Sean vägrar låta Jade hämta sina saker i huset, så hon går till polisen. Leah får chockerande nyheter om sin syster. Javi och Lauren skakas av ett avslöjande från Kaitlyn. Briana och John åker till Dominikanska republiken.
Season: 9 Episode (Season): 28 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Truth Hurts Localized description: Sean vägrar låta Jade hämta sina saker i huset, så hon går till polisen. Leah får chockerande nyheter om sin syster. Javi och Lauren skakas av ett avslöjande från Kaitlyn. Briana och John åker till Dominikanska republiken. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Truth Hurts
När Nova saknar sin pappa lägger Briana sin ilska över Devoins beteende åt sidan. Jade försöker ta avstånd från Sean. Leahs barn blir misstänksamma mot den eventuella romansen med Jeremy. Kailyn funderar på att flytta.
Season: 9 Episode (Season): 29 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Walking the Walk Localized description: När Nova saknar sin pappa lägger Briana sin ilska över Devoins beteende åt sidan. Jade försöker ta avstånd från Sean. Leahs barn blir misstänksamma mot den eventuella romansen med Jeremy. Kailyn funderar på att flytta. Localized description (long): "Teen Mom" är en spinoff från "16 & Pregnant". Vi följer fyra tjejer från första säsongen av "16 & Pregnant" under deras första år som mammor. De brottas med ungdomens och vuxenlivets problem, och försöker axla föräldraansvaret. Det är en unik inblick i de utmaningar som unga mammor möter: Äktenskap, förhållanden, bristande familjestöd, adoption, ekonomi, rykten, skola och studier, arbetslivet, och det skrämmande steget att flytta hemifrån för att bilda egen familj. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Walking the Walk
Sean bönar och ber om att få träffa Kloie. Jo sabbar Kailyns semesterplaner medan Leah funderar på vad resan till Hawaii kan komma att innebära för henne och Jeremy. Briana vill ta relationen med John till nästa nivå.
Season: 9 Episode (Season): 30 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Make It or Break It Localized description: Sean bönar och ber om att få träffa Kloie. Jo sabbar Kailyns semesterplaner medan Leah funderar på vad resan till Hawaii kan komma att innebära för henne och Jeremy. Briana vill ta relationen med John till nästa nivå. Localized description (long): "Teen Mom" är en spinoff från "16 & Pregnant". Vi följer fyra tjejer från första säsongen av "16 & Pregnant" under deras första år som mammor. De brottas med ungdomens och vuxenlivets problem, och försöker axla föräldraansvaret. Det är en unik inblick i de utmaningar som unga mammor möter: Äktenskap, förhållanden, bristande familjestöd, adoption, ekonomi, rykten, skola och studier, arbetslivet, och det skrämmande steget att flytta hemifrån för att bilda egen familj. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Make It or Break It
Hundratals vackra talangfulla kvinnor samlas på AT&T Stadium för att delta i proffsidrottens hårdaste uttagningen, för knipa en eftertraktad plats i världens mest berömda NFL-hejaklacksledartrupp.
Season: 12 Episode (Season): 1 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Localized episode title: Audition Begins Localized description: Hundratals vackra talangfulla kvinnor samlas på AT&T Stadium för att delta i proffsidrottens hårdaste uttagningen, för knipa en eftertraktad plats i världens mest berömda NFL-hejaklacksledartrupp. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Original Episode title: Audition Begins
De återstående 119 kvinnorna har en timme på sig att lära sig en power pom-dans och den berömda kicklinen. Stressen att bemästra koreografi på så kort tid leder till ett antal misstag.
Season: 12 Episode (Season): 2 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Localized episode title: Semis Localized description: De återstående 119 kvinnorna har en timme på sig att lära sig en power pom-dans och den berömda kicklinen. Stressen att bemästra koreografi på så kort tid leder till ett antal misstag. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Original Episode title: Semis
Veteranerna kommer in i auditionprocessen; alla 83 kvinnor bedöms under en panelintervju, ett solodansframträdande och ett framträdande på footballplanen.
Season: 12 Episode (Season): 3 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Localized episode title: Finals Localized description: Veteranerna kommer in i auditionprocessen; alla 83 kvinnor bedöms under en panelintervju, ett solodansframträdande och ett framträdande på footballplanen. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Original Episode title: Finals
44 börjar på första träningslägret på Cowboys anläggning The Star värd 1 miljard dollar, Kelli klargör att åtta kvinnor kommer att bli hemskickade den här sommaren.
Season: 12 Episode (Season): 4 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Localized episode title: Empty Your Bucket Localized description: 44 börjar på första träningslägret på Cowboys anläggning The Star värd 1 miljard dollar, Kelli klargör att åtta kvinnor kommer att bli hemskickade den här sommaren. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Original Episode title: Empty Your Bucket
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness tar Rob, Chanel och Steelo en titt på utbrott i 'Medelåldersvrede', fixar egentid i 'Bilen är en fristad' och försöker bli allvarliga med folk som förtjänar att kallas 'Vilken pajas'.
Season: 24 Episode (Season): 10 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling CDXVII Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness tar Rob, Chanel och Steelo en titt på utbrott i 'Medelåldersvrede', fixar egentid i 'Bilen är en fristad' och försöker bli allvarliga med folk som förtjänar att kallas 'Vilken pajas'. Localized description (long): On an all-new episode of Ridiculousness Rob, Chanel, and Steelo take a look at some fits of MIDDLE-AGED RAGE, take some time for themselves in CAR SANCTUARY, and try to get serious with some people who CAN'T STOP CLOWNIN'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling CDXVII
Jonathan försöker försonas med Basit. Ett par kommer varandra närmare, medan ett annat kämpar med förgiftande dejtingbeteende.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Red Flag Alert Localized description: Jonathan försöker försonas med Basit. Ett par kommer varandra närmare, medan ett annat kämpar med förgiftande dejtingbeteende. Original series title: Are You The One? Original Episode title: Red Flag Alert
Vänner och familj ger alla en prövning. Jenna försöker hitta balansen mellan taktik och hjärta. En tripp till nupprummet får explosiva följder.
Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: This Sucks and Blows Localized description: Vänner och familj ger alla en prövning. Jenna försöker hitta balansen mellan taktik och hjärta. En tripp till nupprummet får explosiva följder. Original series title: Are You The One? Original Episode title: This Sucks and Blows
När Kristina träffade Faith i ett chattrum räknade hon inte med att bli kär och svika sin partner. Nev och Tallulah Willis försöker nu navigera i kärlekstriangeln i en episk jakt efter sanningen.
Season: 7 Episode (Season): 30 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Kristina & Faith Localized description: När Kristina träffade Faith i ett chattrum räknade hon inte med att bli kär och svika sin partner. Nev och Tallulah Willis försöker nu navigera i kärlekstriangeln i en episk jakt efter sanningen. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Kristina & Faith
Nev och NFL-stjärnan Rashad Jennings hjälper Deven hitta sin mystiska nätkärlek James. James vill inte videochatta, men Deven flyger landet runt för att träffa honom. Deven är förhoppningsfull men realistisk, och behöver svar.
Season: 7 Episode (Season): 28 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Deven & James Localized description: Nev och NFL-stjärnan Rashad Jennings hjälper Deven hitta sin mystiska nätkärlek James. James vill inte videochatta, men Deven flyger landet runt för att träffa honom. Deven är förhoppningsfull men realistisk, och behöver svar. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Deven & James
Nev och Slick Woods hjälper 19-åriga Aubri att hitta hennes Snapchatkärlek Brian. Brian säger att han bor på Aubris college, men har alltid ursäkter för att inte ses. Nev och Slick ger sig ut på campus i jakten på svar.
Season: 7 Episode (Season): 26 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Aubri & Brian Localized description: Nev och Slick Woods hjälper 19-åriga Aubri att hitta hennes Snapchatkärlek Brian. Brian säger att han bor på Aubris college, men har alltid ursäkter för att inte ses. Nev och Slick ger sig ut på campus i jakten på svar. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Aubri & Brian
Alante har i åtta år planerat för ett liv med sin nätkärlek Nevaeh. Hon är perfekt, men hennes försvinnanden oroar honom. Nev och Max avslöjar en hemlighet som till och med påverkar Alantes hemstad.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Alante & Nevaeh Localized description: Alante har i åtta år planerat för ett liv med sin nätkärlek Nevaeh. Hon är perfekt, men hennes försvinnanden oroar honom. Nev och Max avslöjar en hemlighet som till och med påverkar Alantes hemstad. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Alante & Nevaeh
Komikern och contentskaparen Richard menar allvar med modellen Elisa, hans flickvän sen ett år. Han har erfarenhet av sorg, och är rädd att livet är för kort för att ignorera alla varningstecken.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: Hon har två mobiler! Localized description: Komikern och contentskaparen Richard menar allvar med modellen Elisa, hans flickvän sen ett år. Han har erfarenhet av sorg, och är rädd att livet är för kort för att ignorera alla varningstecken. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: She Has Two Phones!
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness får Rob, Steelo och gästen Nina Agdal bedårande 'Barnörfilar', går på pappersjakt med 'Servettsnattare' och fixar en slice med 'Kreativa pizzaskärare'.
Season: 36 Episode (Season): 8 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Nina Agdal XLV Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness får Rob, Steelo och gästen Nina Agdal bedårande 'Barnörfilar', går på pappersjakt med 'Servettsnattare' och fixar en slice med 'Kreativa pizzaskärare'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XLV
I ett rykande färskt 'Ridiculousness' ska Rob, Steelo och gästen Lolo Wood konsultera hudvårdsexperter i 'Hudvanvård', göra allt för att snåla på vatten i 'Extrem vattenbesparing' och dö av allt det söta i 'Rara demoner'.
Season: 31 Episode (Season): 41 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling and Lolo Wood VI Localized description: I ett rykande färskt 'Ridiculousness' ska Rob, Steelo och gästen Lolo Wood konsultera hudvårdsexperter i 'Hudvanvård', göra allt för att snåla på vatten i 'Extrem vattenbesparing' och dö av allt det söta i 'Rara demoner'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood VI
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness hälsar Rob och Steelo B.Simone välkommen för att träffa viga katter i 'Kattninjor', upptäcker att inte alla skönhetsbehandlingar är bra i 'Nedpiffningar' och blir skadade på vackra ställen i 'Vacker värk'.
Season: 32 Episode (Season): 1 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling and B. Simone II (UK) Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness hälsar Rob och Steelo B.Simone välkommen för att träffa viga katter i 'Kattninjor', upptäcker att inte alla skönhetsbehandlingar är bra i 'Nedpiffningar' och blir skadade på vackra ställen i 'Vacker värk'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and B. Simone II (UK)
I ett nytt avsnitt av 'Ridiculousness' får Rob och Steelo sällskap av Nikki Blades för att diskutera slukhål i 'Slukad', möta mystiska varelser i 'Kryptidgänget' och se idrottare gå för långt i 'Tävlingslysten till max'.
Season: 32 Episode (Season): 4 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling and Nikki Blades II Localized description: I ett nytt avsnitt av 'Ridiculousness' får Rob och Steelo sällskap av Nikki Blades för att diskutera slukhål i 'Slukad', möta mystiska varelser i 'Kryptidgänget' och se idrottare gå för långt i 'Tävlingslysten till max'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nikki Blades II
Det blir fult spel när en ädel spelare gör ett hänsynslöst taktikdrag för egen vinning. En omtyckt deltagare avslöjar en hjärtskärande hemlighet. En hård eliminering avslutas med en uppvisning i sportslighet.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: It's So Hard To Say Goodbye Localized description: Det blir fult spel när en ädel spelare gör ett hänsynslöst taktikdrag för egen vinning. En omtyckt deltagare avslöjar en hjärtskärande hemlighet. En hård eliminering avslutas med en uppvisning i sportslighet. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: It's So Hard To Say Goodbye
I säsongens första blixtutmaning måste Team Peck & Team Nunez samarbeta. Det blir en av de svettigaste utmaningarna nånsin. Förlorarlaget får kämpa mot varandra i eliminering. Kampen om 100 000 dollar och titeln Ink Master fortsätter.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Spelet börjar Localized description: I säsongens första blixtutmaning måste Team Peck & Team Nunez samarbeta. Det blir en av de svettigaste utmaningarna nånsin. Förlorarlaget får kämpa mot varandra i eliminering. Kampen om 100 000 dollar och titeln Ink Master fortsätter. Original series title: Ink Master Original Episode title: The Game Begins
Marnie Simpson och Casey Johnson blir ett! Men dagen är inte helt perfekt. Hon, Nathan och Chloe pratar ut som sina problem med Charlotte. Men vad händer när alla träffas på familjebröllopsresan till Cypern?
Season: 24 Episode (Season): 2 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Den stora dagen! Localized description: Marnie Simpson och Casey Johnson blir ett! Men dagen är inte helt perfekt. Hon, Nathan och Chloe pratar ut som sina problem med Charlotte. Men vad händer när alla träffas på familjebröllopsresan till Cypern? Localized description (long): The big day is finally here! Marnie is getting married to long-term partner and father of her children Casey Johnson in front of the whole Geordie family! The day doesn't get off to a good start as Casey leaves his wedding suit at home, forcing the bride to do an emergency drop off! Emotions run high for Marnie's dress reveal to her mum Sharon and stepfather Eric, and there's not a dry eye in the house after Eric's heart-wrenching speech at the wedding breakfast. Sophie was initially distraught having not been made a bridesmaid by Marnie, but she's put that behind her today and is pleased to show off her new boyfriend Jordan to her Geordie pals. But after the drinks have been flowing all day, Marnie, Chloe Ferry, and Nathan Henry have a catch up behind closed doors where they reveal issues they have with their old friend and fellow wedding guest Charlotte! Excitement reaches fever pitch as the Geordies arrive in Cyprus! But will Chloe confront Charlotte when she arrives on the 'Geordie Moon'? Original series title: Geordie Shore Original Episode title: The Big Day!
Charlotte och hennes kille Jake har det jobbigt med röran och oljudet i villan, och när Marnie får veta att Jake har pratat om deras son Rox blir det otrevligt.
Season: 24 Episode (Season): 3 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Grundregler Localized description: Charlotte och hennes kille Jake har det jobbigt med röran och oljudet i villan, och när Marnie får veta att Jake har pratat om deras son Rox blir det otrevligt. Localized description (long): Ricci Guarnaccio and Jay Gardner arrive on The Geordie Moon in Cyprus, but with multiple toddlers running around, this is unlike any Geordie Shore trip abroad they've ever been on before. When Chloe, Sophie and Abbie Holborn arrive, the partying can begin! The next morning, Charlotte and her boyfriend Jake are struggling with the mess in the family villa and Charlotte is keen to set up some ground rules. Whilst the other villa sleep off their hangovers, it quickly becomes apparent that a honeymoon with toddlers perhaps wasn't the most relaxing idea Marnie and Casey had come up with. Chantelle Connelly arrives with her son Ricardo, and the gang head off to a beach bar. But when Marnie reveals to Chloe that she told Charlotte about their chat at the wedding, Chloe is not happy. When Marnie returns to the villa that evening, she discovers Charlotte's boyfriend Jake has admitted to finding it hard living with her toddlers in particular. Marnie is furious with this news, and the trouble in paradise begins! Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Ground Rules
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness slänger sig Rob, Steelo och Lolo Wood ut på dansgolvet i 'Dansförödelse', ser vad som finns i huvudet på en bil i 'Motorsinnen' och får en smäll av gravitationen i 'Glömde gravitationen'.
Season: 33 Episode (Season): 5 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Lolo Wood XX Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness slänger sig Rob, Steelo och Lolo Wood ut på dansgolvet i 'Dansförödelse', ser vad som finns i huvudet på en bil i 'Motorsinnen' och får en smäll av gravitationen i 'Glömde gravitationen'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XX
I detta 'Ridiculousness' ler Rob, Steelo och Teala Dunn starkt när de ser 'Vikter i fejan', faller tungt på grund av vänner i 'Usel steghjälp' och kletar till det i 'Limmad och lämnad'.
Season: 33 Episode (Season): 7 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Teala Dunn (UK) IV Localized description: I detta 'Ridiculousness' ler Rob, Steelo och Teala Dunn starkt när de ser 'Vikter i fejan', faller tungt på grund av vänner i 'Usel steghjälp' och kletar till det i 'Limmad och lämnad'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Teala Dunn IV
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness tappar Rob, Steelo och gästen Draya Michele aptiten i 'Förtuggad mat', träffar på manliga Karen i 'Petig Putte' och tror inte sina ögon i 'Otroliga syner'.
Season: 33 Episode (Season): 10 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Draya Michele III Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness tappar Rob, Steelo och gästen Draya Michele aptiten i 'Förtuggad mat', träffar på manliga Karen i 'Petig Putte' och tror inte sina ögon i 'Otroliga syner'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Draya Michele III
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness hälsar Rob och Steelo Camille Kostek välkommen att upptäcka farorna med att cykla i 'Elände på berget', bevittna värsta scenariot i 'Det kan inte bli värre' och lova att aldrig åka på trappräcken mer i 'Ur led'.
Season: 33 Episode (Season): 11 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Camille Kostek III Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness hälsar Rob och Steelo Camille Kostek välkommen att upptäcka farorna med att cykla i 'Elände på berget', bevittna värsta scenariot i 'Det kan inte bli värre' och lova att aldrig åka på trappräcken mer i 'Ur led'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek III
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness går Rob, Steelo och gästen Draya Michele ut hårt i 'Liftidioti', tappar buljongen och det blir 'Sopp-hoppsan' och kan inte vila på grund av 'Sovstaplare'.
Season: 33 Episode (Season): 12 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Draya Michele IV Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness går Rob, Steelo och gästen Draya Michele ut hårt i 'Liftidioti', tappar buljongen och det blir 'Sopp-hoppsan' och kan inte vila på grund av 'Sovstaplare'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Draya Michele IV
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness är Rob, Steelo och Nina Agdal åskådare till 'Skoterparkskrascher', går på krogen för att göra 'Saker att bli utkastad för' och konfronterar djur som i princip är 'Typ monster'.
Season: 33 Episode (Season): 14 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Nina Agdal XV Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness är Rob, Steelo och Nina Agdal åskådare till 'Skoterparkskrascher', går på krogen för att göra 'Saker att bli utkastad för' och konfronterar djur som i princip är 'Typ monster'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XV