chłopaka, ale nie mogła poznać go bliżej. Dlatego uzyskuje dostęp do wyszukiwarki lotrów, aby go namerzyć. Czy jej specjalne moce nie stana na drodze do szczęścia? Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Spy Me Love
Chloe ogłasza, że z całego rodzeństwa najbardziej lubi Maksa, dlatego Phoebe chce jej pokazać "prawdziwego" Maksa, opowiadając basn o dzielnej Phoebe Hood i złym szeryfie Maxinghamie
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Pheobe Hood Localized description: Chloe ogłasza, że z całego rodzeństwa najbardziej lubi Maksa, dlatego Phoebe chce jej pokazać "prawdziwego" Maksa, opowiadając basn o dzielnej Phoebe Hood i złym szeryfie Maxinghamie Original series title: The Thundermans Original Episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs
Max i Phoebe robią mamie niespodziankę urodzinową, odnajdując jej dawno nie widzianą siostrę, ale prezent okazuje się nietrafiony, bo siostry od lat się nie lubią
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Ciotka Psotka Localized description: Max i Phoebe robią mamie niespodziankę urodzinową, odnajdując jej dawno nie widzianą siostrę, ale prezent okazuje się nietrafiony, bo siostry od lat się nie lubią Original series title: The Thundermans Original Episode title: Aunt Misbehavin'
Phoebe i Max muszą wrócić do podstawówki, by uzupełnić braki w wykształceniu superherosa i okazuje się, że test piątoklasisty nie będzie taki łatwy, bo egzaminatorem jest kolega z klasy Maksa, któremu Maks kiedys dokuczał
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Piątoklasici Localized description: Phoebe i Max muszą wrócić do podstawówki, by uzupełnić braki w wykształceniu superherosa i okazuje się, że test piątoklasisty nie będzie taki łatwy, bo egzaminatorem jest kolega z klasy Maksa, któremu Maks kiedys dokuczał Original series title: The Thundermans Original Episode title: Back to School
Abuela uczy Rozalkę, że zdobycie składników na obiad nie jest łatwym zadaniem. / Wacławowi zalało mieszkanie, a dzieciaki próbują znaleźć mu nowe, idealne lokum.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Kino akcji do kolacji / Gość daje w kość Localized description: Abuela uczy Rozalkę, że zdobycie składników na obiad nie jest łatwym zadaniem. // Wacławowi zalało mieszkanie, a dzieciaki próbują znaleźć mu nowe, idealne lokum. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Adela i Karol mają niemiłą przygodę na trasie pana Czyża, ale czy zdołają wspólnie uratować sytuację? / Kiedy Mama Lupe wpada z wizytą, Abuela robi wszystko. aby jej rodzina zaprezentowała się wzorowo.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Pociąg do pociągów / Prawdziwie meksykański duch Localized description: Adela i Karol mają niemiłą przygodę na trasie pana Czyża, ale czy zdołają wspólnie uratować sytuację? // Kiedy Mama Lupe wpada z wizytą, Abuela robi wszystko. aby jej rodzina zaprezentowała się wzorowo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Rozalka i Iga są podekscytowane wizytą z nocowaniem, ale Karol i Adela mogą im zrujnować dzień! / Po sprzeczce z Abuelą Robert zaczyna pracę dla pana Honga, aby wypróbować swoje nowe pomysły na interes.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Imprezowicze-gapowicze / Strategia biznesowa Localized description: Rozalka i Iga są podekscytowane wizytą z nocowaniem, ale Karol i Adela mogą im zrujnować dzień! // Po sprzeczce z Abuelą Robert zaczyna pracę dla pana Honga, aby wypróbować swoje nowe pomysły na interes. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business / Blunder Party
Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie. / W poszukiwaniu własnej przestrzeni Rozalka i Iga znajdują ukryty pokój i starają się go zachować w tajemnicy przed innymi lokatorami.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Prądożercy. Z Wielkodomskimi / Niesekretny Tajny Klub. Z wielkodomskimi Localized description: Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie. // W poszukiwaniu własnej przestrzeni Rozalka i Iga znajdują ukryty pokój i starają się go zachować w tajemnicy przed innymi lokatorami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Kiedy Karol jest świadkiem jak Rozalka ratuje psa, ma obsesję by być taki jak jego nowy bohater. / Rozalka zaczyna potajemnie oglądać ulubiony serial jej rodziny, po tym, jak odmawia oglądania go z wspólnie z nią.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wzór do Naśladowania. Z Wielkodomskimi / Telenowe-love. Z Wielkodomskimi Localized description: Kiedy Karol jest świadkiem jak Rozalka ratuje psa, ma obsesję by być taki jak jego nowy bohater. // Rozalka zaczyna potajemnie oglądać ulubiony serial jej rodziny, po tym, jak odmawia oglądania go z wspólnie z nią. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roll Model with the Casagrandes / No Show with the Casagrandes
Kiedy Rozalka dowiaduje się, że każdy członek rodziny wystąpi na urodzinach Hektora, prosi Igę o pomoc. / Rozalka próbuje stworzyć więź z jej starszą kuzynką Karoliną, co prowadzi do wojny z chłopcami.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wpadka na Urodzinach Dziadka. Z Wielkodomskimi / Jak oswoić kukaburę. Z wielkodomskimi Localized description: Kiedy Rozalka dowiaduje się, że każdy członek rodziny wystąpi na urodzinach Hektora, prosi Igę o pomoc. // Rozalka próbuje stworzyć więź z jej starszą kuzynką Karoliną, co prowadzi do wojny z chłopcami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Face the Music with the Casagrandes / Pranks for the Memories with the Casagrandes
Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować. / Rozalka udaje chorobę, aby obejrzeć walkę Nawałnicy, co okazuje się trudniejsze, niż myślała.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wojny Sklepowe z Wielkodomskimi / W Gorączce Walki. Z Wielkodomskimi Localized description: Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować. // Rozalka udaje chorobę, aby obejrzeć walkę Nawałnicy, co okazuje się trudniejsze, niż myślała. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Hercia i Klub Mortician przynoszą do domu przeklęty krąg sera. Hirek i Czarek muszą się spieszyć, żeby ocalić wszystkich przed koszmarem.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serowe koszmary Localized description: Hercia i Klub Mortician przynoszą do domu przeklęty krąg sera. Hirek i Czarek muszą się spieszyć, żeby ocalić wszystkich przed koszmarem. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Sweet Dreams Are Made of Cheese
Podczas wyprzedaży garażowej Max i Phoebe przypadkiem sprzedają jeden z dawnych super-gadżetów Elektrysy - elektro-bat - który w niepowołanych rękach może być bardzo niebezpieczny. Dzieciaki muszą go odzyskać zanim będzie za późno.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Kto zna Elektrysę? Localized description: Podczas wyprzedaży garażowej Max i Phoebe przypadkiem sprzedają jeden z dawnych super-gadżetów Elektrysy - elektro-bat - który w niepowołanych rękach może być bardzo niebezpieczny. Dzieciaki muszą go odzyskać zanim będzie za późno. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Who's Your Mommy?
Max zmienia Billy'ego w najszybszego na świecie szczura, ponieważ chce wygrać szczurzy wyścig, który organizuje z kolegami z kapeli. Billy rozsmakowuje się w możliwości super szybkiego biegania i nie chce wrócić do ludzkiej postaci.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Szybki Szczurek Localized description: Max zmienia Billy'ego w najszybszego na świecie szczura, ponieważ chce wygrać szczurzy wyścig, który organizuje z kolegami z kapeli. Billy rozsmakowuje się w możliwości super szybkiego biegania i nie chce wrócić do ludzkiej postaci. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Amazing Rat Race
Wycieczka Phoebe i Maxa do centrum handlowego po prezent dla taty zmienia się w walkę, chaos i problemy z ochroną. Urodziny taty są w niebezpieczeństwie.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Urodziny taty Localized description: Wycieczka Phoebe i Maxa do centrum handlowego po prezent dla taty zmienia się w walkę, chaos i problemy z ochroną. Urodziny taty są w niebezpieczeństwie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mall Time Crooks
Aby pomóc Mice w pokonaniu rywalki w zawodach, Miles sprzedaje duszę demonowi, który mieszka w Otchłani Gniazda. Aby odzyskać dusze wszystkich dzieciaków, Kapitan bierze udział w pojedynku grając na ukulele tocząc kłodę.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Miles sprzedaje duszę Localized description: Aby pomóc Mice w pokonaniu rywalki w zawodach, Miles sprzedaje duszę demonowi, który mieszka w Otchłani Gniazda. Aby odzyskać dusze wszystkich dzieciaków, Kapitan bierze udział w pojedynku grając na ukulele tocząc kłodę.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Sells His Soul
Chapa, Miles, Mika i Bose umówili się na randki na odbywającym się raz na dwadzieścia lat SwellMelonFeście. Niestety Ray każe im pracować w ochronie festiwalu. Zagrożenie okazuje się prawdziwe i dzieciaki muszą walczyć z Komórką.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: SwellMelonFest Localized description: Chapa, Miles, Mika i Bose umówili się na randki na odbywającym się raz na dwadzieścia lat SwellMelonFeście. Niestety Ray każe im pracować w ochronie festiwalu. Zagrożenie okazuje się prawdziwe i dzieciaki muszą walczyć z Komórką.
Original series title: Danger Force Original Episode title: SwellMelonFest
Hercia i Klub Mortician przynoszą do domu przeklęty krąg sera. Hirek i Czarek muszą się spieszyć, żeby ocalić wszystkich przed koszmarem.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serowe koszmary Localized description: Hercia i Klub Mortician przynoszą do domu przeklęty krąg sera. Hirek i Czarek muszą się spieszyć, żeby ocalić wszystkich przed koszmarem. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Sweet Dreams Are Made of Cheese
Hirek i Czarek zostają pokonani w wojnie na żarty, a Hala podejmuje się nowego 'sportu' przy wsparciu Heli.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Literowanie i wydzwanianie Localized description: Hirek i Czarek zostają pokonani w wojnie na żarty, a Hala podejmuje się nowego 'sportu' przy wsparciu Heli. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Odwiedziny Ołówek / Wiatr Localized description: Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Są wakacje i pan Krab chce zarobić ile się da na dzieciach. Buduje plac zabaw i namawia dzieciaki do zabawy za pieniądze. / Sponte i Patryk postanawiają urządzić sobie biwak na podwórku. Skalmar chce ich uciszyć, ale w końcu biwakuje z nimi.
Episode: 57 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Krabi Ląd / Biwak w dziczy Localized description: Są wakacje i pan Krab chce zarobić ile się da na dzieciach. Buduje plac zabaw i namawia dzieciaki do zabawy za pieniądze. // Sponte i Patryk postanawiają urządzić sobie biwak na podwórku. Skalmar chce ich uciszyć, ale w końcu biwakuje z nimi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Land / The Camping Episode
Syrenamen i Skorupin nie mogą pojawić się na zawodach shuffleboardowych. / Skalmar zostaje pomylony ze swoim znanym rywalem i ma poprowadzić zajęcia w najbardziej prestiżowej szkole muzycznej.
Episode: 117 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Shuffleboard / Profesor Skalmar Localized description: Syrenamen i Skorupin nie mogą pojawić się na zawodach shuffleboardowych. // Skalmar zostaje pomylony ze swoim znanym rywalem i ma poprowadzić zajęcia w najbardziej prestiżowej szkole muzycznej. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shuffleboarding / Professor Squidward
Uciekając przed Spongem i Patrykiem Skalmar zamyka się w zamrażarce Pod Tłustym krabem i przenosi się w przyszłość. / Sponge i Sandy rozgrywają pojedynek karate Pod Tłustym Krabem. Pan Krab zabrania Sponge'owi bawić się w karatekę pod groźbą...
Episode: 14 Season: 1 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SB-129 / Karate-siekacze Localized description: Uciekając przed Spongem i Patrykiem Skalmar zamyka się w zamrażarce Pod Tłustym krabem i przenosi się w przyszłość. // Sponge i Sandy rozgrywają pojedynek karate Pod Tłustym Krabem. Pan Krab zabrania Sponge'owi bawić się w karatekę pod groźbą... Localized description (long): Uciekając przed Spongem i Patrykiem Skalmar zamyka się w zamrażarce Pod Tłustym krabem i przenosi się w przyszłość. // Sponge i Sandy rozgrywają pojedynek karate Pod Tłustym Krabem. Pan Krab zabrania Sponge'owi bawić się w karatekę pod groźbą zwolnienia z pracy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob 129 / Karate Choppers
Akcja w Akademii nie idzie zgodnie z planem, ale dziewczyny odkrywają, że pani Lucas ma obsesję na punkcie Hunterów. Daniel i Evie są wstrząśnięci niespodziewanym odkryciem. Czy można ufać Florianowi?
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Powiązania i pokrewieństwo Localized description: Akcja w Akademii nie idzie zgodnie z planem, ale dziewczyny odkrywają, że pani Lucas ma obsesję na punkcie Hunterów. Daniel i Evie są wstrząśnięci niespodziewanym odkryciem. Czy można ufać Florianowi? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Relatively Speaking
Panie Lucas postanawia udowodnić Jenny i Anice, że w Akademii nie dzieje się nic podejrzanego. Tymczasem Jasmyn prosi o pomoc Olivera, a sytuacja z Florianem wymyka się Hunterom spod kontroli.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Wewnętrzni wrogowie Localized description: Panie Lucas postanawia udowodnić Jenny i Anice, że w Akademii nie dzieje się nic podejrzanego. Tymczasem Jasmyn prosi o pomoc Olivera, a sytuacja z Florianem wymyka się Hunterom spod kontroli. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Enemies Within
Tori dostaje główną rolę w szkolnym musicalu. Podczas zajęć z charakteryzacji Cat przerabia ją na potwora. Niestety charakteryzacji nie da się usunąć i w dniu premiery Tori wygląda jak prawdziwy zombie.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Tori Zombie Localized description: Tori dostaje główną rolę w szkolnym musicalu. Podczas zajęć z charakteryzacji Cat przerabia ją na potwora. Niestety charakteryzacji nie da się usunąć i w dniu premiery Tori wygląda jak prawdziwy zombie. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori the Zombie
Jade z zazdrości rzuca Becka. Jednak wkrótce zaczyna żałować swojej decyzji i prosi Tori o pomoc w odzyskaniu go. Trina przygotowuje jednoosobowy spektakl i szantażuje Robbiego, próbując wymusić na nim pozytywną recenzję.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Jade Świruje Localized description: Jade z zazdrości rzuca Becka. Jednak wkrótce zaczyna żałować swojej decyzji i prosi Tori o pomoc w odzyskaniu go. Trina przygotowuje jednoosobowy spektakl i szantażuje Robbiego, próbując wymusić na nim pozytywną recenzję. Original series title: Victorious Original Episode title: Jade Dumps Beck
Carly, Sam i Freddie wręczają na żywo Nagrody iCarly za najlepszy materiał nadesłany przez widzów. Spencer zatrudnia europejskie modelki, prezentujące kostiumy kąpielowe, aby pomogły mu zaprojektować statuetki.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: iCarly Localized episode title: Nagroda iCarly Localized description: Carly, Sam i Freddie wręczają na żywo Nagrody iCarly za najlepszy materiał nadesłany przez widzów. Spencer zatrudnia europejskie modelki, prezentujące kostiumy kąpielowe, aby pomogły mu zaprojektować statuetki. Original series title: iCarly Original Episode title: iCarly Awards
Freddie próbuje udowodnić, że Melanie, bliźniaczka Sam, to tak naprawdę Sam w przebraniu. Tymczasem Carly daje korepetycje największemu wrogowi Spencera – Chuckowi. Spencer próbuje ją przekonać, że Chuck to czyste zło.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: iCarly Localized episode title: Bliźniaczki Localized description: Freddie próbuje udowodnić, że Melanie, bliźniaczka Sam, to tak naprawdę Sam w przebraniu. Tymczasem Carly daje korepetycje największemu wrogowi Spencera – Chuckowi. Spencer próbuje ją przekonać, że Chuck to czyste zło. Original series title: iCarly Original Episode title: iTwins
Właścicielka domu jest przekonana, że Jake został dotknięty klątwą, ponieważ wkładał znalezioną na strychu starożytną maskę. Wkrótce Jake'a zaczyna prześladować niezwykły pech, tak jakby klątwa istniała naprawdę.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Jake i klątwa Localized description: Właścicielka domu jest przekonana, że Jake został dotknięty klątwą, ponieważ wkładał znalezioną na strychu starożytną maskę. Wkrótce Jake'a zaczyna prześladować niezwykły pech, tak jakby klątwa istniała naprawdę. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Jake's Curse
Sal i Anika znajdują w pobliżu domu dziwny kamień. W poszukiwaniu kolejnych wskazówek zapuszczają się wgłąb lasu. Okazuje się, że nie są tam sami.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Zagubieni w lesie Localized description: Sal i Anika znajdują w pobliżu domu dziwny kamień. W poszukiwaniu kolejnych wskazówek zapuszczają się wgłąb lasu. Okazuje się, że nie są tam sami. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Lost in the Woods
Najka chce pobić rekord świata, ale nie wiadomo, czy to się uda, bo Naj zamiast tańczyć jak robot, staje się robotem. / Poszukiwania pierwszego dzięcioła tej wiosny sprawiają, że Naj odkrywa jedność z naturą.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Robo-krok / Leśne poszukiwania Localized description: Najka chce pobić rekord świata, ale nie wiadomo, czy to się uda, bo Naj zamiast tańczyć jak robot, staje się robotem. // Poszukiwania pierwszego dzięcioła tej wiosny sprawiają, że Naj odkrywa jedność z naturą. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Robo Stomp / Wood You?
Naj i Najka zmieniają się w figury szachowe, jednak muszą przerwać rozgrywkę ze względu na powódź. / Naj i Najka otrzymują trudne zadanie powstrzymania złośliwego oprogramowania, które zagraża miastu.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Król szachów / Bystrzaki Localized description: Naj i Najka zmieniają się w figury szachowe, jednak muszą przerwać rozgrywkę ze względu na powódź. // Naj i Najka otrzymują trudne zadanie powstrzymania złośliwego oprogramowania, które zagraża miastu. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Chess-a-pult / Smart & Smarter
Kluczyk uczy Arcykotki Gry w Złomki. W tej zabawie nasi przyjaciele wyobrażają sobie niesamowite historie i przeprowadzają niebezpieczne misje. Nawet ulewny deszcz nie popsuje im zabawy!
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Deszczowy dzień Localized description: Kluczyk uczy Arcykotki Gry w Złomki. W tej zabawie nasi przyjaciele wyobrażają sobie niesamowite historie i przeprowadzają niebezpieczne misje. Nawet ulewny deszcz nie popsuje im zabawy! Original series title: 44 Cats Original Episode title: A Rainy Day
Arcykotki chcą pomóc Babci w sprzątaniu i proszą o pomoc Edisona, kociego wynalazcę. Ten przerobił rozmaite przedmioty i zbudował Aidę, kociego robota, który wykonuje wszelkie prace domowe. Jednak Boss chce po cichu popsuć Aidę...
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Aida, koci robot Localized description: Arcykotki chcą pomóc Babci w sprzątaniu i proszą o pomoc Edisona, kociego wynalazcę. Ten przerobił rozmaite przedmioty i zbudował Aidę, kociego robota, który wykonuje wszelkie prace domowe. Jednak Boss chce po cichu popsuć Aidę... Original series title: 44 Cats Original Episode title: AIDA, the robot cat
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish