En su intento por entorpecer el desempeño de Fuerza Danger, la célula manipula a Jeff y a Mitch Bilsky para comprar la secundaria Swellview.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Fuerza Bruta Localized description: En su intento por entorpecer el desempeño de Fuerza Danger, la célula manipula a Jeff y a Mitch Bilsky para comprar la secundaria Swellview. Localized description (long): La célula manipula a Jeff para que convenza a su hermano Mitch y compre la secundaria Swellview y de esta manera entorpecer el desempeño de Fuerza Danger. Gracias a esto Mika, Miles y Chapa se vuelven demasiado bobos para combatir el crimen, mientras Bose logra graduarse y consigue un trabajo, dependerá de Bose salvar a sus amigos de la "Escuela Mitch". Original series title: Danger Force Original Episode title: Dumber Force
Los chicos se encuentran con una puerta que nunca habían visto en el Capi Nido y están decididos a ver que hay detrás de ella a pesar de que Ray dijo que estaba prohibida.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: No Entren Ahí Localized description: Los chicos se encuentran con una puerta que nunca habían visto en el Capi Nido y están decididos a ver que hay detrás de ella a pesar de que Ray dijo que estaba prohibida. Localized description (long): "Los chicos encuentran una nueva puerta en el Capi Nido, la cual Ray les prohíbe entrar, como era de esperarse, la curiosidad de saber qué hay detrás de la puerta no los deja en paz, así que arman un plan para darle una lección a Ray pero no sale como esperan.
Logran entrar a la misteriosa puerta, asombrados de lo que hay dentro, deben enfrentarse a las peligrosas y extrañas consecuencias. " Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
Cuando los chicos le organizan una fiesta de cumpleaños sorpresa a Bose, su hermanastra, Poopsie, amenaza con arruinar la fiesta a no ser que Ausente asista.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Fiesta de Cumpleaños de Bose Localized description: Cuando los chicos le organizan una fiesta de cumpleaños sorpresa a Bose, su hermanastra, Poopsie, amenaza con arruinar la fiesta a no ser que Ausente asista. Localized description (long): Los chicos le organizaron una fiesta sorpresa a Bose, ya que anteriormente ha tenido muy mala suerte con sus cumpleaños, ni siquiera recuerda cuando es, su hermanastra Poopsie asiste y amenaza con arruinar la fiesta, esto podría cambiar si Ausente asiste y pasa tiempo con ella, Miles se encuentra ocupado con su linda invitada, la gran enemiga de Mika. Ray y Credenza se van a un romántico viaje pero no sale como lo planeaban, al regresar a casa, se encuentran con una no muy buena sorpresa. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
Max le pide ayuda a Phoebe porque está nervioso por conocer a los padres de su novia, pero sus encantos fallan y dejan a Max sin permiso para volver a ver a su novia.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Jaula del Corazón Localized description: Max le pide ayuda a Phoebe porque está nervioso por conocer a los padres de su novia, pero sus encantos fallan y dejan a Max sin permiso para volver a ver a su novia. Localized description (long): Los padres de Allison quieren conocer a Max, pero él está nervioso y le pide ayuda a Phoebe para que le enseñe a evitar decir cosas insultantes a los adultos. Pero sus encantos fallan y los padres de Allison dejan a Max sin permiso para volver a ver a su novia. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
Después de ver a un chico apuesto y perder su oportunidad de conocerlo, Phoebe usa el programa de la Liga de los Héroes para rastrearlo. Sin embargo, el abuso de poder de Phoebe conduce a consecuencias inesperadas para el chico.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: No Me Espíes, Amor Localized description: Después de ver a un chico apuesto y perder su oportunidad de conocerlo, Phoebe usa el programa de la Liga de los Héroes para rastrearlo. Sin embargo, el abuso de poder de Phoebe conduce a consecuencias inesperadas para el chico. Localized description (long): Después de ver a un chico apuesto y perder su oportunidad de conocerlo, Phoebe decide usar el programa de la Liga de los Héroes para rastrearlo. Sin embargo, el abuso de poder de Phoebe conduce a consecuencias inesperadas para el chico que le gusta. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Spy Me Love
Los Loud rentan un barco para su viaje relajante al lago, pero la familia acaba varada en una isla desierta. / Lincoln y Clyde, como Ace y Jack, investigan una compañía de comida congelada que usa las recetas de papá.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Náufragos / Receta para el desastre Localized description: Los Loud rentan un barco para su viaje relajante al lago, pero la familia acaba varada en una isla desierta. // Lincoln y Clyde, como Ace y Jack, investigan una compañía de comida congelada que usa las recetas de papá. Original series title: The Loud House Original Episode title: Washed Up / Recipe for Disaster
Con Luan encerrada en una celda en el sótano, ¿quién será responsable de las bromas del Día de los Inocentes en Abril este año? / Mamá va encubierta como estudiante a la preparatoria.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Silencio de Luan / Mamá Encubierta Localized description: Con Luan encerrada en una celda en el sótano, ¿quién será responsable de las bromas del Día de los Inocentes en Abril este año? / Mamá va encubierta como estudiante a la preparatoria. Localized description (long): Ante la cercanía del Día de los Inocentes, la familia Loud decide encerrar a Luan en el sótano desde una semana antes, en una celda a toda prueba, para evitar ser víctimas de sus terribles bromas. No obstante, al parecer hay un nuevo bromista y Luan debe averiguar quién es. / Mamá siente que hay cada vez más distancia con sus tres hijas preparatorianas y decide ir encubierta a la escuela para obtener información para escribir un artículo sobre adolescentes. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans/Undercover Mom
Twitch encuentra la horma de sus zapatos con una Terrano Caos 2.0: Spitfire. Con una misión Autobot en juego, las 2 compiten para ver quién es la mejor de las mejores.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Transformers: EarthSpark Localized episode title: Spitfire Localized description: Twitch encuentra la horma de sus zapatos con una Terrano Caos 2.0: Spitfire. Con una misión Autobot en juego, las 2 compiten para ver quién es la mejor de las mejores. Localized description (long): En un movimiento desesperado por impedir que los Decepticons consigan un fragmento de la Emberstone, Twitch crea a Spitfire, una nueva Terrano Caos muy parecida a ella. Cuando Twitch es seleccionada para una misión Autobot, los impulsos competitivos de estos drones gemelos estallan en una tormenta para demostrar quién es la mejor de las mejores. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Spitfire
El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Juguetes gratis / Mi gran arte Localized description: El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo. Localized description (long): El amor que tiene Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera vertiginosa al revisar varios de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica y los niños intentan engañar en la subasta para levantarle el ánimo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture/Achy Breaky Art
Durante una excursión, a Lincoln le preocupa que su grupo de amigos se esté dividiendo. / Para comprar el auto de sus sueños, Lori se convierte en chófer de autos compartidos.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Amigos distanciados / El coupé de mis sueños Localized description: Durante una excursión, a Lincoln le preocupa que su grupo de amigos se esté dividiendo. // Para comprar el auto de sus sueños, Lori se convierte en chófer de autos compartidos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friends in Dry Places / Coupe Dreams
Lincoln quiere cambiar de salon despúes de que lo seapran de su grupo, pero termina en una escuela en Canadá.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Regreso a clases Parte 1 Localized description: Lincoln quiere cambiar de salon despúes de que lo seapran de su grupo, pero termina en una escuela en Canadá. Localized description (long): Lincoln quiere cambiar de salon despúes de que lo seapran de su grupo, pero termina en una escuela en Canadá. A Lori no le gusta ninguna habitación de su Universidad. Mamá y Papá le quitan el pañal a Lily para el preescolar. Original series title: The Loud House Original Episode title: Schooled! Part 1
Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Pollito / Pelea Silenciosa Localized description: Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio. Localized description (long): Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos está enfermo y cuando al fin logra dormir Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken/Silent Fight
Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City. / Tiene una exposición pero no inspiración, Frida intenta usar las pinturas de Lalo como suyas.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Concurso de Bots / Salvador Perrí Localized description: Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City. / Tiene una exposición pero no inspiración, Frida intenta usar las pinturas de Lalo como suyas. Localized description (long): Sid siente que su madre solo le presta atención a Adelaide. En una conversación con Ronnie Anne, Sid decide participar en el torneo de robótica de Great Lakes City, para que su madre esté orgullosa de ella. / Con un bloqueo creativo y un plazo ajustado para su exposición, Frida está a punto de volverse loca tratando de encontrar una solución, por lo que intenta usar las pinturas de Lalo como propias. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot/Salvador Doggy
Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo, y se infiltra con Alexis y la banda escolar.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Peor Oficio / El Sonido del Metiche Localized description: Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo, y se infiltra con Alexis y la banda escolar. Localized description (long): Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo en un partido de los Gatos y se infiltra con Alexis y la banda escolar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Bob Esponja celebra el aniversario de su amistad con Calamardo, y éste le ordena que no lo haga. / La falta de talento de Calamardo lo lleva a la corte para una clase obligatoria de música.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Amigo Aniversario / Música Obligatoria Localized description: Bob Esponja celebra el aniversario de su amistad con Calamardo, y éste le ordena que no lo haga. // La falta de talento de Calamardo lo lleva a la corte para una clase obligatoria de música. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary / Mandatory Music
Calamardo se une a un grupo de marineros que están cazando a una gran medusa blanca. / Plankton encuentra un frijol mágico que lo lleva a una tierra de gigantes.
Episode: 288 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bobi Dick / Plankton y los Frijoles Mágicos Localized description: Calamardo se une a un grupo de marineros que están cazando a una gran medusa blanca. // Plankton encuentra un frijol mágico que lo lleva a una tierra de gigantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dopey Dick / Plankton and the Beanstalk
BoB Esponja y Plankton deben trabajar juntos para sobrevivir en una isla llena de monstruos. / Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Entrega a La Isla de Los Monstruos / Patricio y La Bicicleta Localized description: BoB Esponja y Plankton deben trabajar juntos para sobrevivir en una isla llena de monstruos. // Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
El bocadillo casero de Arenita es todo un éxito en el Crustáceo Cascarudo. / El dúo cómico favorito de Bob Esponja y Patricio rompe en televisión en vivo.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Nueces Ahumadas / Sir Erizo y Caracol Localized description: El bocadillo casero de Arenita es todo un éxito en el Crustáceo Cascarudo. // El dúo cómico favorito de Bob Esponja y Patricio rompe en televisión en vivo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hot Crossed Nuts / Sir Urchin and Snail Fail
El Krusty Krew es reemplazado por sus mamás. / Patrick protege su roca mascota.
Episode: 298 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mamagedón / La mejor mascota Localized description: El Krusty Krew es reemplazado por sus mamás. // Patrick protege su roca mascota.
Localized description (long): El personal del Crustáceo Cascarudo se pone holgazán cuando sus mamás se hacen cargo del negocio. // La nueva roca mascota de Patricio atrae la atención de un astuto coleccionista de geodas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Momageddon / Pet the Rock
La Familia Estrella se ve cada vez más pequeña. / El gemelo malvad de Patricio aparece para arruinar la reputación de Patricio.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: La Familia Diminuta / Primo Gemelo Malvado Localized description: La Familia Estrella se ve cada vez más pequeña. / El gemelo malvad de Patricio aparece para arruinar la reputación de Patricio. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio Estrella, La Familia Estrella se ve cada vez más pequeña. / El gemelo malvad de Patricio aparece para arruinar la reputación de Patricio. Únete a nosotros en esta emocionante aventura. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Shrinking Stars/FitzPatrick
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Panteón familiar Localized description: La Familia Estrella pasa un día en el cementerio. Localized description (long): La familia Estrella cree que un cementerio es un parque para celebrar sus actividades de picnic favoritas. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Family Plotz
La amistad de Ruby y Zokie se ve amenazada cuando descubren que a ella le encantan las donas y Zokie las detesta.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: La dona de la discordia Localized description: La amistad de Ruby y Zokie se ve amenazada cuando descubren que a ella le encantan las donas y Zokie las detesta. Localized description (long): La amistad de Ruby y Zokie se ve amenazada cuando descubren que a ella le encantan las donas y Zokie las detesta. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Dough-Not
Zokie usa su magia en el cabello de Ruby y se ven atrapados en un mundo muy enredado.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: El gran nudo Localized description: Zokie usa su magia en el cabello de Ruby y se ven atrapados en un mundo muy enredado. Localized description (long): Zokie usa su magia en el cabello de Ruby y se ven atrapados en un mundo muy enredado. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Great Tangle
Es noche de comedia en Kamp Koral, y los campistas están listos para reír hasta que comienzan a gritar. / Patricio está confundido con un joven Marea Grande suelto en el bosque.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Kraken Sabio / Cambiando a Marea Grande Localized description: Es noche de comedia en Kamp Koral, y los campistas están listos para reír hasta que comienzan a gritar. / Patricio está confundido con un joven Marea Grande suelto en el bosque. Localized description (long): En este fanstático episodio, es noche de comedia en Kamp Koral, y los campistas están listos para reír hasta que comienzan a gritar. / Patricio está confundido con un joven Marea Grande suelto en el bosque. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Wise Kraken / Squatch Swap
Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo. / Mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Picnic laboral / Historia naval Localized description: Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo. // Mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina. Localized description (long): Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo, mientras tanto Plankton está organizando su propio picnic laboral. // Es un día lluvioso en Fondo de Bikini, mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Piedra y Tijera comprenden que Papel inventa mejor cuando está enojado. / Después de que Tijera se rompe el brazo, trata de ocultárselo a Papel para que no diga "Tenía razón".
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El arma secreta de Papel / La colina del trineo Localized description: Piedra y Tijera comprenden que Papel inventa mejor cuando está enojado. // Después de que Tijera se rompe el brazo, trata de ocultárselo a Papel para que no diga "Tenía razón". Localized description (long): Piedra y Tijera comprenden que Papel inventa mejor cuando está enojado. Entonces, como sus amigos, intentan enfurecerlo. // Después de que Tijera se rompe el brazo, trata de ocultárselo a Papel para no tener que escuchar a Papel decir: "Tenía razón". Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Paper's Secret Weapon / The Sled Hill
Zach Y Rusty fingen un aterrizaje alien que pone a toda la ciudad a cazar hombrecitos verdes. / Clyde cree que es el más apto para el solo del club de canto.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Ataque de Zach / La Audición Para el Solo Localized description: Zach Y Rusty fingen un aterrizaje alien que pone a toda la ciudad a cazar hombrecitos verdes. / Clyde cree que es el más apto para el solo del club de canto. Localized description (long): Zach Y Rusty fingen un aterrizaje alien que pone a toda la ciudad a cazar hombrecitos verdes. / Clyde cree que es el más apto para el solo del club de canto, hasta que Lincoln accidentalmente audiciona y se queda con la parte. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack/Flying Solo
Lynn y sus amigas van al parque de diversiones, pero ella tiene terror a vomitar en uno de los juegos. / Lola y el Señor Grouse encuentran una piedra preciosa.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Juego Interrumpido / Los Diamantes son para Nunca Localized description: Lynn y sus amigas van al parque de diversiones, pero ella tiene terror a vomitar en uno de los juegos. / Lola y el Señor Grouse encuentran una piedra preciosa. Localized description (long): Lynn y sus amigas del equipo de patinaje ganan como premio una visita al parque de diversiones Lactolandia. Pero ella no quiere subir a uno de los juegos porque le da terror vomitar. Durante todo el día busca pretextos para no subir. / El Señor Grouse busca metales y piedras preciosas para venderlos en una presentación que habrá. Cuando Lola se entera, decide buscar también. Los dos encuentran una gema y deciden custodiarla hasta el siguiente día, pero la piedra desaparece en una caja mágica. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted/Diamonds are for Never
Ray lleva la cuenta de cuántas veces todos los integrantes de la Fuerza Danger delatan a alguien más. Y Mika está a punto de tener que usar los zapatos de la vergüenza como castigo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Mika en el medio Localized description: Ray lleva la cuenta de cuántas veces todos los integrantes de la Fuerza Danger delatan a alguien más. Y Mika está a punto de tener que usar los zapatos de la vergüenza como castigo. Localized description (long): En este nuevo episodio, Ray lleva la cuenta de cuántas veces todos los integrantes de la Fuerza Danger delatan a alguien más. Y Mika está a punto de tener que usar los zapatos de la vergüenza como castigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Henry Hart está de regreso y está robando la atención de Ray, los Fuerza Danger tendrán que emprender solos las misiones. Pero el estado de ánimo cambia cuando un caza-recompensas llega a Swellview.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El Regreso de Kid Localized description: Henry Hart está de regreso y está robando la atención de Ray, los Fuerza Danger tendrán que emprender solos las misiones. Pero el estado de ánimo cambia cuando un caza-recompensas llega a Swellview. Localized description (long): En este nuevo episodio, Henry Hart está de regreso y está robando la atención de Ray, los Fuerza Danger tendrán que emprender solos las misiones. Pero el estado de ánimo cambia cuando un caza-recompensas llega a Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Cuando un video de Henry y Ray transformándose en Kid Danger y Capitán Man se hace viral en las redes sociales, Henry debe hacer un gran esfuerzo para recuperarlo de manera que su identidad secreta no se revele.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Textos, mentiras y videos Localized description: Cuando un video de Henry y Ray transformándose en Kid Danger y Capitán Man se hace viral en las redes sociales, Henry debe hacer un gran esfuerzo para recuperarlo de manera que su identidad secreta no se revele. Localized description (long): Cuando un video de Henry y Ray transformándose en Kid Danger y Capitán Man se hace viral en las redes sociales, Henry debe hacer un gran esfuerzo para recuperarlo de manera que su identidad secreta no se revele y cause muchos problemas en su vida. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Text, Lies, & Video
Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: No se permiten Louds Localized description: Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Lincoln y Clyde se dispusieron a ganar un concurso de Rip Hardcore. Están emocionados por la oportunidad de pasar un rato con su héroe.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El Hogar Es Donde Está El Héroe Localized description: Lincoln y Clyde se dispusieron a ganar un concurso de Rip Hardcore. Están emocionados por la oportunidad de pasar un rato con su héroe. Localized description (long): Lincoln y Clyde se dispusieron a ganar un concurso de Rip Hardcore. Están emocionados por la oportunidad de pasar un rato con su héroe, pero luego descubren que el verdadero héroe de Lincoln ha estado a su lado todo el tiempo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
Cuando Bobby descubre que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle / Después de rogarle al Abuelo por un Aire Acondicionado, los primos deciden ganar dinero en la feria del vecindario.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Húndete o Nada / Frío Localized description: Cuando Bobby descubre que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle / Después de rogarle al Abuelo por un Aire Acondicionado, los primos deciden ganar dinero en la feria del vecindario. Localized description (long): En este nuevo episodio, uando Bobby descubre que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle. Acompañanos a ver esta nueva aventura. / En este nuevo episodio, después de rogarle al Abuelo por un Aire Acondicionado, los primos deciden ganar dinero en la feria del vecindario. Acompañanos a ver esta nueva aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim/The Big Chill
Los Chang salen de vacaciones y dejan a Ronnie Anne y a sus primos a cargo de Cam. / Ronnie Anne y sus amigos se unen para demostrarle al entrenador que tienen lo necesario para entrar al equipo.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Karma Camaleón / Trabajo en Equipo Localized description: Los Chang salen de vacaciones y dejan a Ronnie Anne y a sus primos a cargo de Cam. / Ronnie Anne y sus amigos se unen para demostrarle al entrenador que tienen lo necesario para entrar al equipo. Localized description (long): Los Chang salen de vacaciones y dejan a Ronnie Anne y a sus primos a cargo de Cam, la serpiente camaleón. / Ronnie Anne y sus amigos se unen para demostrarle al entrenador que tienen lo necesario para entrar al equipo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon/Team Effort
Cuando Tijera se olvida de sacar la basura, un reino medieval de basura viviente se apodera del apartamento. Papel intenta que Tijera haga su única tarea mientras Piedra busca el romance perfecto.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Basura Localized description: Cuando Tijera se olvida de sacar la basura, un reino medieval de basura viviente se apodera del apartamento. Papel intenta que Tijera haga su única tarea mientras Piedra busca el romance perfecto. Localized description (long): Cuando Tijera se olvida de sacar la basura, un reino medieval de basura viviente se apodera del apartamento. Papel intenta que Tijera haga su única tarea mientras Piedra busca el romance de fantasía perfecto. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Trash
Tijera miente sobre el cumpleaños de Piedra por un pastel, y el trío debe huir de la policía. / Papel miente para impresionar a Lápiz, y termina defendiendo al mundo.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Policía de cumpleaños / La gran mentira de Papel Localized description: Tijera miente sobre el cumpleaños de Piedra por un pastel, y el trío debe huir de la policía. // Papel miente para impresionar a Lápiz, y termina defendiendo al mundo. Localized description (long): Cuando Tijera miente sobre el cumpleaños de Piedra para obtener un pastel gratis, el trío debe huir de la policía del cumpleaños. // Cuando Papel miente para impresionar a su vecina, Lápiz, termina defendiendo al mundo de una invasión alienígena. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
Luan recurre al Señor Cocos para que la ayude después de luchar por dirigir su obra de la escuela. / Lisa se une al equipo de football de Lynn como entrenadora analista.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Obra de la Directora / Peleas de Viernes en la Noche Localized description: Luan recurre al Señor Cocos para que la ayude después de luchar por dirigir su obra de la escuela. / Lisa se une al equipo de football de Lynn como entrenadora analista. Localized description (long): La obra de teatro de Luan gana un concurso y el premio es dirigirla. Cuando sus compañeros del Club de Teatro comienzan a hacerle cambios, Luan no se atreve a decirles que no por temor a que se enfaden con ella. / El equipo de football de Lynn está teniendo una muy mala racha, por lo que Lisa decide ayudarlas utilizando cálculos matemáticos para planear las jugadas. Todo va muy bien, hasta que Lisa comienza a cambiar a las jugadoras. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut/Friday Night Fights
Cuando Leni y sus amigos empiezan a ir a Gus', Lincoln y su grupo inician una guerra por tener el control. / Lucy siente celos de que Lola esté acaparando la atención cuando se une al Club."
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Lugar Para Todos / Ella es una Vampiresa Localized description: Cuando Leni y sus amigos empiezan a ir a Gus', Lincoln y su grupo inician una guerra por tener el control. / Lucy siente celos de que Lola esté acaparando la atención cuando se une al Club." Localized description (long): Cuando cierran el lugar donde Leni y sus amigos se reúnen, comienzan a ir a Gus', el sitio donde Lincoln y sus amigos suelen ir a jugar y comer. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub/She's All Bat
Don Cangrejo convierte el Crustáceo Cascarudo en una prisión, luego de que Plankton rompiera la ley, pero el crimen sólo paga por un tiempo. / Bob Esponja y Patricio transforman la piña en una casa móvil para llevar a Calamardo al viaje que merece.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La prisión cascaruda / Piña rodante Localized description: Don Cangrejo convierte el Crustáceo Cascarudo en una prisión, luego de que Plankton rompiera la ley, pero el crimen sólo paga por un tiempo. // Bob Esponja y Patricio transforman la piña en una casa móvil para llevar a Calamardo al viaje que merece. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
A Gary se le da un juego de extremidades para que le siga el ritmo a Bob Esponja, pero pronto hace quedar a su dueño como un perezoso. / Plankton practica a gobernar el mundo encogiéndose a sí mismo y declarándose rey del acuario de Bob Esponja.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las piernas de Gary / Rey Plankton Localized description: A Gary se le da un juego de extremidades para que le siga el ritmo a Bob Esponja, pero pronto hace quedar a su dueño como un perezoso. // Plankton practica a gobernar el mundo encogiéndose a sí mismo y declarándose rey del acuario de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Como el sitio donde Plankton suele tirar su carnada podrida está demasiado lleno, engaña a Bob Esponja para que la esconda por toda la ciudad. / Bob Esponja se hace amigo de una nube de tormenta, pero tiene que protegerla del hombre del tiempo.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La vieja carnada de Plankton / Clima tormentoso Localized description: Como el sitio donde Plankton suele tirar su carnada podrida está demasiado lleno, engaña a Bob Esponja para que la esconda por toda la ciudad. // Bob Esponja se hace amigo de una nube de tormenta, pero tiene que protegerla del hombre del tiempo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Viaje Culposo / Corte de Cabello Localized description: Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ. Localized description (long): María cuenta las horas para terminar su turno y para tener una semana de merecidas vacaciones. Ronnie Anne y Bobby descubren el gran sueño de su mamá: conocer el mundo, el cual no pudo cumplir. La oportunidad llega con un maratón de baile. ¿Lo ganarán? / Carlota es muy buena maquillista, pero no muy buena peinadora y por eso no puede recibir su certificado de estilista. Cj se hace pasar por ella en su examen, pero todo se viene abajo cuando la verdad se descubre. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip/Short Cut
Cansada de las tradiciones de su familia para los cumpleaños, Lucy hace un conjuro para que olviden el suyo. / Zach es enviado a castigo por Bolhofner y teme enfrentarse a los chicos rudos de la escuela. Rusty lo entrena para fingir ser rudo también
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Adiós Cumpleaños / Apariencia Ruda Localized description: Cansada de las tradiciones de su familia para los cumpleaños, Lucy hace un conjuro para que olviden el suyo. // Zach es enviado a castigo por Bolhofner y teme enfrentarse a los chicos rudos de la escuela. Rusty lo entrena para fingir ser rudo también Localized description (long): Lucy no soporta las tradiciones de cumpleaños de su familia y realiza un conjuro para que todos lo olviden, pero se da cuenta de que había partes que sí le gustaban y trata de deshacer el hechizo. // Zach es enviado a castigo por Bolhofner, por lo que tendrá que enfrentarse a los chicos rudos y Rusty lo entrena para que finja ser rudo y que los demás lo respeten. Cuando las cosas llegan demasiado lejos, Zach prefiere decirles la verdad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
A mamá le asignan escribir un artículo sobre viajes en el trabajo, y se lleva a la familia a un viaje por carretera a través del país. Pero este tiene un comienzo accidentado cuando Lincoln intenta cambiar el itinerario.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Viaje En Auto Al Bizarritorio Localized description: A mamá le asignan escribir un artículo sobre viajes en el trabajo, y se lleva a la familia a un viaje por carretera a través del país. Pero este tiene un comienzo accidentado cuando Lincoln intenta cambiar el itinerario. Localized description (long): Cuando a mamá le asignan escribir un artículo sobre viajes en el trabajo por parte de su jefa, Jesse Hiller, toma la decisión de llevar a toda la familia a un viaje por carretera a través del país. Pero el viaje tiene un comienzo bastante accidentado cuando Lincoln intenta cambiar todo el itinerario de mamá para poder visitar un museo de cosas extrañas, el Bizarritorio del doctor Loquillo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
Los Loud visitan la Casa Blanca. / Los Loud escalan las Montañas Rocosas.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De Viaje: Destruyendo la Casa. / De Viaje: El Paseo por las Montañas. Localized description: Los Loud visitan la Casa Blanca. // Los Loud escalan las Montañas Rocosas. Localized description (long): Durante una visita a la Casa Blanca, el guía les prohibe entrar justo a las habitaciones que quieren conocer, pero los Loud se las arreglan para conocerlas y causan algunos destrozos. // Intimidados por un intenso día escalando las Montañas Rocosas, los chicos Loud tratan de buscar razones para cancelar la escalada. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
Los Loud encuentran al antiguo enamorado de campamento de Mamá. / Luan hace que los Loud la ayuden a buscar al Señor Cocos.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De Viaje: De Brad en Peor / De Viaje: La Tarde del Muñeco Localized description: Los Loud encuentran al antiguo enamorado de campamento de Mamá. // Luan hace que los Loud la ayuden a buscar al Señor Cocos. Localized description (long): Los Loud encuentran a un antiguo enamorado de Mamá en una feria estatal y resulta ser una celebridad. Papá trata de superarlo para impresionar a Rita. // Luan descubre que el Señor Cocos desapareció y hace que toda su familia la ayude a buscarlo por la Ruta 66. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
Twitch encuentra la horma de sus zapatos con una Terrano Caos 2.0: Spitfire. Con una misión Autobot en juego, las 2 compiten para ver quién es la mejor de las mejores.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Transformers: EarthSpark Localized episode title: Spitfire Localized description: Twitch encuentra la horma de sus zapatos con una Terrano Caos 2.0: Spitfire. Con una misión Autobot en juego, las 2 compiten para ver quién es la mejor de las mejores. Localized description (long): En un movimiento desesperado por impedir que los Decepticons consigan un fragmento de la Emberstone, Twitch crea a Spitfire, una nueva Terrano Caos muy parecida a ella. Cuando Twitch es seleccionada para una misión Autobot, los impulsos competitivos de estos drones gemelos estallan en una tormenta para demostrar quién es la mejor de las mejores. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Spitfire
Lápiz se pierde en las montañas y trata de encontrar el camino a casa con la ayuda de Papa. / Alguien del pasado de Tijera regresa y amenaza con patearle el trasero a menos que le corte el césped.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Lápiz y Papa / La catapulta de Tijera Localized description: Lápiz se pierde en las montañas y trata de encontrar el camino a casa con la ayuda de Papa. // Alguien del pasado de Tijera regresa y amenaza con patearle el trasero a menos que le corte el césped. Localized description (long): Lápiz se pierde en las montañas y trata de encontrar el camino a casa con la ayuda de Papa... que es muy inútil. // Alguien del pasado de Tijera regresa y amenaza con patearle el trasero a menos que Tijera le corte el césped. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors' Catapult / Pencil and Potato
Carlos hace que a Carl le guste el ajedrez para alejarlo de problemas, pero él toma el mando.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Jaque Mate Localized description: Carlos hace que a Carl le guste el ajedrez para alejarlo de problemas, pero él toma el mando. Localized description (long): Carlos hace que a Carl le guste el ajedrez para alejarlo de problemas, pero él toma el mando, literalmente. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Rook, Line and Sinker
Lalo se prepara para audicionar y ser el nuevo compañero canino de Phoebe Powers. / Con los adultos fuera toda la noche, Bobby y Carlota se turnan para cuidar a los niños y salir de fiesta.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lalo Land / Niñeros Fiesteros Localized description: Lalo se prepara para audicionar y ser el nuevo compañero canino de Phoebe Powers. / Con los adultos fuera toda la noche, Bobby y Carlota se turnan para cuidar a los niños y salir de fiesta. Localized description (long): Ronnie Anne, Carlitos y Cj meten a audicionar a Lalo el perro a la nueva película de acción de Phoebe Powers. Al ganar el papel, el trío de primos se dio cuenta que el mundo de la farándula no es tan seguro como creían y arruinan el proyecto./Bobby y Carlota tienen que cuidar a los niños Casagrande mientras que los adultos se van a una fiesta, pero ninguno quiere perderse la épica fiesta de Par, ¿podrán encontrar el balance entre la fiesta y la responsabilidad de primos mayores? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land/Maybe-Sitter
Después de que el Capitán Man y la Fuerza Danger se ofrecen a ayudar a Trent Overunder para que se case con su novia de Internet Tracy426 se dan cuenta que tal vez Tracy no es quien dice ser.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: La Boda Del Trentenio Localized description: Después de que el Capitán Man y la Fuerza Danger se ofrecen a ayudar a Trent Overunder para que se case con su novia de Internet Tracy426 se dan cuenta que tal vez Tracy no es quien dice ser. Localized description (long): El Capitán Man y la Fuerza Danger se ofrecen a ayudar a Trent Overunder para que se case con su novia de Internet, Tracy426 y así poder realizar una boda con muchos momentos genuinos. Nuestros héroes se van dando cuenta poco a poco que tal vez Tracy no es quien decía ser y posiblemente Trent fue engañado, ahora tienen que buscar la manera de ayudar a Trent para que no sufra la mayor humillación en Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Wedding of the Trentury
Cuando las huellas dactilares de Fuerza Danger aparecen en la evidencia de la escena del crimen, deben irrumpir en el departamento de policía y borrar las huellas o sus identidades secretas se arruinarán.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Fuerza Troyana Localized description: Cuando las huellas dactilares de Fuerza Danger aparecen en la evidencia de la escena del crimen, deben irrumpir en el departamento de policía y borrar las huellas o sus identidades secretas se arruinarán. Localized description (long): Unos villanos intentan robarse un balón de básquetbol que vale millones de dólares, pero gracias a la Fuerza Danger no logran su cometido. Capitán Man lleva el balón a casa y la oficial Walnut va a recogerlo para llevarlo como evidencia, ya que un villano escapó y lo necesita para descubrir la identidad del malvado. El balón tiene las huellas digitales de los villanos, pero también de Fuerza Danger, piensan que, al realizar el estudio de huellas dactilares, descubrirán su identidad secreta. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
Henry y Ray conocen a la hija de otro súper héroe, el gran Thunderman llamada Phoebe Thunderman juntos se infiltrarán en una reunión secreta de los villanos en Swellview donde los villanos planean destruir al Capitán Man y Kid Danger.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Thunder y Danger, la unión hace la fuerza Parte 1 Localized description: Henry y Ray conocen a la hija de otro súper héroe, el gran Thunderman llamada Phoebe Thunderman juntos se infiltrarán en una reunión secreta de los villanos en Swellview donde los villanos planean destruir al Capitán Man y Kid Danger. Localized description (long): Henry y Ray conocen a la hija de otro súper héroe, el gran Thunderman llamada Phoebe Thunderman juntos se infiltrarán en una reunión secreta de los villanos en Swellview donde los villanos planean destruir al Capitán Man y Kid Danger. Mientras tanto Piper padece de un grave problema en el cuello. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger & Thunder Part 1
Henry y Ray conocen a la hija de otro súper héroe, el gran Thunderman llamada Phoebe Thunderman juntos luchan contra todos los villanos de la ciudad y los tres muchachos, en una lucha épica.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Thunder y Danger, la unión hace la fuerza Parte 2 Localized description: Henry y Ray conocen a la hija de otro súper héroe, el gran Thunderman llamada Phoebe Thunderman juntos luchan contra todos los villanos de la ciudad y los tres muchachos, en una lucha épica. Localized description (long): Henry y Ray conocen a la hija de otro súper héroe, el gran Thunderman llamada Phoebe Thunderman juntos luchan contra todos los villanos de la ciudad y los tres muchachos, en una lucha épica en donde Max, el hermano gemelo de Phoebe está a favor de los villanos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger & Thunder Part 2
Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: No se permiten Louds Localized description: Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Lincoln y Clyde se dispusieron a ganar un concurso de Rip Hardcore. Están emocionados por la oportunidad de pasar un rato con su héroe.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El Hogar Es Donde Está El Héroe Localized description: Lincoln y Clyde se dispusieron a ganar un concurso de Rip Hardcore. Están emocionados por la oportunidad de pasar un rato con su héroe. Localized description (long): Lincoln y Clyde se dispusieron a ganar un concurso de Rip Hardcore. Están emocionados por la oportunidad de pasar un rato con su héroe, pero luego descubren que el verdadero héroe de Lincoln ha estado a su lado todo el tiempo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is