Narastają skargi, gdy robot Szymona Geizmo krąży po mieście, demontując pralki, ale czy rzeczywiście pomaga?
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Wszystko umyte Localized description: Narastają skargi, gdy robot Szymona Geizmo krąży po mieście, demontując pralki, ale czy rzeczywiście pomaga? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: All Washed Up
Alvin i Brittany toczą bitwę na deptanie czapeczek żołędzi i strzelanie z folii bąbelkowej. / Kiedy urocza dziewczyna dołącza do klubu szachowego, Alvin prosi Jeanette, aby nauczyła go grać, aby on również mógł dołączyć.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Folia Bąbelkowa / Szach i mat Localized description: Alvin i Brittany toczą bitwę na deptanie czapeczek żołędzi i strzelanie z folii bąbelkowej. // Kiedy urocza dziewczyna dołącza do klubu szachowego, Alvin prosi Jeanette, aby nauczyła go grać, aby on również mógł dołączyć.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Bubble Wrap / Chess Mate
Eleanor odkrywa, że nie ma kobiet-rycerzy, więc ukrywa się w zbroi i tak bierze udział w konkursie rycerzy. / Alvin ma najlepsze sny swojego życia, dopóki Teodor niechcący nie zacznie w nie wkraczać.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Rycerz z ogonem / Niszczyciel snów Localized description: Eleanor odkrywa, że nie ma kobiet-rycerzy, więc ukrywa się w zbroi i tak bierze udział w konkursie rycerzy. // Alvin ma najlepsze sny swojego życia, dopóki Teodor niechcący nie zacznie w nie wkraczać.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: A Knight's Tail / The Lifeguard
Zgrywus podaje wyścigowym ślimakom Farmera magiczny napój, który zwiększa ich szybkość. / Kucharz staje się zazdrosny o gofry, które piecze Lolijka.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Wyścigi / Środa z goframi Localized description: Zgrywus podaje wyścigowym ślimakom Farmera magiczny napój, który zwiększa ich szybkość. // Kucharz staje się zazdrosny o gofry, które piecze Lolijka.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Round Up / Waffle Wednesday
Zgrywus zmienia Poetę w mamę Gargamela, ale obaj zostają uwięzieni w zamku. / Gradobitka musi zostać superopiekunką, gdy wszystkie Smerfy zmieniają się w dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Dwie mamusie / Smerfowe przedszkole Localized description: Zgrywus zmienia Poetę w mamę Gargamela, ale obaj zostają uwięzieni w zamku. // Gradobitka musi zostać superopiekunką, gdy wszystkie Smerfy zmieniają się w dzieci. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Funny Mommy / Smurfy Day Care
Patryk ma dublera kaskadera. / Na znak sprzeciwu organy opuszczają ciało Patryka.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Kaskaderka / Pobite gary i organy Localized description: Patryk ma dublera kaskadera. // Na znak sprzeciwu organy opuszczają ciało Patryka. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stuntin' / Olly Olly Organ Free
Zainspirowany przez Ruby i Zokiego do podjęcia twórczego ryzyka Stan piecze na konkurs kulinarny najsmaczniejsze ciasto na świecie. // Ruby próbuje zaimponować swojemu drugiemu folołersowi, a Tweenkle porywa Zokiego, aby wyeliminować konkurencję.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Ekstremalna pieczenioza / Drugi folołers Localized description: Zainspirowany przez Ruby i Zokiego do podjęcia twórczego ryzyka Stan piecze na konkurs kulinarny najsmaczniejsze ciasto na świecie. // Ruby próbuje zaimponować swojemu drugiemu folołersowi, a Tweenkle porywa Zokiego, aby wyeliminować konkurencję. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Extreme Bakeover / The 2nd Follower
Rodzina stara się pomóc Robertowi przezwyciężyć lęk przed testami. / Podczas wizyty w zoo Karol oddala się od swojej rodziny w poszukiwaniu Bazyla, warana z Komodo, i gubi się.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Test i stres / Jak wytresować Karola Localized description: Rodzina stara się pomóc Robertowi przezwyciężyć lęk przed testami. // Podczas wizyty w zoo Karol oddala się od swojej rodziny w poszukiwaniu Bazyla, warana z Komodo, i gubi się. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Hirek zamierza zrobić "doskonałe" rodzinne zdjęcie w prezencie dla rodziców z okazji rocznicy ślubu. / Hirek zakłada się z siostrami o to, kto najdłużej powstrzyma się od swoich najbardziej denerwujących zwyczajów.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Jak z Obrazka / Gaciowy Zakład Localized description: Hirek zamierza zrobić "doskonałe" rodzinne zdjęcie w prezencie dla rodziców z okazji rocznicy ślubu. // Hirek zakłada się z siostrami o to, kto najdłużej powstrzyma się od swoich najbardziej denerwujących zwyczajów. Original series title: The Loud House Original Episode title: Picture Perfect / Undie Pressure
Hirek kupuje basen dla dzieci, ale kiedy wszystkie 10 sióstr chce z niego skorzystać sprawy wymykają się spod kontroli. / Hirek zauważa, że żadna z sióstr nie podziela jego zainteresowań i postanawia wychować Holly na kopię samego siebie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Siostro, Basen! / Przeróbka Localized description: Hirek kupuje basen dla dzieci, ale kiedy wszystkie 10 sióstr chce z niego skorzystać sprawy wymykają się spod kontroli. // Hirek zauważa, że żadna z sióstr nie podziela jego zainteresowań i postanawia wychować Holly na kopię samego siebie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Linc or Swim / Changing the Baby
Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wojna nie na żarty Localized description: Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pranks Fore Nothing
Hirek dostaje po Hani różowy rower i postanawia pożyczyć super BMX'a od Heli, nic jej o tym nie mówiąc. / Ktoś zatkał toaletę w Harmidomu. Hirek postanawia dowiedzieć się, czyja to sprawka.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Spadki i Spady / Dochodzenie bez Przelotu Localized description: Hirek dostaje po Hani różowy rower i postanawia pożyczyć super BMX'a od Heli, nic jej o tym nie mówiąc. // Ktoś zatkał toaletę w Harmidomu. Hirek postanawia dowiedzieć się, czyja to sprawka. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hand-Me-Downer / Sleuth or Consequences
Rodzina Planktona otwiera zakład gastronomiczny po sąsiedzku z Kubłem Pomyj.
Episode: 297a Season: 14 Episode (Season): 4a Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: Temperament rodzinny Localized description: Rodzina Planktona otwiera zakład gastronomiczny po sąsiedzku z Kubłem Pomyj. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blood Is Thicker Than Grease
SpongeBob i Patryk starają się dostać do drużyny sportów ekstremalnych o nazwie "Skultrasi". / Sandy znajduje księgę rekordów świata i stara się je wszystkie pobić z pomocą SpongeBoba.
Episode: 179 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Sploty ekstremalne / Rekord wiewiórki Localized description: SpongeBob i Patryk starają się dostać do drużyny sportów ekstremalnych o nazwie "Skultrasi". // Sandy znajduje księgę rekordów świata i stara się je wszystkie pobić z pomocą SpongeBoba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports / Squirrel Record
Pan Krab zostaje uwięziony w niedawno otwartym banku w Bikini Dolnym. Sponge i Patryk muszą go uratować. / Plankowi po raz kolejny nie udało się wykraść tajemnego przepisu na Kraboburgera. Żeby się pocieszyć sprawia sobie zwierzątko.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skrytka krabowa / Zwierzątko Planktona Localized description: Pan Krab zostaje uwięziony w niedawno otwartym banku w Bikini Dolnym. Sponge i Patryk muszą go uratować. // Plankowi po raz kolejny nie udało się wykraść tajemnego przepisu na Kraboburgera. Żeby się pocieszyć sprawia sobie zwierzątko. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
Patryk zostaje superbohaterem o imieniu Patrykmen, który zamierza strzec Bikini Dolnego, czy ktoś tego chce, czy nie! / Gacuś ma obsesję na punkcie swojej nowej, czerwonej piłki. Sponge musi dokonać drastycznej interwencji.
Episode: 180 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Patrykmen! / Nowa zabawka Gacusia Localized description: Patryk zostaje superbohaterem o imieniu Patrykmen, który zamierza strzec Bikini Dolnego, czy ktoś tego chce, czy nie! // Gacuś ma obsesję na punkcie swojej nowej, czerwonej piłki. Sponge musi dokonać drastycznej interwencji. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy
Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serce i dusza Localized description: Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Hank podnosi stawkę w rodzinnej grze na wyższy poziom. Każdy członek rodziny zrobi co w jego mocy, byle zdobyć główną nagrodę.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Gry rodzinne Localized description: Hank podnosi stawkę w rodzinnej grze na wyższy poziom. Każdy członek rodziny zrobi co w jego mocy, byle zdobyć główną nagrodę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
Billy i Nora desperacko próbują odzyskać tablet swojej mamy, który został im skonfiskowany w szkole. Phoebe chce dowieść, że umie być równie przebiegła jak Max i postanawia im pomóc.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Niańcząc Dułek Localized description: Billy i Nora desperacko próbują odzyskać tablet swojej mamy, który został im skonfiskowany w szkole. Phoebe chce dowieść, że umie być równie przebiegła jak Max i postanawia im pomóc. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Maks obiecał swojej dziewczynie, że przestanie robić kawały, ale łamie obietnice i robi mega kawał, za który obrywa jego kumpel. Dyrektor szkoły grozi, że wyrzuci chłopaka, a Maks musi wszystko bardzo dyskretnie naprawić.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Kawalarz Localized description: Maks obiecał swojej dziewczynie, że przestanie robić kawały, ale łamie obietnice i robi mega kawał, za który obrywa jego kumpel. Dyrektor szkoły grozi, że wyrzuci chłopaka, a Maks musi wszystko bardzo dyskretnie naprawić. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Original Prankster
Mama Bose'a, Celia, zabiera do domu zgubionego radioaktywnego kota Ściosa. Niebezpieczny Oddział i Kapitan muszą odnaleźć zwierzę, zanim stanie się niebezpieczne.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Radioaktywny kot Localized description: Mama Bose'a, Celia, zabiera do domu zgubionego radioaktywnego kota Ściosa. Niebezpieczny Oddział i Kapitan muszą odnaleźć zwierzę, zanim stanie się niebezpieczne. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
Kiedy Wagar zaczyna mieć wizje zdarzeń z niedalekiej przyszłości, Kapitan uważa, że to sprawka jednego z przestępców - Czasożarta.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Miles ma wizje Localized description: Kiedy Wagar zaczyna mieć wizje zdarzeń z niedalekiej przyszłości, Kapitan uważa, że to sprawka jednego z przestępców - Czasożarta. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Dzieciaki niechcący tłuką bezcenny wazon rodziców. Decydują się cofnąć w czasie i odwrócić bieg wydarzeń tak, by nie dopuścić do tego, że w ogóle znalazł się w ich posiadaniu.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W pułapce czasu cz.1 / W pułapce czasu cz.2 Localized description: Dzieciaki niechcący tłuką bezcenny wazon rodziców. Decydują się cofnąć w czasie i odwrócić bieg wydarzeń tak, by nie dopuścić do tego, że w ogóle znalazł się w ich posiadaniu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Erased! "TEMP TITLE"
Rodzeństwo podejmuje interwencję z powodu podejrzeń, iż Hania może wylecieć z uczelni za złe stopnie. / Benio musi poradzić sobie z nową koleżanką w pracy w Burgerze Bece, a mianowicie z Hilą oraz jej żartami.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Obsuwa / Beka w Bece Localized description: Rodzeństwo podejmuje interwencję z powodu podejrzeń, iż Hania może wylecieć z uczelni za złe stopnie. // Benio musi poradzić sobie z nową koleżanką w pracy w Burgerze Bece, a mianowicie z Hilą oraz jej żartami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Rodzina Planktona otwiera zakład gastronomiczny po sąsiedzku z Kubłem Pomyj.
