O Best e a Bester vão investigar o desaparecimento de umas peças de roupa na lavandaria. / O Best é erradamente confundido com um conhecido ladrão de joias, Jimmy Muggins.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Levar Para a Limpeza a Seco / A Foto do Crime Localized description: O Best e a Bester vão investigar o desaparecimento de umas peças de roupa na lavandaria. // O Best é erradamente confundido com um conhecido ladrão de joias, Jimmy Muggins. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Taken to the Cleaners / Mugshot
O Diamondo recusa-se a levar os irmãos numa viagem ao espaço, por isso, eles decidem ir sozinhos. / O Best envolve-se numa série de situações estranhas depois de fingir que conhece alguém que nunca viu.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: No Céu Com o Diamondo / Melhores Amigos Localized description: O Diamondo recusa-se a levar os irmãos numa viagem ao espaço, por isso, eles decidem ir sozinhos. // O Best envolve-se numa série de situações estranhas depois de fingir que conhece alguém que nunca viu. Original series title: Best and Bester Original Episode title: In the Sky / Best Buddies
A Tesoura ajuda o Papel a ter um fim-de-semana interessante para impressionar o Lápis. Ainda melhor: a Pedra compra um chapéu./Os amigos tentam provar que não devem ser substituídos pelo seu novo e incrível amigo, Putty.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: História de Fim-de-Semana/Putty Localized description: A Tesoura ajuda o Papel a ter um fim-de-semana interessante para impressionar o Lápis. Ainda melhor: a Pedra compra um chapéu./Os amigos tentam provar que não devem ser substituídos pelo seu novo e incrível amigo, Putty. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Depois de não conseguir fazer uma refeição do Chef Guy Grazer no seu programa, os miúdos tentam apagar a filmagem antes de ir para o ar. / Os miúdos vasculham Royal Woods para encontrar os móveis perdidos que deixaram na rua durante as limpezas.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Emboscada no Reataurante / O Sofá Localized description: Depois de não conseguir fazer uma refeição do Chef Guy Grazer no seu programa, os miúdos tentam apagar a filmagem antes de ir para o ar. // Os miúdos vasculham Royal Woods para encontrar os móveis perdidos que deixaram na rua durante as limpezas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash / Sofa, So Good
Quando Lucy deixa o clube de escrita da escola devido à forma como o Huggins gere o clube, a mãe assume o comando. / Quando Luna e Sam participam num desafio no Bosque Real, eles descobrem que têm menos em comum do que imaginavam.
Episode: 76 Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Coisas da Escrita / Corações Acelerados Localized description: Quando Lucy deixa o clube de escrita da escola devido à forma como o Huggins gere o clube, a mãe assume o comando. // Quando Luna e Sam participam num desafio no Bosque Real, eles descobrem que têm menos em comum do que imaginavam. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Write Stuff / Racing Hearts
O Zokie treina para ser anfitrião ao ser o anfitrião perfeito de uns insectos para poder receber os Studebakers em sua casa. // A imagem da Tweenkle é manchada por um comentário negativo, a Ruby e o Zokie tentam, em vão, ensiná-la a ser simpática.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Cama, Mesa & Bicharada / A Tweenkle é Cancelada Localized description: O Zokie treina para ser anfitrião ao ser o anfitrião perfeito de uns insectos para poder receber os Studebakers em sua casa. // A imagem da Tweenkle é manchada por um comentário negativo, a Ruby e o Zokie tentam, em vão, ensiná-la a ser simpática. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Bedbugs & Breakfast / Tweenkle is Cancelled
Uma nova celebridade da internet causa o caos em Swellview e o Capitão Man tem de trocar de corpo com o Frankini.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitão Man-kini Localized description: Uma nova celebridade da internet causa o caos em Swellview e o Capitão Man tem de trocar de corpo com o Frankini. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man-kini
Um chefe famoso vai à Tralhas para um espetáculo e o Miúdo Perigo e o Capitão Man são obrigados a subir 800 metros das escadas da gruta para participar.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Subir as Escadas! Localized description: Um chefe famoso vai à Tralhas para um espetáculo e o Miúdo Perigo e o Capitão Man são obrigados a subir 800 metros das escadas da gruta para participar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Up The Stairs!
O Henry Hart está de volta e desvia a atenção do Ray da luta contra o crime. A Força Perigo tem fazer muitas missões sem o Capitão Man, mas o ambiente azeda quando um caçador de recompensas de Dystopia chega a Swellview, à procura do Henry.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O Regresso do Miúdo Localized description: O Henry Hart está de volta e desvia a atenção do Ray da luta contra o crime. A Força Perigo tem fazer muitas missões sem o Capitão Man, mas o ambiente azeda quando um caçador de recompensas de Dystopia chega a Swellview, à procura do Henry. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
A Força Perigo e o Capitão Man fazem vídeos como pessoas famosas para ganharem dinheiro. Contudo, quando isso se torna uma competição de popularidade, eles enviam acidentalmente um vídeo que revela as suas identidades secretas.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Mensagens de Vídeo Localized description: A Força Perigo e o Capitão Man fazem vídeos como pessoas famosas para ganharem dinheiro. Contudo, quando isso se torna uma competição de popularidade, eles enviam acidentalmente um vídeo que revela as suas identidades secretas. Original series title: Danger Force Original Episode title: Vidja Games
O episódio há muito perdido do Homem Sereia passa finalmente na televisão, mas será que o SpongeBob chega a tempo de o ver? / A Karen tem um vírus informático e o SpongeBob tem de a curar!
Episode: 238 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Programa Marcado / O Vírus da Karen Localized description: O episódio há muito perdido do Homem Sereia passa finalmente na televisão, mas será que o SpongeBob chega a tempo de o ver? // A Karen tem um vírus informático e o SpongeBob tem de a curar! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV / Karen's Virus
O SpongeBob ajuda o turno noturno do Krusty Krab, mas os clientes pretendem algo mais sinistro do que é habitual. / Quando um grupo de miúdos rouba o grelhador do Krusty Krab, o SpongeBob e o Sr. Krabs fazem tudo para o recuperar.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Sem Grelhador / O Hambúrguer da Noite Localized description: O SpongeBob ajuda o turno noturno do Krusty Krab, mas os clientes pretendem algo mais sinistro do que é habitual. // Quando um grupo de miúdos rouba o grelhador do Krusty Krab, o SpongeBob e o Sr. Krabs fazem tudo para o recuperar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone / The Night Patty
O SpongeBob visita a terra natal do seu Amigo Bolha, a Cidade da Bolha! / A Sandy convida a Karen e a Sra. Puff para sair à noite e elas decidem descontrair.
Episode: 240 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Cidade da Bolha / Noite de Mulheres Localized description: O SpongeBob visita a terra natal do seu Amigo Bolha, a Cidade da Bolha! // A Sandy convida a Karen e a Sra. Puff para sair à noite e elas decidem descontrair. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown / Girls' Night Out
O Patrick apresenta uma cerimónia de prémios. / O Capitão Douglas Quasar conhece a família robótica do Pat-Tron.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Os Prémios Estrela / Dia de Arroto de Graças Localized description: O Patrick apresenta uma cerimónia de prémios. / O Capitão Douglas Quasar conhece a família robótica do Pat-Tron. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Starry Awards / Biorpsgiving
O Henry não é convidado para uma festa de anos, porque é acusado de atirar a aniversariante do telhado no ano anterior. O Capitão Man aceita ajudar a limpar o nome do Henry.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Aniversário Azarado Localized description: O Henry não é convidado para uma festa de anos, porque é acusado de atirar a aniversariante do telhado no ano anterior. O Capitão Man aceita ajudar a limpar o nome do Henry. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Birthday Girl Down
Um aluno novo, Shawn, fica com o lugar do Henry na equipa de basquetebol, embora o Henry suspeite que ele é mais velho do que afirma. O Capitão Man precisa da ajuda de um velho amigo e tem de superar o rancor.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Jogo a Mais Localized description: Um aluno novo, Shawn, fica com o lugar do Henry na equipa de basquetebol, embora o Henry suspeite que ele é mais velho do que afirma. O Capitão Man precisa da ajuda de um velho amigo e tem de superar o rancor. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Too Much Game
As impressões digitais da Força Perigo aparecem numa prova de crime e eles têm de entrar numa esquadra e eliminar as impressões, senão as suas identidades secretas e a Força Perigo serão destruídas.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Força de Troia Localized description: As impressões digitais da Força Perigo aparecem numa prova de crime e eles têm de entrar numa esquadra e eliminar as impressões, senão as suas identidades secretas e a Força Perigo serão destruídas. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
Quando as suas identidades secretas são reveladas, a Força Perigo vai fazer tudo para impedir que os seus pais descubram quem está por trás das máscaras.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Fizemos Uma Coisa Má Localized description: Quando as suas identidades secretas são reveladas, a Força Perigo vai fazer tudo para impedir que os seus pais descubram quem está por trás das máscaras. Original series title: Danger Force Original Episode title: We Did A Bad Thing
O Krusty Krab fica de quarentena, mas ninguém sabe quem tem a doença misteriosa... / O Sr. Krabs diz ao SpongeBob e ao Squidward para prepararem uma refeição sofisticada para a Sra. Puff, mas cada prato torna-se uma discussão.
Episode: 263 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Restaurante de Quarentena / Cozinheiros Excêntricos Localized description: O Krusty Krab fica de quarentena, mas ninguém sabe quem tem a doença misteriosa... // O Sr. Krabs diz ao SpongeBob e ao Squidward para prepararem uma refeição sofisticada para a Sra. Puff, mas cada prato torna-se uma discussão. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Who R Zoo? / Kwarantined Krab
O Plâncton precisa de ajuda para roubar a fórmula e contrata um estagiário que conhece o Sr. Krabs melhor do que ninguém. / O Patrick fica destrutivo sempre que ouve uma campainha e os amigos tentam ajudá-lo.
Episode: 264 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Estagiário do Plâncton / O Ataque de Fúria do Patrick Localized description: O Plâncton precisa de ajuda para roubar a fórmula e contrata um estagiário que conhece o Sr. Krabs melhor do que ninguém. // O Patrick fica destrutivo sempre que ouve uma campainha e os amigos tentam ajudá-lo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern / Patrick's Tantrum
Patrick perturba o contínuo espaço-tempo. / Enquanto Cecil e Bunny celebram o seu aniversário no Espaço, Patrick e Squidina organizam uma festa em casa.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Efeito Borbo-Patrick / Um Caso Espacial Para Recordar Localized description: Patrick perturba o contínuo espaço-tempo. // Enquanto Cecil e Bunny celebram o seu aniversário no Espaço, Patrick e Squidina organizam uma festa em casa. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patterfly Effect / A Space Affair to Remember
Sunset Canyon está a desmoronar-se e Lincoln e Clyde estão determinados a descobrir o porquê... ao estilo de David Steele. / Quando um vampiro se muda para Royal Woods, Lucy tem de convencê-lo a transformar o Clube Mortician em vampiros.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Altos Crimes / Dentada Assustadora Localized description: Sunset Canyon está a desmoronar-se e Lincoln e Clyde estão determinados a descobrir o porquê... ao estilo de David Steele. // Quando um vampiro se muda para Royal Woods, Lucy tem de convencê-lo a transformar o Clube Mortician em vampiros. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fright Bite / The Loudly Bones
Howard e Harold destroem a sua casa depois de Clyde começar a passar mais tempo com o gangue e menos em casa. / Lisa descobre que os ossos de dinossauro que encontrou no quintal podem não ser o que parecem.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Os Antepassados McBride / Os Ossos Ruidosos Localized description: Howard e Harold destroem a sua casa depois de Clyde começar a passar mais tempo com o gangue e menos em casa. // Lisa descobre que os ossos de dinossauro que encontrou no quintal podem não ser o que parecem. Original series title: The Loud House Original Episode title: Runaway McBride / High Crimes
Ronnie Anne está determinada a ajudar CJ a subir ao palco num Jantar Espetáculo de Piratas. / Ronnie e Sid precisam decidir se "pedem emprestado" dinheiro de uma carteira de moedas perdida que encontraram no mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Família Pirata / Perdidos e Achados Localized description: Ronnie Anne está determinada a ajudar CJ a subir ao palco num Jantar Espetáculo de Piratas. // Ronnie e Sid precisam decidir se "pedem emprestado" dinheiro de uma carteira de moedas perdida que encontraram no mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family / Finders Weepers
Bobby esforça-se por abrir mão do controlo do mercado durante o seu encontro com a Lori.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Mercado em Boas Mãos Localized description: Bobby esforça-se por abrir mão do controlo do mercado durante o seu encontro com a Lori. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market
Depois de fazer o bilionésimo Hambúrguer Suculento, o SpongeBob pensa que ficou alérgico a eles.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Ataque de alergia! Localized description: Depois de fazer o bilionésimo Hambúrguer Suculento, o SpongeBob pensa que ficou alérgico a eles. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Allergy Attack!
O Squidward troca alegremente de trabalho com um motorista de autocarros... até à chegada do SpongeBob e do Patrick.
Episode: 14 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Squidward num Autocarro Localized description: O Squidward troca alegremente de trabalho com um motorista de autocarros... até à chegada do SpongeBob e do Patrick. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid's on a Bus
A Ruby tenta impressionar a sua prima fixe Kiki e o Zokie tenta imitar a forma de demonstrar afeto da família da Ruby. // A Ruby e o Zokie recebem, acidentalmente, um pacote de patrocínio destinado à Tweenkle e fazem um vídeo fantástico.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Um Nível Acima / Patrocínio Surpresa Localized description: A Ruby tenta impressionar a sua prima fixe Kiki e o Zokie tenta imitar a forma de demonstrar afeto da família da Ruby. // A Ruby e o Zokie recebem, acidentalmente, um pacote de patrocínio destinado à Tweenkle e fazem um vídeo fantástico. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Ramp It Up! / Sponsor Surprise
O Lincoln engendra um plano para ficar com o melhor lugar no carro durante uma longa viagem de família. / O Lincoln tenta provar que tem maturidade suficiente para jantar na mesa dos adultos e deixar a mesa de crianças no passado.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Lugar Ideal / Um Conto de Duas Mesas Localized description: O Lincoln engendra um plano para ficar com o melhor lugar no carro durante uma longa viagem de família. // O Lincoln tenta provar que tem maturidade suficiente para jantar na mesa dos adultos e deixar a mesa de crianças no passado. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables
Depois da Lola e do Sr. Grouse encontrarem uma joia preciosa, os dois lutam para decidir quem vai ficar com ela.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Os Diamantes não são para Sempre Localized description: Depois da Lola e do Sr. Grouse encontrarem uma joia preciosa, os dois lutam para decidir quem vai ficar com ela. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diamonds are for Never
A Tesoura mente sobre o aniversário da Pedra para ter bolo de graça e o trio acaba a fugir à Polícia do Aniversário./ O Papel tenta impressionar o Lápis e acaba a defender o mundo de uma invasão alienígena.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Polícia do Aniversário/A Grande Mentira do Papel Localized description: A Tesoura mente sobre o aniversário da Pedra para ter bolo de graça e o trio acaba a fugir à Polícia do Aniversário./ O Papel tenta impressionar o Lápis e acaba a defender o mundo de uma invasão alienígena. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rock, Paper, Scissors Localized episode title: Putty Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Putty
Lincoln incentiva Clyde mostrar as suas habilidades como baterista, mas vai longe demais. Luan conhece o seu ídolo da comédia enquanto faz um espetáculo comédia no Sunset Canyon. E Luna ajuda Leni com o teste de história, com o seu amor pela moda.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: O Agente com o Plano Grande Localized description: Lincoln incentiva Clyde mostrar as suas habilidades como baterista, mas vai longe demais. Luan conhece o seu ídolo da comédia enquanto faz um espetáculo comédia no Sunset Canyon. E Luna ajuda Leni com o teste de história, com o seu amor pela moda. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Quando o Bazei começa a ter visões do futuro, pouco antes de acontecerem, o Capitão Man pensa que isso é obra do Brinca-Tempo, o maior vilão do tempo de Swellview.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: As Visões do Miles Localized description: Quando o Bazei começa a ter visões do futuro, pouco antes de acontecerem, o Capitão Man pensa que isso é obra do Brinca-Tempo, o maior vilão do tempo de Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Quando a Força Perigo impede um assalto no Club Soda e tem uma noite lendária para celebrar a vitória, Ray desafia os jovens a repetir essa noite época sem as suas fardas e poderes de super-heróis.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Rouba Garrafas Localized description: Quando a Força Perigo impede um assalto no Club Soda e tem uma noite lendária para celebrar a vitória, Ray desafia os jovens a repetir essa noite época sem as suas fardas e poderes de super-heróis. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
A Volt e a Gritante têm um plano para impedir que uma fã muito chata invente emergências falsas.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Perigo Falso Localized description: A Volt e a Gritante têm um plano para impedir que uma fã muito chata invente emergências falsas. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
A Phoebe tenta voltar ao plano de treino Super-Herói, mas quando ela escapa para ir a uma festa e salva a vida de uma pessoa nesse local, ela pede ao Max para ficar com os créditos do salvamento. E de repente, ele torna-se num herói.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Medo da Capa Localized description: A Phoebe tenta voltar ao plano de treino Super-Herói, mas quando ela escapa para ir a uma festa e salva a vida de uma pessoa nesse local, ela pede ao Max para ficar com os créditos do salvamento. E de repente, ele torna-se num herói. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cape Fear
A Phoebe descobre que o Max é a pessoa anónima por detrás das mais recentes partidas rebeldes na escola. Mas quando ela se recusa a desistir de contar este segredo ao diretor, terá de enfrentar as consequências.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: De Serviço no Refeitório Localized description: A Phoebe descobre que o Max é a pessoa anónima por detrás das mais recentes partidas rebeldes na escola. Mas quando ela se recusa a desistir de contar este segredo ao diretor, terá de enfrentar as consequências. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Call of Lunch Duty
Quando o Miúdo Perigo e o Capitão Man lutam com o Brinca-Tempo, o Miúdo Perigo cai acidentalmente na máquina do tempo do Brinca-Tempo e revive o mesmo dia repetidamente.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Bife Secreto Localized description: Quando o Miúdo Perigo e o Capitão Man lutam com o Brinca-Tempo, o Miúdo Perigo cai acidentalmente na máquina do tempo do Brinca-Tempo e revive o mesmo dia repetidamente. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Beef
O Henry tem um convite para o restaurante mais exclusivo de Swellview e decide levar o patrão, Ray, mas descobre que é mais complicado do que esperava.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Inveja do Henry Localized description: O Henry tem um convite para o restaurante mais exclusivo de Swellview e decide levar o patrão, Ray, mas descobre que é mais complicado do que esperava. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
A Força Perigo vê uma oportunidade para ganhar dinheiro rápido ao organizar o festival de música mais popular de Swellview, mas nem tudo corre bem quando o Krampus ameaça arruinar esse plano.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Krampalooza Localized description: A Força Perigo vê uma oportunidade para ganhar dinheiro rápido ao organizar o festival de música mais popular de Swellview, mas nem tudo corre bem quando o Krampus ameaça arruinar esse plano. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
O Hank torna-se no novo professor de ciências do Max e da Phoebe. Quando o Hank come uma sandes de perú especial que o faz adormecer durante horas, os gémeos têm de usar os seus poderes para o ajudar a dar a aula até ao fim e manter o emprego.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Pai Arruinado Localized description: O Hank torna-se no novo professor de ciências do Max e da Phoebe. Quando o Hank come uma sandes de perú especial que o faz adormecer durante horas, os gémeos têm de usar os seus poderes para o ajudar a dar a aula até ao fim e manter o emprego. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Breaking Dad
O Hank vai buscar a Carrinha Thunder a Metroburg para a Phoebe poder continuar o seu treino de super heroína. Mas quando as crianças entram na Carrinha sem autorização, o Hank decide proporcionar-lhes uma viagem que nunca esquecerão.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Tunder Carrinha Localized description: O Hank vai buscar a Carrinha Thunder a Metroburg para a Phoebe poder continuar o seu treino de super heroína. Mas quando as crianças entram na Carrinha sem autorização, o Hank decide proporcionar-lhes uma viagem que nunca esquecerão. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder Van
O Squidward está tão cansado que o SpongeBob e o Patrick não o conseguem acordar, mas não vão deixar que ele falte à sua grande audição! / O Sr. Krabs e a equipa trabalham numa festa chique, mas não sabem muito bem como lidar com clientes ricos.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Quem dorme perde / Comida Chique Localized description: O Squidward está tão cansado que o SpongeBob e o Patrick não o conseguem acordar, mas não vão deixar que ele falte à sua grande audição! // O Sr. Krabs e a equipa trabalham numa festa chique, mas não sabem muito bem como lidar com clientes ricos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
O SpongeBob decide cozinhar em casa e os clientes do Krusty Krab preferem ir a casa dele. / O SpongeBob decide fazer o seu próprio barco bolha e agora todos em Bikini Bottom querem um igual, exceto a Sra. Puff.
Episode: 209 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Restaurante Do Spongebob / Rebenta a Bolha Localized description: O SpongeBob decide cozinhar em casa e os clientes do Krusty Krab preferem ir a casa dele. // O SpongeBob decide fazer o seu próprio barco bolha e agora todos em Bikini Bottom querem um igual, exceto a Sra. Puff. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Place / Plankton Gets the Boot
O Plâncton é expulso de casa e cabe ao SpongeBob ensinar-lhe o caminho de volta para o CPU da sua mulher. / Depois de um mal-entendido, o SpongeBob e o Patrick tentam demonstrar que o seu seguro de vida é à prova de tudo!
Episode: 210 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Plâncton Rejeitado / Seguro De Vida Localized description: O Plâncton é expulso de casa e cabe ao SpongeBob ensinar-lhe o caminho de volta para o CPU da sua mulher. // Depois de um mal-entendido, o SpongeBob e o Patrick tentam demonstrar que o seu seguro de vida é à prova de tudo! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance / Burst Your Bubble
O SpongeBob fica acidentalmente com o tridente mágico do Neptuno e ninguém sabe que problemas poderá causar! / O Plâncton fecha o Balde de Isco e muda-se para outra cidade, mas o Sr. Krabs suspeita que ele está a tramar alguma.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Tridente Problemático / A Reforma Do Plâncton Localized description: O SpongeBob fica acidentalmente com o tridente mágico do Neptuno e ninguém sabe que problemas poderá causar! // O Plâncton fecha o Balde de Isco e muda-se para outra cidade, mas o Sr. Krabs suspeita que ele está a tramar alguma. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires / Trident Trouble
A Brittany entra num concurso de skateboard contra um bully do parque sem saber nada de skate./O robot do Simon anda pela cidade a arranjar máquinas de lavar mas há reclamações. Será que está mesmo a ajudar?
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: ALVINNNN!!! E os Esquilos. Localized episode title: Miúda Skater/Tudo Lavado Localized description: A Brittany entra num concurso de skateboard contra um bully do parque sem saber nada de skate./O robot do Simon anda pela cidade a arranjar máquinas de lavar mas há reclamações. Será que está mesmo a ajudar? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Skater Girl / All Washed Up
Os rapazes fazem de tudo para o Dave não descobrir que o Alvin tem Curso de Verão pois querem ir de férias./O Theo deixa cair uma peça de puzzle numa conduta e fica lá preso ao tentar reaver a peça.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: ALVINNNN!!! E os Esquilos. Localized episode title: Curso de Verão/Confuso Localized description: Os rapazes fazem de tudo para o Dave não descobrir que o Alvin tem Curso de Verão pois querem ir de férias./O Theo deixa cair uma peça de puzzle numa conduta e fica lá preso ao tentar reaver a peça. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Summer School / Puzzled
O Max e a Phoebe estão excitadíssimos por receber uma condecoração no mural da escola pelos feitos heróicos mas o artista guarda-lhe um certo ressentimento e o tributo não será bem o que esperavam.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: A Vingança da Smith Localized description: O Max e a Phoebe estão excitadíssimos por receber uma condecoração no mural da escola pelos feitos heróicos mas o artista guarda-lhe um certo ressentimento e o tributo não será bem o que esperavam. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Revenge of the Smith
Os membros da Danger Force recebem alcunhas muito más num direto da KLVY, por isso pensam num plano para anunciar ao mundo quem são - Volt, Bazei, Gritante e Levitador.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Diz o Meu Nome Localized description: Os membros da Danger Force recebem alcunhas muito más num direto da KLVY, por isso pensam num plano para anunciar ao mundo quem são - Volt, Bazei, Gritante e Levitador. Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
A Danger Force e o Capitão Man infiltram-se como vilões na Masmorra da Tareia para apanhar um criminoso. Se forem descobertos, terão de lutar contra todos os vilões de Swellview.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Noite de Vilões Localized description: A Danger Force e o Capitão Man infiltram-se como vilões na Masmorra da Tareia para apanhar um criminoso. Se forem descobertos, terão de lutar contra todos os vilões de Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
A mãe da Bunny faz uma visita, ao chegar da sua terrinha. / A Avó Tentáculos consegue o seu próprio programa.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Qual Bruxa a Mais Bruxa? / Fora do meu relvado! Localized description: A mãe da Bunny faz uma visita, ao chegar da sua terrinha. / A Avó Tentáculos consegue o seu próprio programa. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Which Witch is Which? / Get Off My Lawnie
O Robalo Bolha faz uma análise ao «Show do Patrick». / A Bunny leva o Patrick à prisão, no "Dia de Levar o Filho Para o Trabalho".
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: As Análises do Robalo Bolha / Os Parceiros de Prisão do Patrick Localized description: O Robalo Bolha faz uma análise ao «Show do Patrick». / A Bunny leva o Patrick à prisão, no "Dia de Levar o Filho Para o Trabalho". Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Bubble Bass Reviews / Patrick's Prison Pals
A foto da Carol Pingrey tem mais likes nas redes sociais e a Lori tem de a superar. / A Lola está, temporariamente, a ter aulas em casa. Como parece divertido, os outros miúdos também querem.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Selfie Melhorada / É Bom Estudar em Casa Localized description: A foto da Carol Pingrey tem mais likes nas redes sociais e a Lori tem de a superar. // A Lola está, temporariamente, a ter aulas em casa. Como parece divertido, os outros miúdos também querem. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
A tentativa de recorde da Bester está em risco, porque o Best rouba o protagonismo ao transformar-se num robô. / Durante a procura pelo primeiro pica-pau da primavera, o Best descobre que está em sintonia com a natureza.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Pisa-Robô / Pica-Pau Bica? Localized description: A tentativa de recorde da Bester está em risco, porque o Best rouba o protagonismo ao transformar-se num robô. // Durante a procura pelo primeiro pica-pau da primavera, o Best descobre que está em sintonia com a natureza. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Robo Stomp / Wood You?
A Best e a Bester transformam-se em peças de xadrez, mas têm de abandonar o jogo para salvar a casa de uma inundação. / A Bester e o Best são convocados para neutralizar um vírus informático.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Xadrez-Catapulta / Inteligente e Muito Inteligente Localized description: A Best e a Bester transformam-se em peças de xadrez, mas têm de abandonar o jogo para salvar a casa de uma inundação. // A Bester e o Best são convocados para neutralizar um vírus informático. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Chess-a-pult / Smart & Smarter
O SpongeBob tenta apanhar um atalho para o trabalho, mas perde-se pelo caminho. / Após mais um chumbo no exame de condução, o Sr. Krabs decide ensinar o SpongeBob a conduzir.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Perdido em Bikini Bottom / Professor improvisado Localized description: O SpongeBob tenta apanhar um atalho para o trabalho, mas perde-se pelo caminho. // Após mais um chumbo no exame de condução, o Sr. Krabs decide ensinar o SpongeBob a conduzir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce
Após receber um convite para a inauguração de uma galeria, o Squidward tenta encontrar um amigo que vá com ele. / Ao tentar pedir uma sandes especial, o Patrick deixa-se levar pelo mundo agitado dos negócios.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Squidward e Acompanhante / O Tratamento Executivo Localized description: Após receber um convite para a inauguração de uma galeria, o Squidward tenta encontrar um amigo que vá com ele. // Ao tentar pedir uma sandes especial, o Patrick deixa-se levar pelo mundo agitado dos negócios. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
Quando os bolinhos começam a prever o futuro, o Plâncton percebe que os pode usar nos seus planos maléficos.
Episode: 40 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Bolinhos Do Azar Localized description: Quando os bolinhos começam a prever o futuro, o Plâncton percebe que os pode usar nos seus planos maléficos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lame and Fortune
A Sandy cria o último grito em comida saborosa, mas a sua árvore paga o preço da sua ganância.
Episode: 41 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Pesadelo da Sandy Localized description: A Sandy cria o último grito em comida saborosa, mas a sua árvore paga o preço da sua ganância. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare
O SpongeBob ergue um quadro de mensagens da comunidade no Krusty Krab, mas publicações anónimas vão criar problemas.
Episode: 42 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Quadro de Avisos Localized description: O SpongeBob ergue um quadro de mensagens da comunidade no Krusty Krab, mas publicações anónimas vão criar problemas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bulletin Board
As compras do Squidward são roubadas e ele convence o SpongeBob e a Sandy a ensinar-lhe karaté.
Episode: 10 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Lula Defensiva Localized description: As compras do Squidward são roubadas e ele convence o SpongeBob e a Sandy a ensinar-lhe karaté. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid's Defense
O SpongeBob substitui a espátula partida por uma dada pelo Plâncton, que pode ou não ter poderes mágicos.
Episode: 12 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Espátula Maléfica Localized description: O SpongeBob substitui a espátula partida por uma dada pelo Plâncton, que pode ou não ter poderes mágicos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Evil Spatula
Na prisão, o Plâncton junta-se aos outros reclusos para fugir da cadeia e roubar a fórmula secreta do hambúrguer suculento.
Episode: 11 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Fuga Da Prisão Localized description: Na prisão, o Plâncton junta-se aos outros reclusos para fugir da cadeia e roubar a fórmula secreta do hambúrguer suculento. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak!
O Craig Mammalton descobre como é não ser o melhor a fazer uma coisa.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Olho do cachorro-quente Localized description: O Craig Mammalton descobre como é não ser o melhor a fazer uma coisa. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Eye of the Hotdog
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: O bolo do Patrick Localized description: O Patrick e um bolo escondem-se na natureza. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Patrick Takes the Cake