Po nehodě s Tajemným zrcadlem Jing a Jang se Po chová divně. V jednu chvíli je milí a laskavý a pak násilnický a protivný. Je možné, že se rozdvojil?
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Zlý Po Localized description: Po nehodě s Tajemným zrcadlem Jing a Jang se Po chová divně. V jednu chvíli je milí a laskavý a pak násilnický a protivný. Je možné, že se rozdvojil? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Bad Po
Když je Temutaiem unesen mistr kung fu, Sifu se obrátí s žádostí o pomoc na Poa.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Můj oblíbenec Jao Localized description: Když je Temutaiem unesen mistr kung fu, Sifu se obrátí s žádostí o pomoc na Poa. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: My Favorite Yao
Marlene jde přivítat nové obyvatele zoo, ale záhadně zmizí. Tučňáci a lemuři se vydají na její záchranu, ztratí se však i oni. // Když Jelimána převezou na ošetřovnu, protože se chová podivněji než obvykle, přebírá velení Maurice.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Kdopak sedá u souseda? / Nalíčené liči Localized description: Marlene jde přivítat nové obyvatele zoo, ale záhadně zmizí. Tučňáci a lemuři se vydají na její záchranu, ztratí se však i oni. // Když Jelimána převezou na ošetřovnu, protože se chová podivněji než obvykle, přebírá velení Maurice. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Hidden / Kingdom Come
Tučňáci a lemuři se účastní zběsilého závodu kolem zoo. Tučňáci jedou v jejich vyladěném autě a lemuři v Alicině vozíku. Vítěz získá auto poraženého. // Alice dá Ricovi medicínu na bolavé břicho poté, co spolkl tikající časovou bombu.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Zpychle a zběsile / Zvrat na poslední chvíli Localized description: Tučňáci a lemuři se účastní zběsilého závodu kolem zoo. Tučňáci jedou v jejich vyladěném autě a lemuři v Alicině vozíku. Vítěz získá auto poraženého. // Alice dá Ricovi medicínu na bolavé břicho poté, co spolkl tikající časovou bombu. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Little Zoo Coupe / All Choked Up
Pan Krabs zjistí, že Plankton se bojí velryb. / Gary se zamiluje do šnečí holky jménem Mary.
Episode: 137 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Velryby mají hlad / Zamilovaný Gary Localized description: Pan Krabs zjistí, že Plankton se bojí velryb. // Gary se zamiluje do šnečí holky jménem Mary. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: One Coarse Meal / Gary In Love
Pan Krabs otevírá v Křupavém Krabovi divadlo s večeří. / SpongeBob bere své kamarády do Texasu za Sandy ve veverčím rodeu.
Episode: 138 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Sépiákova hra / Zachraňme Sandy Localized description: Pan Krabs otevírá v Křupavém Krabovi divadlo s večeří. // SpongeBob bere své kamarády do Texasu za Sandy ve veverčím rodeu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Play's The Thing / Rodeo Daze
Plankton se vydává za SpongeBobovu babičku. / Pan Krabs používá Garyho, aby mu našel zakutálené peníze.
Episode: 139 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Babiččin tajný recept / Magnet na peníze Localized description: Plankton se vydává za SpongeBobovu babičku. // Pan Krabs používá Garyho, aby mu našel zakutálené peníze. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gramma's Secret Recipe / The Cent of Money
Příšera terorizuje Zátiší Bikin, dokud se s ní Patrik neskamarádí. / SpongeBob a všichni obyvatelé Zátiší Bikin zmizí do podmořského rezortu.
Episode: 140 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Příšera ze Zátiší Bikin / Znuděné mořské panny Localized description: Příšera terorizuje Zátiší Bikin, dokud se s ní Patrik neskamarádí. // SpongeBob a všichni obyvatelé Zátiší Bikin zmizí do podmořského rezortu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle
Madam Hagfishová uvrhne na Křupavého Kraba kletbu. / SpongeBob a Patrik hledají legendární výpust na dně moře.
Episode: 141 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Kletba staré čarodějnice / Hlavní špunt Localized description: Madam Hagfishová uvrhne na Křupavého Kraba kletbu. // SpongeBob a Patrik hledají legendární výpust na dně moře. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Curse of the Hex / The Main Drain
SpongeBob a Patrik spadnou do jeskyně, kde je pak drží jako rukojmí hroziví Venkovani. / Sépiákovy stížnosti vyvolají vulkanický výbuch.
Episode: 142 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Venkovani / Miluj souseda svého Localized description: SpongeBob a Patrik spadnou do jeskyně, kde je pak drží jako rukojmí hroziví Venkovani. // Sépiákovy stížnosti vyvolají vulkanický výbuch. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Trenchbillies / Sponge-Cano
SpongeBob, Patrik a Plankton vyřeší záhadu vlaku, který se vymkl kontrole.
Episode: 143 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Dlouhá cesta za receptem Localized description: SpongeBob, Patrik a Plankton vyřeší záhadu vlaku, který se vymkl kontrole. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Great Patty Caper
SpongeBob a Patrik vykopou tunel mezi svými dvěma domy a Sépiák z nich šílí. / Patrik se naučí dost karate na to, aby způsobil chaos v Zátiší Bikin.
Episode: 144 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Podkopané město / Hvězda karate Localized description: SpongeBob a Patrik vykopou tunel mezi svými dvěma domy a Sépiák z nich šílí. // Patrik se naučí dost karate na to, aby způsobil chaos v Zátiší Bikin. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: That Sinking Feeling / Karate Star
Tým Chris a Chris musí šlápnout na plyn, když se jim pokusí ujet vysoce výkonný vůz, ale z jejich hlídkového auta se začne kouřit. Speciální zadržovací tým zakročí proti podezřelému Audi, ale musí se trochu proběhnout, aby dopadli řidiče.
Season: 18 Episode (Season): 4 Localized series title: Policejní zachránci, 18. série Localized episode title: Policejní zachránci, 18. série, 4. epizoda Localized description: Tým Chris a Chris musí šlápnout na plyn, když se jim pokusí ujet vysoce výkonný vůz, ale z jejich hlídkového auta se začne kouřit. Speciální zadržovací tým zakročí proti podezřelému Audi, ale musí se trochu proběhnout, aby dopadli řidiče. Original series title: Police Interceptors Season 18 Original Episode title: Police Interceptors #1804
Taktická podpůrná skupina provede za úsvitu razii ve skladišti, kde pátrá po muži se známými vazbami na organizovaný zločin. Během běžné hlídky Andy "Clarkie" Clarke a Phil Broughton ztratí řeč, když opilý řidič vyletí ze silnice a havaruje.
Season: 18 Episode (Season): 5 Localized series title: Policejní zachránci, 18. série Localized episode title: Policejní zachránci, 18. série, 5. epizoda Localized description: Taktická podpůrná skupina provede za úsvitu razii ve skladišti, kde pátrá po muži se známými vazbami na organizovaný zločin. Během běžné hlídky Andy "Clarkie" Clarke a Phil Broughton ztratí řeč, když opilý řidič vyletí ze silnice a havaruje. Original series title: Police Interceptors Season 18 Original Episode title: Police Interceptors #1805
Když se Rainesova sestra ztratí v Kosovu, vydává se ji hledat, čímž ohrozí svou práci i život.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Neměl jsem ji opouštět Localized description: Když se Rainesova sestra ztratí v Kosovu, vydává se ji hledat, čímž ohrozí svou práci i život. Original series title: FBI: International Original Episode title: Shouldn't Have Left Her
Grissom a Catherine vyšetřují ubodání osmdesátileté ženy, která žila sama v domě plném koček.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Kočičí dáma Localized description: Grissom a Catherine vyšetřují ubodání osmdesátileté ženy, která žila sama v domě plném koček. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Cats In The Cradle
Poté, co je v sudu objeveno tělo, Holmes se spolu s Watsonovou vydávají po stopě mafie a jejího spojení s touto vraždou. Sherlock se mezitím snaží udobřit s detektivem Bellem.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Rodinná záležitost Localized description: Poté, co je v sudu objeveno tělo, Holmes se spolu s Watsonovou vydávají po stopě mafie a jejího spojení s touto vraždou. Sherlock se mezitím snaží udobřit s detektivem Bellem. Original series title: Elementary Original Episode title: All In The Family
Tým Fly se ocitne v ožehavé situaci, když je Vo nalezena na místě, kde byl zavražděn maďarský regulátor hazardních her.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Domek z karet Localized description: Tým Fly se ocitne v ožehavé situaci, když je Vo nalezena na místě, kde byl zavražděn maďarský regulátor hazardních her. Original series title: FBI: International Original Episode title: Left of Boom
Grissom a Sara vyšetřují nález mužského těla napuštěného louhem, které někdo pohřbil v mělkém hrobě v parku.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Vylouhovaný Localized description: Grissom a Sara vyšetřují nález mužského těla napuštěného louhem, které někdo pohřbil v mělkém hrobě v parku. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Anatomy Of A Lye
Když se Joan začne zabývat jedním z Sherlockových nevyřešených případů, zjistí souvislost mezi vraždou a vzácnou pravěkou zkamenělinou. Sherlock si mezitím neví rady, když se jeho pomoc člověku s léčbou z drogové závislosti stane až příliš osobní.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Převratný nález Localized description: Když se Joan začne zabývat jedním z Sherlockových nevyřešených případů, zjistí souvislost mezi vraždou a vzácnou pravěkou zkamenělinou. Sherlock si mezitím neví rady, když se jeho pomoc člověku s léčbou z drogové závislosti stane až příliš osobní. Original series title: Elementary Original Episode title: Dead Clade Walking
Když průzkumníkovo pátrání po diamantovém dole v Kongu skončí tragicky, pošle jeho otec a ředitel podniku doktorku Karen Rossovou do džungle, aby pokračovala v pátrání... možná po jeho synovi, ale rozhodně po diamantech.
Localized series title: Kongo Localized description: Když průzkumníkovo pátrání po diamantovém dole v Kongu skončí tragicky, pošle jeho otec a ředitel podniku doktorku Karen Rossovou do džungle, aby pokračovala v pátrání... možná po jeho synovi, ale rozhodně po diamantech. Original series title: Congo
Comedy Club je televizním domovem stand-upu! Vaši oblíbení komici z české i slovenské scény opět kopou za lepší humor. Stálice stand-upové scény i nadějné nováčky opět uvádí moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club S6E3 Localized description: Comedy Club je televizním domovem stand-upu! Vaši oblíbení komici z české i slovenské scény opět kopou za lepší humor. Stálice stand-upové scény i nadějné nováčky opět uvádí moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club S6E3
Comedy Club je televizním domovem stand-upu! Vaši oblíbení komici z české i slovenské scény opět kopou za lepší humor. Stálice stand-upové scény i nadějné nováčky opět uvádí moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club S6E4 Localized description: Comedy Club je televizním domovem stand-upu! Vaši oblíbení komici z české i slovenské scény opět kopou za lepší humor. Stálice stand-upové scény i nadějné nováčky opět uvádí moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club S6E4
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Psychoteror Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Terrorform
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Karanténa Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Quarantine
Floridou se žene hurikán kategorie pět a Haley spěchá za svým otcem, který je zraněný a uvězněný v přístupové šachtě jejich domu. Bouře zesiluje a voda stoupá, ale pár čelí ještě děsivější hrozbě číhající pod hladinou.
Localized series title: Kořist Localized description: Floridou se žene hurikán kategorie pět a Haley spěchá za svým otcem, který je zraněný a uvězněný v přístupové šachtě jejich domu. Bouře zesiluje a voda stoupá, ale pár čelí ještě děsivější hrozbě číhající pod hladinou. Original series title: Crawl
Comedy Club je televizním domovem stand-upu! Vaši oblíbení komici z české i slovenské scény opět kopou za lepší humor. Stálice stand-upové scény i nadějné nováčky opět uvádí moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club S6E4 Localized description: Comedy Club je televizním domovem stand-upu! Vaši oblíbení komici z české i slovenské scény opět kopou za lepší humor. Stálice stand-upové scény i nadějné nováčky opět uvádí moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club S6E4
Grissom a Sara vyšetřují nález mužského těla napuštěného louhem, které někdo pohřbil v mělkém hrobě v parku.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Vylouhovaný Localized description: Grissom a Sara vyšetřují nález mužského těla napuštěného louhem, které někdo pohřbil v mělkém hrobě v parku. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Anatomy Of A Lye
Když se Joan začne zabývat jedním z Sherlockových nevyřešených případů, zjistí souvislost mezi vraždou a vzácnou pravěkou zkamenělinou. Sherlock si mezitím neví rady, když se jeho pomoc člověku s léčbou z drogové závislosti stane až příliš osobní.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Převratný nález Localized description: Když se Joan začne zabývat jedním z Sherlockových nevyřešených případů, zjistí souvislost mezi vraždou a vzácnou pravěkou zkamenělinou. Sherlock si mezitím neví rady, když se jeho pomoc člověku s léčbou z drogové závislosti stane až příliš osobní. Original series title: Elementary Original Episode title: Dead Clade Walking
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Karanténa Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Quarantine