Episode: 297a Season: 14 Episode (Season): 4a Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: Temperament rodzinny Localized description: Rodzina Planktona otwiera zakład gastronomiczny po sąsiedzku z Kubłem Pomyj. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blood Is Thicker Than Grease
Skalmar i Bąblodziób są zmuszeni tolerować swoje towarzystwo w podróży do Wrakowiska.
Episode: 296a Season: 14 Episode (Season): 3a Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: BąbloKumpel Localized description: Skalmar i Bąblodziób są zmuszeni tolerować swoje towarzystwo w podróży do Wrakowiska. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: BassWard
Skalmar jest tak śpiący, że SPongeBob i Patryk nie mogą go dobudzić, a przecież nie wolno im doprowadzić do sytuacji, w której Skalmar zapomni o udziale w przesłuchaniu. / Pan Krab organizuje katering dla wyższych sfer.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Śpiący królewicz / Krabo-katering Localized description: Skalmar jest tak śpiący, że SPongeBob i Patryk nie mogą go dobudzić, a przecież nie wolno im doprowadzić do sytuacji, w której Skalmar zapomni o udziale w przesłuchaniu. // Pan Krab organizuje katering dla wyższych sfer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
Plankton, aby zdobyć tajny przepis, udaje dżina z butelki. / Nowe danie w karcie - zupa krabowa - jest prawdziwym hitem, ale wprowadzają się do niej hipisi.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zakręć butelką / Mam w zupie gąbkę Localized description: Plankton, aby zdobyć tajny przepis, udaje dżina z butelki. // Nowe danie w karcie - zupa krabowa - jest prawdziwym hitem, ale wprowadzają się do niej hipisi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Zastanawialiscie się kiedyś, jak to jest mieć bardzo dużą rodzinę? / Jedenastoletni Hirek Harmidomski pokaże nam, jak przetrwać w chaosie tak licznej familii, szczególnie gdy jest się jedynym chłopakiem wśród dziesięciu sióstr.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szczęście w nieszczęściu / Nie bój żaby Localized description: Zastanawialiscie się kiedyś, jak to jest mieć bardzo dużą rodzinę? // Jedenastoletni Hirek Harmidomski pokaże nam, jak przetrwać w chaosie tak licznej familii, szczególnie gdy jest się jedynym chłopakiem wśród dziesięciu sióstr. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Such Luck / Frog Wild
Hirek zostaje asystentem klauna, czyli swojej siostry Hili, lecz zbiera większe brawa niż ona.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmieszny interes Localized description: Hirek zostaje asystentem klauna, czyli swojej siostry Hili, lecz zbiera większe brawa niż ona. Original series title: The Loud House Original Episode title: Funny Business
Znudzone monotonnymi posiłkami dzieciaki knują intrygę, która ma załatwić im na obiad pizzę. / Hirek i Rozalka mają się razem zaopiekować jajkiem, lecz Hirek nie ma za grosz zaufania do swojej partnerki.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Powyżej dziurek / Projekt Jajko Localized description: Znudzone monotonnymi posiłkami dzieciaki knują intrygę, która ma załatwić im na obiad pizzę. // Hirek i Rozalka mają się razem zaopiekować jajkiem, lecz Hirek nie ma za grosz zaufania do swojej partnerki. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fed Up / Shell Shock
ożyce zagłębia się we własne myśli i rozważa, czy pomóc kolegom wnieść zakupy.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Czy warto pomagać? Localized description: ożyce zagłębia się we własne myśli i rozważa, czy pomóc kolegom wnieść zakupy. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Helping With The Groceries
Nożyce postanawia zostać twarzą nowego produktu... i okazuje się, że to pieluchy.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Twarz produktu Localized description: Nożyce postanawia zostać twarzą nowego produktu... i okazuje się, że to pieluchy. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Diapers
Kapitan B stara się poprawić swój image organizując konkurs, którego troje zwycięzców w nagrodę będzie mogło zwiedzić jego sekretną siedzibę. Kiedy w zwycięskiej trójce znajdują się przyjaciele Henryka, chłopak obawia się o swój sekret.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Kapitan Gnida Localized description: Kapitan B stara się poprawić swój image organizując konkurs, którego troje zwycięzców w nagrodę będzie mogło zwiedzić jego sekretną siedzibę. Kiedy w zwycięskiej trójce znajdują się przyjaciele Henryka, chłopak obawia się o swój sekret. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Jerk
Henryk i Charlotte chcą powiedzieć Jasperowi, że Henryk to tak naprawdę Niebezpieczny Dzieciak. Postanawiają poddać przyjaciela próbie i wyjawiają mu testowy sekret, aby sprawdzić, czy jest gotowy na wyzwanie.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Wiadro – Pułapka Localized description: Henryk i Charlotte chcą powiedzieć Jasperowi, że Henryk to tak naprawdę Niebezpieczny Dzieciak. Postanawiają poddać przyjaciela próbie i wyjawiają mu testowy sekret, aby sprawdzić, czy jest gotowy na wyzwanie. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Bucket Trap
Do miasta przyjeżdżą dziewczyna Jaspera z wakacji i zamieszkuje u Charlotte. Szybko zaczyna być zazdrosna, ponieważ podejrzewa, że Charlote podkochuje się w Jasperze. Charlotte zaczyna podejrzewać, że dziewczyna ma nie po kolei w głowie.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Prawdziwa Dziewczyna Jaspera Localized description: Do miasta przyjeżdżą dziewczyna Jaspera z wakacji i zamieszkuje u Charlotte. Szybko zaczyna być zazdrosna, ponieważ podejrzewa, że Charlote podkochuje się w Jasperze. Charlotte zaczyna podejrzewać, że dziewczyna ma nie po kolei w głowie. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Jasper's Real Girlfriend
Kiedy tajne tożsamości Niebezpiecznego Oddziału wychodzą na jaw, dzieciaki walczą wszelkimi środkami, by ich rodzice nie dowiedzieli się, kto się kryje za maskami.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Twarda jazda Localized description: Kiedy tajne tożsamości Niebezpiecznego Oddziału wychodzą na jaw, dzieciaki walczą wszelkimi środkami, by ich rodzice nie dowiedzieli się, kto się kryje za maskami. Original series title: Danger Force Original Episode title: We Did A Bad Thing
Po odejściu Niebezpiecznego Oddziału, dzieciaki wiodą normalne życie. Kiedy jednak zaginą ich matki, będą musiały połączyć siły z Kapitanem, aby je odnaleźć. Wkrótce odkryją, że ich mamy oraz wszystkie mamy ze Swellview zostały porwane.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Oddział powraca cz. 1 Localized description: Po odejściu Niebezpiecznego Oddziału, dzieciaki wiodą normalne życie. Kiedy jednak zaginą ich matki, będą musiały połączyć siły z Kapitanem, aby je odnaleźć. Wkrótce odkryją, że ich mamy oraz wszystkie mamy ze Swellview zostały porwane.
Original series title: Danger Force Original Episode title: The Force Returns Part 1
Phoebe udaje zakochaną, bo czuje się jak piąte koło u wozu w grupie przyjaciół, jednak robienie dobrej miny do złej gry jest znacznie trudniejsze, niż zakładała.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Chłopak last minute Localized description: Phoebe udaje zakochaną, bo czuje się jak piąte koło u wozu w grupie przyjaciół, jednak robienie dobrej miny do złej gry jest znacznie trudniejsze, niż zakładała. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
Phoebe obawia się, że Max zejdzie na złą drogę po swojej pogadance w więzieniu. Usiłując ochronić Maxa przed sobą samym może zrobić więcej złego niż dobrego.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Maks w Poprawczaku Localized description: Phoebe obawia się, że Max zejdzie na złą drogę po swojej pogadance w więzieniu. Usiłując ochronić Maxa przed sobą samym może zrobić więcej złego niż dobrego. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Orange is the New Max
Gdy Phoebe dowiaduje się, że kapela Maksa zamierza wyrzucić go ze składu, podejrzewa, że to wszystko przez szkolenie na superbohatera. Postanawia mu pomóc, ale jej dobre chęci i uczynki wyrządzają więcej zła niż pożytku.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Niech mnie wyrzucą Localized description: Gdy Phoebe dowiaduje się, że kapela Maksa zamierza wyrzucić go ze składu, podejrzewa, że to wszystko przez szkolenie na superbohatera. Postanawia mu pomóc, ale jej dobre chęci i uczynki wyrządzają więcej zła niż pożytku. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Perfect
Allison rzuca Maksa, a Phoebe stara się go pocieszyć i poznać z inną dziewczyną. Niestety, nowa okazuje się być zapaloną obrończynią praw zwierząt i kradnie Doktora Koloso, gdy widzi, jak chłopak "okrutnie" się z nim obchodzi.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Niech mnie wyrzucą Localized description: Allison rzuca Maksa, a Phoebe stara się go pocieszyć i poznać z inną dziewczyną. Niestety, nowa okazuje się być zapaloną obrończynią praw zwierząt i kradnie Doktora Koloso, gdy widzi, jak chłopak "okrutnie" się z nim obchodzi. Original series title: The Thundermans Original Episode title: 21 Dump Street
Rodzina podejmuje wyzwanie czytelnicze w bibliotece, ale Hola odmawia wzięcia udziału. / Hirek odkrywa, że pierwsza strona jego albumu z dzieciństwa jest pusta i martwi się, że jego rodzice coś ukrywają.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Rodzinne Czytanie / Rodzinne Sekrety Localized description: Rodzina podejmuje wyzwanie czytelnicze w bibliotece, ale Hola odmawia wzięcia udziału. // Hirek odkrywa, że pierwsza strona jego albumu z dzieciństwa jest pusta i martwi się, że jego rodzice coś ukrywają. Original series title: The Loud House Original Episode title: Read Aloud / Not a Loud
Holly płacze, więc dzieci dają jej starą śpiewającą zabawkę, ale ta szybko zaczyna doprowadzać je do szału. / Tata wypowiada wojnę gadżetom dzieci, więc one postanawiają mu pokazać, jaka świetna jest elektronika i internet.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Męczylis / Zachowania Aspołeczne Localized description: Holly płacze, więc dzieci dają jej starą śpiewającą zabawkę, ale ta szybko zaczyna doprowadzać je do szału. // Tata wypowiada wojnę gadżetom dzieci, więc one postanawiają mu pokazać, jaka świetna jest elektronika i internet. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Crying Dame / Anti Social
Słynny wróżbita Ernesto wyrokuje, że Wielkie Jeziora oznaczają wielkiego pecha, a Abuela mu wierzy!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Klątwa Localized description: Słynny wróżbita Ernesto wyrokuje, że Wielkie Jeziora oznaczają wielkiego pecha, a Abuela mu wierzy! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Cursed!
Nikt w Bikini Dolnym nie słyszał o Bożym Narodzeniu, ani o Mikołaju. Sponge chce, aby w tym roku święta się odbyły i zaraża wszystkich swoim entuzjazmem. Mimo przejściowych problemów prawdziwe święta w końcu nadchodzą.
Episode: 28 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Jakie święta? Localized description: Nikt w Bikini Dolnym nie słyszał o Bożym Narodzeniu, ani o Mikołaju. Sponge chce, aby w tym roku święta się odbyły i zaraża wszystkich swoim entuzjazmem. Mimo przejściowych problemów prawdziwe święta w końcu nadchodzą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patchy the Pirate Presents the SpongeBob SquarePants Christmas Special
Skalmar zakłada się ze Spongem, że nie uda mu się przetrwać nawet jednego dnia bez płaczu. / Pani Puff musi przepracować letnie wakacje pod Tłustym Krabem.
Episode: 136 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dzień bez łez / Praca sezonowa Localized description: Skalmar zakłada się ze Spongem, że nie uda mu się przetrwać nawet jednego dnia bez płaczu. // Pani Puff musi przepracować letnie wakacje pod Tłustym Krabem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Day Without Tears / Summer Job
SpongeBob nie potrafi pożegnać się z najperfekcyjniejszym kraboburgerem, jakiego udało mu się stworzyć. / Skalmar zostaje rażony prądem, co całkowicie zmienia mu osobowość. Staje się jowialnym kalmarem!
Episode: 87 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Serce nie sługa / Świeży oddech Skalmara Localized description: SpongeBob nie potrafi pożegnać się z najperfekcyjniejszym kraboburgerem, jakiego udało mu się stworzyć. // Skalmar zostaje rażony prądem, co całkowicie zmienia mu osobowość. Staje się jowialnym kalmarem! Localized description (long): SpongeBob nie potrafi pożegnać się z najperfekcyjniejszym kraboburgerem, jakiego udało mu się stworzyć. // Skalmar zostaje rażony prądem, co całkowicie zmienia mu osobowość. Staje się jowialnym kalmarem w Biniki Dolnym i zaczyna grać wszystkim na nerwach. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: To Love A Patty / Breath of A Fresh Squidward
Zamiast naprawić dziurę w ścianie pod Tłustym Krabem, Pan Krab postanawia zrobić z niej okno i sprzedawać przez nie burgery.
Episode: 154 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Drajw-Fru Localized description: Zamiast naprawić dziurę w ścianie pod Tłustym Krabem, Pan Krab postanawia zrobić z niej okno i sprzedawać przez nie burgery. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru
Oliver przypomina sobie, że Dottie ma urodziny, przygotowuje więc dla niej przyjęcie. Anika i Jasmyn schodzą do tuneli, by znaleźć brakujący element oscylatora. Hunterowie wreszcie rozwiązują zagadkę zniknięcia Jacksonów.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Brakujący element Localized description: Oliver przypomina sobie, że Dottie ma urodziny, przygotowuje więc dla niej przyjęcie. Anika i Jasmyn schodzą do tuneli, by znaleźć brakujący element oscylatora. Hunterowie wreszcie rozwiązują zagadkę zniknięcia Jacksonów. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Missing Piece
Pani Lucas wystawia na próbę lojalność Olivera. Daniel jest w niebezpieczeństwie. Jenny poznaje przeszłość pani Lucas i źródło jej urazy do Erika Huntera. Tymczasem Anika i Jasmym nartwią się o Daniela.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Pora próby Localized description: Pani Lucas wystawia na próbę lojalność Olivera. Daniel jest w niebezpieczeństwie. Jenny poznaje przeszłość pani Lucas i źródło jej urazy do Erika Huntera. Tymczasem Anika i Jasmym nartwią się o Daniela. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Testing Times
Sikowitz zaprasza uczniów na noc do swojego domu, aby dać im lekcję metody aktorskiej.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Imprezka u Sikowitza Localized description: Sikowitz zaprasza uczniów na noc do swojego domu, aby dać im lekcję metody aktorskiej. Original series title: Victorious Original Episode title: Sleepover at Sikowitz's
Tori staje na głowie, żeby perfekcyjnie odegrać słynny na całą szkołę monolog z ptakiem w tle. Andre i Robbie zapisują się na lekcje baletu, żeby poznać tam atrakcyjne dziewczyny. Skutki są katastrofalne.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Scena z Ptakiem Localized description: Tori staje na głowie, żeby perfekcyjnie odegrać słynny na całą szkołę monolog z ptakiem w tle. Andre i Robbie zapisują się na lekcje baletu, żeby poznać tam atrakcyjne dziewczyny. Skutki są katastrofalne. Original series title: Victorious Original Episode title: The Bird Scene
Gibby nakrywa Freddiego i swoją dziewczynę w dwuznacznej sytuacji i w akcie zemsty wyzywa Freddiego na pojedynek. Kariera Spencera nabiera gwałtownego rozpędu, kiedy lokalna gazeta przez przypadek donosi o jego śmierci.
Season: 2 Episode (Season): 35 Localized series title: iCarly Localized episode title: iWalka Localized description: Gibby nakrywa Freddiego i swoją dziewczynę w dwuznacznej sytuacji i w akcie zemsty wyzywa Freddiego na pojedynek. Kariera Spencera nabiera gwałtownego rozpędu, kiedy lokalna gazeta przez przypadek donosi o jego śmierci. Original series title: iCarly Original Episode title: iEnrage Gibby
Kiedy ekipa iCarly odkrywa, że Lewbert był kiedyś szczęśliwie zakochany i zaręczony z piękną kobietą, postanawiają ją odnaleźć i znów ich połączyć. Tymczasem Spencer bierze udział w polowaniu na złodzieja, który okrada mieszkania w Bushwell.
Season: 2 Episode (Season): 36 Localized series title: iCarly Localized episode title: Zagubiona miłość Lewberta Localized description: Kiedy ekipa iCarly odkrywa, że Lewbert był kiedyś szczęśliwie zakochany i zaręczony z piękną kobietą, postanawiają ją odnaleźć i znów ich połączyć. Tymczasem Spencer bierze udział w polowaniu na złodzieja, który okrada mieszkania w Bushwell. Original series title: iCarly Original Episode title: iFind Lewbert's Lost Love
Losy Muzeum Hunterów wiszą na włosku, więc Sal i Anika potajemnie planują odzyskanie ukradzionych eksponatów. W domu pojawiają się nowi lokatorzy. Czy mają przyjazne zamiary?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Miś Localized description: Losy Muzeum Hunterów wiszą na włosku, więc Sal i Anika potajemnie planują odzyskanie ukradzionych eksponatów. W domu pojawiają się nowi lokatorzy. Czy mają przyjazne zamiary? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Mr. Bear
Anika i Sal zostają oszukani przez złodzieja i ledwo uchodzą z życiem. Oliver musi się ukrywać u Hunterów, podczas gdy Jasmyn kryje go w domu, co prowadzi do ogólnego zamieszania.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Rex przybywa z pomocą Localized description: Anika i Sal zostają oszukani przez złodzieja i ledwo uchodzą z życiem. Oliver musi się ukrywać u Hunterów, podczas gdy Jasmyn kryje go w domu, co prowadzi do ogólnego zamieszania. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Rex to the Rescue
Naj i Najka wpadają na plan swojego ulubionego serialu, żeby dowiedzieć się, co zdarzy się później. / Najka zamierza udowodnić sceptycznie nastawionemu Najowi, że film "Najlepszewski stwór" oparty jest na faktach.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Zwierzyniec / Najlepszewski stwór Localized description: Naj i Najka wpadają na plan swojego ulubionego serialu, żeby dowiedzieć się, co zdarzy się później. // Najka zamierza udowodnić sceptycznie nastawionemu Najowi, że film "Najlepszewski stwór" oparty jest na faktach. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Animal Hearts / Beast & Beaster
Nadszedł dzień wyborów i nagle okazuje się, że Najka będzie konkurować z Kamą o pozycję przewodniczącej klubu książki. / Naj i Najka przypadkiem wrzucają do internetu ofertę noclegu i w ich domu pojawia się gość, którego nie można zawieść.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Głosuj na Kamę / Podrzędny hotel Localized description: Nadszedł dzień wyborów i nagle okazuje się, że Najka będzie konkurować z Kamą o pozycję przewodniczącej klubu książki. // Naj i Najka przypadkiem wrzucają do internetu ofertę noclegu i w ich domu pojawia się gość, którego nie można zawieść. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rocky the Vote / One Star Hotel
Z pędzącej ciężarówki spada skrzynia... a w niej Mara, mała hipopotamica, która miała właśnie wracać do Afryki. Arcykotki zrobią wszystko, by pomóc Marze zdążyć na samolot, który ją zawiezie do ojczyzny.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Hipcia Mara Localized description: Z pędzącej ciężarówki spada skrzynia... a w niej Mara, mała hipopotamica, która miała właśnie wracać do Afryki. Arcykotki zrobią wszystko, by pomóc Marze zdążyć na samolot, który ją zawiezie do ojczyzny. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Mara, the hippo
Wieczorem w Halloween Adunia i Arcykotki idą po słodycze. Boss zakłada dynię na głowę, wmawia Klopsikowi, że jest dyniowym potworem i zabiera mu wszystkie słodycze...
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Dyniowy potwór Localized description: Wieczorem w Halloween Adunia i Arcykotki idą po słodycze. Boss zakłada dynię na głowę, wmawia Klopsikowi, że jest dyniowym potworem i zabiera mu wszystkie słodycze... Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Halloween Monster
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish