Случайно разморозившаяся доисторическая губка устраивает в городе хаос, и только Губка Боб способен общаться с разбушевавшимся дикарём! / Стая перелётных устриц оказывается в Бикини-Боттом, и лишь Губка Боб может увести их.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пещерная губка / Заклинатель устриц Localized description: Случайно разморозившаяся доисторическая губка устраивает в городе хаос, и только Губка Боб способен общаться с разбушевавшимся дикарём! // Стая перелётных устриц оказывается в Бикини-Боттом, и лишь Губка Боб может увести их. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Когда у домашней амёбы Планктона по имени Цап появляются щенки, Планктон решает использовать их для своего очередного коварного плана. / Мистер Крабс очень боится медицинского осмотра, но если он его не пройдёт, 'Красти-Краб' будет закрыт.
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Цап возвращается / Медосмотр Localized description: Когда у домашней амёбы Планктона по имени Цап появляются щенки, Планктон решает использовать их для своего очередного коварного плана. // Мистер Крабс очень боится медицинского осмотра, но если он его не пройдёт, 'Красти-Краб' будет закрыт. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns / The Check-Up
Чтобы добраться до секретной формулы, Планктон выдаёт себя за джинна, исполняющего желания. / Новый крабовый суп Мистера Крабса пользуется огромной популярностью, пока в нём не решают поселиться теплолюбивые хиппи.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Бутылкокрут / В моём супе - губка! Localized description: Чтобы добраться до секретной формулы, Планктон выдаёт себя за джинна, исполняющего желания. // Новый крабовый суп Мистера Крабса пользуется огромной популярностью, пока в нём не решают поселиться теплолюбивые хиппи. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Губка Боб и Патрик побеспокоили Летучего Голландца, и тот превратил их в призраков.
Episode: 133 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Проклятье над Бикини Боттом Localized description: Губка Боб и Патрик побеспокоили Летучего Голландца, и тот превратил их в призраков. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Curse of Bikini Bottom
Наше трио отправляется в совершенно ненужное приключение с сестрой Бумаги, Наждачкой, в поисках лаймов. // Камня обманывает реклама, обещая сытный обед, и он хочет правосудия - а Ножницы работает на эту компанию.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Лучшие лаймы / Шесть кусочков индейки Localized description: Наше трио отправляется в совершенно ненужное приключение с сестрой Бумаги, Наждачкой, в поисках лаймов. // Камня обманывает реклама, обещая сытный обед, и он хочет правосудия - а Ножницы работает на эту компанию. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
Когда классный папа Фриды приезжает погостить, Гектор старается отвоевать внимание внуков. / Ронни Энн и Линкольн устраивают состязание розыгрышей, но Сид тоже хочет участвовать!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Битва дедушек / Шут-рождение Localized description: Когда классный папа Фриды приезжает погостить, Гектор старается отвоевать внимание внуков. // Ронни Энн и Линкольн устраивают состязание розыгрышей, но Сид тоже хочет участвовать! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
После того, как сбор средств в зоопарке пошел кувырком, Сид должна всё исправить!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Зверский переполох Localized description: После того, как сбор средств в зоопарке пошел кувырком, Сид должна всё исправить! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Когда по соседству открывается модный новый магазин, Бобби собирает всю семью, чтобы противостоять конкуренции. / Ронни Энн притворяется больной, чтобы посмотреть бой любимой рестлерши. Увы, это не так просто, как она ожидала.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Магазинные войны с Касагранде / Спортивные страсти с Касагранде Localized description: Когда по соседству открывается модный новый магазин, Бобби собирает всю семью, чтобы противостоять конкуренции. // Ронни Энн притворяется больной, чтобы посмотреть бой любимой рестлерши. Увы, это не так просто, как она ожидала. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Убеждённые в том, что альбом с рисунками недостаточно хорош для папиного дня рождения, дети ищут идеальный подарок. / Лили услышала о том, что родители готовят детям мороженое в награду за хорошее поведение и использует свое очарование.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Настоящее время / Любой перекус Localized description: Убеждённые в том, что альбом с рисунками недостаточно хорош для папиного дня рождения, дети ищут идеальный подарок. // Лили услышала о том, что родители готовят детям мороженое в награду за хорошее поведение и использует свое очарование. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
Во время ночевки в библиотеке Дракулаура, Клодин и Фрэнки встречают бугимонстра Твайлу. // Фрэнки, заинтересовавшись семейной криксторией Кумы, проводит ритуал, который приносит много проблем для нежити Школы Монстров.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Monster High Localized episode title: Пижамная ночеринка / Криктурный обмен Localized description: Во время ночевки в библиотеке Дракулаура, Клодин и Фрэнки встречают бугимонстра Твайлу. // Фрэнки, заинтересовавшись семейной криксторией Кумы, проводит ритуал, который приносит много проблем для нежити Школы Монстров. Original series title: Monster High Original Episode title: Creepover Party / Creature Clash
Губка Боб никаке не хочет расстаться с самым идеальным крабсбургером, который он когда либо готовил. / Сквидварда ударило током и у него совершенно изменился характер. Он превратился в веселого и общительного парня.
Episode: 87 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Любить крабсбургер / Совершенно новый Сквидвард Localized description: Губка Боб никаке не хочет расстаться с самым идеальным крабсбургером, который он когда либо готовил. // Сквидварда ударило током и у него совершенно изменился характер. Он превратился в веселого и общительного парня. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: To Love A Patty / Breath of A Fresh Squidward
Мистер Крабс загадывает желание, чтобы научиться разговаривать с деньгами. / Губка Боб соревнуется с аппаратом по приготовлению крабсбургеров. / Сквидвард тренирует Губку Боба для участия в конкурсе танцев Бикини Боттом.
Episode: 88 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Говорящие деньги / Губка Боб против Крабсбуроделки / Танцы без правил Localized description: Мистер Крабс загадывает желание, чтобы научиться разговаривать с деньгами. // Губка Боб соревнуется с аппаратом по приготовлению крабсбургеров. // Сквидвард тренирует Губку Боба для участия в конкурсе танцев Бикини Боттом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Money Talks / Spongebob Vs The Patty Gadget / Slimy Dancing
После того, как маг гипнотизирует Бобби убеждая того, что он кот, вся семья должна постараться и снять наваждение. / Ронни Энн и друзья разгадывают, что стало с сосисочной тележкой Бруно.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Касагранде Localized episode title: При чём здесь кот? / "К" - значит кетчуп Localized description: После того, как маг гипнотизирует Бобби убеждая того, что он кот, вся семья должна постараться и снять наваждение. // Ронни Энн и друзья разгадывают, что стало с сосисочной тележкой Бруно. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
Любовь Карла к игрушкам захватывает его в водоворот головокружительной карьеры. / На выставку Фриды пишут плохой отзыв - ничего страшного, семья и дети поддержат ее на аукционе.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Игрушки в кадре / Сердцеразбивательное искусство Localized description: Любовь Карла к игрушкам захватывает его в водоворот головокружительной карьеры. // На выставку Фриды пишут плохой отзыв - ничего страшного, семья и дети поддержат ее на аукционе. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
На семью Касагранде нападает призрак петуха... или он пришел только за Серхио? / Дети пытаются побить местный рекорд, проведя на кладбище всю ночь.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Шутки из склепа / Призрак петуха Localized description: На семью Касагранде нападает призрак петуха... или он пришел только за Серхио? // Дети пытаются побить местный рекорд, проведя на кладбище всю ночь. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bad Cluck / Fails from the Crypt
В отсутствии Макса Оливия присматривает за Акулопсом, но она не может удержать его в доме.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Акулопёс (2020) Localized episode title: Няня Акулопса Localized description: В отсутствии Макса Оливия присматривает за Акулопсом, но она не может удержать его в доме. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Sitting
Максу нужно всё больше рыбных палочек, чтобы накормить Акулопса, и поиски приводят его прямо к подозрительному капитану Барбу Куигли.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Акулопёс (2020) Localized episode title: Великий охотник на акул Localized description: Максу нужно всё больше рыбных палочек, чтобы накормить Акулопса, и поиски приводят его прямо к подозрительному капитану Барбу Куигли. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Great Shark Hunter
Макс и папа рады продолжить традицию совместного просмотра сериала об акулах, но в этом году Акулопёс составит им компанию.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Акулопёс (2020) Localized episode title: Акулы, акулы, акулы Localized description: Макс и папа рады продолжить традицию совместного просмотра сериала об акулах, но в этом году Акулопёс составит им компанию. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharks, Sharks, Sharks
Планктон объединяется с Мэн Рэем, чтобы захватить 'Красти Краб', а затем и весь мир. Ха-ха-ха! / Сквидвард уходит из 'Красти Краба', чтобы начать работать на Планктона и превратить 'Гнилое ведро' в успешный бизнес.
Episode: 176 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Укрощение морского суперзлодея / Гниль-фрикасе Localized description: Планктон объединяется с Мэн Рэем, чтобы захватить 'Красти Краб', а затем и весь мир. Ха-ха-ха! // Сквидвард уходит из 'Красти Краба', чтобы начать работать на Планктона и превратить 'Гнилое ведро' в успешный бизнес. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Super Evil Aquatic Villian Team Up is Go! / Chum Fricassee
Траша угнетают семейные правила, и он убеждает Мо расширить их границы. Десептиконам нужна их помощь, и Траш с Мо обнаруживают, что приходится играть по очень опасным правилам.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Трансформеры: Новая искра Localized episode title: Домашние правила Localized description: Траша угнетают семейные правила, и он убеждает Мо расширить их границы. Десептиконам нужна их помощь, и Траш с Мо обнаруживают, что приходится играть по очень опасным правилам.
Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: House Rules
Компьютерная жена Планктона, Карен, начинает работать в 'Красти Краб' после того, как Планктон меняет ее на новую версию, Карен 2. / Губка Боб не может заснуть и просит о помощи Патрика, который думает, что не может не спать.
Episode: 171 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Карен 2.0 / Бессонница Localized description: Компьютерная жена Планктона, Карен, начинает работать в 'Красти Краб' после того, как Планктон меняет ее на новую версию, Карен 2. // Губка Боб не может заснуть и просит о помощи Патрика, который думает, что не может не спать. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen 2.0 / InSpongeiac
Планктон объединяется с Мэн Рэем, чтобы захватить 'Красти Краб', а затем и весь мир. Ха-ха-ха!
Episode: 176 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Укрощение морского суперзлодея Localized description: Планктон объединяется с Мэн Рэем, чтобы захватить 'Красти Краб', а затем и весь мир. Ха-ха-ха! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Super Evil Aquatic Villian Team Up Is Go!
Крабс оставляет Губку Боба за главного в 'Красти Краб' на 15 минут. / Губку Боба ждет насыщенный день, и он намерен выполнить все, что запланировал.
Episode: 119 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Наивные штаны / Семь пятниц Localized description: Крабс оставляет Губку Боба за главного в 'Красти Краб' на 15 минут. // Губку Боба ждет насыщенный день, и он намерен выполнить все, что запланировал. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gullible Pants / Overbooked
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Перл хочет стать звездой Localized description: Перл становится участницей шоу Патрика. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star
Семейство Старов становится все меньше и меньше. / Злобный кузен-близнец Патрика хочет испортить его репутацию.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Сжимающиеся звезды / Фицпатрик Localized description: Семейство Старов становится все меньше и меньше. // Злобный кузен-близнец Патрика хочет испортить его репутацию. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Shrinking Stars / FitzPatrick
Дэйв страдает от писательского ступора, и Элвин притворяется, что пишет бродвейское шоу, от чего Дэйву становится хуже. // После того, как Теодор видит, что Элвин случайно испортил компьютер Дэйва, Элвин решает сглазить Теодора.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Творческий кризис / Чур! Localized description: Дэйв страдает от писательского ступора, и Элвин притворяется, что пишет бродвейское шоу, от чего Дэйву становится хуже. // После того, как Теодор видит, что Элвин случайно испортил компьютер Дэйва, Элвин решает сглазить Теодора. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Writer's Block / Jinxed!
Когда девочки в школе влюбляются во Пожарного Маршала, Элвин решает стать героем - с катастрофическим результатом. // После несчастного случая в историческом замке Чизи и Элвин должны работать реконструкторами, чтобы возместить ущерб.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Пожарная безопасность / Катастрофа в замке Localized description: Когда девочки в школе влюбляются во Пожарного Маршала, Элвин решает стать героем - с катастрофическим результатом. // После несчастного случая в историческом замке Чизи и Элвин должны работать реконструкторами, чтобы возместить ущерб. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Fire Safety / Castle Catastrophe
Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Пого-палки / Автомойка Localized description: Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Камень, Ножницы и Бумага пытаются переделать свой странный автомобиль, Сьюзан, в машину, достойную приза на конкурсе.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Сьюзан Localized description: Камень, Ножницы и Бумага пытаются переделать свой странный автомобиль, Сьюзан, в машину, достойную приза на конкурсе. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan
Чтобы добраться до секретной формулы, Планктон выдаёт себя за джинна, исполняющего желания. / Новый крабовый суп Мистера Крабса пользуется огромной популярностью, пока в нём не решают поселиться теплолюбивые хиппи.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Бутылкокрут / В моём супе - губка! Localized description: Чтобы добраться до секретной формулы, Планктон выдаёт себя за джинна, исполняющего желания. // Новый крабовый суп Мистера Крабса пользуется огромной популярностью, пока в нём не решают поселиться теплолюбивые хиппи. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
В попытках выиграть конкурс песни по телевидению Луна размышляет, написать ли песню, которую полюбят все, или следовать собственному стилю.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Наша громкая музыка Localized description: В попытках выиграть конкурс песни по телевидению Луна размышляет, написать ли песню, которую полюбят все, или следовать собственному стилю. Original series title: The Loud House Original Episode title: Really Loud Music
Согласившись на прогулку в Дом Ужасов Ройал Вудс, Линк и Клайд должны собраться с духом. / Лола обнаруживает, что у Люси есть старая и хрупкая кукла - и решает её одолжить, не важно, что ей говорит Люси.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Ужас / Кукла-обличитель Localized description: Согласившись на прогулку в Дом Ужасов Ройал Вудс, Линк и Клайд должны собраться с духом. // Лола обнаруживает, что у Люси есть старая и хрупкая кукла - и решает её одолжить, не важно, что ей говорит Люси. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart
Не желая проводить день Благодарения вдали друг от друга, Лори и Бобби пытаются свести вместе два своих безумных семейства.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Всё ради индейки Localized description: Не желая проводить день Благодарения вдали друг от друга, Лори и Бобби пытаются свести вместе два своих безумных семейства. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Thanksgiving
Узнав, что действует каждый день одинаково, Линкольн приложит все усилия, чтобы стать непредсказуемым. / Лори узнаёт, что тренер по гольфу из колледжа её мечты хочет посмотреть, как она играет, и её нервы приходят в расстройство.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Приступ непредсказуемости / Ударные амбиции Localized description: Узнав, что действует каждый день одинаково, Линкольн приложит все усилия, чтобы стать непредсказуемым. // Лори узнаёт, что тренер по гольфу из колледжа её мечты хочет посмотреть, как она играет, и её нервы приходят в расстройство. Original series title: The Loud House Original Episode title: Predict Ability / Driving Ambition
Все с нетерпением ждут карнавала в Фогги-Спрингс, но становится всё сложнее держать Акулопса в секрете.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Акулопёс (2020) Localized episode title: Истерика на Рыбном празднике Localized description: Все с нетерпением ждут карнавала в Фогги-Спрингс, но становится всё сложнее держать Акулопса в секрете. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Fish Fiesta Freakout
Фишеры идут в кино, и Акулопёс впервые остаётся дома один.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Акулопёс (2020) Localized episode title: Акулопёс один дома Localized description: Фишеры идут в кино, и Акулопёс впервые остаётся дома один. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Home Alone
Акулопёс и Миа неожиданно объединяются, чтобы не позволить Максу оказаться в океане во сне!
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Акулопёс (2020) Localized episode title: Возвращение лунатика Localized description: Акулопёс и Миа неожиданно объединяются, чтобы не позволить Максу оказаться в океане во сне! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Return of the Nightwalker
Весь Бикини-Боттом внезапно начинает "мип-мипать" - это настоящее нашествие псевдо-анчоусов!
Episode: 295 Season: 14 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Губка-анчоус Localized description: Весь Бикини-Боттом внезапно начинает "мип-мипать" - это настоящее нашествие псевдо-анчоусов! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeChovy
Мистер Крабс вылезает из раковины, чтобы привести себя в форму, чтобы ни в чём не уступать своему сопернику Ларри.
Episode: 294 Season: 14 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Крепыш для Пафф Localized description: Мистер Крабс вылезает из раковины, чтобы привести себя в форму, чтобы ни в чём не уступать своему сопернику Ларри. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Buff for Puff
Мистер Крабс устраивает пикник, чтобы поднять моральный дух сотрудников, но Планктон решает организовать праздник в тот же день. / Мистер Крабс рассказывает Губке Бобу истории из своего матросского прошлого.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пикник для всей компании / Свистать всех наверх! Localized description: Мистер Крабс устраивает пикник, чтобы поднять моральный дух сотрудников, но Планктон решает организовать праздник в тот же день. // Мистер Крабс рассказывает Губке Бобу истории из своего матросского прошлого. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Мистер Крабс попадает в ловушку в новом банке Бикини Боттом, и только Губка Боб и Патрик могут его спасти. / Планктону опять не удалось добыть формулу приготовления крабсбургеров, и он заводит питомца, чтобы немного отвлечься.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Крабовый депозит / Планктонов друг Localized description: Мистер Крабс попадает в ловушку в новом банке Бикини Боттом, и только Губка Боб и Патрик могут его спасти. // Планктону опять не удалось добыть формулу приготовления крабсбургеров, и он заводит питомца, чтобы немного отвлечься. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
Когда классный папа Фриды приезжает погостить, Гектор старается отвоевать внимание внуков.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Битва дедушек Localized description: Когда классный папа Фриды приезжает погостить, Гектор старается отвоевать внимание внуков. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Prankaversary
Обнаружив карту клада с сокровищами, Касагранде отправляются на поиски наследства Панчо Вильи! / Фрида и Карлос хотят полетать на старинном самолете, а Карл и Си-Джей собираются сами пуститься в приключения.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Фальшивое золото / Улетный план Localized description: Обнаружив карту клада с сокровищами, Касагранде отправляются на поиски наследства Панчо Вильи! // Фрида и Карлос хотят полетать на старинном самолете, а Карл и Си-Джей собираются сами пуститься в приключения. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold / Flight Plan
Ронни Энн готовится к безупречной встрече Рождества, но все эти назойливые соседи ставят колядки на Ночебуэну под угрозу!
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Рождество Касагранде Localized description: Ронни Энн готовится к безупречной встрече Рождества, но все эти назойливые соседи ставят колядки на Ночебуэну под угрозу! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: A Very Casagrandes Christmas
Губка Боб и Патрик пытаются доказать, что страховой полис способен защитить их от любой опасности. / Увидев пузыремобиль Губки Боба, все вокруг начинают мечтать о таком же. Все, за исключением Миссис Пафф, конечно.
Episode: 210 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Страховой полис / Лопни мой пузырь Localized description: Губка Боб и Патрик пытаются доказать, что страховой полис способен защитить их от любой опасности. // Увидев пузыремобиль Губки Боба, все вокруг начинают мечтать о таком же. Все, за исключением Миссис Пафф, конечно. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance / Burst Your Bubble
Планктон закрывает 'Помойное Ведро' и переезжает, но Мистер Крабс подозревает, что это лишь его очередная интрига. / Трезубец Нептуна случайно попадает к Губке Бобу. Кто знает, к каким неприятностям это может привести!
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Планктон на пенсии / Трезубцевая трагедия Localized description: Планктон закрывает 'Помойное Ведро' и переезжает, но Мистер Крабс подозревает, что это лишь его очередная интрига. // Трезубец Нептуна случайно попадает к Губке Бобу. Кто знает, к каким неприятностям это может привести! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires / Trident Trouble
Сможет ли Губка Боб справиться со своей работой, после того как по нелепой случайности он катастрофически уменьшился в размерах? / Сквидвард изобретает новый вид спорта, чтобы наконец-то за всё рассчитаться с Губкой Бобом и Патриком.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Невероятно худеющая губка / Спорт? Localized description: Сможет ли Губка Боб справиться со своей работой, после того как по нелепой случайности он катастрофически уменьшился в размерах? // Сквидвард изобретает новый вид спорта, чтобы наконец-то за всё рассчитаться с Губкой Бобом и Патриком. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
По ошибке Губка Боб принимает сбежавшего преступника за нового инструктора по вождению. / Губка Боб ищет пропавшую игрушку по приказу Крабса в подвале потерянных вещей.
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Побег / Бюро находок Localized description: По ошибке Губка Боб принимает сбежавшего преступника за нового инструктора по вождению. // Губка Боб ищет пропавшую игрушку по приказу Крабса в подвале потерянных вещей. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway / Lost and Found
Когда у Ножниц заканчиваются деньги, он становится уборщиком, и узнает, что эта работа требует больше навыков, чем ему казалось. А Камень и Бумага мотивируют его очень необычным способом.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Ножницы идет работать Localized description: Когда у Ножниц заканчиваются деньги, он становится уборщиком, и узнает, что эта работа требует больше навыков, чем ему казалось. А Камень и Бумага мотивируют его очень необычным способом. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Камень, Ножницы и Бумага пытаются переделать свой странный автомобиль, Сьюзан, в машину, достойную приза на конкурсе.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Сьюзан Localized description: Камень, Ножницы и Бумага пытаются переделать свой странный автомобиль, Сьюзан, в машину, достойную приза на конкурсе. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan
По и Свирепая Пятерка сталкиваются с самой сложной задачей в своей жизни: остановить сверхъестественное существо, неуязвимое для кунг-фу.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Выход Дракона, часть 1 Localized description: По и Свирепая Пятерка сталкиваются с самой сложной задачей в своей жизни: остановить сверхъестественное существо, неуязвимое для кунг-фу. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Enter the Dragon Part 1
По и Свирепая Пятерка сталкиваются с самой сложной задачей в своей жизни: остановить сверхъестественное существо, неуязвимое для кунг-фу.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Выход Дракона, часть 2 Localized description: По и Свирепая Пятерка сталкиваются с самой сложной задачей в своей жизни: остановить сверхъестественное существо, неуязвимое для кунг-фу. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Enter the Dragon Part 2
Мама Журавля приезжает в Долину Мира. Журавль признается По, что его мама ненавидит кунг-фу, и он обещал ей никогда им не заниматься. Журавль просит По и остальных своих друзей помочь ему сохранить его тайну.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Мама не разрешает заниматься кунг-фу Localized description: Мама Журавля приезжает в Долину Мира. Журавль признается По, что его мама ненавидит кунг-фу, и он обещал ей никогда им не заниматься. Журавль просит По и остальных своих друзей помочь ему сохранить его тайну. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Mama Told Me not to Kung Fu
Шкипер на волне хорошего настроения хочет стереть все негативные факты из своего дела, но не может убедить друзей помочь ему в этом.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Идеальный день Шкипера Localized description: Шкипер на волне хорошего настроения хочет стереть все негативные факты из своего дела, но не может убедить друзей помочь ему в этом. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Skipper Makes Perfect
Короля Джулиана буквально вышвыривают из его королевства на улицы Нью-Йорка. // Шкипер вынужден пережить свой самый страшный кошмар, когда на него проливается Надуватий, и стресс заставляет его надуваться, как воздушный шар.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Кошачья страсть / Бурная реакция Localized description: Короля Джулиана буквально вышвыривают из его королевства на улицы Нью-Йорка. // Шкипер вынужден пережить свой самый страшный кошмар, когда на него проливается Надуватий, и стресс заставляет его надуваться, как воздушный шар. Localized description (long): Короля Джулиана буквально вышвыривают из его королевства на улицы Нью-Йорка. Добрая пожилая женщина думает, что он кошка, и подбирает его. Но он вторгся на чужую территорию - в её доме уже проживает самка хорька Зои, выдающая себя за кошку. Джулиан влюбляется в Зои и использует все свои навыки соблазнения. Поддастся ли хорёк с уличной смекалкой его королевским чарам? Ничто не исключено! // Шкипер вынужден пережить свой самый страшный кошмар, когда на него проливается Надуватий, и стресс заставляет его надуваться, как воздушный шар. Представляете - больше никаких миссий! Теперь ему остаётся сидеть и делать бумажную работу. Ганс пользуется ситуацией и нападает на лабораторию. Без Шкипера пингвины сразу же попадают в плен. Как Шкипер может сражаться со злым тупиком, когда он сам в тупиковой ситуации? Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Feline Fervor / Action Reaction
В зоопарке появляется Делаварская Синяя Курица с удивительной способностью предсказывать будущее! // Пингвинам необходимы ловкие пальцы, и Морис идеально подходит на эту роль.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Курица-экстрасенс / Большим пальцем Localized description: В зоопарке появляется Делаварская Синяя Курица с удивительной способностью предсказывать будущее! // Пингвинам необходимы ловкие пальцы, и Морис идеально подходит на эту роль. Localized description (long): У Ковальски появляется соперник, если это вообще можно назвать соперничеством. В зоопарке появляется Делаварская Синяя Курица с удивительной способностью предсказывать будущее! Ковальски не верит в экстрасенсорную чушь курицы и намеревается разоблачить её. На деле всё оказывается куда страшнее, чем простое соперничество с курицей, и Ковальски придётся применить все свои навыки, чтобы выпутаться из этой ситуации. // Пингвинам необходимы ловкие пальцы, и Морис идеально подходит на эту роль. Используя отпечаток пальца, чтобы попасть в секретную лабораторию оружия, пингвины ликуют. Король Джулиан недоволен тем, что его правая рука бегает на спецзадания с птицами, и решает навредить миссии. Как и большинство планов Короля Джулиана, его операция оканчивается полным провалом! Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Mental Hen / Thumb Drive
Аанг разыскивает Аппу, а Катара пытается удержать всех вместе, чтобы выжить в пустыне. Тем временем Зуко с дядей ищут помощи древнего тайного общества.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Пустыня Localized description: Аанг разыскивает Аппу, а Катара пытается удержать всех вместе, чтобы выжить в пустыне. Тем временем Зуко с дядей ищут помощи древнего тайного общества. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Desert
Аанг узнаёт, что супер-изобретение народа Огня направляется к Ба Синг Се. Он должен остановить его, пока оно не уничтожило стену, защищающую город от вторжения.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Бур Localized description: Аанг узнаёт, что супер-изобретение народа Огня направляется к Ба Синг Се. Он должен остановить его, пока оно не уничтожило стену, защищающую город от вторжения. Localized description (long): Аанг узнаёт, что супер-изобретение народа Огня направляется к Ба Синг Се. Он должен остановить его, пока оно не уничтожило стену, защищающую город от вторжения. Джет мечтает заполучить Зуко в ряды Борцов за Свободу, но вместо этого узнаёт его страшную тайну. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Drill
Аанг с друзьями прибывает в Ба Синг Се, чтобы увидеть царя Земли, но таинственные силы пытаются им помешать. Джет ищет доказательства того, что Зуко и его дядя - из народа Огня.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Город стен и секретов Localized description: Аанг с друзьями прибывает в Ба Синг Се, чтобы увидеть царя Земли, но таинственные силы пытаются им помешать. Джет ищет доказательства того, что Зуко и его дядя - из народа Огня. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: City of Walls and Secrets
Лучш выигрывает конкурс на встречу с писателем Н. Е. Таким, но третий на этой встрече явно лишний. // Лучш и Лучшик присматривают за поместьем Брильянто - но понимают, что дело не только в массажных креслах и бесконечных закусках.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Сила притяжения / Служба безопасности Localized description: Лучш выигрывает конкурс на встречу с писателем Н. Е. Таким, но третий на этой встрече явно лишний. // Лучш и Лучшик присматривают за поместьем Брильянто - но понимают, что дело не только в массажных креслах и бесконечных закусках. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Pulling Power / Home Security
Лучшевилль празднует "Лучшедень", но Лучш и Лучшик опять устраивают соседям неприятности. // Прожив недолго в изгнании, Лучш и Лучшик возвращаются в надежде поправить отношения с соседями .
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Один Лучшедень - часть первая / Один Лучшедень - часть вторая Localized description: Лучшевилль празднует "Лучшедень", но Лучш и Лучшик опять устраивают соседям неприятности. // Прожив недолго в изгнании, Лучш и Лучшик возвращаются в надежде поправить отношения с соседями . Original series title: Best and Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
Даша и Башмачок отправляются в подводное путешествие, чтобы помочь заблудившейся русалке вернуться к её маме и спеть ей песню.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Даша-путешественница Localized episode title: Приключения Даши в царстве русалок Localized description: Даша и Башмачок отправляются в подводное путешествие, чтобы помочь заблудившейся русалке вернуться к её маме и спеть ей песню. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Dora's Rescue in Mermaid Kingdom
Санджей и Крэйг начинают войну розыгрышей с главным специалистом по телеподставам. // Ради бесплатных крылышек друзьям приходится маскироваться самым неожиданным образом.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Санджей и Крэйг Localized episode title: Прикольщики! / Старые пуканы Localized description: Санджей и Крэйг начинают войну розыгрышей с главным специалистом по телеподставам. // Ради бесплатных крылышек друзьям приходится маскироваться самым неожиданным образом. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Kerplunk'd / Old Farts
Капитан Чел должен спасти Опасного Малого от Дреля Фингера, и поможет ему в этом моторизованный унитаз. / Пайпер хочет стать чирлидершей и пробует фитнес-добавку от Капитана Чела, и превращается в чудовище. Супергеройский дуэт должен ее остановить.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Приключения Опасного Малого Localized episode title: Суши-тубзик / Черлидерша-монстр Localized description: Капитан Чел должен спасти Опасного Малого от Дреля Фингера, и поможет ему в этом моторизованный унитаз. // Пайпер хочет стать чирлидершей и пробует фитнес-добавку от Капитана Чела, и превращается в чудовище. Супергеройский дуэт должен ее остановить. Original series title: The Adventures of Kid Danger Original Episode title: Sushi Sitter / Cheer Beast
Маленькие родственники Чика и Чирика угоняют машины кадетов. Отважным птенцам нужно спасать и их и свои машины. // Катая Рода, Бэдди вываливается из самолета. Роду нужно оставаться в воздухе, пока не подоспеет Свифт.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Озорные цыплята / Род мечтает летать Localized description: Маленькие родственники Чика и Чирика угоняют машины кадетов. Отважным птенцам нужно спасать и их и свои машины. // Катая Рода, Бэдди вываливается из самолета. Роду нужно оставаться в воздухе, пока не подоспеет Свифт. Original series title: Top Wing Original Episode title: Chicks On The Loose / Rod's Dream Of Flying
Когда бобер Уорд случайно ломает плотину, отважные птенцы устремляются на помощь. // Перед самым началом гонки на картах козлик Грэди случайно падает в реку, и команде отважных птенцов надо спасать и его и гонку.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Бобровая плотина / Гонка на картах Localized description: Когда бобер Уорд случайно ломает плотину, отважные птенцы устремляются на помощь. // Перед самым началом гонки на картах козлик Грэди случайно падает в реку, и команде отважных птенцов надо спасать и его и гонку. Original series title: Top Wing Original Episode title: Beaver Dam Rescue / The Great Goat-Cart Race
Когда Морской Злодей снимает дом Сквидварда, чтобы провести в нём выходные. / Мистер Крабс уезжает отдыхать и назначает Ларри Лобстера временным администратором 'Красти-Краба'.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Морской Злодей возвращается / Ларри-администратор Localized description: Когда Морской Злодей снимает дом Сквидварда, чтобы провести в нём выходные. // Мистер Крабс уезжает отдыхать и назначает Ларри Лобстера временным администратором 'Красти-Краба'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
В Бикини Боттом приходит Хэллоуин, и Летучий Голландец твёрдо намерен напугать всех в городе, даже самом Губку Боба!
Episode: 220 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Жуткая легенда Бикини Боттом Localized description: В Бикини Боттом приходит Хэллоуин, и Летучий Голландец твёрдо намерен напугать всех в городе, даже самом Губку Боба! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Legend of Boo-Kini Bottom
Патрик проводит для восторженного туриста экскурсию по своим любимым местам Бикини-Боттом. / Губка Боб боится спускаться с крыши 'Красти-Краба', но это не помешает ему вести полноценную жизнь!
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Фотографировать запрещается / На крыше Localized description: Патрик проводит для восторженного туриста экскурсию по своим любимым местам Бикини-Боттом. // Губка Боб боится спускаться с крыши 'Красти-Краба', но это не помешает ему вести полноценную жизнь! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof