Kiedy gasną światła Sanjay staje się najpotężniejszym dzieciakiem w mieście. / Chłopaki zakradają się na spotkanie rodzinne Noodmanów, mając nadzieję, że uda im się skosztować specjalnych skrzydełek z Frykady.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Elektro-wpadka / Noodmania Localized description: Kiedy gasną światła Sanjay staje się najpotężniejszym dzieciakiem w mieście. // Chłopaki zakradają się na spotkanie rodzinne Noodmanów, mając nadzieję, że uda im się skosztować specjalnych skrzydełek z Frykady. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Blackout / Family Re-Noodman
Sanjay i Craig zostają dumnymi rodzicami "pierdziecka". / Sanjay i Craig zgadzają się pomóc Tufflipsowi pozbyć się nawiedzonej przyczepy w zamian za katapultę.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Mały bączek / Katapulta Kung-Fu Localized description: Sanjay i Craig zostają dumnymi rodzicami "pierdziecka". // Sanjay i Craig zgadzają się pomóc Tufflipsowi pozbyć się nawiedzonej przyczepy w zamian za katapultę. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Fart Baby / Kung-Fu Catapult
Wiewiórki słyszą o klątwie ciążącej nad szkolnymi sztukami i nie chcą więcej występować. / Robot Szymona, Geizmo jest zazdrosny o Zeelę, robota Jeanette, aż nagła tragedia ujawnia jego prawdziwe serce.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Klątwa Makbeta / Zeela wspaniała Localized description: Wiewiórki słyszą o klątwie ciążącej nad szkolnymi sztukami i nie chcą więcej występować. // Robot Szymona, Geizmo jest zazdrosny o Zeelę, robota Jeanette, aż nagła tragedia ujawnia jego prawdziwe serce. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Curse of MacBeth / Zeela The Great
Alvin wypróbowuje swój odmładzający wynalazek i napromieniowuje Dave'a, zmieniając go w nieodpowiedzialnego nastolatka. / Chcąc być bardziej produktywnym, Szymon wymyśla urządzenie, które może zredukować potrzebę snu. Ale czy to działa?
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Mały Dave / Pora spać Localized description: Alvin wypróbowuje swój odmładzający wynalazek i napromieniowuje Dave'a, zmieniając go w nieodpowiedzialnego nastolatka. // Chcąc być bardziej produktywnym, Szymon wymyśla urządzenie, które może zredukować potrzebę snu. Ale czy to działa? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Dr. Sleep / Davey Boy
Alvin bije na alarm, myśląc, że Teodor dołączył do motocyklowego gangu wampirów!
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Zbuntowany jeździec Localized description: Alvin bije na alarm, myśląc, że Teodor dołączył do motocyklowego gangu wampirów! Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Road Warrior
Hirek próbuje zmienić klasę po oddzieleniu od paczki, ale ostatecznie zostaje przeniesiony do Kanady. Hania nie pasuje do żadnego piętra w akademiku. Mama i tata pędzą na lekcję korzystania z nocnika Holly do przedszkola.
Episode: 105 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niezła Szkoła! Część 1 Localized description: Hirek próbuje zmienić klasę po oddzieleniu od paczki, ale ostatecznie zostaje przeniesiony do Kanady. Hania nie pasuje do żadnego piętra w akademiku. Mama i tata pędzą na lekcję korzystania z nocnika Holly do przedszkola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Schooled! Part 1
Hirek próbuje zmienić klasę po oddzieleniu od paczki, ale ostatecznie zostaje przeniesiony do Kanady. Hania nie pasuje do żadnego piętra w akademiku. Mama i tata pędzą na lekcję korzystania z nocnika Holly do przedszkola.
Episode: 106 Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niezła Szkoła! Część 2 Localized description: Hirek próbuje zmienić klasę po oddzieleniu od paczki, ale ostatecznie zostaje przeniesiony do Kanady. Hania nie pasuje do żadnego piętra w akademiku. Mama i tata pędzą na lekcję korzystania z nocnika Holly do przedszkola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Schooled! Part 2
Benio musi poradzić sobie z nową koleżanką w pracy w Burgerze Bece, a mianowicie z Hilą oraz jej żartami.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Beka w Bece Localized description: Benio musi poradzić sobie z nową koleżanką w pracy w Burgerze Bece, a mianowicie z Hilą oraz jej żartami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Puns and Buns
Film Hirka i Czarka robi się poważny, kiedy Hala buduje prawdziwy reaktor jądrowy.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Światła, kamera, reakcja nuklearna Localized description: Film Hirka i Czarka robi się poważny, kiedy Hala buduje prawdziwy reaktor jądrowy. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction
Rozalka zdaje sobie sprawę, że nie jest na bieżąco z najnowszymi trendami i zaczyna szukać pomocy u Karoliny.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trendomania Localized description: Rozalka zdaje sobie sprawę, że nie jest na bieżąco z najnowszymi trendami i zaczyna szukać pomocy u Karoliny. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game
Członkowie zespołu śpiewającego chórki w nowym przeboju Karola muszą wyrazić zgodę, by hit pojawił się w radiu! / W śnieżny dzień Rozalka i jej koledzy z deskorolki muszą walczyć o salę gimnastyczną, grając w zbijaka.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Owocowy hicior / Zbijakowy hardkor Localized description: Członkowie zespołu śpiewającego chórki w nowym przeboju Karola muszą wyrazić zgodę, by hit pojawił się w radiu! // W śnieżny dzień Rozalka i jej koledzy z deskorolki muszą walczyć o salę gimnastyczną, grając w zbijaka.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Do the Fruit Shake / Throwing Pains
Życie byłoby lepsze, gdyby był w nim starszy brat. Tak przynajmniej wydaje się Timmy'emu. / Jest kolejny nudny dzień. Timmy życzy sobie, żeby wszystko w szkole się pomieszało, jak w książeczce "Znajdź to?"
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Ooooo brachu! / Znajdź to? Localized description: Życie byłoby lepsze, gdyby był w nim starszy brat. Tak przynajmniej wydaje się Timmy'emu. // Jest kolejny nudny dzień. Timmy życzy sobie, żeby wszystko w szkole się pomieszało, jak w książeczce "Znajdź to?" Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Oh, Brother / What's the Difference?
Timmy pomaga mamie zrobić viralowe nagranie. Kraker myśli, że Mama jest magicznym Śniadaniowym Trollem.
Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Viralowe świry Localized description: Timmy pomaga mamie zrobić viralowe nagranie. Kraker myśli, że Mama jest magicznym Śniadaniowym Trollem. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Viral Vidiots
Reksin i Mia łączą siły, żeby powstrzymać lunatykującego Maksa przed wpadnięciem do oceanu.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Reksin Localized episode title: Nocny spacer Localized description: Reksin i Mia łączą siły, żeby powstrzymać lunatykującego Maksa przed wpadnięciem do oceanu. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Return of the Nightwalker
Maks zabiera do domu nowego przyjaciela, Reksina, ale trudno będzie mu ukryć go przed rodzicami.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Reksin Localized episode title: Nie ma jak w domu Localized description: Maks zabiera do domu nowego przyjaciela, Reksina, ale trudno będzie mu ukryć go przed rodzicami. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Home Sweet Sharkdog
Gdy Reksin zaczyna przynosić do domu zabrane mieszkańcom Mglistych Zdrojów przedmioty, Maks musi pomóc mu je oddać, zanim ktoś się zorientuje.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Reksin Localized episode title: Zgubione-znalezione Localized description: Gdy Reksin zaczyna przynosić do domu zabrane mieszkańcom Mglistych Zdrojów przedmioty, Maks musi pomóc mu je oddać, zanim ktoś się zorientuje. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Unfetch
Smerfy są zmęczone zmienianiem pieluch Smerfikowi, więc Pracuś konstruuje robota, który wykona to zadanie.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Pielusznik Localized description: Smerfy są zmęczone zmienianiem pieluch Smerfikowi, więc Pracuś konstruuje robota, który wykona to zadanie. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Diaper Daddy
Osiłek rzuca zaklęcie, które przypadkowo zmienia go w ogromny nos, który pochłania wszystko na swojej drodze!
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Nos jak nos Localized description: Osiłek rzuca zaklęcie, które przypadkowo zmienia go w ogromny nos, który pochłania wszystko na swojej drodze! Original series title: The Smurfs Original Episode title: Who Nose?
Od jakiegoś już czasu Planton nie próbuje wykraść tajnego przepisu na kraboburgery, co wprawia Karaba w nerwowość! / Gdy Patryk odkrywa bibliotekę w ananasku, SpongeBob wprowadza go w cudowny świat ksiąg i książek.
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Planktonobsesja / Mól książkowy Localized description: Od jakiegoś już czasu Planton nie próbuje wykraść tajnego przepisu na kraboburgery, co wprawia Karaba w nerwowość! // Gdy Patryk odkrywa bibliotekę w ananasku, SpongeBob wprowadza go w cudowny świat ksiąg i książek. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gruzowisko Localized description: Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Home Sweet Rubble
Komputerowa żona Planktona, Karen, zaczyna pracę Pod Tłustym Krabem, ponieważ zastąpiła ją nowsza, lepsza Karen 2.
Episode: 171 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Karen - wersja 2.0 Localized description: Komputerowa żona Planktona, Karen, zaczyna pracę Pod Tłustym Krabem, ponieważ zastąpiła ją nowsza, lepsza Karen 2. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen 2.0
Sponge nie może spać i prosi o pomoc Patryka, który sądzi, że Sponge'owi zależy na tym, żeby nie zasnąć.
Episode: 171 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Bezsenność w morzu Localized description: Sponge nie może spać i prosi o pomoc Patryka, który sądzi, że Sponge'owi zależy na tym, żeby nie zasnąć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: InSpongeiac
Rodzinny sedes Rozgwiazdów - Klozetek - rodzi jedenaścioro klozeciątek. / Rozgwiazdy mylą miejski park z cmentarzem i urządzają tam sobie rodzinny piknik.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Jedenaście sedesów / Piknik rodzinny Localized description: Rodzinny sedes Rozgwiazdów - Klozetek - rodzi jedenaścioro klozeciątek. // Rozgwiazdy mylą miejski park z cmentarzem i urządzają tam sobie rodzinny piknik. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: 10 and 1 Toilets / Family Plotz
Patryk zmusza rodzinkę do wzięcia udziału w serii teleturniejów.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Rozgwiezdne rozrywki Localized description: Patryk zmusza rodzinkę do wzięcia udziału w serii teleturniejów. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Star Games
Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie. / W poszukiwaniu własnej przestrzeni Rozalka i Iga znajdują ukryty pokój i starają się go zachować w tajemnicy przed innymi lokatorami.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Prądożercy. Z Wielkodomskimi / Niesekretny Tajny Klub. Z wielkodomskimi Localized description: Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie. // W poszukiwaniu własnej przestrzeni Rozalka i Iga znajdują ukryty pokój i starają się go zachować w tajemnicy przed innymi lokatorami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmiertelna pomyłka Localized description: Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake
Honia musi chronić swoją przyjaciółkę-manekina Tanię, gdy jej szefowa, pani Kenarska, postanawia wprowadzić zmiany w sklepie. / Kiedy Dante skrywa na cmentarzu tajemnicę, musi powstrzymać Klub Mortician przed odkryciem, co to jest.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Żegnaj, Taniu / Pogrzebany sekret Localized description: Honia musi chronić swoją przyjaciółkę-manekina Tanię, gdy jej szefowa, pani Kenarska, postanawia wprowadzić zmiany w sklepie. // Kiedy Dante skrywa na cmentarzu tajemnicę, musi powstrzymać Klub Mortician przed odkryciem, co to jest. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye Tanya / What Lies Beneath
Hila zostaje obsadzona w roli detektywa w szkolnym przedstawieniu. Gdy na jaw wychodzi tajemnica, musi rozwiązać prawdziwą sprawę. / Hirek i Czarek chcą zostać milionowym klientem pana Flipa, bo dowiadują się, że czeka ich wielka nagroda.
Episode: 171 Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Sprawa dla detektywa / Jeden na milion Localized description: Hila zostaje obsadzona w roli detektywa w szkolnym przedstawieniu. Gdy na jaw wychodzi tajemnica, musi rozwiązać prawdziwą sprawę. // Hirek i Czarek chcą zostać milionowym klientem pana Flipa, bo dowiadują się, że czeka ich wielka nagroda. Original series title: The Loud House Original Episode title: An Inspector Falls / One In A Million
Robby ma kłopoty z przystosowaniem się po rodzinnej przeprowadzce do małego miasteczka Witwicky, do chwili, w której wraz z siostrą Mo, dodkrywają pierwszych zrodzonych na Ziemi Transformersów.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Transformers - Iskra Ziemi Localized episode title: Sekretne dziedzictwo - cz.2 Localized description: Robby ma kłopoty z przystosowaniem się po rodzinnej przeprowadzce do małego miasteczka Witwicky, do chwili, w której wraz z siostrą Mo, dodkrywają pierwszych zrodzonych na Ziemi Transformersów.
Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Hidden Legacy Pt. 2
Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Jak bao uratowało Localized description: Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bunstoppable
Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. / Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale!
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Chłodzenie w cenie / Wiązanie i pływanie Localized description: Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. // Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Harma i Kozy z Księżyca zakładają dziecięcy zespół, żeby zarobić pieniądze na nowy sprzęt. / Hania wspomina o dziwnym nawyku swojego nowego chłopaka Grzesia i wtedy Hania i Harma zauważają dziwne zachowania swoich partnerów.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dziecinnie łatwa forsa / Irytujące nawyki Localized description: Harma i Kozy z Księżyca zakładają dziecięcy zespół, żeby zarobić pieniądze na nowy sprzęt. // Hania wspomina o dziwnym nawyku swojego nowego chłopaka Grzesia i wtedy Hania i Harma zauważają dziwne zachowania swoich partnerów. Original series title: The Loud House Original Episode title: Child's Play / Force of Habits
Hala znajduje w pracy w instytucie ucieczkę od swojej szalonej rodziny.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szalony Naukowiec Localized description: Hala znajduje w pracy w instytucie ucieczkę od swojej szalonej rodziny. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Mad Scientist
Hania i Robert martwią się, że randki na odległość powodują osłabienie ich więzi.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kłopoty na łączach Localized description: Hania i Robert martwią się, że randki na odległość powodują osłabienie ich więzi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Missed Connection
Hirek odkrywa, że wizyta kolegi łączy się z uzyskaniem specjalnych przywilejów i zaczyna to wykorzystywać.
Episode: 62b Season: 3 Episode (Season): 10b Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zagrywka kolegą Localized description: Hirek odkrywa, że wizyta kolegi łączy się z uzyskaniem specjalnych przywilejów i zaczyna to wykorzystywać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friendzy
Larry Homar zawstydza pana Kraba tężyzną swoją i boską sylwetką, w związku z czym pan Krab zapisuje się na siłownię.
Episode: 294 Season: 14 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: Uff dla pani Puf Localized description: Larry Homar zawstydza pana Kraba tężyzną swoją i boską sylwetką, w związku z czym pan Krab zapisuje się na siłownię. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Buff for Puff
SpongeBob nabiera podejrzenia, że jest uczulony na swój ananaskowy dom, wtedy Skalmar pomaga mu znaleźć nowe miejsce do zamieszkania. / Skalmar zamierza zrobić sobie nosek, SpongeBob postanawia wspierać go i podtrzymywac na duchu.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Tajny agent nieruchomości / Na dyżurze Localized description: SpongeBob nabiera podejrzenia, że jest uczulony na swój ananaskowy dom, wtedy Skalmar pomaga mu znaleźć nowe miejsce do zamieszkania. // Skalmar zamierza zrobić sobie nosek, SpongeBob postanawia wspierać go i podtrzymywac na duchu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Skalmar ląduje w szpitalu, kiedy Sponge niechcący zamyka mu drzwi na twarzy. Po operacji okazuje się, że bardzo wyprzystojniał.
Episode: 99 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalmar o dwóch twarzach Localized description: Skalmar ląduje w szpitalu, kiedy Sponge niechcący zamyka mu drzwi na twarzy. Po operacji okazuje się, że bardzo wyprzystojniał. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Two Faces of Squidward
Krab wysyła SpongeBoba do pieczary rzeczy znalezionych po zaginioną zabawkę.
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pieczara rzeczy znalezionych Localized description: Krab wysyła SpongeBoba do pieczary rzeczy znalezionych po zaginioną zabawkę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost and Found
Maks i Reksin próbują zarobić pieniądze na zakup drona dla Olivii.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Reksin Localized episode title: Zarobieni Localized description: Maks i Reksin próbują zarobić pieniądze na zakup drona dla Olivii. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Dennis Drones On
Maks chce zbudować Reksinowi dom. Pomogą mu w tym jego przyjaciele: Olivia i Royce.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Reksin Localized episode title: Buda dla Reksina Localized description: Maks chce zbudować Reksinowi dom. Pomogą mu w tym jego przyjaciele: Olivia i Royce. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdoghouse
Tata chce zdobyć nagrodę za najpiękniejszy ogród, ale gdy jego dzieło zostaje zniszczone przez Reksina, Rekinia Paczka musi wkroczyć do akcji, aby naprawić szkody.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Reksin Localized episode title: Wykopki Localized description: Tata chce zdobyć nagrodę za najpiękniejszy ogród, ale gdy jego dzieło zostaje zniszczone przez Reksina, Rekinia Paczka musi wkroczyć do akcji, aby naprawić szkody. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Digs In
Eleanor odkrywa, że nie ma kobiet-rycerzy, więc ukrywa się w zbroi i tak bierze udział w konkursie rycerzy. / Alvin ma najlepsze sny swojego życia, dopóki Teodor niechcący nie zacznie w nie wkraczać.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Rycerz z ogonem / Niszczyciel snów Localized description: Eleanor odkrywa, że nie ma kobiet-rycerzy, więc ukrywa się w zbroi i tak bierze udział w konkursie rycerzy. // Alvin ma najlepsze sny swojego życia, dopóki Teodor niechcący nie zacznie w nie wkraczać.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: A Knight's Tail / The Lifeguard
Nożyce pomaga Papierowi uatrakcyjnić weekend tak, by zrobić wrażenie na Ołówek, a co lepsze - Kamień kupuje kapelusz. // Kamień, Papier i Nożyce udowadniają, że nowy kolega, Gumek, nie może zastąpić żadnego z nich.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Jak zrobić wrażenie na Ołówek? / Trio z Gumkiem. Localized description: Nożyce pomaga Papierowi uatrakcyjnić weekend tak, by zrobić wrażenie na Ołówek, a co lepsze - Kamień kupuje kapelusz. // Kamień, Papier i Nożyce udowadniają, że nowy kolega, Gumek, nie może zastąpić żadnego z nich. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Trio gra w chowanego, a zabawa rozciąga się na całą Ziemię i trwa dziesięciolecia. // By właściciel mieszkania obniżył czynsz, trio pomaga mu ziścić marzenie.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Zabawa w chowanego / Gwiazda popu Localized description: Trio gra w chowanego, a zabawa rozciąga się na całą Ziemię i trwa dziesięciolecia. // By właściciel mieszkania obniżył czynsz, trio pomaga mu ziścić marzenie. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. / Wyczerpane górską wędrówką dzieciaki próbują znaleźć powód, żeby nie maszerować dalej.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: W Białym Domu po kryjomu / W trasie: Górska przeprawa Localized description: Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. // Wyczerpane górską wędrówką dzieciaki próbują znaleźć powód, żeby nie maszerować dalej. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
Hirek pociesza Helę po tym, jak ktoś krytykował ją podczas meczu. Okazuje się, że każdy czasem dostaje nieprzyjemne uwagi.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gorące krzesła Localized description: Hirek pociesza Helę po tym, jak ktoś krytykował ją podczas meczu. Okazuje się, że każdy czasem dostaje nieprzyjemne uwagi. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour
Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Cały ten świerszcz Localized description: Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife
Siostry niechętnie wpuszczają Helę do klubu opieki nad dziećmi, ale ta szybko okazuje się zbyt agresywna. / Rozalka chce jechać do centrum a jej dziadkowie uważają, że to zbyt niebezpieczne, więc decydują się ją szpiegować.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Fucha dla zuchwałych / Szpiedzy, którzy mnie kochają Localized description: Siostry niechętnie wpuszczają Helę do klubu opieki nad dziećmi, ale ta szybko okazuje się zbyt agresywna. // Rozalka chce jechać do centrum a jej dziadkowie uważają, że to zbyt niebezpieczne, więc decydują się ją szpiegować. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull / The Spies Who Love Me
Robert i Paweł zostają odpowiedzialni za sklep Zigiego i muszą oprzeć się zakłócaniu muzycznych skarbów sklepu. / Rodzina próbuje powstrzymać swojego osławionego chismoso Hektora przed plotkowaniem po całym mieście, ale czy zdoła on zachować ciszę?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Płytowy zawrót głowy / Dość tych chisme Localized description: Robert i Paweł zostają odpowiedzialni za sklep Zigiego i muszą oprzeć się zakłócaniu muzycznych skarbów sklepu. // Rodzina próbuje powstrzymać swojego osławionego chismoso Hektora przed plotkowaniem po całym mieście, ale czy zdoła on zachować ciszę?
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Rozalka zdaje sobie sprawę, że nie jest na bieżąco z najnowszymi trendami i zaczyna szukać pomocy u Karoliny.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trendomania Localized description: Rozalka zdaje sobie sprawę, że nie jest na bieżąco z najnowszymi trendami i zaczyna szukać pomocy u Karoliny. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game
Robert żałuje życzenia, by Papug odleciał i nigdy nie wrócił, i usiłuje go odnaleźć.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wylotka Localized description: Robert żałuje życzenia, by Papug odleciał i nigdy nie wrócił, i usiłuje go odnaleźć. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: This Bird Has Flown
Słysząc o konkursie na nowego pomocnika El Falcona, Karol staje się El Pollitem i próbuje wygrać! / Gdy Kamilek zaśnie, Karol i Kajtek muszą bawić się - i kłócić - w absolutnej ciszy!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Przyboczny kurczak / Cicha wojna Localized description: Słysząc o konkursie na nowego pomocnika El Falcona, Karol staje się El Pollitem i próbuje wygrać! // Gdy Kamilek zaśnie, Karol i Kajtek muszą bawić się - i kłócić - w absolutnej ciszy!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
SpongeBob wraz z Sandy mają zebrać składniki do tajnego przepisu, ale Plankton depcze im po piętach.
Episode: 232 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lista sprawunków Localized description: SpongeBob wraz z Sandy mają zebrać składniki do tajnego przepisu, ale Plankton depcze im po piętach. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shopping List
Kiedy Sponge staje się najbogatszym mieszkańcem Bikini nagle zaczynają go otaczać nowi „przyjaciele”. Co będzie z Patrykiem? / Skalmar stara się o pozycję solisty w lokalnym chórze. Bez względu na wszystko musi zdążyć na przesłuchanie.
Episode: 112 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dziurawe kieszenie / Chłopaki z chóru Localized description: Kiedy Sponge staje się najbogatszym mieszkańcem Bikini nagle zaczynają go otaczać nowi „przyjaciele”. Co będzie z Patrykiem? // Skalmar stara się o pozycję solisty w lokalnym chórze. Bez względu na wszystko musi zdążyć na przesłuchanie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Porous Pockets / Choir Boys
Sammy i Raj jadą na szkolną wycieczkę, a tam Sammy pragnie zdobyć swoją pierwszą odznakę. // Wszystkie dzieciaki dostają monety na szczęście, a Sammy - pustą kopertę.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Najlepszy skaut w mieście / Powodzenia następnym razem Localized description: Sammy i Raj jadą na szkolną wycieczkę, a tam Sammy pragnie zdobyć swoją pierwszą odznakę. // Wszystkie dzieciaki dostają monety na szczęście, a Sammy - pustą kopertę. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Scout it Out / Better Luck Next Time
Chcąc zrobić wrażenie na swoim fanklubie, Po uwalnia mongolskiego demona pięści. Teraz musi wymyślić jak go pokonać, aby uratować wioskę i swoich fanów!
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Fanklub Po Localized description: Chcąc zrobić wrażenie na swoim fanklubie, Po uwalnia mongolskiego demona pięści. Teraz musi wymyślić jak go pokonać, aby uratować wioskę i swoich fanów! Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Po Fans Out
Po, wbrew zakazom Shifu, przegląda się w Mistycznym Lustrze Yin Yang, tworząc w ten sposób dwie wersje samego siebie - dobrą i złą!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Zły Po Localized description: Po, wbrew zakazom Shifu, przegląda się w Mistycznym Lustrze Yin Yang, tworząc w ten sposób dwie wersje samego siebie - dobrą i złą! Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Bad Po
Kiedy Temutai porywa mistrza kung fu, Shifu zwraca się o pomoc do Po.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Mój Mistrz Yao Localized description: Kiedy Temutai porywa mistrza kung fu, Shifu zwraca się o pomoc do Po. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: My Favorite Yao
Dzieciaki zjadają cukierki, które sprawiają, że wszystkie smaczne rzeczy na zawsze stają się ohydne, wyruszają na poszukiwanie antidotum. / Mieszkający w podziemnym sklepie spożywczym basista staje się zagrożeniem dla przyjaźni Sanjay'a i Craiga.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Flip Flopy / Chill Bill Localized description: Dzieciaki zjadają cukierki, które sprawiają, że wszystkie smaczne rzeczy na zawsze stają się ohydne, wyruszają na poszukiwanie antidotum. // Mieszkający w podziemnym sklepie spożywczym basista staje się zagrożeniem dla przyjaźni Sanjay'a i Craiga. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Flip Flopas / Chill Bill
Sanjay i Craig ślubują, że doprowadzą do tego, że Hector po raz pierwszy w życiu puści pawia. / Ulubiona gra wideo Sanjaya i Craiga znika bez śladu. Chłopaki wyruszają na poszukiwania.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Nierzygalni / Gra o Tufflipsa Localized description: Sanjay i Craig ślubują, że doprowadzą do tego, że Hector po raz pierwszy w życiu puści pawia. // Ulubiona gra wideo Sanjaya i Craiga znika bez śladu. Chłopaki wyruszają na poszukiwania. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Unbarfable / Game On
Raz w roku, z okazji Gwiazdki zoo zostaje na jeden dzień zamknięte. Zwierzęta szykują się by świętować dzień bez ludzi. Są dekoracje, jedzenie, prezenty i wizyta Mikołaja.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Przedświąteczna gorączka Localized description: Raz w roku, z okazji Gwiazdki zoo zostaje na jeden dzień zamknięte. Zwierzęta szykują się by świętować dzień bez ludzi. Są dekoracje, jedzenie, prezenty i wizyta Mikołaja. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The All Nighter Before Christmas
Alice wzywa Gusa, który ma przeprowadzić remont wybiegu pingwinów. Chłopaki muszą go jakoś powstrzymać.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Wykonać robotę Localized description: Alice wzywa Gusa, który ma przeprowadzić remont wybiegu pingwinów. Chłopaki muszą go jakoś powstrzymać. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Work Order
Raph podupada na duchu, lecz musi pokonać swoje lęki, by ocalić braci przed niechybną zagładą.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Robaczywy układ Localized description: Raph podupada na duchu, lecz musi pokonać swoje lęki, by ocalić braci przed niechybną zagładą. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Evil of Dregg
Żółwie muszą stawić czoło niebywałym zagrożeniom, by zdobyć ostatni element generatora czarnych dziur.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Wieczny ogień Localized description: Żółwie muszą stawić czoło niebywałym zagrożeniom, by zdobyć ostatni element generatora czarnych dziur. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Ever-Burning Fire
Zapnijcie pasy, kaczki! Odrzutowa wan-rakieta będzie teraz szybsza niż kiedykolwiek. Zadba o to mechanik Ketta! / W kopalniach chleba rozprzestrzenia się pleśń. Atakowi paskudztwa mogą zarazić tylko prawdziwe Piekaczki, z dziada pradziada!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Rakietowy problem / Bohater i pleśń Localized description: Zapnijcie pasy, kaczki! Odrzutowa wan-rakieta będzie teraz szybsza niż kiedykolwiek. Zadba o to mechanik Ketta! // W kopalniach chleba rozprzestrzenia się pleśń. Atakowi paskudztwa mogą zarazić tylko prawdziwe Piekaczki, z dziada pradziada! Original series title: Breadwinners Original Episode title: Rocket Trouble / The Brave and the Mold
Wiewiórki słyszą o klątwie ciążącej nad szkolnymi sztukami i nie chcą więcej występować. / Robot Szymona, Geizmo jest zazdrosny o Zeelę, robota Jeanette, aż nagła tragedia ujawnia jego prawdziwe serce.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Klątwa Makbeta / Zeela wspaniała Localized description: Wiewiórki słyszą o klątwie ciążącej nad szkolnymi sztukami i nie chcą więcej występować. // Robot Szymona, Geizmo jest zazdrosny o Zeelę, robota Jeanette, aż nagła tragedia ujawnia jego prawdziwe serce. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Curse of MacBeth / Zeela The Great
Timmy życzy sobie maszyny, która pozwalałaby mu łączyć się z dowolnym przedmiotem, który w połowie stawałby się Timmy'm. / Timmy ma dość technologii, która przejmuje kontrolę nad jego życiem i życzy sobie prostszego świata.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Ser i Kraker / Sto lat przed Timmy'm Localized description: Timmy życzy sobie maszyny, która pozwalałaby mu łączyć się z dowolnym przedmiotem, który w połowie stawałby się Timmy'm. // Timmy ma dość technologii, która przejmuje kontrolę nad jego życiem i życzy sobie prostszego świata. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Cheese and Crockers / Land Before Timmy
Timmy musi mieć usunięte migdałki. Vicky postanawia maksymalnie uprzykrzyć mu pobyt w szpitalu! / Timmy życzy sobie spotkania z Piratami, swoją ulubioną drużyną baseballową. Mały Puf przenosi ich na prawdziwy statek piracki.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Otwórz się! / Dziwni piraci Localized description: Timmy musi mieć usunięte migdałki. Vicky postanawia maksymalnie uprzykrzyć mu pobyt w szpitalu! // Timmy życzy sobie spotkania z Piratami, swoją ulubioną drużyną baseballową. Mały Puf przenosi ich na prawdziwy statek piracki. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Open Wide and Say "Ahhh!" / Oddpirates
Plankton jednoczy siły z Man Rajem aby przejąć Tłustego Kraba, a potem cały świat! / Skalmar rezygnuje z pracy Pod Tłustym Krabem i przechodzi do Planktona, zmieniając Kubeł Pomyj w fantastyczną restaurację.
Episode: 176 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pakt Super Aqua-Złoczyńców / Frykasini z pomyj Localized description: Plankton jednoczy siły z Man Rajem aby przejąć Tłustego Kraba, a potem cały świat! // Skalmar rezygnuje z pracy Pod Tłustym Krabem i przechodzi do Planktona, zmieniając Kubeł Pomyj w fantastyczną restaurację. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Super Evil Aquatic Villian Team Up is Go! / Chum Fricassee
Pan Krab chce aby całe Bikini Dolne jadło Pod Tłustym Krabem, więc Sponge i Patryk organizują akcję promocyjną. / Pan Krab i Plankton zbierają podpisy pod petycjami, chcąc sprawdzić, która restauracja zostanie zrównana z ziemia przez miasto.
Episode: 177 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kampania Krabowa / Rusz się albo zgiń Localized description: Pan Krab chce aby całe Bikini Dolne jadło Pod Tłustym Krabem, więc Sponge i Patryk organizują akcję promocyjną. // Pan Krab i Plankton zbierają podpisy pod petycjami, chcąc sprawdzić, która restauracja zostanie zrównana z ziemia przez miasto. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Good Krabby Name / Move It or Lose It
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish