Když je nudlový obchod pana Pinga zničen, Po mu neochotně nabídne, aby bydlel v Nefritovém paláci.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Mistr Ping Localized description: Když je nudlový obchod pana Pinga zničen, Po mu neochotně nabídne, aby bydlel v Nefritovém paláci. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Master Ping
Oogwayův návrat do Nefritového paláce vnese do přátelství Poa a Sifu zmatek.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Oogwayův duch Localized description: Oogwayův návrat do Nefritového paláce vnese do přátelství Poa a Sifu zmatek. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Ghost of Oogway
Tučňáci vezmou Marlene na zmrzlinové dobrodružství do parku. Ona se ale s lehce nabitou svobodou nedokáže vyrovnat. // Kocour Max prchá před zlým Strážníkem X na odchyt zvířat a žádá tučňáky o pomoc.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Vydřená vydra / Skoč na kočku Localized description: Tučňáci vezmou Marlene na zmrzlinové dobrodružství do parku. Ona se ale s lehce nabitou svobodou nedokáže vyrovnat. // Kocour Max prchá před zlým Strážníkem X na odchyt zvířat a žádá tučňáky o pomoc. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Otter Gone Wild / Cat's Cradle
Když Rico najde v koláčku děsivou předpověď, napřed ji ignoruje. Jelimán se rozhodne zařídit, aby se předpověď splnila. // Šimpanzí slečna Lulu přijede na krátký pobyt do zoo. Phil je jí unešen, ona se však zakouká do Masona.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Koláček neštěstí / Námluvy nesmělého nemluvy Localized description: Když Rico najde v koláčku děsivou předpověď, napřed ji ignoruje. Jelimán se rozhodne zařídit, aby se předpověď splnila. // Šimpanzí slečna Lulu přijede na krátký pobyt do zoo. Phil je jí unešen, ona se však zakouká do Masona. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Misfortune Cookie / Monkey Love
Sandy jen toužila strávit dovolenou plnou odpočinku na Měsíci. Ale zdá se, že měla na palubě své rakety černého pasažéra, který její nápad nesdílí. / Na své cestě do Oceánské tiskárny peněz pan Krabs zjišťuje, že staré peníze se šrotují a pálí.
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Dovolená na měsíci / Pan Krabs jede na dovolenou Localized description: Sandy jen toužila strávit dovolenou plnou odpočinku na Měsíci. Ale zdá se, že měla na palubě své rakety černého pasažéra, který její nápad nesdílí. // Na své cestě do Oceánské tiskárny peněz pan Krabs zjišťuje, že staré peníze se šrotují a pálí. Localized description (long): Sandy jen toužila strávit dovolenou plnou odpočinku na Měsíci. Ale zdá se, že měla na palubě své rakety černého pasažéra, který její nápad nesdílí. // Na své cestě do Oceánské tiskárny peněz pan Krabs zjišťuje, že staré peníze se šrotují a pálí. A tak se vydává zachránit chudinky staré peníze před jejich hrozným osudem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes a Vacation
SpongeBob a Patrik se ocitnou uprostřed hádky mezi pirátskou posádkou duchů a Létajícím Holanďanem.
Episode: 162 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Strašidelní piráti Localized description: SpongeBob a Patrik se ocitnou uprostřed hádky mezi pirátskou posádkou duchů a Létajícím Holanďanem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ghoul Fools
Supermořec a Ploutvokluk prozradí SpongeBobovi s Patrikem svůj tajný hrdinský původ! / Za použití SpongeBobovy DNA si Plankton nechá narůst druhé oko... a stane se hodným!
Episode: 163 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Začátky Supermořce / Planktonovo hodné oko Localized description: Supermořec a Ploutvokluk prozradí SpongeBobovi s Patrikem svůj tajný hrdinský původ! // Za použití SpongeBobovy DNA si Plankton nechá narůst druhé oko... a stane se hodným! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaidman Begins / Plankton's Good Eye
Večer před velkým školním plesem požádá pan Krabs SpongeBoba, aby pomohl Perle zbavit se pupínku na tváři. / SpongeBob požádá Patrika, aby pohlídal Garyho, zatímco bude SpongeBob na oslavě narozenin své babičky.
Episode: 164 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Problémy s pletí / Patrik hlídá Garryho Localized description: Večer před velkým školním plesem požádá pan Krabs SpongeBoba, aby pomohl Perle zbavit se pupínku na tváři. // SpongeBob požádá Patrika, aby pohlídal Garyho, zatímco bude SpongeBob na oslavě narozenin své babičky. Localized description (long): Večer před velkým školním plesem požádá pan Krabs SpongeBoba, aby pomohl Perle zbavit se pupínku na tváři. // Když je SpongeBob pozván na narozeninovou oslavu své babičky, požádá Patrika aby pohlídal Garyho zatímco bude pryč. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bernacle Face / Pet Sitter Pat
Zatímco SpongeBob hlídá dům Sandy, všude je klid ... dokud se neobjeví Patrik! / SpongeBob a Sépiák ztratí své vstupenky a zoufale se snaží protáhnout do zákulisí vyprodaného koncertu Kelpyho G.
Episode: 165 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Jak pohlídat dům / Klidný jazzový koncert Localized description: Zatímco SpongeBob hlídá dům Sandy, všude je klid ... dokud se neobjeví Patrik! // SpongeBob a Sépiák ztratí své vstupenky a zoufale se snaží protáhnout do zákulisí vyprodaného koncertu Kelpyho G. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Sittin' for Sandy / Smoothe Jazz at Bikini Bottom
Když SpongeBob s Patrikem nešťastnou náhodou zničí Sandy přívod vzduchu, musí jí pomoci najít další kyslík. / SpongeBob si chce vysloužit od mistra karate Fuzzy Acorna svůj pásek. Dokáže mu Sandy pomoci?
Episode: 166 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Bublinový průšvih / Pásek pro mistra karate Localized description: Když SpongeBob s Patrikem nešťastnou náhodou zničí Sandy přívod vzduchu, musí jí pomoci najít další kyslík. // SpongeBob si chce vysloužit od mistra karate Fuzzy Acorna svůj pásek. Dokáže mu Sandy pomoci? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Trouble / The Way of the Sponge
Pan Krabs použije na Krabí hambáč experimentální přípravek na růst od Sandy a výsledky jsou katastrofální! / Zatímco syn Bubliňáka Shiny je na návštěvě u SpongeBoba, ten se ho zoufale snaží udržet mimo problémy a co nejdál od ostrých hran.
Episode: 167 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Krabí hambáč co málem snědl Zátiší Bikin / Návrat Bubliňáka Localized description: Pan Krabs použije na Krabí hambáč experimentální přípravek na růst od Sandy a výsledky jsou katastrofální! // Zatímco syn Bubliňáka Shiny je na návštěvě u SpongeBoba, ten se ho zoufale snaží udržet mimo problémy a co nejdál od ostrých hran. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom / Bubble Buddy Returns
Sépiák už má dost SpongeBobových otravných aktivit a nechá si proti němu vystavit zákaz přibližování. / Plankton si myslí, že ukradl Krabí hambáč z Křupavého Kraba, ale ve skutečnosti ukradl umělecké dílo slavného umělce Fiaska.
Episode: 168 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Zákaz přibližování / Umělecké dílo Localized description: Sépiák už má dost SpongeBobových otravných aktivit a nechá si proti němu vystavit zákaz přibližování. // Plankton si myslí, že ukradl Krabí hambáč z Křupavého Kraba, ale ve skutečnosti ukradl umělecké dílo slavného umělce Fiaska. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco!
Tým pro boj s kriminalitou spáchanou s pomocí nože zastaví auto, o němž se domnívá, že by mohlo být spojeno s drogami. Mezitím Phil a Clarkey zadrží řidiče, který před jízdou na dálnici vypil láhev whisky.
Season: 18 Episode (Season): 10 Localized series title: Policejní zachránci, 18. série Localized episode title: Policejní zachránci, 18. série, 10. epizoda Localized description: Tým pro boj s kriminalitou spáchanou s pomocí nože zastaví auto, o němž se domnívá, že by mohlo být spojeno s drogami. Mezitím Phil a Clarkey zadrží řidiče, který před jízdou na dálnici vypil láhev whisky. Original series title: Police Interceptors Season 18 Original Episode title: Police Interceptors #1810
Po zběsilém útoku ozbrojenců na palubě říční výletní lodi vlastněné Američany se Fly Team vydává do Vídně, aby vyšetřil, proč se loď stala terčem útoku.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Na rozbouřených vodách Localized description: Po zběsilém útoku ozbrojenců na palubě říční výletní lodi vlastněné Američany se Fly Team vydává do Vídně, aby vyšetřil, proč se loď stala terčem útoku. Localized description (long): Po zběsilém útoku ozbrojenců na palubě říční výletní lodi vlastněné Američany se Fly Team vydává do Vídně, aby vyšetřil, proč se loď stala terčem útoku. Forrester si uvědomuje, že jeho pocity nedůvěry způsobené minulostí ovlivňují jeho osobní vztahy. Original series title: FBI: International Original Episode title: On These Waters
Tým CSI se pouští do práce, když se najde tělo neidentifikované mladé ženy natlačené do převráceného nákupního vozíku poblíž dálnice.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Hladovějící umělkyně Localized description: Tým CSI se pouští do práce, když se najde tělo neidentifikované mladé ženy natlačené do převráceného nákupního vozíku poblíž dálnice. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: The Hunger Artist
Když Holmes a Watsonová musí spolupracovat s Garethem Lestradem, Sherlockovým bývalým kolegou ze Scotland Yardu, aby společně vyřešili sérii výbuchů, neobejde se to bez vzrůstajícího napětí mezi nimi.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Jednoprocentní řešení Localized description: Když Holmes a Watsonová musí spolupracovat s Garethem Lestradem, Sherlockovým bývalým kolegou ze Scotland Yardu, aby společně vyřešili sérii výbuchů, neobejde se to bez vzrůstajícího napětí mezi nimi. Original series title: Elementary Original Episode title: The One Percent Solution
Fly Team pracuje na vypátrání odstřelovače zodpovědného za zabití Američana během útoku zaměřeného na biomedicínskou laboratoř v Belgii.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Zahájit revoluci Localized description: Fly Team pracuje na vypátrání odstřelovače zodpovědného za zabití Američana během útoku zaměřeného na biomedicínskou laboratoř v Belgii. Localized description (long): Fly Team pracuje na pátrání po odstřelovači zodpovědném za zabití Američana během útoku zaměřeného na biomedicínskou laboratoř v Belgii. Jaegerová se také střetává se svým šéfem v Europolu kvůli své loajalitě k Fly Teamu. Original series title: FBI: International Original Episode title: Get That Revolution Started
Catherine a Nick vyšetřují nelegální závody, když se jeden z řidičů najde mrtvý v poušti na opuštěné letištní dráze.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Pomsta chutná nejlépe studená Localized description: Catherine a Nick vyšetřují nelegální závody, když se jeden z řidičů najde mrtvý v poušti na opuštěné letištní dráze. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Revenge Is Best Served Cold
Holmes a Watsonová řeší případ, kdy muž podezřelý z vraždy vlastní manželky obdrží po letech žádost o její výkupné. Lestrade mezitím zůstává u Sherlocka už příliš dlouho a nechce se mu odejít.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Uši jako důkaz Localized description: Holmes a Watsonová řeší případ, kdy muž podezřelý z vraždy vlastní manželky obdrží po letech žádost o její výkupné. Lestrade mezitím zůstává u Sherlocka už příliš dlouho a nechce se mu odejít. Original series title: Elementary Original Episode title: Ears to You
Jim, Oz, Finch a Kevin jsou čtyři přátelé, kteří se dohodnou, že než dostudují, přijdou o panenství. Těžším úkolem teď je dosáhnout cílem do maturitního plesu.
Localized series title: Prci, prci, prcičky Localized description: Jim, Oz, Finch a Kevin jsou čtyři přátelé, kteří se dohodnou, že než dostudují, přijdou o panenství. Těžším úkolem teď je dosáhnout cílem do maturitního plesu. Original series title: American Pie
Comedy Club je televizním domovem stand-upu! Vaši oblíbení komici z české i slovenské scény opět kopou za lepší humor. Stálice stand-upové scény i nadějné nováčky opět uvádí moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club S6E12 Localized description: Comedy Club je televizním domovem stand-upu! Vaši oblíbení komici z české i slovenské scény opět kopou za lepší humor. Stálice stand-upové scény i nadějné nováčky opět uvádí moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club S6E12
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Psirény Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Psirens
V roli vampýra Maximilliana je populární herec nejpřímější, nejokouzlivější a rozhodně nejnemrtvější chlápek v sousedství.
Localized series title: Upír v Brooklynu Localized description: V roli vampýra Maximilliana je populární herec nejpřímější, nejokouzlivější a rozhodně nejnemrtvější chlápek v sousedství. Localized description (long): Eddie Murphy se pořádně zakousne v tomto filmovém mixu mrazivého hororu a pohodové komedie režírovaném Wesem Cravenem . V roli vampýra Maximilliana je populární herec nejpřímější, nejokouzlivější a rozhodně nejnemrtvější chlápek v sousedství. K makabrózní zábavě přidává to, že Murphy se mění do dvou dalších postav: břichatého kazatele a upovídaného násilníka. Angela Basset hraje policistku, jejímž světem otřásají Maxmillianovy pokusy sdružit se s ní do konce živoa. A Kadeem Hardison je vampýrovým nešťastným a rozpadajícím se poskokem, který neustále ztrácí věci. Když je tu Max, stává se Brooklyn domovem nemrtvých - ale to zároveň znamená, že je to více živo než kdy předtím! Original series title: Vampire in Brooklyn
Comedy Club je televizním domovem stand-upu! Vaši oblíbení komici z české i slovenské scény opět kopou za lepší humor. Stálice stand-upové scény i nadějné nováčky opět uvádí moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club S6E13 Localized description: Comedy Club je televizním domovem stand-upu! Vaši oblíbení komici z české i slovenské scény opět kopou za lepší humor. Stálice stand-upové scény i nadějné nováčky opět uvádí moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club S6E13
Catherine a Nick vyšetřují nelegální závody, když se jeden z řidičů najde mrtvý v poušti na opuštěné letištní dráze.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Pomsta chutná nejlépe studená Localized description: Catherine a Nick vyšetřují nelegální závody, když se jeden z řidičů najde mrtvý v poušti na opuštěné letištní dráze. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Revenge Is Best Served Cold
Holmes a Watsonová řeší případ, kdy muž podezřelý z vraždy vlastní manželky obdrží po letech žádost o její výkupné. Lestrade mezitím zůstává u Sherlocka už příliš dlouho a nechce se mu odejít.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Uši jako důkaz Localized description: Holmes a Watsonová řeší případ, kdy muž podezřelý z vraždy vlastní manželky obdrží po letech žádost o její výkupné. Lestrade mezitím zůstává u Sherlocka už příliš dlouho a nechce se mu odejít. Original series title: Elementary Original Episode title: Ears to You
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Psirény Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Psirens