Craig nie może mówić. Sanjay i Megan muszą się udać w podróż w głąb niego, aby odnaleźć jego Głos. / Sanjay i Craig są podekscytowani, ponieważ Dicksonowie zaprosili ich na noc. Okazuje się jednak, że to będzie bardzo ciężka noc.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Dzień wrzasków / Nowi kumple Localized description: Craig nie może mówić. Sanjay i Megan muszą się udać w podróż w głąb niego, aby odnaleźć jego Głos. // Sanjay i Craig są podekscytowani, ponieważ Dicksonowie zaprosili ich na noc. Okazuje się jednak, że to będzie bardzo ciężka noc. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Screamday / Enter Sandman
Kiedy Sanjay zapomina wynieść śmieci, wycieczka na wysypisko zmienia się w podróż galaktycznych rozmiarów. / Dzieciaki za wszelką cenę chcą zdobyć najpopularniejszą zabawkę w mieście, ale ich starania utrudnia pewien nieznośny chłopak.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Craig w kosmosie / Googas Localized description: Kiedy Sanjay zapomina wynieść śmieci, wycieczka na wysypisko zmienia się w podróż galaktycznych rozmiarów. // Dzieciaki za wszelką cenę chcą zdobyć najpopularniejszą zabawkę w mieście, ale ich starania utrudnia pewien nieznośny chłopak. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Alien Craig / Googas
Wiewiórki grzęzną w korku w drodze na koncert, co doprowadza do starć pomiędzy nimi a innymi kierowcami. / Wszyscy proszą Simona o naprawienie wszystkiego, więc on się wkurza i postanawia udawać głupiego, dopóki ktoś nie powie 'dziękuję'.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Potyczki na drodze / Pan złota rączka Localized description: Wiewiórki grzęzną w korku w drodze na koncert, co doprowadza do starć pomiędzy nimi a innymi kierowcami. // Wszyscy proszą Simona o naprawienie wszystkiego, więc on się wkurza i postanawia udawać głupiego, dopóki ktoś nie powie 'dziękuję'. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Car Wars / Mr. Fix-It
Kiedy Alvin nalega na przejęcie bębnów od Teodora, Teodor mści się, naśladując Alvina i się pod niego podszywając. / Podczas gdy Teodor udoskonala przepis na naleśniki, Alvin płata figla, dodając do kolejnej partii proszku na bekanie.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Mały perkusista / Specjalny składnik Localized description: Kiedy Alvin nalega na przejęcie bębnów od Teodora, Teodor mści się, naśladując Alvina i się pod niego podszywając. // Podczas gdy Teodor udoskonala przepis na naleśniki, Alvin płata figla, dodając do kolejnej partii proszku na bekanie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Little Drummer Boy / Special Ingredient
Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Którędy do toalety? Localized description: Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Bathroom Bully
Hila zwraca się o pomoc do Pana Kokoska po tym, jak ma problemy z wyreżyserowaniem szkolnego przedstawienia. / Hala dołącza do drużyny piłkarskiej taty jako analityczka, aby udowodnić, że matematyczne podejście popłaca.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Reżyseria to Loteria / Statystycznie Doskonała Wtopa Localized description: Hila zwraca się o pomoc do Pana Kokoska po tym, jak ma problemy z wyreżyserowaniem szkolnego przedstawienia. // Hala dołącza do drużyny piłkarskiej taty jako analityczka, aby udowodnić, że matematyczne podejście popłaca. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Kiedy Honia i jej przyjaciele zaczynają spędzać czas z Gienkiem, Hirek i gang rozpoczynają wojnę o władzę. / Hercia jest zazdrosna o uwagę Holi, gdy dołącza ona do Klubu Mortician.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Bar Wzięty / Gwóźdź do Trumny Klubu Localized description: Kiedy Honia i jej przyjaciele zaczynają spędzać czas z Gienkiem, Hirek i gang rozpoczynają wojnę o władzę. // Hercia jest zazdrosna o uwagę Holi, gdy dołącza ona do Klubu Mortician. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub / She's All Bat
Urażone cheerleaderki wyzywają ekipę Heli na pojedynek.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Afera dopingowa Localized description: Urażone cheerleaderki wyzywają ekipę Heli na pojedynek. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pressure
Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dzień ojca Localized description: Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad
Po obejrzeniu talk-show o związkach Rozalka zaczyna myśleć, że jej dziadkowie mają kłopoty małżeńskie.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Pułapka rodzicielska Localized description: Po obejrzeniu talk-show o związkach Rozalka zaczyna myśleć, że jej dziadkowie mają kłopoty małżeńskie. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap
Karol podczas halloweenowego polowania na słodycze posuwa się za daleko i musi potem zwrócić łakocie goblinowi z sąsiedztwa!
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Klątwa słodkiego goblina Localized description: Karol podczas halloweenowego polowania na słodycze posuwa się za daleko i musi potem zwrócić łakocie goblinowi z sąsiedztwa! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Curse of the Candy Goblin
Timmy ma wszystko, co można kupić w związku z filmem "Mokry Willie", a mimo to nie potrafi oddychać pod wodą. / Chcąc zaliczyć test u Krakera Timmy życzy sobie magicznego urządzenia, które pozwoliłoby mu zamieniać się miejscami z innymi ludźmi.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Coś rybnego / Zamieniacz ciał Localized description: Timmy ma wszystko, co można kupić w związku z filmem "Mokry Willie", a mimo to nie potrafi oddychać pod wodą. // Chcąc zaliczyć test u Krakera Timmy życzy sobie magicznego urządzenia, które pozwoliłoby mu zamieniać się miejscami z innymi ludźmi. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Something's Fishy / Presto Change-O
Timmy wraz z rodzicami zostaje zaproszony do Country Klubu. Cosmo mści się na suśle. Timmy życzy sobie, aby został celebrytą.
Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Witaj w klubie Localized description: Timmy wraz z rodzicami zostaje zaproszony do Country Klubu. Cosmo mści się na suśle. Timmy życzy sobie, aby został celebrytą. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Country Clubbed
Reksin przypadkowo zjada nowy nabytek akwarium, więc Maks i Rekipa muszą opracować plan, zanim zorientuje się pan Ceviche, właściciel akwarium.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Reksin Localized episode title: (Nie)wielkie otwarcie Localized description: Reksin przypadkowo zjada nowy nabytek akwarium, więc Maks i Rekipa muszą opracować plan, zanim zorientuje się pan Ceviche, właściciel akwarium. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Not So Grand Opening
Maks jest zdeterminowany, żeby wygrać tegoroczny bieg z przeszkodami, ale utrudnia to Reksin, zawsze skory do pomocy.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Reksin Localized episode title: Szybcy i rybscy Localized description: Maks jest zdeterminowany, żeby wygrać tegoroczny bieg z przeszkodami, ale utrudnia to Reksin, zawsze skory do pomocy. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Fast and The Fishy
Maks i Reksin chcą cieszyć się ostatnim dniem lata, ale najpierw muszą posprzątać bałagan w domu.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Reksin Localized episode title: Reksinowe lato Localized description: Maks i Reksin chcą cieszyć się ostatnim dniem lata, ale najpierw muszą posprzątać bałagan w domu. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Sharkdog Days of Summer
Mały kosmita ląduje w wiosce Smerfów i zmusza je do zabawy.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerf nie z tej Ziemi Localized description: Mały kosmita ląduje w wiosce Smerfów i zmusza je do zabawy. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Alien Smurf
Pracuś i Gradobitka budują latające maszyny, aby dopaść latającego Klakiera.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Zasmerfnijcie pasy Localized description: Pracuś i Gradobitka budują latające maszyny, aby dopaść latającego Klakiera. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf Your Seat Belts
SpongeBob i Patryk planowali spędzić dzień spokojnie na łowieniu meduz, kiedy w paradę wchodzi im kochająca rywalizację Sandy. / SpongeBob pociąga za niteczkę w koszuli Skalmara, lecz okazuje się, że ta nie ma końca.
Episode: 241 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Walka z meduzami / Nitka Localized description: SpongeBob i Patryk planowali spędzić dzień spokojnie na łowieniu meduz, kiedy w paradę wchodzi im kochająca rywalizację Sandy. // SpongeBob pociąga za niteczkę w koszuli Skalmara, lecz okazuje się, że ta nie ma końca. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String
Skalmar uderza się w głowę i zaczyna się zachowywać jak niemowlę. Sponge i Patryk muszą się nim opiekować.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skal-dzidziuś Localized description: Skalmar uderza się w głowę i zaczyna się zachowywać jak niemowlę. Sponge i Patryk muszą się nim opiekować. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Baby
Skalmar znajduje pamiętnik Sponge'a i zaczyna go głośno czytać Pod Tłustym Krabem.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Mała żółta książeczka Localized description: Skalmar znajduje pamiętnik Sponge'a i zaczyna go głośno czytać Pod Tłustym Krabem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book
Sponge po raz kolejny oblewa egzamin na prawo jazdy, zmuszając panią Puff, aby podeszła niestandardowo do jego przypadku.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zderzak w zderzak Localized description: Sponge po raz kolejny oblewa egzamin na prawo jazdy, zmuszając panią Puff, aby podeszła niestandardowo do jego przypadku. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bumper to Bumper
Dziadek próbuje nie dopuścić do sprzedania drogocennych przedmiotów i wspomnień na garażowej wyprzedaży.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Wyprzedaż Garażowa Localized description: Dziadek próbuje nie dopuścić do sprzedania drogocennych przedmiotów i wspomnień na garażowej wyprzedaży.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Patryk i Kalmarka ruszają w teren robić wywiady z sąsiadami.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Było sobie sąsiedztwo Localized description: Patryk i Kalmarka ruszają w teren robić wywiady z sąsiadami. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: There Goes the Neighborhood
Hania zostaje kelnerką w restauracji Taty, ale okazuje się, że jest to cięższa praca niż jej się wydawało. / Zainspirowana przez kolegę z klasy, który drwi z Lolka, Hen postanawia przygotować pupila do udziału w wystawie psów.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dobra Robota / Pieskie Szczęście Localized description: Hania zostaje kelnerką w restauracji Taty, ale okazuje się, że jest to cięższa praca niż jej się wydawało. // Zainspirowana przez kolegę z klasy, który drwi z Lolka, Hen postanawia przygotować pupila do udziału w wystawie psów. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
Hela spotyka niespodziewanego kibica oglądającego program sportowy u sąsiadów, pana Lement.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dola kibola Localized description: Hela spotyka niespodziewanego kibica oglądającego program sportowy u sąsiadów, pana Lement. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports
Hela rozpaczliwie chce wygrać mistrzostwa w koszykówce, ale trafia do bardzo słabej drużyny. / Mama i tata mają dość czekania w kolejce do łazienki, więc postanawiają zbudować drugą, tajną łazienkę.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Mistrzowskie Zyski / Sny o Łazience Localized description: Hela rozpaczliwie chce wygrać mistrzostwa w koszykówce, ale trafia do bardzo słabej drużyny. // Mama i tata mają dość czekania w kolejce do łazienki, więc postanawiają zbudować drugą, tajną łazienkę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Net Gains / Pipe Dreams
Herci nie podoba się, że Hania i Honia zaczęły oglądać jej serial o wampirach z powodu nowego, przystojnego bohatera. / Po odbyciu kary za niepłacenie mandatów, mama stwierdza, że prace społeczne jej ulubiona forma relaksu.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wampirze Klimaty / Mama Ma Prawa Localized description: Herci nie podoba się, że Hania i Honia zaczęły oglądać jej serial o wampirach z powodu nowego, przystojnego bohatera. // Po odbyciu kary za niepłacenie mandatów, mama stwierdza, że prace społeczne jej ulubiona forma relaksu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fandom Pains / Rita Her Rights
Podczas próby schwytania trzech kasetowych botów, Megatron i Optimus Prime mają sprzeczkę na temat tego jak D.U.C.H. postępuje z Decepticonami.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Transformers - Iskra Ziemi Localized episode title: Pułapka Localized description: Podczas próby schwytania trzech kasetowych botów, Megatron i Optimus Prime mają sprzeczkę na temat tego jak D.U.C.H. postępuje z Decepticonami.
Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Decoy
Zmęczony nękaniami szkolnych łobuzów, Aleksy uczy się od Karola, jak być twardzielem.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Twardziele kontra misiaczki Localized description: Zmęczony nękaniami szkolnych łobuzów, Aleksy uczy się od Karola, jak być twardzielem. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Born to Be Mild
Rozalka i jej kuzyni opracowują plan, aby Śniadaniobot Igi wykonywał ich obowiązki - ich WSZYSTKICH! / Kiedy marzenia Karola legły w gruzach po spotkaniu z El Falconem, Bobby decyduje sam przyjąć tę rolę!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ja, Śniadaniobot / Kariera superbohatera Localized description: Rozalka i jej kuzyni opracowują plan, aby Śniadaniobot Igi wykonywał ich obowiązki - ich WSZYSTKICH! // Kiedy marzenia Karola legły w gruzach po spotkaniu z El Falconem, Bobby decyduje sam przyjąć tę rolę! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Ludwiś denerwuje się, że wieczór filmowy będzie w jego domu, więc Rozalka uczy go, jak tego stresu uniknąć. / Karolina nie zwraca uwagi na nic poza telefonem, więc Krzychu ustawia ją - z korepetytorem matematyki!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ludwisiowa chata / Niepodzielna uwaga Localized description: Ludwiś denerwuje się, że wieczór filmowy będzie w jego domu, więc Rozalka uczy go, jak tego stresu uniknąć. // Karolina nie zwraca uwagi na nic poza telefonem, więc Krzychu ustawia ją - z korepetytorem matematyki! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement / Undivided Attention
Honia - rozdarta między kolegami z prcy a przyjaciółmi ze szkoły, usiłuje wszystkich pogodzić.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wszyscy kochają Honię Localized description: Honia - rozdarta między kolegami z prcy a przyjaciółmi ze szkoły, usiłuje wszystkich pogodzić. Original series title: The Loud House Original Episode title: Everybody Loves Leni
Kiedy Hirek i Czarek zwiedzają gimnazjum, Hela udziela im kontrowersyjnej rady.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szkoła to dżungla Localized description: Kiedy Hirek i Czarek zwiedzają gimnazjum, Hela udziela im kontrowersyjnej rady. Original series title: The Loud House Original Episode title: Middle Men
Po tym, jak zgodzili się pójść do Domu Grozy w Koronnych Kniejach, Hirek i Czarek muszą zmierzyć się z wlasnymi strachami.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Strach się bać Localized description: Po tym, jak zgodzili się pójść do Domu Grozy w Koronnych Kniejach, Hirek i Czarek muszą zmierzyć się z wlasnymi strachami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears
Plankton i Karen biorą lekcje tańca i stają się mistrzami.
Episode: 299 Season: 14 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: Ruszaj w tango! Localized description: Plankton i Karen biorą lekcje tańca i stają się mistrzami. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Tango Tangle
SpongeBob musi poradzić sobie z wykonywaniem pracy po tym, jak się mocno skurczył. / Skalmar wymyśla nową dyscyplinę sportu, aby odegrać się na SpongeBobie i Patryku.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gąbka, która się nieprawdopodobnie zmniejsza / Sporciki Localized description: SpongeBob musi poradzić sobie z wykonywaniem pracy po tym, jak się mocno skurczył. // Skalmar wymyśla nową dyscyplinę sportu, aby odegrać się na SpongeBobie i Patryku. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
Sponge udaje się ze swoją szkołą jazdy na wycieczkę do muzeum marynistyki i chce oszołomić Panią Puff swoją historyczną wiedzą.
Episode: 102 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nowicjusz za sterami Localized description: Sponge udaje się ze swoją szkołą jazdy na wycieczkę do muzeum marynistyki i chce oszołomić Panią Puff swoją historyczną wiedzą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Nautical Novice
SpongeBob i Patryk przepracowują dzień na farmie u Starego Jenkinsa. O dziwo udaje się to.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Farmer Bob Localized description: SpongeBob i Patryk przepracowują dzień na farmie u Starego Jenkinsa. O dziwo udaje się to. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob
Reksin cieszy się na wspólny portret z rodziną Fisherów, ale kolejne katastrofy zagrażają idealnemu zdjęciu.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Reksin Localized episode title: Portret rodzinny Localized description: Reksin cieszy się na wspólny portret z rodziną Fisherów, ale kolejne katastrofy zagrażają idealnemu zdjęciu. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Big Picture
Dennis zachęca Rekipę do wspólnego meczu koszykówki, a Reksin wyznaje, że jest świetnym graczem. Tak świetnym, że może zająć miejsce Maksa!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Reksin Localized episode title: Reksin gra w kosza Localized description: Dennis zachęca Rekipę do wspólnego meczu koszykówki, a Reksin wyznaje, że jest świetnym graczem. Tak świetnym, że może zająć miejsce Maksa! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Air Sharkdog
Reksin nie jest zaproszony na pierwszy dzień w szkole, ale jak dotąd to go nie powstrzymywało!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Reksin Localized episode title: Pierwszy dzień w szkole Localized description: Reksin nie jest zaproszony na pierwszy dzień w szkole, ale jak dotąd to go nie powstrzymywało! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: No Fishes in This School
Alvin, zarabiając jako internetowy influencer, prawie doprowadza lokalny sklep z zabawkami do bankructwa. / Wiewiórki przypadkowo niszczą nowy pawilon Dave'a, ale pozwalają pani Miller wziąć winę na siebie.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Profesjonalny unboxing / Pawilon Dave'a Localized description: Alvin, zarabiając jako internetowy influencer, prawie doprowadza lokalny sklep z zabawkami do bankructwa. // Wiewiórki przypadkowo niszczą nowy pawilon Dave'a, ale pozwalają pani Miller wziąć winę na siebie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Unboxing Day / Dave's Pavilion
Kamień, Papier i Nożyce przerabiają swój samochód, Zuzannę, by zdobyć nagrodę. // Papier robi dla Kamienia mechaniczne brwi, by ten wygrał casting na modela. Nożyce wybiera się po przygodę z zastępcami.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Zuzanna / Brwi Localized description: Kamień, Papier i Nożyce przerabiają swój samochód, Zuzannę, by zdobyć nagrodę. // Papier robi dla Kamienia mechaniczne brwi, by ten wygrał casting na modela. Nożyce wybiera się po przygodę z zastępcami. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Gdy Nożycom kończą się pieniądze, chłopak próbuje swoich sił jako woźny, ale okazuje się, że ta praca wymaga od niego znacznie więcej. Tymczasem Kamień i Papier próbują go zmotywować w niekonwencjonalny sposób.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Nożyce znajduje pracę Localized description: Gdy Nożycom kończą się pieniądze, chłopak próbuje swoich sił jako woźny, ale okazuje się, że ta praca wymaga od niego znacznie więcej. Tymczasem Kamień i Papier próbują go zmotywować w niekonwencjonalny sposób. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Kiedy Karol jest świadkiem jak Rozalka ratuje psa, ma obsesję by być taki jak jego nowy bohater. / Rozalka zaczyna potajemnie oglądać ulubiony serial jej rodziny, po tym, jak odmawia oglądania go z wspólnie z nią.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wzór do Naśladowania. Z Wielkodomskimi / Telenowe-love. Z Wielkodomskimi Localized description: Kiedy Karol jest świadkiem jak Rozalka ratuje psa, ma obsesję by być taki jak jego nowy bohater. // Rozalka zaczyna potajemnie oglądać ulubiony serial jej rodziny, po tym, jak odmawia oglądania go z wspólnie z nią. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roll Model with the Casagrandes / No Show with the Casagrandes
Hola martwi się, że jej kariera w konkursach piękności się kończy, kiedy jednak otrzymuje ważną nagrodę.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Przeklęta nagroda Localized description: Hola martwi się, że jej kariera w konkursach piękności się kończy, kiedy jednak otrzymuje ważną nagrodę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Prize Fighter
Rodzeństwo podejmuje interwencję z powodu podejrzeń, iż Hania może wylecieć z uczelni za złe stopnie.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Obsuwa Localized description: Rodzeństwo podejmuje interwencję z powodu podejrzeń, iż Hania może wylecieć z uczelni za złe stopnie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course
Gdy Hirek orientuje się, że ma swoje rytuały, zaczyna się martwić, że jest przewidywalny i lubuje, że się zmieni. / Kiedy Hania dowiaduje się, że trener golfa z jej wymarzeonego college'u przyjeżdża obejrzeć jej trening, z nerwów traci formę.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Precz z rutyną / Cała nadzieja w golfie Localized description: Gdy Hirek orientuje się, że ma swoje rytuały, zaczyna się martwić, że jest przewidywalny i lubuje, że się zmieni. // Kiedy Hania dowiaduje się, że trener golfa z jej wymarzeonego college'u przyjeżdża obejrzeć jej trening, z nerwów traci formę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Predict Ability / Driving Ambition
Rozalka usiłuje pomóc Kajtkowi dostać się na scenę podczas Pirackiego Obiadu. / Rozalka i Iga muszą zdecydować, czy 'pożyczyć' sobie pieniądze z portmonetki, którą znalazły w mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Piraci w rodzinie / Znalezione nie kradzione Localized description: Rozalka usiłuje pomóc Kajtkowi dostać się na scenę podczas Pirackiego Obiadu. // Rozalka i Iga muszą zdecydować, czy 'pożyczyć' sobie pieniądze z portmonetki, którą znalazły w mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family / Finders Weepers
Abuela uczy Rozalkę, że zdobycie składników na obiad nie jest łatwym zadaniem.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Kino akcji do kolacji Localized description: Abuela uczy Rozalkę, że zdobycie składników na obiad nie jest łatwym zadaniem. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner?
Wacławowi zalało mieszkanie, a dzieciaki próbują znaleźć mu nowe, idealne lokum.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Współlokatorki Localized description: Wacławowi zalało mieszkanie, a dzieciaki próbują znaleźć mu nowe, idealne lokum. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: New Roomie
Rodzina stara się pomóc Robertowi przezwyciężyć lęk przed testami. / Podczas wizyty w zoo Karol oddala się od swojej rodziny w poszukiwaniu Bazyla, warana z Komodo, i gubi się.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Test i stres / Jak wytresować Karola Localized description: Rodzina stara się pomóc Robertowi przezwyciężyć lęk przed testami. // Podczas wizyty w zoo Karol oddala się od swojej rodziny w poszukiwaniu Bazyla, warana z Komodo, i gubi się. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
SpongeBob i Patryk przepracowują dzień na farmie u Starego Jenkinsa. O dziwo udaje się to.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Farmer Bob Localized description: SpongeBob i Patryk przepracowują dzień na farmie u Starego Jenkinsa. O dziwo udaje się to. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob
Sponge adoptuje porzuconego robalka. W nocy przychodzi na świat gromadka robalkowych dzieci. Sponge musi im znaleźć dom. / Plankton ma dość krytycznych uwag Karen i postanawia zastąpić ją nowym wynalazkiem.
Episode: 118 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Słodki ciężar / Przeciążenie systemu Localized description: Sponge adoptuje porzuconego robalka. W nocy przychodzi na świat gromadka robalkowych dzieci. Sponge musi im znaleźć dom. // Plankton ma dość krytycznych uwag Karen i postanawia zastąpić ją nowym wynalazkiem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pets or Pests / Komputer Overload
Wszyscy w mieście cieszą się najnowszym trendem tańca Bollywood: Twistem Tavisha! Raj go uwielbia, ale Sammy nie jest taki zachwycony. // Kiedy rękopis Dady znika, Sammy, Raj i Tara muszą dowiedzieć się "kto to zrobił?".
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Twist Tavisha / Zadanie dla szpiegów Localized description: Wszyscy w mieście cieszą się najnowszym trendem tańca Bollywood: Twistem Tavisha! Raj go uwielbia, ale Sammy nie jest taki zachwycony. // Kiedy rękopis Dady znika, Sammy, Raj i Tara muszą dowiedzieć się "kto to zrobił?". Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Bollyweird / The Spied Who Bugged Me
Po próbuje pomóc Żurawiowi odzyskać honor, po tym jak został upokorzony podczas imprezy charytatywnej.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Aukcja z Żurawiem Localized description: Po próbuje pomóc Żurawiowi odzyskać honor, po tym jak został upokorzony podczas imprezy charytatywnej. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Crane On A Wire
Shifu wycofuje się ze swojej działalności. Po zmuszony jest zająć jego miejsce, jako mistrz Jadeitowego Pałacu.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Za Plecami Shifu Localized description: Shifu wycofuje się ze swojej działalności. Po zmuszony jest zająć jego miejsce, jako mistrz Jadeitowego Pałacu. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Shifu's Back
Kung Fu zostaje uznane za niezgodne z prawem. Chcąc nadal walczyć z przestępcami Po musi schować się za maską.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Nocny Mocny Localized description: Kung Fu zostaje uznane za niezgodne z prawem. Chcąc nadal walczyć z przestępcami Po musi schować się za maską. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Midnight Stranger
Sprawy totalnie wymykają się spod kontroli, kiedy Sanjay za wszelką cenę próbuje ukryć, że razem z Craigiem używali zestawu do makijażu Darlene. / Sanjay bierze kredyt na wynalazek Craiga i ostatecznie prawie traci najlepszego przyjaciela.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Wylaszczeni / Kosmiczny wyścig Localized description: Sprawy totalnie wymykają się spod kontroli, kiedy Sanjay za wszelką cenę próbuje ukryć, że razem z Craigiem używali zestawu do makijażu Darlene. // Sanjay bierze kredyt na wynalazek Craiga i ostatecznie prawie traci najlepszego przyjaciela. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Dolled Up / Space Race
Craig nie może się powstrzymać przed zjedzeniem chomika Megan, Rysia Gluta. / Sanjay i Craig muszą ponownie wejść w swój sen, żeby uratować Belle.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Rysio Glut / Strażnicy Snów Localized description: Craig nie może się powstrzymać przed zjedzeniem chomika Megan, Rysia Gluta. // Sanjay i Craig muszą ponownie wejść w swój sen, żeby uratować Belle. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Booger Johnson / Dream Rangers
Jest wieczór gier. Pingwiny grają w „łapaj bombę” i przypadkiem wysadzają wybieg koali, który musi zamieszkać z kangurem. / Szczury ściekowe planują coś dużego. Chcąc pokrzyżować im plany pingwiny wysyłają Morta w przebraniu.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Współlokator / Jestem szczurem Localized description: Jest wieczór gier. Pingwiny grają w „łapaj bombę” i przypadkiem wysadzają wybieg koali, który musi zamieszkać z kangurem. // Szczury ściekowe planują coś dużego. Chcąc pokrzyżować im plany pingwiny wysyłają Morta w przebraniu. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Kanga Management / Rat Fink
Miasto zalewa fala upałów. Pingwiny mają pomysł jak ją pokonać, ale muszą pozbyć się Alice. Jest ktoś jeszcze, kto chce im przeszkodzić.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Dyrektor X Localized description: Miasto zalewa fala upałów. Pingwiny mają pomysł jak ją pokonać, ale muszą pozbyć się Alice. Jest ktoś jeszcze, kto chce im przeszkodzić. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Officer X Factor
Tygrysi Pazur musi się zmierzyć z przeszłością, gdy w mieście pojawia się wróg obdarzony nadludzką szybkością. Nowa mutantka wypowiada wojnę każdemu, kto jej stanie na drodze.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Ogon tygrysa Localized description: Tygrysi Pazur musi się zmierzyć z przeszłością, gdy w mieście pojawia się wróg obdarzony nadludzką szybkością. Nowa mutantka wypowiada wojnę każdemu, kto jej stanie na drodze. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Tale of Tiger Claw
Splinter prowadzi do boju żółwie i Potężne Mutazwierzaki, by pokonać swojego dawnego wroga.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Requiem Localized description: Splinter prowadzi do boju żółwie i Potężne Mutazwierzaki, by pokonać swojego dawnego wroga. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Requiem
Sylwo i Bodzio obsesyjnie chcą wygrać zabawkę grając na nowym Operatorze Dźwigu zainstalowanym 'u Pompki'. / Bodzio wychodzi od fryzjera bardzo niezadowolony ze swojej fryzury i wpada w szał. Sylwo musi go uspokoić zanim dopadnie go Rambamboo.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Szaleństwo gry / Bodzio wpada w szał Localized description: Sylwo i Bodzio obsesyjnie chcą wygrać zabawkę grając na nowym Operatorze Dźwigu zainstalowanym 'u Pompki'. // Bodzio wychodzi od fryzjera bardzo niezadowolony ze swojej fryzury i wpada w szał. Sylwo musi go uspokoić zanim dopadnie go Rambamboo. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Insane in the Crane Game / Buhdeuce Goes Berserks
Kiedy Dave cierpi z powodu blokady pisarskiej, Alvin udaje, że pisze broadwayowską sztukę, co tylko pogarsza samopoczucie Dave'a. / Teodor widzi, jak Alvin przypadkowo niszczy komputer Dave'a, więc Alvin zaklina go, aby nie mógł na niego naskarżyć.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Kłopoty z weną / Duch pecha Localized description: Kiedy Dave cierpi z powodu blokady pisarskiej, Alvin udaje, że pisze broadwayowską sztukę, co tylko pogarsza samopoczucie Dave'a. // Teodor widzi, jak Alvin przypadkowo niszczy komputer Dave'a, więc Alvin zaklina go, aby nie mógł na niego naskarżyć. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Writer's Block / Jinxed!
Timmy ma dość bycia królikiem doświadczalnym Wróżków, którzy próbują wzajemnie udowodnić sobie kto jest najlepszą magiczną postacią we wszechświecie. Proponuje rozegranie olimpiady, która raz na zawsze rozstrzygnie spór.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Olimpiada Wróżków Localized description: Timmy ma dość bycia królikiem doświadczalnym Wróżków, którzy próbują wzajemnie udowodnić sobie kto jest najlepszą magiczną postacią we wszechświecie. Proponuje rozegranie olimpiady, która raz na zawsze rozstrzygnie spór. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Fairly Oddlympics
Timmy życzy sobie mówiącego samochodu. / Cosmo i Wanda są tak zajęci opieką nad małym Pufem, że całkiem zaniedbują Timmy'ego.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Drużyna Chrzestna / W razie niebezpieczeństwa Localized description: Timmy życzy sobie mówiącego samochodu. // Cosmo i Wanda są tak zajęci opieką nad małym Pufem, że całkiem zaniedbują Timmy'ego. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Odd Squad / For Emergencies Only
Sponge i Patryk oddają swoje dusze w zastaw duchowi kapitana statku i udają się po uszczelkę dla niego.
Episode: 162 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Trefne upiory Localized description: Sponge i Patryk oddają swoje dusze w zastaw duchowi kapitana statku i udają się po uszczelkę dla niego. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ghoul Fools
Sponge i Patryk poznają tajemnicę pochodzenia Syrenamena i Skorupina, bezpośrednio od swoich ulubionych bohaterów. / Przy użyciu DNA Sponge’a Plankton wyhodowuje sobie drugie oko i staje się miły!
Episode: 163 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Syrenamen – Początek / Łaskawym okiem Localized description: Sponge i Patryk poznają tajemnicę pochodzenia Syrenamena i Skorupina, bezpośrednio od swoich ulubionych bohaterów. // Przy użyciu DNA Sponge’a Plankton wyhodowuje sobie drugie oko i staje się miły! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaidman Begins / Plankton's Good Eye
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish