El Capitán Man y Kid Danger necesitarán un poco de magia y un poco de ayuda de un viejo amigo si quieren atrapar a un ladrón.
Season: 5 Episode (Season): 27 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Visible Brad Localized description: El Capitán Man y Kid Danger necesitarán un poco de magia y un poco de ayuda de un viejo amigo si quieren atrapar a un ladrón. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Visible Brad
El Capitán Man y Kid Danger están protegiendo la nueva atracción de Swellview, el Muro EnviGram, cuando el Capitán Man destruye el muro mientras trata de eliminar a un pequeño pájaro.
Season: 5 Episode (Season): 30 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Muro de Envigram Localized description: El Capitán Man y Kid Danger están protegiendo la nueva atracción de Swellview, el Muro EnviGram, cuando el Capitán Man destruye el muro mientras trata de eliminar a un pequeño pájaro. Original series title: Henry Danger Original Episode title: EnvyGram Wall
Después que el secreto de ser súper héroes de los Thundermans queda expuesto y la vida en casa se vuelve incontrolable, la familia es reubicada en una nueva ciudad.
Season: 4 Episode (Season): 34 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Thundermans: !Desterrados¡ Parte 1 Localized description: Después que el secreto de ser súper héroes de los Thundermans queda expuesto y la vida en casa se vuelve incontrolable, la familia es reubicada en una nueva ciudad. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundermans: Banished! Part 1
Después que el secreto de súper héroes de los Thundermans queda expuesto y la vida en casa se vuelve incontrolable, la familia es reubicada en una nueva ciudad.
Season: 4 Episode (Season): 35 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Thundermans: !Desterrados¡ Parte 2 Localized description: Después que el secreto de súper héroes de los Thundermans queda expuesto y la vida en casa se vuelve incontrolable, la familia es reubicada en una nueva ciudad. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundermans: Banished! Part 2
Cuando la Fuerza Danger es retada al Campeonato de Peleas Callejeras de Swellview, se ven obligados a dominar el antiguo arte de la pelea callejera para proteger su honor, peleando... sin sus poderes.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Peleas Callejeras Localized description: Cuando la Fuerza Danger es retada al Campeonato de Peleas Callejeras de Swellview, se ven obligados a dominar el antiguo arte de la pelea callejera para proteger su honor, peleando... sin sus poderes. Localized description (long): Después de que un chico molesta a Bose en el Hip Hop Pure, toda la Fuerza Danger va al rescate de su amigo, donde hay alguien del pasado de Ray, que domina el antiguo arte de la pelea callejera, retándolos en el Campeonato de Peleas de Swellview. Ahora Ray se ve obligado a enseñarles todo lo que sabe de las peleas callejeras donde no hay reglas, excepto no usar sus poderes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
El enorme guante del Balde de Carnada de Plankton anda desbocado por la ciudad, pero Bob Esponja tiene la ayuda de un amigo habilidoso. / Bob Esponja se toma su primer descanso en la vida en el trabajo, ¿pero en qué empleará su valioso tiempo?
Episode: 257 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ManoDemonio / Rompiéndolo todo Localized description: El enorme guante del Balde de Carnada de Plankton anda desbocado por la ciudad, pero Bob Esponja tiene la ayuda de un amigo habilidoso. // Bob Esponja se toma su primer descanso en la vida en el trabajo, ¿pero en qué empleará su valioso tiempo? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Handemonium / Breakin'
Don Cangrejo tiene un accidente y deja a Bob Esponja al mando del Crustáceo Cascarudo. ¿Qué puede salir mal? / Patricio toma un trabajo en Helados Cacahuate cuando descubre que los empleados tienen helado gratis.
Episode: 258 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Jefe por un día / El cacahuate novato Localized description: Don Cangrejo tiene un accidente y deja a Bob Esponja al mando del Crustáceo Cascarudo. ¿Qué puede salir mal? // Patricio toma un trabajo en Helados Cacahuate cuando descubre que los empleados tienen helado gratis. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boss for a Day / The Goofy Newbie
Tijera vende su imagen a una empresa... que resulta vender pañales para bebés con popis enorme. / Piedra intenta convencer a Papel y aTijera de que está listo para tener una mascota cuidando a un perro robót.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Pañales / Mascota Localized description: Tijera vende su imagen a una empresa... que resulta vender pañales para bebés con popis enorme. // Piedra intenta convencer a Papel y aTijera de que está listo para tener una mascota cuidando a un perro robót. Localized description (long): Tijera vende ciegamente su imagen a una nueva empresa... que resulta vender pañales para bebés con popis enorme. // Piedra intenta convencer a Papel y a Tijera de que está listo para tener una mascota cuidando a un perro robótico mortal. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Diapers / R.O.V.E.R.
Carpintero inventa una cámara para que Pintor pueda hacer retratos de todos. / Papá Pitufo está nervioso por la visita de la nueva Hada de la Naturaleza y quiere que los pitufos aprendan modales.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Saluda a la Pituficámara / Los Modales Importan Localized description: Carpintero inventa una cámara para que Pintor pueda hacer retratos de todos. // Papá Pitufo está nervioso por la visita de la nueva Hada de la Naturaleza y quiere que los pitufos aprendan modales. Localized description (long): Carpintero inventa una cámara para que Pintor pueda hacer retratos de todos los pitufos ya que éstos no dejan de moverse cuando intenta pintarlos. Sin embargo, la pituficámara no funciona como se esperaba y junto con Bromista y Bebé Pitufo deben salvar la aldea. // Papá Pitufo está nervioso porque la nueva Hada los visita, quiere que todo esté impecable y que sus pitufos se comporten de forma apropiada por lo que le pide a Pitufisauce y a sus chicas que les enseñen modales a sus pitufos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Say Smurf for the Camera!/Manners Matter
Luan cree que el Señor Cocos busca venganza cuando ella lo reemplaza con Lola. / Con la esperanza de ir al centro comerical, Leni busca formas alternativas de obtener su licencia de conducir.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Última Risa / Pavor del Conductor Localized description: Luan cree que el Señor Cocos busca venganza cuando ella lo reemplaza con Lola. / Con la esperanza de ir al centro comerical, Leni busca formas alternativas de obtener su licencia de conducir. Localized description (long): Luan cree que el Señor Cocos busca venganza cuando ella lo reemplaza con Lola en su acto. / Con la esperanza de ir al centro comerical para encontrarse con Lori, Leni busca formas alternativas de obtener su licencia de conducir. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh/Driver's Dread
Cuando el Abuelo Leonard lucha por dirigir el Campamento Mastodonte, los chicos llegan al rescate. / Los chicos Loud ayudan a Lana a superar su miedo a las piyamadas.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Campamento Desastre / Miedo a las Piyamadas Localized description: Cuando el Abuelo Leonard lucha por dirigir el Campamento Mastodonte, los chicos llegan al rescate. / Los chicos Loud ayudan a Lana a superar su miedo a las piyamadas. Localized description (long): En este nuevo episodio, cuando el Abuelo Leonard lucha por dirigir el Campamento Mastodonte, los chicos llegan al rescate. / Los chicos Loud ayudan a Lana a superar su miedo a las piyamadas. Únete a ellos en esta fantástica aventura llena de diversión. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp/Sleepstakes
Los McBride se hacen un lío para organizar la fiesta de cumpleaños de la abuela, pues lo olvidaron. / Cuando Lola recibe un premio, se preocupa por estar acabada como estrella de los desfiles.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Gatástrofe / La Lucha por el Premio Localized description: Los McBride se hacen un lío para organizar la fiesta de cumpleaños de la abuela, pues lo olvidaron. / Cuando Lola recibe un premio, se preocupa por estar acabada como estrella de los desfiles. Localized description (long): Los McBride se hacen un lío para organizar la fiesta de cumpleaños de la abuela Gayle, pues lo olvidaron este año. / Cuando Lola recibe un premio por los logros de toda una vida, se preocupa por estar acabada como estrella de los desfiles. Original series title: The Loud House Original Episode title: Catastrophe/Prize Fighter
Los Loud intervienen para ayudar a Lori cuando creen que le está yendo mal en la Universidad. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Campo de Golf Escabroso / Juegos de Palabras y Panes Luces, Cámara, Reacción Nuclear / Ligando En El Área De Comida Localized description: Los Loud intervienen para ayudar a Lori cuando creen que le está yendo mal en la Universidad. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo. Localized description (long): Los hermanos Loud intervienen para ayudar a Lori cuando creen que le está yendo mal en la Universidad de Fairway. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado de Gavin, el nuevo empleado del comedor, se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course/Puns and Buns
Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Viaje Culposo / Corte de Cabello Localized description: Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ. Localized description (long): María cuenta las horas para terminar su turno y para tener una semana de merecidas vacaciones. Ronnie Anne y Bobby descubren el gran sueño de su mamá: conocer el mundo, el cual no pudo cumplir. La oportunidad llega con un maratón de baile. ¿Lo ganarán? / Carlota es muy buena maquillista, pero no muy buena peinadora y por eso no puede recibir su certificado de estilista. Cj se hace pasar por ella en su examen, pero todo se viene abajo cuando la verdad se descubre. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip/Short Cut
Sergio disfruta que un grupo de pajaritos lo cofunden con su mamá. / Ronnie Anne y Sid le ayudan a Casey a manejar el camión de comida de su familia... en el concierto de ¡Yoon Kwon!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lo acepto / Concierto de comida Localized description: Sergio disfruta que un grupo de pajaritos lo cofunden con su mamá. / Ronnie Anne y Sid le ayudan a Casey a manejar el camión de comida de su familia... en el concierto de ¡Yoon Kwon! Localized description (long): Sergio se hace responsable por primera vez en su vida al cuidar a dos polluelos desamparados hasta que se gradúan de la "Escuela Callejera de Sergio", donde aprenden de supervivencia en las calles, dejando atrás una vida de fiestas y excesos. / Ronnie Anne y Sid se comprometen con el padre de Casey a ayudarle con el camión de comida en el concierto de su banda favorita, pero nada saldrá como lo esperado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
Los Casagrande emprenden una búsqueda para encontrar el oro de Pancho Villa. / Frida y Carlos planean un paseo en avión, pero Carl y CJ tratan de escabullirse para encontrar su propia aventura.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Oro para tontos / Plan de Vuelo Localized description: Los Casagrande emprenden una búsqueda para encontrar el oro de Pancho Villa. / Frida y Carlos planean un paseo en avión, pero Carl y CJ tratan de escabullirse para encontrar su propia aventura. Localized description (long): Carl y compañía encuentran lo que parece ser un mapa para encontrar el tesoro perdido de Pancho Villa. Siguen una serie de pistas hasta llegar al zoológico, donde tienen un gran descubrimiento y todo el vecindario disfrutará una gran cena. / Es el día del aniversario de Carlos y Frida y planean tener una cita volando en un avión de la Segunda Guerra Mundial, pero Carl y CJ no logran entender que es una cita para dos hasta que se meten en problemas de gran altura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold/Flight Plan
Cuando aparecen caracoles perdidos en Fondo de Bikini, Bob Esponja decide hacerse cargo de ellos y cuidarlos. / Para defender el honor de Fondo de Bikini, Patricio participa en un concurso de comer cangrebúrguers.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Santuario! / ¿Qué está comiendo Patricio? Localized description: Cuando aparecen caracoles perdidos en Fondo de Bikini, Bob Esponja decide hacerse cargo de ellos y cuidarlos. // Para defender el honor de Fondo de Bikini, Patricio participa en un concurso de comer cangrebúrguers. Localized description (long): Cuando aparecen caracoles perdidos en Fondo de Bikini, Bob Esponja decide hacerse cargo de ellos y cuidarlos. // Para defender el honor de Fondo de Bikini, Patricio participa en un concurso de comer cangrebúrguers. Hará todo lo que sea necesario para ganarlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
Patricio inventa un juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. / Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo. Bob y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El juego de Patricio / Las alcantarillas de Fondo de Bikini Localized description: Patricio inventa un juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. // Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo. Bob y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla. Localized description (long): Patricio inventa su propio juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. // Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo al inodoro, Bob Esponja y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla como sea necesario. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Plankton encuentra un frijol mágico que lo lleva a una tierra de gigantes.
Episode: 288 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Plankton y los Frijoles Mágicos Localized description: Plankton encuentra un frijol mágico que lo lleva a una tierra de gigantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton and the Beanstalk
Don Cangrejo contrata a Calamardo para que cuide a Perlita durante la noche, pero ella quiere escabullirse a una fiesta de adolescentes. / Luego de tirar un batido durante un reparto, Bob Esponja se compromete a limpiar todo el edificio.
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Avistamiento de ballenas / Limpieza Don Cangrejo Localized description: Don Cangrejo contrata a Calamardo para que cuide a Perlita durante la noche, pero ella quiere escabullirse a una fiesta de adolescentes. // Luego de tirar un batido durante un reparto, Bob Esponja se compromete a limpiar todo el edificio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching / Krusty Kleaners
Ronnie Anne y sus amigos son entrenados por Carlos X para competir contra Tony Hawk. / Cansado de los bravucones, Alexis aprende a ser rudo como Carl.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Concurso De Patinaje / Nací Para Ser Dulce Localized description: Ronnie Anne y sus amigos son entrenados por Carlos X para competir contra Tony Hawk. / Cansado de los bravucones, Alexis aprende a ser rudo como Carl. Localized description (long): Ronnie Anne y sus amigos son entrenados por Carlos X, quien quiere terminar con una vieja riña con Tony Hawk. / Cansado de los bravucones, Alexis aprende a ser rudo como Carl, pero ¿quién tendrá la razón? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate/Born to Be Mild
Hector descubre que Vito le debe mucho al mercado y él hace todo para pagarle.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Deuda Localized description: Hector descubre que Vito le debe mucho al mercado y él hace todo para pagarle. Localized description (long): Hector descubre que Vito le debe mucho al mercado y él hace todo para pagarle. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Maxed Out
A mamá le asignan escribir un artículo sobre viajes en el trabajo, y se lleva a la familia a un viaje por carretera a través del país. Pero este tiene un comienzo accidentado cuando Lincoln intenta cambiar el itinerario.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Viaje En Auto Al Bizarritorio Localized description: A mamá le asignan escribir un artículo sobre viajes en el trabajo, y se lleva a la familia a un viaje por carretera a través del país. Pero este tiene un comienzo accidentado cuando Lincoln intenta cambiar el itinerario. Localized description (long): Cuando a mamá le asignan escribir un artículo sobre viajes en el trabajo por parte de su jefa, Jesse Hiller, toma la decisión de llevar a toda la familia a un viaje por carretera a través del país. Pero el viaje tiene un comienzo bastante accidentado cuando Lincoln intenta cambiar todo el itinerario de mamá para poder visitar un museo de cosas extrañas, el Bizarritorio del doctor Loquillo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
Como Luan se despierta con un grano el día de su primera cita con Benny, busca ayuda en sus hermanos.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un plan granoso Localized description: Como Luan se despierta con un grano el día de su primera cita con Benny, busca ayuda en sus hermanos. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Pimple Plan
Episode: 300 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Con ganas de pelear Localized description: Los narvales y los Plankton pelean. Localized description (long): Bob Esponja, Patricio y Arenita se encuentran en medio de una antigua disputa entre los Narvales y los Plankton. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: In the Mood to Feud
Episode: 300 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: PL-1413 Localized description: Plankton viaja al futuro. Localized description (long): Plankton viaja dos mil años en el futuro, y encuentra caras desconocidas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: PL-1413
Cuando intentan demostrar que están listos para tener una mascota terrícola, Ruby y Zokie deciden cuidar de la muda de piel de Brox. / Los desastres de Zokie y Ruby crean a la Pasta Madre.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: La odisea de Brox / La pasta madre Localized description: Cuando intentan demostrar que están listos para tener una mascota terrícola, Ruby y Zokie deciden cuidar de la muda de piel de Brox. // Los desastres de Zokie y Ruby crean a la Pasta Madre. Localized description (long): Cuando intentan demostrar que están listos para tener una mascota terrícola, Ruby y Zokie deciden cuidar de la muda de piel de Brox. // Los desastres de Zokie y Ruby crean a la Pasta Madre, un insaciable monstruo hecho de masa que se alimenta de sus desastres. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: A Brox Tale / The Motherloaf
Para asistir a la fiesta de los Hermanos Rata, el trío consigue saltarines. / Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es lo que parece.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Saltarines / Lavado de autos Localized description: Para asistir a la fiesta de los Hermanos Rata, el trío consigue saltarines.// Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es lo que parece. Localized description (long): Para asistir a la fiesta de los hermanos Rata, el trío intenta conseguir el último artículo genial: saltarines. // Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es exactamente lo que parece. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Lincoln planea tomar la foto de familia "perfecta" como regalo de aniversario de sus padres. / Lincoln y sus hermanas apuestan a quién puede aguantar más sin caer en sus costumbres más molestas.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La foto perfecta / Ropa interior ajustada Localized description: Lincoln planea tomar la foto de familia "perfecta" como regalo de aniversario de sus padres. // Lincoln y sus hermanas apuestan a quién puede aguantar más sin caer en sus costumbres más molestas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Picture Perfect / Undie Pressure
Drácula y la Asociación de Padres de Monstruos llegan a Monster High para investigar un rumor de brujería, Draculaura tiene que tomar una gran decisión: ¿le dirá finalmente a su padre que hace brujería?
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Monster High Localized episode title: Cacería de Brujas Localized description: Drácula y la Asociación de Padres de Monstruos llegan a Monster High para investigar un rumor de brujería, Draculaura tiene que tomar una gran decisión: ¿le dirá finalmente a su padre que hace brujería? Localized description (long): Drácula y la Asociación de Padres de Monstruos llegan a Monster High para investigar un rumor de brujería, Draculaura tiene que tomar una gran decisión: ¿le dirá finalmente a su padre que hace brujería? Original series title: Monster High Original Episode title: Spell The Beans
Lincoln y Clyde se ven superados en su última guerra de bromas, mientras que Lisa se enfrenta a un nuevo "deporte" con la ayuda de su hermana Lynn.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: De Ortgrafía y Bromas Localized description: Lincoln y Clyde se ven superados en su última guerra de bromas, mientras que Lisa se enfrenta a un nuevo "deporte" con la ayuda de su hermana Lynn. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, Lincoln y Clyde se ven superados en su última guerra de bromas, mientras que Lisa se enfrenta a un nuevo "deporte" con la ayuda de su hermana Lynn. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Lincoln alienta a Clyde a mostrar sus increíbles habilidades como baterista, pero lo presoina demasiado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El Repersentante con El Plan Localized description: Lincoln alienta a Clyde a mostrar sus increíbles habilidades como baterista, pero lo presoina demasiado. Localized description (long): Lincoln alienta a Clyde a mostrar sus increíbles habilidades como baterista, pero lo presoina demasiado. Luan conoce a su ídola de la comedia mientras realiza una presentación de comedia en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni a aprobar su examen de historia utilizando su amor por la moda. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Cuando la Fuerza Danger falla una misión porque Chapa está distraída por un chico que le gusta, la pandilla tiene que rastrear de quién está obsesionada y hacer que su amiga vuelva a su estado normal.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El enamoramiento de Chapa Localized description: Cuando la Fuerza Danger falla una misión porque Chapa está distraída por un chico que le gusta, la pandilla tiene que rastrear de quién está obsesionada y hacer que su amiga vuelva a su estado normal. Localized description (long): Nuestros héroes pierden la oportunidad de detener a un maleante, porque Chapa estaba muy distraída para pensar en combatir el crimen. Resulta que Chapa lleva cuatro días visitando Puré de Hip Hop, porque hay un cajero del cuál está enamorada. Los demás intentan descubrir quién es el tipo del cuál ella está obsesionada, pero en el proceso descubren el porqué está enamorada de él. Ya que el tipo es un sueño.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
Rusty llega a un acuerdo con Morfeo para que prepare unos hechizos. / Lincoln trabaja en el restaurante de su papá y se entera de que el premio al mejor empleado es que un platillo lleve su nombre.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Rompamos un trato / Un plato hecho realidad Localized description: Rusty llega a un acuerdo con Morfeo para que prepare unos hechizos. / Lincoln trabaja en el restaurante de su papá y se entera de que el premio al mejor empleado es que un platillo lleve su nombre. Localized description (long): Rusty llega a un acuerdo con Morfeo para que, por un precio aparentemente pequeño, Morfeo le prepare unos hechizos. / Lincoln empieza a trabajar en el restaurante de su papá cuando se entera de que el premio al mejor empleado es que un platillo lleve su nombre. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud House #718
Lincoln se convierte en el ayudante de payasadas de Luan, pero empieza a acaparar la atención. / Los niños Loud deciden mostrar a Lisa qué tiene de divertido un día de nieve.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Negocios graciosos / Nevada aburrida Localized description: Lincoln se convierte en el ayudante de payasadas de Luan, pero empieza a acaparar la atención. // Los niños Loud deciden mostrar a Lisa qué tiene de divertido un día de nieve. Original series title: The Loud House Original Episode title: Funny Business / Snow Bored
Episode: 300 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Con ganas de pelear Localized description: Los narvales y los Plankton pelean. Localized description (long): Bob Esponja, Patricio y Arenita se encuentran en medio de una antigua disputa entre los Narvales y los Plankton. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: In the Mood to Feud
Episode: 300 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: PL-1413 Localized description: Plankton viaja al futuro. Localized description (long): Plankton viaja dos mil años en el futuro, y encuentra caras desconocidas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: PL-1413
El Balde de Carnada es reemplazado por una floristería con una nueva dueña encantadora. / El Crustáceo Cascarudo compite en el Desfile Anual de Fondo de Bikini.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Floristería / Desfile de Fondo de Bikini Localized description: El Balde de Carnada es reemplazado por una floristería con una nueva dueña encantadora. // El Crustáceo Cascarudo compite en el Desfile Anual de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot / SpongeBob on Parade
La amistad de Ruby y Zokie se ve amenazada cuando descubren que a ella le encantan las donas y Zokie las detesta. / Ruby, Zokie y Dee preparan una broma para Stan, quien dice que si los dinosaurios volvieran a la vida, él no les tendría miedo.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: La dona de la discordia / Broma jurásica Localized description: La amistad de Ruby y Zokie se ve amenazada cuando descubren que a ella le encantan las donas y Zokie las detesta. // Ruby, Zokie y Dee preparan una broma para Stan, quien dice que si los dinosaurios volvieran a la vida, él no les tendría miedo. Localized description (long): La amistad de Ruby y Zokie se ve amenazada cuando descubren que a ella le encantan las donas y Zokie las detesta. // Ruby, Zokie y Dee preparan una broma para Stan, quien dice que si los dinosaurios volvieran a la vida, él no les tendría miedo. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Dough-Not / Jurassic Prank
Los Casagrande emprenden una búsqueda para encontrar el oro de Pancho Villa. / Frida y Carlos planean un paseo en avión, pero Carl y CJ tratan de escabullirse para encontrar su propia aventura.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Oro para tontos / Plan de Vuelo Localized description: Los Casagrande emprenden una búsqueda para encontrar el oro de Pancho Villa. / Frida y Carlos planean un paseo en avión, pero Carl y CJ tratan de escabullirse para encontrar su propia aventura. Localized description (long): Carl y compañía encuentran lo que parece ser un mapa para encontrar el tesoro perdido de Pancho Villa. Siguen una serie de pistas hasta llegar al zoológico, donde tienen un gran descubrimiento y todo el vecindario disfrutará una gran cena. / Es el día del aniversario de Carlos y Frida y planean tener una cita volando en un avión de la Segunda Guerra Mundial, pero Carl y CJ no logran entender que es una cita para dos hasta que se meten en problemas de gran altura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold/Flight Plan
Ronnie Anne elige entre sus mejores amigos: Sid y Lincoln por un día. / Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Qué desastre / Amor de profesor Localized description: Ronnie Anne elige entre sus mejores amigos: Sid y Lincoln por un día. /Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato. Localized description (long): Ronnie Anne tiene que tomar una decisión muy difícil después de que ganara dos entradas para el parque de diversiones, ir con Lincoln o con Sid. Carl le ofrece su ayuda para entrar disfrazados como la mascota del lugar y ambos sufren las consecuencias por mentir. / Ronnie Anne se niega a aceptar la relación de su padre con la maestra Galiano, así que planea varias cosas para separarlos y dejar de ser la burla de la escuela. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess/Teacher's Fret
Con Luan encerrada en una celda en el sótano, ¿quién será responsable de las bromas del Día de los Inocentes en Abril este año? / Mamá va encubierta como estudiante a la preparatoria.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Silencio de Luan / Mamá Encubierta Localized description: Con Luan encerrada en una celda en el sótano, ¿quién será responsable de las bromas del Día de los Inocentes en Abril este año? / Mamá va encubierta como estudiante a la preparatoria. Localized description (long): Ante la cercanía del Día de los Inocentes, la familia Loud decide encerrar a Luan en el sótano desde una semana antes, en una celda a toda prueba, para evitar ser víctimas de sus terribles bromas. No obstante, al parecer hay un nuevo bromista y Luan debe averiguar quién es. / Mamá siente que hay cada vez más distancia con sus tres hijas preparatorianas y decide ir encubierta a la escuela para obtener información para escribir un artículo sobre adolescentes. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans/Undercover Mom
Los chicos buscan por todo Royal Woods para encontrar los muebles que sacaron de la casa.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El querido Sofá Localized description: Los chicos buscan por todo Royal Woods para encontrar los muebles que sacaron de la casa. Localized description (long): Los chicos buscan por todo Royal Woods para encontrar los muebles desaparecidos que sacaron de la casa para limpiarlos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sofa, So Good
Ruby intenta impresionar a su súper cool prime mientras Zokie imita la forma de mostrar cariño de los parientes de Ruby. / Ruby y Zokie reciben por accidente un paquete de un patrocinador que era para Tweenkle.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: ¡Ser más cool! / Sorpresa patrocinada Localized description: Ruby intenta impresionar a su súper cool prime mientras Zokie imita la forma de mostrar cariño de los parientes de Ruby. // Ruby y Zokie reciben por accidente un paquete de un patrocinador que era para Tweenkle. Localized description (long): Ruby intenta impresionar a su súper cool prime mientras Zokie imita la forma de mostrar cariño de los parientes de Ruby. // Ruby y Zokie reciben por accidente un paquete de un patrocinador que era para Tweenkle, y hacen un increíble video reaccionando a él. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Ramp It Up! / Sponsor Surprise
Patricio lleva a un entusiasmado desconocido a una visita por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. / Bob Esponja tiene miedo a bajar del techo del Crustáceo Cascarudo, pero eso no le impedirá vivir su vida.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Sin fotos, por favor / Atrapado en el techo Localized description: Patricio lleva a un entusiasmado desconocido a una visita por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. // Bob Esponja tiene miedo a bajar del techo del Crustáceo Cascarudo, pero eso no le impedirá vivir su vida. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Bob Esponja y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible, donde las leyes de la lógica ya no se aplican. / Bob Esponja no puede dejar de comerse las uñas, pero tampoco sabe por qué.
Episode: 256 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob Esponja en LocoLandia / La mala costumbre de Bob Esponja Localized description: Bob Esponja y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible, donde las leyes de la lógica ya no se aplican. // Bob Esponja no puede dejar de comerse las uñas, pero tampoco sabe por qué. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland / SpongeBob's Bad Habit
Luna y las Cabras Lunares intentan convertirse en una banda de niños con el fin de recaudar suficiente dinero para nuevos equipos. / Lori menciona una mala manía de su actual novio Gavin.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Concierto para Niños / El Poder de las Manías Localized description: Luna y las Cabras Lunares intentan convertirse en una banda de niños con el fin de recaudar suficiente dinero para nuevos equipos. // Lori menciona una mala manía de su actual novio Gavin. Localized description (long): Luna y su banda, las Cabras Lunares intentan convertirse en una banda de niños con el fin de recaudar suficiente dinero para comprar unos altavoces nuevos y cañones de confeti. // Cuando Lori menciona una mala manía de su actual novio Gavin, Lori y Luna comienzan a darse cuenta que sus respectivas parejas, Bpbby y Sam, también tienen malas manías. Original series title: The Loud House Original Episode title: Child's Play / Force of Habits
Lisa se une al equipo de football de Lynn como entrenadora analista.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Peleas de Viernes en la Noche Localized description: Lisa se une al equipo de football de Lynn como entrenadora analista. Localized description (long): El equipo de football de Lynn está teniendo una muy mala racha, por lo que Lisa decide ayudarlas utilizando cálculos matemáticos para planear las jugadas. Todo va muy bien, hasta que Lisa comienza a cambiar a las jugadoras. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friday Night Fights
Lola lucha por superar su gusto excesivo por los dulces y Mamá la reta a pasar una semana completa sin azúcar. / Lincoln busca impresionar al Asombroso Brailster cuando es elegido como su asistente en el Chateau Ilusión.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Superando los Dulces / Maestro de la Ilusión Localized description: Lola lucha por superar su gusto excesivo por los dulces y Mamá la reta a pasar una semana completa sin azúcar. // Lincoln busca impresionar al Asombroso Brailster cuando es elegido como su asistente en el Chateau Ilusión. Localized description (long): Lola está comiendo demasiadas golosinas y Mamá la reta a dejar el dulce toda una semana, a cambio de comprarle un vestido nuevo para sus desfiles. Lola acepta y se empeña en lograr su objetivo. // Lincoln es seleccionado para ser asistente del gran mago, el Asombroso Brailster. Para que su maestro le permita empezar a hacer trucos de magia, trata de impresionarlo con un truco difícil, pero las cosas se salen de control. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Héctor se niega a bailar con Rosa y se encela del talentosos profesor de baile. / Nuestro tierno Lalo es cambiado por el feroz perrito Malo por un día y los Casagrande necesitan recuperar a su perro.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Prepárense Para La Rumba / Perro Malo Localized description: Héctor se niega a bailar con Rosa y se encela del talentosos profesor de baile. / Nuestro tierno Lalo es cambiado por el feroz perrito Malo por un día y los Casagrande necesitan recuperar a su perro. Localized description (long): Cuando Héctor se niega a la invitación de Rosa a bailar, se encela del talentoso profesor de baile. / Nuestro tierno Lalo es cambiado por el feroz perrito Malo por un día y los Casagrande necesitan recuperar a su perro. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba/Perro Malo
Adelaide y Carl quieren convertirse en Mini guardianes del zoológico, peleando y eso podría arruinar sus planes. / Hector descubre que Vito le debe mucho al mercado y él hace todo para pagarle.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mini Guardianes / La Deuda Localized description: Adelaide y Carl quieren convertirse en Mini guardianes del zoológico, peleando y eso podría arruinar sus planes. / Hector descubre que Vito le debe mucho al mercado y él hace todo para pagarle. Localized description (long): Adelaide y Carl quieren ganar todas las insignias para convertirse losn Mini guardianes del zoológico, pero sólo pelean y eso arruinará sus planes. / Hector descubre que Vito le debe mucho al mercado y él hace todo para pagarle. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That/Maxed Out
La foto de navidad del trío se ve arruinada por un fantasma que no sonríe a la cámara. / Papel intenta ganarse el respeto vistiéndose como médico; Y Tijera se viste como una estrella del baloncesto.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: La foto navideña / Los suplentes Localized description: La foto de navidad del trío se ve arruinada por un fantasma que no sonríe a la cámara. // Papel intenta ganarse el respeto vistiéndose como médico; Y Tijera se viste como una estrella del baloncesto. Localized description (long): La foto perfecta de navidad del trío se ve arruinada por un fantasma que los sigue a todas partes... y no sonríe a la cámara. // Papel intenta ganarse el respeto vistiéndose como médico; Tijera intenta conseguir más, vistiéndose como una estrella del baloncesto. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Holiday Picture / Scrubs
Los superpoderes de Fuerza Danger desaparecieron misteriosamente. A medida que el equipo busca una explicación, unos nuevos amigos les ofrecen comida gratis y hospitalidad para levantarles el ánimo.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Problemas De Poderes Parte Uno Localized description: Los superpoderes de Fuerza Danger desaparecieron misteriosamente. A medida que el equipo busca una explicación, unos nuevos amigos les ofrecen comida gratis y hospitalidad para levantarles el ánimo. Localized description (long): Los integrantes de Fuerza Danger deciden tener una gran cena en el restaurante "Capitan Barba" donde una hermosa chica se enamora de Cerebro; Pero son interrumpidos por el robo en "El pure de Hip Hop" a manos de un malvado llamado Payaso de Gas, quien los ataca con sus bombas de gas, quitándoles sus superpoderes. Schwoz promete ayudarles a recuperarlos pero no tiene éxito, así que los integrantes de Fuerza Danger deben regresar sus gomas de mascar a Capitan Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Power Problems Part 1
Cuando Fuerza Danger descubre el malvado plan tras los problemas de sus poderes, deben enfrentarse a sus enemigos en mar y tierra.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Problemas De Poderes Parte 2 Localized description: Cuando Fuerza Danger descubre el malvado plan tras los problemas de sus poderes, deben enfrentarse a sus enemigos en mar y tierra. Localized description (long): Cuando los integrantes de Fuerza Danger se dan cuenta que perdieron sus poderes, tienen que empezar a vivir como gente normal, pero igual así de normales y sin usar sus poderes se enfrentan, con los medios a su alcance, para combatir a sus enemigos en el mar, en aguas internacionales, donde no tienen más que su astucia y valor. Al final por el valor demostrado, Capitán Man, les da sus gomas de mascar, recuperando así sus poderes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Power Problems Part 2
Cuando Mitch Bilsky se inscribe en Swag, el Director Ray y Fuerza Danger utilizan una combinación de paciencia y poderes para ayudarle a conseguir lo imposible y graduarse de la secundaria.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Los Billones de Bilsky Localized description: Cuando Mitch Bilsky se inscribe en Swag, el Director Ray y Fuerza Danger utilizan una combinación de paciencia y poderes para ayudarle a conseguir lo imposible y graduarse de la secundaria. Localized description (long): Ray intenta hacer un cambio en su imagen y lo consigue poniéndose unos dientes tan grandes que se le salen de la boca. Mientras Mitch Bilsky, para poder recibir una herencia se inscribe en la escuela de Swag, donde se gradúa y puede acceder a la herencia; y si algún miembro de Danger Force pensaba en recibir algo por el apoyo que le dieron se quedará con las ganas, ya que a nadie le dio nada. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Crispo se une al club más popular de la escuela, y Fen al de los genios, por lo que CJ se queda sin sus amigos. Al darse cuenta de que es más divertido cuando están juntos, se propone crear un club que reúna al grupo de nuevo.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: 100 Cosas que hacer antes de High School Localized episode title: Unirse a un club Localized description: Crispo se une al club más popular de la escuela, y Fen al de los genios, por lo que CJ se queda sin sus amigos. Al darse cuenta de que es más divertido cuando están juntos, se propone crear un club que reúna al grupo de nuevo. Localized description (long): El grupo de amigos decide entrar para algún club de la escuela, pero cuando solo Crispo es aceptado para entrar al grupo más popular del colegio y solo Fen logra entrar al club de los genios, CJ se queda sola en su búsqueda por un grupo. Ella se une a los alumnos que también no fueron aceptados en ningún club para criar un nuevo grupo para todos ellos y termina descubriendo los secretos del club de los chicos populares. Original series title: 100 Things To Do Before High School Original Episode title: Join a Club Thing!
La familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela. / Ronnie Anne no cree en la predicción astrológica que "el amor la encontrará," hasta que parece que se hace realidad.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Secreto / El Horróscopo Localized description: La familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela. / Ronnie Anne no cree en la predicción astrológica que "el amor la encontrará," hasta que parece que se hace realidad. Localized description (long): En este nuevo episodio, la familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela. Acompáñanos a ver esta nueva aventura. / En este nuevo episodio, Ronnie Anne no cree en la predicción astrológica que "el amor la encontrará," hasta que parece que se hace realidad. Acompáñanos a ver esta nueva aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact/The Horror-Scope
Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. / Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¡Arg familiar! / Si lo encuentras... Localized description: Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. / Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado. Localized description (long): En este nuevo episodio, Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. Acompañanos a ver esta nueva aventura./ En este nuevo episodio, Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado. Acompañanos a ver esta nueva aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family/Finders Weepers
Bobby empieza a trabajar con el Sr. Hong para intentar sus nuevas ideas de negocio.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No, no, negocio Localized description: Bobby empieza a trabajar con el Sr. Hong para intentar sus nuevas ideas de negocio. Localized description (long): Después de un desacuerdo con el Abuelo, Bobby empieza a trabajar con el Sr. Hong para intentar sus nuevas ideas de negocio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bobo Business