Губка Боб посещает родину своего старого друга Пузырика - Пузырьград! / Сэнди приглашает Карен и Миссис Пафф на ночную прогулку по городу, и девушки решают немного выпустить пар.
Episode: 240 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пузырьград / Девочки гуляют! Localized description: Губка Боб посещает родину своего старого друга Пузырика - Пузырьград! // Сэнди приглашает Карен и Миссис Пафф на ночную прогулку по городу, и девушки решают немного выпустить пар. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown / Girls' Night Out
Азартный характер Сэнди мешает Губке Бобу и Патрику насладиться мирным днём медузьей рыбалки. / Губка Боб вытягивает из кофты Сквидварда нитку, которой не видно конца.
Episode: 241 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Белка и медузы / Нитка Localized description: Азартный характер Сэнди мешает Губке Бобу и Патрику насладиться мирным днём медузьей рыбалки. // Губка Боб вытягивает из кофты Сквидварда нитку, которой не видно конца. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String
Случайно разморозившаяся доисторическая губка устраивает в городе хаос, и только Губка Боб способен общаться с разбушевавшимся дикарём! / Стая перелётных устриц оказывается в Бикини-Боттом, и лишь Губка Боб может увести их.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пещерная губка / Заклинатель устриц Localized description: Случайно разморозившаяся доисторическая губка устраивает в городе хаос, и только Губка Боб способен общаться с разбушевавшимся дикарём! // Стая перелётных устриц оказывается в Бикини-Боттом, и лишь Губка Боб может увести их. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Губка Боб и Патрик путешествуют назад в прошлое, чтобы увидеть юных Морского супермена и Очкарика.
Episode: 135 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Назад в прошлое Localized description: Губка Боб и Патрик путешествуют назад в прошлое, чтобы увидеть юных Морского супермена и Очкарика. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Back to the Past
Карандаш приходит в гости, чтобы вместе посмотреть фильм ужасов, но боится, что она не выдержит. // Поднялся ветерок, который застал Бумагу далеко от дома. Спасут ли его Камень и Ножницы, или Бумагу унесет навсегда?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Карандаш приходит в гости / Ветер Localized description: Карандаш приходит в гости, чтобы вместе посмотреть фильм ужасов, но боится, что она не выдержит. // Поднялся ветерок, который застал Бумагу далеко от дома. Спасут ли его Камень и Ножницы, или Бумагу унесет навсегда? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Ронни Энн и ребята обратились к тренерской помощи Карлоса Икс в борьбе против самого Тони Хоука! / Уставший от нападок хулиганов Алексис прибегает к помощи Карла.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Война скейтеров / Рожден быть ботаном Localized description: Ронни Энн и ребята обратились к тренерской помощи Карлоса Икс в борьбе против самого Тони Хоука! // Уставший от нападок хулиганов Алексис прибегает к помощи Карла. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Бобби мечтает о том, чтобы петь в группе, но смогут ли они с Паром стать наконец братьями по панку? / Обеспокоенный собственной репутацией Самир хочет побить рекорд, чтобы сравняться с друзьями.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Братья в Бэнде / Назло рекордам Localized description: Бобби мечтает о том, чтобы петь в группе, но смогут ли они с Паром стать наконец братьями по панку? // Обеспокоенный собственной репутацией Самир хочет побить рекорд, чтобы сравняться с друзьями. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band / For the Record
Желая победить и стать королями конвента на сборище фанатов Суперумника, Линкольн и Клайд убеждают сестёр нарядиться как вся колода персонажей комикса. / Однако девочки получают больше внимания, и ребята пойдут на всё, чтобы получить признание.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Короли конвента Localized description: Желая победить и стать королями конвента на сборище фанатов Суперумника, Линкольн и Клайд убеждают сестёр нарядиться как вся колода персонажей комикса. // Однако девочки получают больше внимания, и ребята пойдут на всё, чтобы получить признание. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kings of the Con
Чтобы не делать то, что им не нравится, Лана и Лола втайне меняются одеждой и именами, притворяясь одна другой. / Серьезно навредив здоровью Флипа, дети протаскивают него на чердак, чтобы Мама и Папа ничего не узнали.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Притворщицы / Дом для Флипа Localized description: Чтобы не делать то, что им не нравится, Лана и Лола втайне меняются одеждой и именами, притворяясь одна другой. // Серьезно навредив здоровью Флипа, дети протаскивают него на чердак, чтобы Мама и Папа ничего не узнали. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sister Act / House Flip
Клео пытается поднять дух Клодин и унять её тоску по дому, приготовив ей домашний ужин. // Гулия помогает Лагуне найти её дорогую тайную игрушку, выслеживая вора среди одноклассников.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Monster High Localized episode title: Клео на кухне / Дело о пропавшем Пискунчике Localized description: Клео пытается поднять дух Клодин и унять её тоску по дому, приготовив ей домашний ужин. // Гулия помогает Лагуне найти её дорогую тайную игрушку, выслеживая вора среди одноклассников. Original series title: Monster High Original Episode title: Cleo in the Kitchen/The Case of the Missing Squeak
Планктон создает газ, который превращается всех в 'Красти Краб' в маленьких детей. / Записавшись в программу по обмену для шеф-поваров, Губка Боб меняется местами с высокомерным французским шеф-поваром из высококлассного ресторана.
Episode: 91 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Детский газ / Обмен по-французски Localized description: Планктон создает газ, который превращается всех в 'Красти Краб' в маленьких детей. // Записавшись в программу по обмену для шеф-поваров, Губка Боб меняется местами с высокомерным французским шеф-поваром из высококлассного ресторана. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goo Goo Gas / Le Big Switch
Опоздав на работу на одну минуту, Губка Боб решает переселиться в 'Красти Краб', чтобы уже больше никогда не опаздывать. / Планктон тайком переключает термостат в 'Красти Краб', и все кафе полностью замерзает.
Episode: 85 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Новый дом / Метод Крабса Localized description: Опоздав на работу на одну минуту, Губка Боб решает переселиться в 'Красти Краб', чтобы уже больше никогда не опаздывать. // Планктон тайком переключает термостат в 'Красти Краб', и все кафе полностью замерзает. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Digs / Krabs a la Mode
Ронни Энн готовится к безупречной встрече Рождества, но все эти назойливые соседи ставят колядки на Ночебуэну под угрозу!
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Рождество Касагранде Localized description: Ронни Энн готовится к безупречной встрече Рождества, но все эти назойливые соседи ставят колядки на Ночебуэну под угрозу! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: A Very Casagrandes Christmas
Ронни Энн и ее кузены вынашивают план, как сделать, чтобы завтракобот, созданный Сид, выполнял всю работу по дому. / Иллюзии Карла рухнули, он узнал, что супергероя Эль Фалькона не существует. Но Бобби принимает эту роль на себя!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Я - завтракобот! / Героическая роль Localized description: Ронни Энн и ее кузены вынашивают план, как сделать, чтобы завтракобот, созданный Сид, выполнял всю работу по дому. // Иллюзии Карла рухнули, он узнал, что супергероя Эль Фалькона не существует. Но Бобби принимает эту роль на себя! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Лерд нервничает перед кинопросмотром у него дома, а Ронни Энн помогает ему притвориться, будто он живет в квартире Артуро! / Карлотта не замечает ничего вокруг, кроме игры в телефоне, и Карлос устаивает ей встречу с репетитором по математике.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Апгрейд жилища / Безраздельное внимание Localized description: Лерд нервничает перед кинопросмотром у него дома, а Ронни Энн помогает ему притвориться, будто он живет в квартире Артуро! // Карлотта не замечает ничего вокруг, кроме игры в телефоне, и Карлос устаивает ей встречу с репетитором по математике. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement / Undivided Attention
Когда город узнаёт об Акулопсе, Максу нужно убедить всех, что тот не монстр.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Акулопёс (2020) Localized episode title: Акулопёс, семья Localized description: Когда город узнаёт об Акулопсе, Максу нужно убедить всех, что тот не монстр. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog, Family
Ройс хочет отправиться искать сокровища с Максом, но Макс отвлекается на Акулопса.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Акулопёс (2020) Localized episode title: Акула помечает место Localized description: Ройс хочет отправиться искать сокровища с Максом, но Макс отвлекается на Акулопса. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Shark Marks the Spot
На рыбалке Акулопёс встречает Большую Белую Акулу, и Макс боится, что потеряет лучшего друга из-за его диких инстинктов.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Акулопёс (2020) Localized episode title: Фишеры на рыбалке Localized description: На рыбалке Акулопёс встречает Большую Белую Акулу, и Макс боится, что потеряет лучшего друга из-за его диких инстинктов. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Fishers Go Fishing
Губка Боб и Патрик хотят вступить в команду по экстремальным видам спорта - 'Крутые радикалы'. / Сэнди находит книгу мировых рекордов и пытается побить их все с помощью Губки Боба.
Episode: 179 Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Экстремальные поры / Беличьи рекорды Localized description: Губка Боб и Патрик хотят вступить в команду по экстремальным видам спорта - 'Крутые радикалы'. // Сэнди находит книгу мировых рекордов и пытается побить их все с помощью Губки Боба. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports / Squirrel Record
Робби уклоняется от традиционной охоты на волшебное чудище с Алексом, тот делится семейной историей с Бамблби, а Твич желает найти собственную традицию, но находит себе второго папу, Уилджека.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Трансформеры: Новая искра Localized episode title: Традиции Localized description: Робби уклоняется от традиционной охоты на волшебное чудище с Алексом, тот делится семейной историей с Бамблби, а Твич желает найти собственную традицию, но находит себе второго папу, Уилджека.
Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Traditions
Сквидвард идет домой, притворившись больным, а ипохондрику Губке Бобу кажется, что он от него заразился. / Миссис Пафф записывает Губку Боба на Гонки на разрушение, где тот становится звездой благодаря тому, что ужасно водит.
Episode: 173 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сквидалия / Гонки на разрушение Localized description: Сквидвард идет домой, притворившись больным, а ипохондрику Губке Бобу кажется, что он от него заразился. // Миссис Пафф записывает Губку Боба на Гонки на разрушение, где тот становится звездой благодаря тому, что ужасно водит. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squiditis / Demolition Doofus
Губка Боб и Патрик всячески рекламируют 'Красти Краб', так как Крабс узнал, что не все жители города ели в его ресторане.
Episode: 177 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Крабовая реклама Localized description: Губка Боб и Патрик всячески рекламируют 'Красти Краб', так как Крабс узнал, что не все жители города ели в его ресторане. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Good Krabby Name
Строительство песочных замков перерастает в настоящую войну, когда Губка Боб и Патрик решают сражаться друг с другом. / Гэри срочно нужна новая раковина. Губка Боб пытается придумать замену ракушке, но у него ничего не выходит.
Episode: 121 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Песочные замки на пляже / Ракушечная катастрофа Localized description: Строительство песочных замков перерастает в настоящую войну, когда Губка Боб и Патрик решают сражаться друг с другом. // Гэри срочно нужна новая раковина. Губка Боб пытается придумать замену ракушке, но у него ничего не выходит. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sand Castles in the Sand / Shell Shocked
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Глупость-ТВ Localized description: Патрик и Сквидина передают новости Бикини-Боттом. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Nitwit Neighborhood News
Бабушка помогает Сквидварду вырвать у Сесил деньги за доставку почты. / Дом семьи Старов убегает из дома.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Деньги на бочку / Охота за домом Localized description: Бабушка помогает Сквидварду вырвать у Сесил деньги за доставку почты. // Дом семьи Старов убегает из дома. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback / House Hunting
Бриттани поспешно соглашается участвовать в соревновании по скейтбордингу против хулигана из скейт-парка, хотя понятия не имеет, как кататься. // Робот Саймона Гизмо ходит по городу, разбирая стиральные машины, но помогает ли он на самом деле?
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Девочка-скейтер / Большая стирка Localized description: Бриттани поспешно соглашается участвовать в соревновании по скейтбордингу против хулигана из скейт-парка, хотя понятия не имеет, как кататься. // Робот Саймона Гизмо ходит по городу, разбирая стиральные машины, но помогает ли он на самом деле? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Skater Girl / All Washed Up
Чтобы сохранить запланированные каникулы, мальчики делают все возможное, чтобы Дэйв не узнал, что у Элвина есть летняя школа. // Теодор роняет кусочек головоломки в вентиляционное отверстие в полу, и, пытаясь выловить его, оказывается в ловушке.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Летняя школа / Вот так пазл! Localized description: Чтобы сохранить запланированные каникулы, мальчики делают все возможное, чтобы Дэйв не узнал, что у Элвина есть летняя школа. // Теодор роняет кусочек головоломки в вентиляционное отверстие в полу, и, пытаясь выловить его, оказывается в ловушке. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Summer School / Puzzled
Трое друзей много десятилетий играют в прятки по всему миру. // Чтобы убедить владельца дома снизить арендную плату, трое друзей помогают ему достичь несбыточной мечты.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Прятки / Первая серия, где есть Лу Localized description: Трое друзей много десятилетий играют в прятки по всему миру. // Чтобы убедить владельца дома снизить арендную плату, трое друзей помогают ему достичь несбыточной мечты. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Ломается обогреватель в квартире, и друзья замерзают. Бумага пытается всех спасти, а Лу едет на сборище домовладельцев.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Арктика Localized description: Ломается обогреватель в квартире, и друзья замерзают. Бумага пытается всех спасти, а Лу едет на сборище домовладельцев. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic
В Бикини Боттом приходит Хэллоуин, и Летучий Голландец твёрдо намерен напугать всех в городе, даже самом Губку Боба!
Episode: 220 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Жуткая легенда Бикини Боттом Localized description: В Бикини Боттом приходит Хэллоуин, и Летучий Голландец твёрдо намерен напугать всех в городе, даже самом Губку Боба! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Legend of Boo-Kini Bottom
Когда по соседству открывается модный новый магазин, Бобби собирает всю семью, чтобы противостоять конкуренции. / Ронни Энн притворяется больной, чтобы посмотреть бой любимой рестлерши. Увы, это не так просто, как она ожидала.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Магазинные войны с Касагранде / Спортивные страсти с Касагранде Localized description: Когда по соседству открывается модный новый магазин, Бобби собирает всю семью, чтобы противостоять конкуренции. // Ронни Энн притворяется больной, чтобы посмотреть бой любимой рестлерши. Увы, это не так просто, как она ожидала. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Убеждённые в том, что альбом с рисунками недостаточно хорош для папиного дня рождения, дети ищут идеальный подарок. / Лили услышала о том, что родители готовят детям мороженое в награду за хорошее поведение и использует свое очарование.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Настоящее время / Любой перекус Localized description: Убеждённые в том, что альбом с рисунками недостаточно хорош для папиного дня рождения, дети ищут идеальный подарок. // Лили услышала о том, что родители готовят детям мороженое в награду за хорошее поведение и использует свое очарование. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
Лори занимает должность официантки в папином ресторане, но оказывается, что подавать блюда - не такая уж и простая работа. / Задетая насмешками одноклассницы над Чарльзом Лана решает выдрессировать его для показа на местной собачьей выставке.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Ждем не дождемся / Собачья элита Localized description: Лори занимает должность официантки в папином ресторане, но оказывается, что подавать блюда - не такая уж и простая работа. // Задетая насмешками одноклассницы над Чарльзом Лана решает выдрессировать его для показа на местной собачьей выставке. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
Люси соперничает с подругой Хайку за должность председателя школьного Клуба ритуальных услуг до 16. / Лени повысили до временного менеджера на рбаоте, но она переживает за дружеские отношения с Мигелем и Фионой.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Ужасная ошибка / Вожак стаи Localized description: Люси соперничает с подругой Хайку за должность председателя школьного Клуба ритуальных услуг до 16. // Лени повысили до временного менеджера на рбаоте, но она переживает за дружеские отношения с Мигелем и Фионой. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake / Leader of the Rack
Макс и Акулопёс хотят насладиться последним днём лета, но сначала им надо убрать за собой дома.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Акулопёс Localized episode title: Каникулы с Акулопсом Localized description: Макс и Акулопёс хотят насладиться последним днём лета, но сначала им надо убрать за собой дома. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Sharkdog Days of Summer
Первый учебный день, а Акулопса не пускают в школу. Чтож, его это ещё никогда не оставнавливало!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Акулопёс Localized episode title: Никаких рыб в школе! Localized description: Первый учебный день, а Акулопса не пускают в школу. Чтож, его это ещё никогда не оставнавливало! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: No Fishes in This School
Когда дикий нрав Акулопса распугал всех собак на площадке, он решил отыскать свой внутренний баланс и подружиться с ними снова.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Акулопёс Localized episode title: Дикий друг Localized description: Когда дикий нрав Акулопса распугал всех собак на площадке, он решил отыскать свой внутренний баланс и подружиться с ними снова. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Going Wild
В отсутствии Макса Оливия присматривает за Акулопсом, но она не может удержать его в доме.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Акулопёс (2020) Localized episode title: Няня Акулопса Localized description: В отсутствии Макса Оливия присматривает за Акулопсом, но она не может удержать его в доме. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Sitting
Персонал "Красти Краб" совсем обленился, так что мамам героев приходится взять дело в свои руки
Episode: 298 Season: 14 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Мамагеддон Localized description: Персонал "Красти Краб" совсем обленился, так что мамам героев приходится взять дело в свои руки Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Momageddon
Весь Бикини-Боттом внезапно начинает "мип-мипать" - это настоящее нашествие псевдо-анчоусов!
Episode: 295 Season: 14 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Губка-анчоус Localized description: Весь Бикини-Боттом внезапно начинает "мип-мипать" - это настоящее нашествие псевдо-анчоусов! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeChovy
Патрик приглашает Губку Боба, Сэнди и Сквидварда поиграть с ним в придуманную им самим настольную игру. / Случайно смыв в унитаз сейф мистера Крабса, Губка Боб и Сквидвард отправляются на его поиски в канализацию.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Патрик! Игра! / Сточные трубы Бикини Боттом Localized description: Патрик приглашает Губку Боба, Сэнди и Сквидварда поиграть с ним в придуманную им самим настольную игру. // Случайно смыв в унитаз сейф мистера Крабса, Губка Боб и Сквидвард отправляются на его поиски в канализацию. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Губка Боб готов на всё, чтобы встретиться с новым кумиром, Котёнком Кенни. / Пытаясь заставить Сквидварда работать больше, мистер Крабс распускает слухи о Снежном крабе, который поедает ленивых работников.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Котёнок Кенни / Снежный краб Localized description: Губка Боб готов на всё, чтобы встретиться с новым кумиром, Котёнком Кенни. // Пытаясь заставить Сквидварда работать больше, мистер Крабс распускает слухи о Снежном крабе, который поедает ленивых работников. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Krabs
Когда голубь Санчо попадает в беду и его ищет весь город, Серхио делает из него идеального питомца!
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Курлык, друг Localized description: Когда голубь Санчо попадает в беду и его ищет весь город, Серхио делает из него идеального питомца! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo
Привыкший к лидерству Карл не может допустить, чтобы Аделаида, присоединившись к его кружку карате, стала звездой. / Гектор начинает торговать вкуснейшими тако Розы, но не справляется, ведь они становятся популярнее его магазинчика!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Удары карате / Город Тако Localized description: Привыкший к лидерству Карл не может допустить, чтобы Аделаида, присоединившись к его кружку карате, стала звездой. // Гектор начинает торговать вкуснейшими тако Розы, но не справляется, ведь они становятся популярнее его магазинчика! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
Карл берет сандалии Розы, меняя баланс порядка и хаоса в городе и вызывая Силу Сандалий! / Карлитос пускается в безумные приключения, чтобы забрать любимую игрушку из игрового клуба.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Сандальная сила / Пушистая любовь Localized description: Карл берет сандалии Розы, меняя баланс порядка и хаоса в городе и вызывая Силу Сандалий! // Карлитос пускается в безумные приключения, чтобы забрать любимую игрушку из игрового клуба. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Губка Боб и Патрик строят поле для мини-гольфа прямо дома у Губки Боба. / Губка Боб ничего не может выбросить, потому что каждая из его вещей хранит в себе какие-то важные воспоминания.
Episode: 155 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Товарищеский матч / Сентиментальный Губка Localized description: Губка Боб и Патрик строят поле для мини-гольфа прямо дома у Губки Боба. // Губка Боб ничего не может выбросить, потому что каждая из его вещей хранит в себе какие-то важные воспоминания. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Friendly Game / Sentimental Sponge
Все в Бикини Боттом принимают участие в гонках на санях до Южного полюса. Идет борьба за крупный приз - один миллион моллюсков! Смогут ли Губка Боб и его друзья добраться до финишной черты целыми и невредимыми?
Episode: 156 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Морозные гонки Localized description: Все в Бикини Боттом принимают участие в гонках на санях до Южного полюса. Идет борьба за крупный приз - один миллион моллюсков! Смогут ли Губка Боб и его друзья добраться до финишной черты целыми и невредимыми? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Frozen Face Off
Когда Патрик случайно отращивает пышную бороду, он решает, что пришло время повзрослеть. / Готовясь к выступлению в школе вождения, Губка Боб понимает, что ужасно боится выступать перед большой аудиторией.
Episode: 157 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Школа Сквидварда для взрослых / Устное донесение Localized description: Когда Патрик случайно отращивает пышную бороду, он решает, что пришло время повзрослеть. // Готовясь к выступлению в школе вождения, Губка Боб понимает, что ужасно боится выступать перед большой аудиторией. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's School For Grown-Ups / Oral Report
Планктон пытается подружиться со Сквидвардом, чтобы добыть формулу приготовления крабсбургеров. / Когда художественный критик объявляет Патрика настоящим художником, все пытаются заполучить один из шедевров работы Патрика.
Episode: 158 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Кисло-сладкий кальмар / Глазастый художник Localized description: Планктон пытается подружиться со Сквидвардом, чтобы добыть формулу приготовления крабсбургеров. // Когда художественный критик объявляет Патрика настоящим художником, все пытаются заполучить один из шедевров работы Патрика. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sweet and Sour Squidward / The Googly Artiste
Наше трио отправляется в совершенно ненужное приключение с сестрой Бумаги, Наждачкой, в поисках лаймов. // Камня обманывает реклама, обещая сытный обед, и он хочет правосудия - а Ножницы работает на эту компанию.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Лучшие лаймы / Шесть кусочков индейки Localized description: Наше трио отправляется в совершенно ненужное приключение с сестрой Бумаги, Наждачкой, в поисках лаймов. // Камня обманывает реклама, обещая сытный обед, и он хочет правосудия - а Ножницы работает на эту компанию. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
Ломается обогреватель в квартире, и друзья замерзают. Бумага пытается всех спасти, а Лу едет на сборище домовладельцев.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Арктика Localized description: Ломается обогреватель в квартире, и друзья замерзают. Бумага пытается всех спасти, а Лу едет на сборище домовладельцев. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic
По одержим духом злого учителя Диня. Теперь спасти его может только Тигрица, пока Динь еще не поработил всю Долина мира.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Духовные сферы учителя Диня Localized description: По одержим духом злого учителя Диня. Теперь спасти его может только Тигрица, пока Динь еще не поработил всю Долина мира. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Spirit Orbs of Master Ding
Тигрица вынуждена нянчиться с малышом, который оказался разлучен с родителями.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Кунг-фу Нянька Localized description: Тигрица вынуждена нянчиться с малышом, который оказался разлучен с родителями. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Kung Fu Day Care
По и Богомол отправляются на древнекитайский фестиваль фигурок, где увлечение По оборачивается катастрофическими последствиями.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Мальтийский богомол Localized description: По и Богомол отправляются на древнекитайский фестиваль фигурок, где увлечение По оборачивается катастрофическими последствиями. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Maltese Mantis
Когда Пингвины пытаются вернуть на экран корреспондента Чака Чарльза, они оказываются прямо перед его камерой.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Добрый вечер, добрый Чак Localized description: Когда Пингвины пытаются вернуть на экран корреспондента Чака Чарльза, они оказываются прямо перед его камерой. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Good Night and Good Chuck
Ковальски изобретает детектор врагов, но он не работает. Старые враги теперь друзья, а старые друзья - враги. // Ежегодная ночёвка в зоопарке! В этом году Близнецы Везувиусы скупают все билеты. Обитатели зоопарка готовят им сладкую месть.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Лучшие враги / Ночь Везувиусов Localized description: Ковальски изобретает детектор врагов, но он не работает. Старые враги теперь друзья, а старые друзья - враги. // Ежегодная ночёвка в зоопарке! В этом году Близнецы Везувиусы скупают все билеты. Обитатели зоопарка готовят им сладкую месть. Localized description (long): Ковальски изобретает детектор врагов. Как обычно, он не работает, и у Шкипера замыкают провода в голове, когда он разбивает его. Старые враги теперь друзья, а старые друзья - враги, и предводитель птиц начинает чистку зоопарка вместе со своим новым другом, Гансом. Король Джулиан тоже принимает участие, став лучшим другом Шкипера. Доходит до того, что они танцуют вместе танец Конгага. Однако новый лучший друг Ганс не в восторге от этой дружбы. Может, это тот самый шанс, который нужен пингвинам? // Ежегодная ночёвка в зоопарке! Дети готовятся купить билеты на ночёвку в зоопарке - праздник, которого животные ждут каждый год! Но в этом году всё будет иначе, паршивые Близнецы Везувиусы скупают все билеты для себя. Однако обитатели зоопарка собираются всё изменить и готовят им сладкую месть. Но пингвины, под влиянием Рядового, конечно же, не могут позволить этому произойти. Ночь предстоит быть долгой, ведь пингвины пытаются защитить своих бывших мучителей. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Best Foes / Night of the Vesuviuses
Пингвинам грозит война за Мировое Господство, когда Рядовой случайно высвобождает Кучикукана, Разрушителя Миров. Смогут ли они вовремя остановить его и спасти свой мир?
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Операция: лунороговый апокалипсис Localized description: Пингвинам грозит война за Мировое Господство, когда Рядовой случайно высвобождает Кучикукана, Разрушителя Миров. Смогут ли они вовремя остановить его и спасти свой мир? Localized description (long): Получасовой спецвыпуск. Пингвинам грозит война за Мировое Господство, когда Рядовой случайно высвобождает Кучикукана, Разрушителя Миров. Смогут ли они вовремя остановить его и спасти свой мир? Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Lunacorn Apocalypse
Герои покидают страну Огня, разочарованные тем, что вторжение не удалось. Их путь лежит к Западному Храму Воздуха.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Западный Храм Воздуха Localized description: Герои покидают страну Огня, разочарованные тем, что вторжение не удалось. Их путь лежит к Западному Храму Воздуха. Localized description (long): Герои покидают страну Огня, разочарованные тем, что вторжение не удалось. Их путь лежит в Западный Храм Воздуха. Тем временем Зуко тайно следует за ними, надеясь впоследствии присоединиться к группе и обучить Аанга магии Огня. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Western Air Temple
Аанг готов изучать магию Огня. Однако, пытаясь обучить Аанга, Зуко понимает, что потерял огненную магию.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Властелины огненной магии Localized description: Аанг готов изучать магию Огня. Однако, пытаясь обучить Аанга, Зуко понимает, что потерял огненную магию. Localized description (long): Аанг готов изучать магию Огня. Однако, пытаясь обучить Аанга, Зуко понимает, что потерял огненную магию, он больше не черпает силу из ярости, злости и желания пленить Аанга. Они отправляются в путь, чтобы найти истинный источник магии Огня. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Firebending Masters
Зуко и Суюки составляют новый план, но дело осложняет прибытие принцессы Азулы.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Кипящая скала: Часть 2 Localized description: Зуко и Суюки составляют новый план, но дело осложняет прибытие принцессы Азулы. Localized description (long): Эта серия, как и предыдущая, посвящена побегу из тюрьмы. Сокка, Хакода, Зуко и Суюки составляют новый план, но дело осложняет прибытие принцессы Азулы. Герои уже отчаялись спастись, но с помощью Мэй им удаётся бежать. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Boiling Rock Part 2
Лучшик обнаруживает, что лучшая возможность привлечь внимание брата если тот залип в игре, это попасть в ту же игру. // Лучш и Лучшик придумывают безумный рекламный трюк для бизнеса Графифы, но теперь все боятся за их здоровье.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Большая игра / Надевай коньки Localized description: Лучшик обнаруживает, что лучшая возможность привлечь внимание брата если тот залип в игре, это попасть в ту же игру. // Лучш и Лучшик придумывают безумный рекламный трюк для бизнеса Графифы, но теперь все боятся за их здоровье. Original series title: Best & Bester Original Episode title: The Big Game / Get Your Skate On
Лучш и Лучшик решают пойти на хитрость, чтобы воссоединить дуэт фокусников, Абракаштанника и Рукава Хаки - ради последнего шоу. // Брильянто устроил вечеринку с детективной загадкой, а Лучш и Лучшик разгадывают совсем не относящуюся к этому тайну.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Примодниться / Так ничего не разгадать Localized description: Лучш и Лучшик решают пойти на хитрость, чтобы воссоединить дуэт фокусников, Абракаштанника и Рукава Хаки - ради последнего шоу. // Брильянто устроил вечеринку с детективной загадкой, а Лучш и Лучшик разгадывают совсем не относящуюся к этому тайну. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Get Shirty / This Solves Nothing
Шин тренирует стража Императора перед появлением легендарного чудовища. // Шину и Доркусу приходится действовать сообща, потому что они застряли под землей, связанные цепью.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: "Планета Шина" Localized episode title: Хорошо смазанная боевая ма-Шина // Доркус в цепях Localized description: Шин тренирует стража Императора перед появлением легендарного чудовища. // Шину и Доркусу приходится действовать сообща, потому что они застряли под землей, связанные цепью. Localized description (long): Хорошо смазанная боевая ма-Шина: Шин тренирует стража Императора перед появлением легендарного чудовища. // Доркус в цепях: Шину и Доркусу приходится действовать сообща, потому что они застряли под землей, связанные цепью. Original series title: Planet Sheen Original Episode title: Well Oiled Fighting Ma-Sheen / Dorkus In Chains
Простое задание по возвращению ДиВиДи с фильмом осложняется безумием, царящим в Нью-Йорке. // Черепашки помогают одинокому порть-яку, и он путает все планы.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Эволюция Черепашек-Ниндзя Localized episode title: Штраф за просрочку / Портьяк Localized description: Простое задание по возвращению ДиВиДи с фильмом осложняется безумием, царящим в Нью-Йорке. // Черепашки помогают одинокому порть-яку, и он путает все планы. Original series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Late Fee / Bullhop
Сегодня день матери, и Валли хочет подарить своей маме её любимый цветок - но тот никак не зацветёт! Придётся прибегнуть к помощи феи Либби, она знает, где находится волшебный пруд, и отведёт Валли туда.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Валликазам! Localized episode title: Подарок маме Localized description: Сегодня день матери, и Валли хочет подарить своей маме её любимый цветок - но тот никак не зацветёт! Придётся прибегнуть к помощи феи Либби, она знает, где находится волшебный пруд, и отведёт Валли туда. Original series title: Wallykazam! Original Episode title: Mission for Mom
Кадеты должны вернуть Скоролет Свифта с Чириком на борту, украденный Бэдди Макбэтом. // Черепаший поезд попадает в аварию. Свифту необходимо научиться управлять подлодкой Пенни, чтобы помочь пострадавшим.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Спасение Скоролета / Спасение Черепашьего поезда Localized description: Кадеты должны вернуть Скоролет Свифта с Чириком на борту, украденный Бэдди Макбэтом. // Черепаший поезд попадает в аварию. Свифту необходимо научиться управлять подлодкой Пенни, чтобы помочь пострадавшим. Original series title: Top Wing Original Episode title: The Great Flash Wing Rescue / Turtle Train Rescue
Солти, друг Пенни, любит одиночество, но когда Пенни застревает под водой, спасая его яхту, он отправляется за помощью. // Род пытается за один день заработать три значка за прыжки. Но ему приходится не только прыгать, но и спасать.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Пенни уходит на глубину / Большой прыжок Рода Localized description: Солти, друг Пенни, любит одиночество, но когда Пенни застревает под водой, спасая его яхту, он отправляется за помощью. // Род пытается за один день заработать три значка за прыжки. Но ему приходится не только прыгать, но и спасать. Original series title: Top Wing Original Episode title: Penny's Deep Sea Dive / Rod's Big Jump
Когда у домашней амёбы Планктона по имени Цап появляются щенки, Планктон решает использовать их для своего очередного коварного плана. / Мистер Крабс очень боится медицинского осмотра, но если он его не пройдёт, 'Красти-Краб' будет закрыт.
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Цап возвращается / Медосмотр Localized description: Когда у домашней амёбы Планктона по имени Цап появляются щенки, Планктон решает использовать их для своего очередного коварного плана. // Мистер Крабс очень боится медицинского осмотра, но если он его не пройдёт, 'Красти-Краб' будет закрыт. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns / The Check-Up
Чтобы добраться до секретной формулы, Планктон выдаёт себя за джинна, исполняющего желания. / Новый крабовый суп Мистера Крабса пользуется огромной популярностью, пока в нём не решают поселиться теплолюбивые хиппи.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Бутылкокрут / В моём супе - губка! Localized description: Чтобы добраться до секретной формулы, Планктон выдаёт себя за джинна, исполняющего желания. // Новый крабовый суп Мистера Крабса пользуется огромной популярностью, пока в нём не решают поселиться теплолюбивые хиппи. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Когда Морской Злодей снимает дом Сквидварда, чтобы провести в нём выходные. / Мистер Крабс уезжает отдыхать и назначает Ларри Лобстера временным администратором 'Красти-Краба'.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Морской Злодей возвращается / Ларри-администратор Localized description: Когда Морской Злодей снимает дом Сквидварда, чтобы провести в нём выходные. // Мистер Крабс уезжает отдыхать и назначает Ларри Лобстера временным администратором 'Красти-Краба'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager