Dzieciaki oglądają maraton filmowy Tufflipsa, ale okazuje się, że wcale nie jest im łatwo nie zasnąć. / Craig zobaczył, że zwierzaki w okolicy dostają mnóstwo pieszczot. Teraz sam desperacko pragnie przytulania.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Tufflips bez końca / Przytulasek Localized description: Dzieciaki oglądają maraton filmowy Tufflipsa, ale okazuje się, że wcale nie jest im łatwo nie zasnąć. // Craig zobaczył, że zwierzaki w okolicy dostają mnóstwo pieszczot. Teraz sam desperacko pragnie przytulania. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: 2 Tuff 2 Watch / Cuddle Buddy
Sanjay i Craig chcą stworzyć pierdzącą symfonię. Pewien człowiek trzyma łapę na ich wymarzonym bąku - Noodman. / Kiedy dzieciaki odkrywają tajemniczy obiekt zakopany na podwórku u Sanjaya, ich wyobraźnia zaczyna szaleć.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Piardwerk / Ting Localized description: Sanjay i Craig chcą stworzyć pierdzącą symfonię. Pewien człowiek trzyma łapę na ich wymarzonym bąku - Noodman. // Kiedy dzieciaki odkrywają tajemniczy obiekt zakopany na podwórku u Sanjaya, ich wyobraźnia zaczyna szaleć. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Fartwerk / Ting
Alvin i Brittany toczą bitwę na deptanie czapeczek żołędzi i strzelanie z folii bąbelkowej. / Kiedy urocza dziewczyna dołącza do klubu szachowego, Alvin prosi Jeanette, aby nauczyła go grać, aby on również mógł dołączyć.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Folia Bąbelkowa / Szach i mat Localized description: Alvin i Brittany toczą bitwę na deptanie czapeczek żołędzi i strzelanie z folii bąbelkowej. // Kiedy urocza dziewczyna dołącza do klubu szachowego, Alvin prosi Jeanette, aby nauczyła go grać, aby on również mógł dołączyć.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Bubble Wrap / Chess Mate
Eleanor odkrywa, że nie ma kobiet-rycerzy, więc ukrywa się w zbroi i tak bierze udział w konkursie rycerzy. / Alvin ma najlepsze sny swojego życia, dopóki Teodor niechcący nie zacznie w nie wkraczać.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Rycerz z ogonem / Niszczyciel snów Localized description: Eleanor odkrywa, że nie ma kobiet-rycerzy, więc ukrywa się w zbroi i tak bierze udział w konkursie rycerzy. // Alvin ma najlepsze sny swojego życia, dopóki Teodor niechcący nie zacznie w nie wkraczać.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: A Knight's Tail / The Lifeguard
Alvin marzy o dołączeniu do prywatnego klubu, więc zgłasza Dave'a do udziału w meczu squasha, mimo że Dave wcale nie umie grać.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Mistrz squasha Localized description: Alvin marzy o dołączeniu do prywatnego klubu, więc zgłasza Dave'a do udziału w meczu squasha, mimo że Dave wcale nie umie grać. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Squashed
Grając w nowym zespole swojego taty, Harma martwi się o swoją reputację, jeśli jej znajomi zobaczą jej występ. / Hala odkrywa, że jedynym sposobem na zakończenie koszmarów Holly jest wejście do jej snów i stoczenie z nimi walki samodzielnie.
Episode: 123 Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Siara z Tatuśkami / Kalmary i Koszmary Localized description: Grając w nowym zespole swojego taty, Harma martwi się o swoją reputację, jeśli jej znajomi zobaczą jej występ. // Hala odkrywa, że jedynym sposobem na zakończenie koszmarów Holly jest wejście do jej snów i stoczenie z nimi walki samodzielnie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dad Reputation / Dream a Lily Dream
Gang rozpada się, gdy rywalizuje o tytuł Najlepszych Kumpli i tworzy w ten sposób rozłam wewnątrz grupy. / Hen szuka domu dla egzotycznych zwierząt w Schronisku Adopcyjnym dla Zwierząt w Koronnych Kniejach, zanim zostaną wyprowadzone.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: A Nagroda Wędruje Do... / Zwierzodom Localized description: Gang rozpada się, gdy rywalizuje o tytuł Najlepszych Kumpli i tworzy w ten sposób rozłam wewnątrz grupy. // Hen szuka domu dla egzotycznych zwierząt w Schronisku Adopcyjnym dla Zwierząt w Koronnych Kniejach, zanim zostaną wyprowadzone. Original series title: The Loud House Original Episode title: How the Best Was Won / Animal House
Hen przynosi do domu chorego skunksa. Hola zaczyna pałać do zwierzątka sympatią, bo okazuje się, że ma ono wyrafinowany gust.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Cuchnąca miłość Localized description: Hen przynosi do domu chorego skunksa. Hola zaczyna pałać do zwierzątka sympatią, bo okazuje się, że ma ono wyrafinowany gust. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Stinks
Hirek planuje przedstawić się nowej dziewczynie, ale kiedy przyłapują go na tym siostry, musi ich unikać.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Biały Królik Localized description: Hirek planuje przedstawić się nowej dziewczynie, ale kiedy przyłapują go na tym siostry, musi ich unikać. Original series title: The Loud House Original Episode title: White Hare
Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Chłodzenie w cenie Localized description: Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Big Chill
Marzenie Roberta o graniu w zespole może się w końcu spełnić, ale czy wytrzyma z punkowymi kumplami Pawła? / Martwiąc się, że zostaje w tyle za swoimi fajnymi przyjaciółmi, Sławek próbuje pobić rekord i też mieć historie do opowiadania.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ziomale z kapeli / Rekord poniekąd Localized description: Marzenie Roberta o graniu w zespole może się w końcu spełnić, ale czy wytrzyma z punkowymi kumplami Pawła? // Martwiąc się, że zostaje w tyle za swoimi fajnymi przyjaciółmi, Sławek próbuje pobić rekord i też mieć historie do opowiadania. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band / For the Record
Timmy życzy sobie, żeby jego mama była w stanie sprzedać każdy dom. / Ktoś porwał Wielkiego Papcia! Wanda zostaje wezwana, aby zajęła miejsce szefa rodzinnego interesu.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Muuuczący dzień / Wielka Wanda Localized description: Timmy życzy sobie, żeby jego mama była w stanie sprzedać każdy dom. // Ktoś porwał Wielkiego Papcia! Wanda zostaje wezwana, aby zajęła miejsce szefa rodzinnego interesu. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Big Wanda / Moving Day
Tata odmawia sprzedania Sparky'ego swojemu szefowi, który z zemsty uprzykrza mu życie w pracy. Timmy i Sparky opracowują plan.
Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Znikł pies Localized description: Tata odmawia sprzedania Sparky'ego swojemu szefowi, który z zemsty uprzykrza mu życie w pracy. Timmy i Sparky opracowują plan. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dog Gone
Reksina dopada tajemnicze przeziębienie, a Maks wie, że Tata będzie w stanie mu pomóc. Sprawy komplikują się, gdy badania przejmuje robot-lekarz z akwarium.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Reksin Localized episode title: Chory Reksin Localized description: Reksina dopada tajemnicze przeziębienie, a Maks wie, że Tata będzie w stanie mu pomóc. Sprawy komplikują się, gdy badania przejmuje robot-lekarz z akwarium. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sick as a Sharkdog
Mama bada dziką stronę Reksina dla wiadomości i dochodzi do wniosku, że przyjaciel Maksa w ogóle nie jest straszny.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Reksin Localized episode title: Gorący temat Localized description: Mama bada dziką stronę Reksina dla wiadomości i dochodzi do wniosku, że przyjaciel Maksa w ogóle nie jest straszny. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Sharkdog Scoop
Dzikie oblicze Reksina odstrasza psy w parku, więc musi odnaleźć wewnętrzy spokój, żeby znaleźć przyjaciół.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Reksin Localized episode title: Dziki Reksin Localized description: Dzikie oblicze Reksina odstrasza psy w parku, więc musi odnaleźć wewnętrzy spokój, żeby znaleźć przyjaciół. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Going Wild
Laluś projektuje nowe ubranie dla Smerfów, ale Krawiec ma inny pomysł.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Nowy projekt Localized description: Laluś projektuje nowe ubranie dla Smerfów, ale Krawiec ma inny pomysł. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Makeover
Papa Smerf organizuje głosowanie, które wyłoni członków drużyny ratunkowej na wypadek ataku Gargamela.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Drużyna ratunkowa Localized description: Papa Smerf organizuje głosowanie, które wyłoni członków drużyny ratunkowej na wypadek ataku Gargamela. Original series title: The Smurfs Original Episode title: My Smurf the Hero
Odmrożona zostaje prehistoryczna gąbka i wywołuje chaos w całym mieście, jedynie SpongeBob może się z nią porozumieć. / Do Bikini Dolnego zlatuje się chmara małży. SpongeBob musi się ich pozbyć, zanim wszystko zniszczą.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Jaskiniowiec / Zaklinacz małży Localized description: Odmrożona zostaje prehistoryczna gąbka i wywołuje chaos w całym mieście, jedynie SpongeBob może się z nią porozumieć. // Do Bikini Dolnego zlatuje się chmara małży. SpongeBob musi się ich pozbyć, zanim wszystko zniszczą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Sponge zastępuje swoją starą szpachelkę, szpachelką od Planktona, która być może jest magiczna.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Podstępna szpachelka Localized description: Sponge zastępuje swoją starą szpachelkę, szpachelką od Planktona, która być może jest magiczna. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Evil Spatula
Pan Krab zostaje uwięziony w niedawno otwartym banku w Bikini Dolnym. Sponge i Patryk muszą go uratować.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skrytka krabowa Localized description: Pan Krab zostaje uwięziony w niedawno otwartym banku w Bikini Dolnym. Sponge i Patryk muszą go uratować. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs
Plankowi po raz kolejny nie udało się wykraść tajemnego przepisu na Kraboburgera. Żeby się pocieszyć sprawia sobie zwierzątko.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zwierzątko Planktona Localized description: Plankowi po raz kolejny nie udało się wykraść tajemnego przepisu na Kraboburgera. Żeby się pocieszyć sprawia sobie zwierzątko. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Pet
Rodzina Rozgwiazdów jedzie do ulubionego ośrodka. / Bożenka przenosi się w czasie do krainy, w której można posprzątać.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Wakacje na Stacji / Bożenka Barbarzynka Localized description: Rodzina Rozgwiazdów jedzie do ulubionego ośrodka. // Bożenka przenosi się w czasie do krainy, w której można posprzątać.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Gas Station Vacation / Bunny the Barbarian
Przy asyście Sandy Patryk prowadzi program naukowy.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Warsztaty naukowe doktora Mądrali Localized description: Przy asyście Sandy Patryk prowadzi program naukowy. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Dr. Smart Science
Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. / Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmiertelna Pomyłka / Męczypiła Localized description: Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. // Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake / Leader of the Rack
Aby odwrócić uwagę taty, Czarek organizuje wymianę studentów, aby z nimi zamieszkali.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Pies ogrodnika Localized description: Aby odwrócić uwagę taty, Czarek organizuje wymianę studentów, aby z nimi zamieszkali. Original series title: The Loud House Original Episode title: Exchange of Heart
Hirek i Czarek martwią się, że są za starzy, by nadal grać w Łebskiego Asa. / Hirek odkrywa, że wizyta kolegi łączy się z uzyskaniem specjalnych przywilejów i zaczyna to wykorzystywać.
Episode: 62 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Jak As to Pas / Zagrywka kolegą Localized description: Hirek i Czarek martwią się, że są za starzy, by nadal grać w Łebskiego Asa. // Hirek odkrywa, że wizyta kolegi łączy się z uzyskaniem specjalnych przywilejów i zaczyna to wykorzystywać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out / Friendzy
Chłopcy usiłują zdecydować, czy pójść na noc do Leosia, czy na basenową ekstra-imprezę u Marysi. / Dzieci obawiają się, że Honia jest za miła i próbują nauczyć ją, jak być bardziej agresywnym.
Episode: 63 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Full Wypas / W sklepie jak w życiu Localized description: Chłopcy usiłują zdecydować, czy pójść na noc do Leosia, czy na basenową ekstra-imprezę u Marysi. // Dzieci obawiają się, że Honia jest za miła i próbują nauczyć ją, jak być bardziej agresywnym. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pasture Bedtime / Shop Girl
Z narodzinami trojga nowych Terran (Hashtag, Nightshade i Jawbreaker) rodzina Malto się rozrasta. Ale czy ta pomoc wystarczy by uratować Dot i Megatrona from ze szponów Mandroida?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Transformers - Iskra Ziemi Localized episode title: Era Ewolucji cz.2 Localized description: Z narodzinami trojga nowych Terran (Hashtag, Nightshade i Jawbreaker) rodzina Malto się rozrasta. Ale czy ta pomoc wystarczy by uratować Dot i Megatrona from ze szponów Mandroida?
Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Age of Evolution Pt. 2
Martwiąc się, że zostaje w tyle za swoimi fajnymi przyjaciółmi, Sławek próbuje pobić rekord i też mieć historie do opowiadania.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Rekord poniekąd Localized description: Martwiąc się, że zostaje w tyle za swoimi fajnymi przyjaciółmi, Sławek próbuje pobić rekord i też mieć historie do opowiadania. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: For the Record
Karol zabiera Róży chanclas i wówczas nastaje chaos. Pora przywołać moc chancla! / Kamilek wyrusza na przygodę w celu wygrania pluszaka na automatach.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Moc chancla / Pan Gwin Localized description: Karol zabiera Róży chanclas i wówczas nastaje chaos. Pora przywołać moc chancla! // Kamilek wyrusza na przygodę w celu wygrania pluszaka na automatach. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Kiedy zabawny tata Fredzi przyjeżdża z wizytą, Hektor próbuje zwrócić na siebie uwagę wnuków. / Rozalka i Hirek są gotowi na wielki dzień psikusów, a nowicjusz Iga też chce dołączyć do zabawy!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wojna dziadków / Żartoraton Localized description: Kiedy zabawny tata Fredzi przyjeżdża z wizytą, Hektor próbuje zwrócić na siebie uwagę wnuków. // Rozalka i Hirek są gotowi na wielki dzień psikusów, a nowicjusz Iga też chce dołączyć do zabawy!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Po wycieczce z Hilą i Holą do sklepu, tata martwi się, że Hola pomyśli, że on kogoś faworyzuje.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zero faworytów Localized description: Po wycieczce z Hilą i Holą do sklepu, tata martwi się, że Hola pomyśli, że on kogoś faworyzuje. Original series title: The Loud House Original Episode title: Home of the Fave
Kiedy przyjaciółka Heli, Gosia, świętuje jedenastomeczową passę, Hela stara się cieszyć wraz z nią.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Meandry sławy Localized description: Kiedy przyjaciółka Heli, Gosia, świętuje jedenastomeczową passę, Hela stara się cieszyć wraz z nią. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hero Today, Gone Tomorrow
Kiedy Hercia odchodzi z Klubu Literackiego, ponieważ prowadzi je dyrektor, mama bierze sprawy w swoje ręce.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kółko literackie Localized description: Kiedy Hercia odchodzi z Klubu Literackiego, ponieważ prowadzi je dyrektor, mama bierze sprawy w swoje ręce. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Write Stuff
nwazja sardeli w Bikini Dolnym, wszyscy mieszkańcy zaczynają "mimimać".
Episode: 295 Season: 14 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: SardeloBob Localized description: nwazja sardeli w Bikini Dolnym, wszyscy mieszkańcy zaczynają "mimimać". Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeChovy
Patryk jest w posiadaniu kuponu na darmowe lody, ale musi trafić do lodziarni. / Krab kupuje obrazy Skalmara, lecz aby na tym zarobić, musi pozbyć się Skalmara z pola widzenia.
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kupon Patryka / Z pola widzenia Localized description: Patryk jest w posiadaniu kuponu na darmowe lody, ale musi trafić do lodziarni. // Krab kupuje obrazy Skalmara, lecz aby na tym zarobić, musi pozbyć się Skalmara z pola widzenia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Skalmar startuje w konkursie na kompozycję muzyczną i bierze się za komponowanie. Sponge i Patryk cały czas mu jednak przeszkadzają.
Episode: 103 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Symfonia Terapeutyczna Localized description: Skalmar startuje w konkursie na kompozycję muzyczną i bierze się za komponowanie. Sponge i Patryk cały czas mu jednak przeszkadzają. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Suction Cup Symphony
Patryk wprowadza SpongeBoba do eksklusywnego tajnego stowarzyszenia pustych łbów i gamoni.
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gamoniowanie Localized description: Patryk wprowadza SpongeBoba do eksklusywnego tajnego stowarzyszenia pustych łbów i gamoni. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting
Reksin przypadkowo niszczy promenadę, więc Maks i Rekipa muszą udowodnić, że Reksin jest wspaniałym zwierzątkiem.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Reksin Localized episode title: Impreza Localized description: Reksin przypadkowo niszczy promenadę, więc Maks i Rekipa muszą udowodnić, że Reksin jest wspaniałym zwierzątkiem. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Party Animal
Reksin chce bawić się swoją nową zabawką, ale gdy Tata wyrusza w dziką przygodę na miasto, Reksin musi porzucić zabawę i ratować Tatę.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Reksin Localized episode title: Reksin pomaga Localized description: Reksin chce bawić się swoją nową zabawką, ale gdy Tata wyrusza w dziką przygodę na miasto, Reksin musi porzucić zabawę i ratować Tatę. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Working Like a Sharkdog
Maks jest zdeterminowany, żeby wygrać tegoroczny bieg z przeszkodami, ale utrudnia to Reksin, zawsze skory do pomocy.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Reksin Localized episode title: Szybcy i rybscy Localized description: Maks jest zdeterminowany, żeby wygrać tegoroczny bieg z przeszkodami, ale utrudnia to Reksin, zawsze skory do pomocy. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Fast and The Fishy
Alvin próbuje przekonać Dave'a, że ściga go latająca bestia. / Wyobraźnia chłopców szaleje, gdy Dave znika. Kiedy w końcu go znajdują, są przekonani, że zmienił się w zombie.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Latająca bestia / Porwany Localized description: Alvin próbuje przekonać Dave'a, że ściga go latająca bestia. // Wyobraźnia chłopców szaleje, gdy Dave znika. Kiedy w końcu go znajdują, są przekonani, że zmienił się w zombie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Taken / The Flying Beast
Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Ci lepsi / Nadzwyczajna Katalina Localized description: Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Odwiedziny Ołówek / Wiatr Localized description: Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować. / Rozalka udaje chorobę, aby obejrzeć walkę Nawałnicy, co okazuje się trudniejsze, niż myślała.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wojny Sklepowe z Wielkodomskimi / W Gorączce Walki. Z Wielkodomskimi Localized description: Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować. // Rozalka udaje chorobę, aby obejrzeć walkę Nawałnicy, co okazuje się trudniejsze, niż myślała. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Honia orientuje się, że Miłoszowi podoba się nowy kucharz Grzesiu i postanawia pomóc przeznaczeniu.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Obiadowa pora Amora Localized description: Honia orientuje się, że Miłoszowi podoba się nowy kucharz Grzesiu i postanawia pomóc przeznaczeniu.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Food Courtin
Rdza chce się nadal dobrze bawić, kiedy opiekuje się sklepem taty.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Spodniowa skucha Localized description: Rdza chce się nadal dobrze bawić, kiedy opiekuje się sklepem taty. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants
Kiedy Hercia odchodzi z Klubu Literackiego, ponieważ prowadzi je dyrektor, mama bierze sprawy w swoje ręce. / Kiedy Harma i Sam podejmują wyzwanie i biorą udział w grze terenowej, odkrywają, że mają mniej wspólnego niż myślały na początku.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kółko literackie / Gra terenowa Localized description: Kiedy Hercia odchodzi z Klubu Literackiego, ponieważ prowadzi je dyrektor, mama bierze sprawy w swoje ręce. // Kiedy Harma i Sam podejmują wyzwanie i biorą udział w grze terenowej, odkrywają, że mają mniej wspólnego niż myślały na początku. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Write Stuff / Racing Hearts
Abuela martwi się, że Rozalka i Robert będą chcieli na stałe zamieszkać u taty w nowym mieszkaniu. / Karol organizuje nawiedzoną trasę opartą na opowieści Abueli o 'El Cucuy' i odkrywa, że może ona nie być fikcją.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Nie ma jak u babci / Potworna kasa Localized description: Abuela martwi się, że Rozalka i Robert będą chcieli na stałe zamieszkać u taty w nowym mieszkaniu. // Karol organizuje nawiedzoną trasę opartą na opowieści Abueli o 'El Cucuy' i odkrywa, że może ona nie być fikcją. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Rozalka i Iga są podekscytowane wizytą z nocowaniem, ale Karol i Adela mogą im zrujnować dzień!
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Imprezowicze-gapowicze Localized description: Rozalka i Iga są podekscytowane wizytą z nocowaniem, ale Karol i Adela mogą im zrujnować dzień! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business
Po sprzeczce z Abuelą Robert zaczyna pracę dla pana Honga, aby wypróbować swoje nowe pomysły na interes.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Strategia biznesowa Localized description: Po sprzeczce z Abuelą Robert zaczyna pracę dla pana Honga, aby wypróbować swoje nowe pomysły na interes. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Blunder Party
Rozalka zdaje sobie sprawę, że nie jest na bieżąco z najnowszymi trendami i zaczyna szukać pomocy u Karoliny. / Robert żałuje życzenia, by Papug odleciał i nigdy nie wrócił, i usiłuje go odnaleźć.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trendomania / Wylotka Localized description: Rozalka zdaje sobie sprawę, że nie jest na bieżąco z najnowszymi trendami i zaczyna szukać pomocy u Karoliny. // Robert żałuje życzenia, by Papug odleciał i nigdy nie wrócił, i usiłuje go odnaleźć. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game / This Bird Has Flown
Gacuś otrzymuje parę nóg i rąk, aby dotrzymać kroku swojemu panu, SpongeBobowi, lecz okazuje się, że szybko go przegania w różnych dziedzinach.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gacuś ma nogi Localized description: Gacuś otrzymuje parę nóg i rąk, aby dotrzymać kroku swojemu panu, SpongeBobowi, lecz okazuje się, że szybko go przegania w różnych dziedzinach. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs
Patryk zazdrości przyjaciołom czapek pracowników Tłustego Kraba. Kiedy dostaje pracę, początkowo jest bardzo szczęśliwy… / Sponge i Patryk zostają w sklepie z zabawkami po zamknięciu. Okazuje się, że świat zabawek ma swoje drugie, mroczne oblicze.
Episode: 120 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nie dla Patryka czapka / Zabawkowy strach Localized description: Patryk zazdrości przyjaciołom czapek pracowników Tłustego Kraba. Kiedy dostaje pracę, początkowo jest bardzo szczęśliwy… // Sponge i Patryk zostają w sklepie z zabawkami po zamknięciu. Okazuje się, że świat zabawek ma swoje drugie, mroczne oblicze. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom
Chłopcy są zszokowani, odkrywszy, że Kunal miał za młodu pasję do magii. To może się przydać... // Chłopcy na wszelki wypadek tworzą kopię awaryjną aplikacji. Niestety, awaria techniczna powoduje pobranie aplikacji na każdy telefon w domowym Wi-Fi!
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Naukowe Rakhi / Plan na zaś Localized description: Chłopcy są zszokowani, odkrywszy, że Kunal miał za młodu pasję do magii. To może się przydać... // Chłopcy na wszelki wypadek tworzą kopię awaryjną aplikacji. Niestety, awaria techniczna powoduje pobranie aplikacji na każdy telefon w domowym Wi-Fi! Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: A Very Rocky Rakhi / The Back Up Plan
Kiedy Mistrzyni Mugan z Granatowego Pałacu postanawia, że potrzebny jej nowy Mistrz Kung Fu, Tygrysica zgłasza się na ochotnika. Czy Tygrysica opuści przyjaciół, czy też Po uda się przekonać ją by wróciła do Jadeitowego Pałacu?
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Historia Tygrysicy Localized description: Kiedy Mistrzyni Mugan z Granatowego Pałacu postanawia, że potrzebny jej nowy Mistrz Kung Fu, Tygrysica zgłasza się na ochotnika. Czy Tygrysica opuści przyjaciół, czy też Po uda się przekonać ją by wróciła do Jadeitowego Pałacu? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: A Tigress Tale
Do Doliny Spokoju wraca przyjaciel PO, Peng. Okazuje się, że cieszą się wszyscy, z wyjątkiem PO właśnie. Nikt nie wie, że Peng jest krewnym złego Tai Lunga. PO musi wyznać Pengowi, że to właśnie on zniszczył jego wuja.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Mistrz i Panda Localized description: Do Doliny Spokoju wraca przyjaciel PO, Peng. Okazuje się, że cieszą się wszyscy, z wyjątkiem PO właśnie. Nikt nie wie, że Peng jest krewnym złego Tai Lunga. PO musi wyznać Pengowi, że to właśnie on zniszczył jego wuja. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Master and the Panda
Nadchodzą zimowe święta, a Po nie ma pieniędzy na specjalny prezent dla ojca. Za wysoką nagrodę podejmuje się schwytania zbiegłego groźnego przestępcy, lecz plan Po nie idzie tak gładko, jak sobie tego życzył.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Prezent Localized description: Nadchodzą zimowe święta, a Po nie ma pieniędzy na specjalny prezent dla ojca. Za wysoką nagrodę podejmuje się schwytania zbiegłego groźnego przestępcy, lecz plan Po nie idzie tak gładko, jak sobie tego życzył. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Present Tense
Tufflips jest gospodarzem strasznej, dziwacznej i tandetnej zarazem imprezy Halloweenowej.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Straszne historie Tufflipsa Localized description: Tufflips jest gospodarzem strasznej, dziwacznej i tandetnej zarazem imprezy Halloweenowej. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Tufflips' Tales of Terror
Sanjay i Craig biorą udział w wojnie na głupie żarty z ich królem. / Sanjay i Craig przebierają się za staruszków, żeby dostać darmowe skrzydełka.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Wkręceni / Stare pryki Localized description: Sanjay i Craig biorą udział w wojnie na głupie żarty z ich królem. // Sanjay i Craig przebierają się za staruszków, żeby dostać darmowe skrzydełka. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Kerplunk'd / Old Farts
Szeregowy odkrywa w sobie nieskończone pokłady uroku, dzięki którym pingwiny są w stanie pokonać nawet największego wroga. / Zapada decyzja, że Julian ma się na jeden dzień zamienić miejscami ze Skipperem. Czy poradzą sobie na nowych stanowiskach?
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Za słodko / Królem być Localized description: Szeregowy odkrywa w sobie nieskończone pokłady uroku, dzięki którym pingwiny są w stanie pokonać nawet największego wroga. // Zapada decyzja, że Julian ma się na jeden dzień zamienić miejscami ze Skipperem. Czy poradzą sobie na nowych stanowiskach? Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Cute-astrophe / King Julien for a Day
Pingwiny zamierzają robić dobre uczynki. Niestety nie wszytko idzie zgodnie z planem.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Operacja: Dobry uczynek Localized description: Pingwiny zamierzają robić dobre uczynki. Niestety nie wszytko idzie zgodnie z planem. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Good Deed
Splinter pozwala swoim nastoletnim synom, Żółwiom Ninja, aby po raz pierwszy wyszli na powierzchnię. Żółwie odkrywają, że świat zewnętrzny nie jest tak prosty, jak mogłoby się wydawać.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Wyjście z kanałów - część 2 Localized description: Splinter pozwala swoim nastoletnim synom, Żółwiom Ninja, aby po raz pierwszy wyszli na powierzchnię. Żółwie odkrywają, że świat zewnętrzny nie jest tak prosty, jak mogłoby się wydawać. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Rise Of The Turtles Part 2
Raphael traci panowanie nad sobą, kiedy zostaje obrażony przez mieszkańca Nowego Jorku, o imieniu Vic. Vic nagrywa Żółwie telefonem komórkowym. Żółwie muszą mu go odebrać, jeśli nie chcą, żeby ich istnienie wyszło na jaw.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Żółwi charakterek Localized description: Raphael traci panowanie nad sobą, kiedy zostaje obrażony przez mieszkańca Nowego Jorku, o imieniu Vic. Vic nagrywa Żółwie telefonem komórkowym. Żółwie muszą mu go odebrać, jeśli nie chcą, żeby ich istnienie wyszło na jaw.
Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Turtle Temper
Sylwo i Bodzio zagłębiają się w czeluści kopalni chleba, aby przedstawić swojego najlepszego klienta Chlebostwórcy. / Kaczki nawzajem niszczą sobie swoje ulubione rzeczy. Wybucha kacza wojna, która może położyć kres ich przyjaźni.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Spotkanie / Kacza wojna Localized description: Sylwo i Bodzio zagłębiają się w czeluści kopalni chleba, aby przedstawić swojego najlepszego klienta Chlebostwórcy. // Kaczki nawzajem niszczą sobie swoje ulubione rzeczy. Wybucha kacza wojna, która może położyć kres ich przyjaźni. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Introducktions / Fowl Feud
Alvin szuka zespołu na przyjęcie urodzinowe, ale odkrywa, że zostali już zarezerwowani dla małego zoo jako zwierzaki do głaskania! / Alvin próbuje przełamać zależność Teodora od Gadającego Misia, ale wówczas Teodor wymyśla nowego przyjaciela.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Zwierzaki do głaskania / Warren Seville Localized description: Alvin szuka zespołu na przyjęcie urodzinowe, ale odkrywa, że zostali już zarezerwowani dla małego zoo jako zwierzaki do głaskania! // Alvin próbuje przełamać zależność Teodora od Gadającego Misia, ale wówczas Teodor wymyśla nowego przyjaciela. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Party Animals / Warren Seville
Marek Chang zostaje wezwany z powrotem do Jugopotamii, aby objąć tron, podczas gdy jego ojciec ucieka, by ratować własne życie. / Dark Laser powraca i próbuje zmusić Timmy'ego, by został jego uczniem.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Król Chang / Uniwersytet zagłady Localized description: Marek Chang zostaje wezwany z powrotem do Jugopotamii, aby objąć tron, podczas gdy jego ojciec ucieka, by ratować własne życie. // Dark Laser powraca i próbuje zmusić Timmy'ego, by został jego uczniem. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: King Chang / End of the Universe-ity
Puf próbuje opanować zmienianie kształtów - niestety jest zbyt podobny do swojego ojca, Cosmo. / Timmy wykańcza Cosmo i Wandę swoimi życzeniami. Za karę Jorgę zabiera go do Kliniki Życzeń.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Super Puf / Klinika życzeń Localized description: Puf próbuje opanować zmienianie kształtów - niestety jest zbyt podobny do swojego ojca, Cosmo. // Timmy wykańcza Cosmo i Wandę swoimi życzeniami. Za karę Jorgę zabiera go do Kliniki Życzeń. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Sooper Poof / Wishing Well
Skalmar nie może przywołać najszczęśliwszego wspomnienia. Sponge pomaga mu je wymyślić. / Zły przybysz z Planety Meduz zastępuje wszystkich mieszkańców Bikini ich klonami. Sponge i Sandy muszą go pokonać!
Episode: 169 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjemne wspomnienie / Przybysz z Planety Meduz Localized description: Skalmar nie może przywołać najszczęśliwszego wspomnienia. Sponge pomaga mu je wymyślić. // Zły przybysz z Planety Meduz zastępuje wszystkich mieszkańców Bikini ich klonami. Sponge i Sandy muszą go pokonać! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Are You Happy Now? / Planet of the Jellyfish
Aby odzyskać klientów zabranych przez Planktona Pan Krab musi rozdawać darmowe kraboburgery. / Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Próbki gratis / Gruzowisko Localized description: Aby odzyskać klientów zabranych przez Planktona Pan Krab musi rozdawać darmowe kraboburgery. // Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish