Kiedy Sanjay i Craig dostają życiową szansę pracy we Frykadzie i wkrótce odkrywają drugą twarz Belli. / Sanjay rozwija alergię na Craiga - czy to oznacza koniec ludzko-wężowej przyjaźni?
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Po godzinach / Wysyp wysypki Localized description: Kiedy Sanjay i Craig dostają życiową szansę pracy we Frykadzie i wkrótce odkrywają drugą twarz Belli. // Sanjay rozwija alergię na Craiga - czy to oznacza koniec ludzko-wężowej przyjaźni? Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Fowl Work / Rash Thrash
Sanjay i Craig zakładają się o to, który dłużej przetrwa w dziczy. / Miasto opanowuje szał gry w deportację.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Dzikie serca / Deportacja Localized description: Sanjay i Craig zakładają się o to, który dłużej przetrwa w dziczy. // Miasto opanowuje szał gry w deportację. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Wild Buds / Depants Tag
Kiedy Sponge staje się najbogatszym mieszkańcem Bikini nagle zaczynają go otaczać nowi „przyjaciele”. Co będzie z Patrykiem? / Skalmar stara się o pozycję solisty w lokalnym chórze. Bez względu na wszystko musi zdążyć na przesłuchanie.
Episode: 112 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dziurawe kieszenie / Chłopaki z chóru Localized description: Kiedy Sponge staje się najbogatszym mieszkańcem Bikini nagle zaczynają go otaczać nowi „przyjaciele”. Co będzie z Patrykiem? // Skalmar stara się o pozycję solisty w lokalnym chórze. Bez względu na wszystko musi zdążyć na przesłuchanie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Porous Pockets / Choir Boys
W programie o pięknych domach pojawia się Skalmir. Skalmar jest zły i upiera się, że jego dom też musi trafić do telewizji.
Episode: 101 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: W Ładnym Domku Localized description: W programie o pięknych domach pojawia się Skalmir. Skalmar jest zły i upiera się, że jego dom też musi trafić do telewizji. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Fancy
Pan Krab ma pomysł na nowy biznes. Postanawia być managerem zapaśników. Jego wybór pada na Patryka i Sponge’a. / Do sprzedaży trafiają nowe karty z Syrenamenem. Sponge upiera się, że musi zdobyć wyjątkową mówiącą kartą bez względu na koszty.
Episode: 113 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Burgerożercy / Karta Localized description: Pan Krab ma pomysł na nowy biznes. Postanawia być managerem zapaśników. Jego wybór pada na Patryka i Sponge’a. // Do sprzedaży trafiają nowe karty z Syrenamenem. Sponge upiera się, że musi zdobyć wyjątkową mówiącą kartą bez względu na koszty. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Krushers / The Card
Pod Tłustym Krabem jest promocja dotycząca Wikingów. Sponge pisze do nich list, a w odpowiedzi Wikingowie składają mu wizytę. / Sponge nie może iść na promocję książki Syrenamena, bo ma lekcje w szkole jazdy. Ostatecznie decyduje się na małe wagary.
Episode: 114 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kochani wikingowie / Wagary Localized description: Pod Tłustym Krabem jest promocja dotycząca Wikingów. Sponge pisze do nich list, a w odpowiedzi Wikingowie składają mu wizytę. // Sponge nie może iść na promocję książki Syrenamena, bo ma lekcje w szkole jazdy. Ostatecznie decyduje się na małe wagary. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dear Vikings / Ditchin'
Mama ma napisać artykuł podróżniczy, więc zabiera rodzinę na wycieczkę wzdłuż kraju. Wyprawa się jednak komplikuje, kiedy Hirek próbuje dodać do programu wizytę w Dziwolągerii Doktora Cudaka.
Episode: 161 Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Dziwoloągeria Localized description: Mama ma napisać artykuł podróżniczy, więc zabiera rodzinę na wycieczkę wzdłuż kraju. Wyprawa się jednak komplikuje, kiedy Hirek próbuje dodać do programu wizytę w Dziwolągerii Doktora Cudaka. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. / Wyczerpane górską wędrówką dzieciaki próbują znaleźć powód, żeby nie maszerować dalej.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: W Białym Domu po kryjomu / W trasie: Górska przeprawa Localized description: Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. // Wyczerpane górską wędrówką dzieciaki próbują znaleźć powód, żeby nie maszerować dalej. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
Po tym, jak zgodzili się pójść do Domu Grozy w Koronnych Kniejach, Hirek i Czarek muszą zmierzyć się z wlasnymi strachami.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Strach się bać Localized description: Po tym, jak zgodzili się pójść do Domu Grozy w Koronnych Kniejach, Hirek i Czarek muszą zmierzyć się z wlasnymi strachami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears
Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego. / Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Gdy Rita ma kopyta / W trasie: Western jak ta lala Localized description: Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego. // Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
Lincoln chciałby zagrać w rodzinną wymianę prezentów, co kończy się cenną lekcją.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gwiazdkowe szachrajstwa Localized description: Lincoln chciałby zagrać w rodzinną wymianę prezentów, co kończy się cenną lekcją. Original series title: The Loud House Original Episode title: Season's Cheating
Babcia Obłynosowa pomaga Skalmarowi odebrać należność za gazety. / Dom Rozgwiazdów ucieka z domu.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Spłata i opłata / Pościg za domem Localized description: Babcia Obłynosowa pomaga Skalmarowi odebrać należność za gazety. // Dom Rozgwiazdów ucieka z domu. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback / House Hunting
Sponge przypadkowo załapuje się na wakacyjny lot na księżyc z Sandy. / Pan Krab zabiera Perłę i Sponge’a na wakacje do Mennicy Państwowej.
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lot na Księżyc / Wakacje z Krabem Localized description: Sponge przypadkowo załapuje się na wakacyjny lot na księżyc z Sandy. // Pan Krab zabiera Perłę i Sponge’a na wakacje do Mennicy Państwowej. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes a Vacation
Skalmar idzie do domu udając chorego. Hipochondryczny Sponge myśli, że sąsiad naprawdę jest chory.
Episode: 173 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skal-zaraza Localized description: Skalmar idzie do domu udając chorego. Hipochondryczny Sponge myśli, że sąsiad naprawdę jest chory. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squiditis
Młody SpongeBob jest zdeterminowany, aby złapać pierwszą w życiu meduzę, toteż przyjaciele mobilizują się do pomocy.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Młody łowca Meduz Localized description: Młody SpongeBob jest zdeterminowany, aby złapać pierwszą w życiu meduzę, toteż przyjaciele mobilizują się do pomocy. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Jellyfish Kid
Obozowicze poznają dwa narwane narwale, które mają dla nich słodki poczęstunek. // Kiedy pada dzieci się nudzą i muszą bawić w berka pod dachem.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Cukso-niada / Berek! Localized description: Obozowicze poznają dwa narwane narwale, które mają dla nich słodki poczęstunek. // Kiedy pada dzieci się nudzą i muszą bawić w berka pod dachem. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Sugar Squeeze / Tag, You're It
Marzyciel chce być rycerzem, ale jego źle ukierunkowane ataki, przysparzają mu tylko wrogów. / Gdy Gargamel wdycha pyłek pewnego kwiatu, natychmiast zapomina, kim był.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Rycerz Smerfalot / Zapominajka Localized description: Marzyciel chce być rycerzem, ale jego źle ukierunkowane ataki, przysparzają mu tylko wrogów. // Gdy Gargamel wdycha pyłek pewnego kwiatu, natychmiast zapomina, kim był. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Knight Smurfalot / Forget Me What?
The Smurfs are back and Smurfier than ever! Join these beloved blue characters as they go on ALL NEW adventures that will push the charm, absurdity, and humor of the original series.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized description: The Smurfs are back and Smurfier than ever! Join these beloved blue characters as they go on ALL NEW adventures that will push the charm, absurdity, and humor of the original series.
Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Ci lepsi / Nadzwyczajna Katalina Localized description: Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Odwiedziny Ołówek / Wiatr Localized description: Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Maks i Reksin chcą cieszyć się ostatnim dniem lata, ale najpierw muszą posprzątać bałagan w domu.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Reksin Localized episode title: Reksinowe lato Localized description: Maks i Reksin chcą cieszyć się ostatnim dniem lata, ale najpierw muszą posprzątać bałagan w domu. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Sharkdog Days of Summer
Reksin nie jest zaproszony na pierwszy dzień w szkole, ale jak dotąd to go nie powstrzymywało!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Reksin Localized episode title: Pierwszy dzień w szkole Localized description: Reksin nie jest zaproszony na pierwszy dzień w szkole, ale jak dotąd to go nie powstrzymywało! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: No Fishes in This School
Dzikie oblicze Reksina odstrasza psy w parku, więc musi odnaleźć wewnętrzy spokój, żeby znaleźć przyjaciół.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Reksin Localized episode title: Dziki Reksin Localized description: Dzikie oblicze Reksina odstrasza psy w parku, więc musi odnaleźć wewnętrzy spokój, żeby znaleźć przyjaciół. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Going Wild
Royce chce zabrać Maksa na poszukiwanie skarbu, ale uwaga jego przyjaciela jest zaprzątnięta Reksinem.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Reksin Localized episode title: W poszukiwaniu skarbu Localized description: Royce chce zabrać Maksa na poszukiwanie skarbu, ale uwaga jego przyjaciela jest zaprzątnięta Reksinem. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Shark Marks the Spot
Gdy Reksin spotyka żarłacza białego, Maks obawia się, że to zdarzenie obudzi w jego przyjacielu dziki instynkt.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Reksin Localized episode title: Na rybach Localized description: Gdy Reksin spotyka żarłacza białego, Maks obawia się, że to zdarzenie obudzi w jego przyjacielu dziki instynkt. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Fishers Go Fishing
SpongeBob wyrusza w epicką podróż, aby sprowadzić nową szpachelkę od legendarnego Guru Utensyliusza. / SpongeBob buduje Gacusiowi budkę, by ślimaczek mógł spędzać w niej czas podczas nieobecności przyjaciela.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szpachelka z niebios / Budka Gacusia Localized description: SpongeBob wyrusza w epicką podróż, aby sprowadzić nową szpachelkę od legendarnego Guru Utensyliusza. // SpongeBob buduje Gacusiowi budkę, by ślimaczek mógł spędzać w niej czas podczas nieobecności przyjaciela. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
SpongeBob buduje sobie pod domem basen, a Sklamar z całych isł próbuje powstrzymać się przed schłodzeniem w jego toni. / Pan Krab musi stawić czoło ojcu chrzestnemu z lodziarni Gęba Gapy, któej niespodziewania staje się konkurencją.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wygłupy na basenie / Ojciec z Gapy Localized description: SpongeBob buduje sobie pod domem basen, a Sklamar z całych isł próbuje powstrzymać się przed schłodzeniem w jego toni. // Pan Krab musi stawić czoło ojcu chrzestnemu z lodziarni Gęba Gapy, któej niespodziewania staje się konkurencją. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swimming Fools / The Goobfather
Maltosi świętują odzyskanie ostatniego odłamka Kamienia, ale Mo zapomina o pracy domowej. Razem z Hashtag, wybiera się na wycieczkę, która zmmienia się w dziką przygodę, skrywającą prawdę o największej tajemnicy Witwicky.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Transformers: Iskra Ziemi Localized episode title: Witwicky, część 1 Localized description: Maltosi świętują odzyskanie ostatniego odłamka Kamienia, ale Mo zapomina o pracy domowej. Razem z Hashtag, wybiera się na wycieczkę, która zmmienia się w dziką przygodę, skrywającą prawdę o największej tajemnicy Witwicky. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Witwicky, Part 1
Czując się jak piąte koło u wozu kiedy jej kumple znajdują swoje połówki, Hela postanawia też znaleźć sobie chłopaka. / Czarek zatudnia Hirka i bandę, aby dowiedzieli się, czy dziewczyna, która wpadła mu w oko odwzajemnia jego uczucia.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niesparowana Wyautowana / Waletynkowe Desperado Localized description: Czując się jak piąte koło u wozu kiedy jej kumple znajdują swoje połówki, Hela postanawia też znaleźć sobie chłopaka. // Czarek zatudnia Hirka i bandę, aby dowiedzieli się, czy dziewczyna, która wpadła mu w oko odwzajemnia jego uczucia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Singled Out / Brave the Last Dance
Zainspirowana przez kolegę z klasy, który drwi z Lolka, Hen postanawia przygotować pupila do udziału w wystawie psów.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Pieskie szczęście Localized description: Zainspirowana przez kolegę z klasy, który drwi z Lolka, Hen postanawia przygotować pupila do udziału w wystawie psów. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Mutt Above
Hercia ma dość corocznych celebracji urodzinowych, więc rzuca zaklęcie na swoją rodzinę, żeby wszyscy zapomnieli, jaki dziś dzień. / Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził.
Episode: 160 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Żegnajcie, urodziny / Między nami twardzielami Localized description: Hercia ma dość corocznych celebracji urodzinowych, więc rzuca zaklęcie na swoją rodzinę, żeby wszyscy zapomnieli, jaki dziś dzień. // Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
Mama ma napisać artykuł podróżniczy, więc zabiera rodzinę na wycieczkę wzdłuż kraju. Wyprawa się jednak komplikuje, kiedy Hirek próbuje dodać do programu wizytę w Dziwolągerii Doktora Cudaka.
Episode: 161 Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Dziwoloągeria Localized description: Mama ma napisać artykuł podróżniczy, więc zabiera rodzinę na wycieczkę wzdłuż kraju. Wyprawa się jednak komplikuje, kiedy Hirek próbuje dodać do programu wizytę w Dziwolągerii Doktora Cudaka. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
SpongeBob i Skalmar zostają wysłani z dostawą do miasteczka, w którym prawa logiki dawno przestały działać. / SpongeBob nie może przestać obgryzać paznokci i sam nie wie dlaczego!
Episode: 256 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SpongeBob w Mimowoli / Zły nawyk Localized description: SpongeBob i Skalmar zostają wysłani z dostawą do miasteczka, w którym prawa logiki dawno przestały działać. // SpongeBob nie może przestać obgryzać paznokci i sam nie wie dlaczego! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland / SpongeBob's Bad Habit
Wielka łapa z dachu Kubła Pomyj ożywa i szaleje po mieście. Na szczęście SpongeBob znajduje rozwiązanie i ratuje sytuację. / SpongeBob po raz pierwszy w życiu ma przewidzianą w kodeksie przerwę w pracy. Ale co tu robić?
Episode: 257 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Rękoczyny / Przerwa Localized description: Wielka łapa z dachu Kubła Pomyj ożywa i szaleje po mieście. Na szczęście SpongeBob znajduje rozwiązanie i ratuje sytuację. // SpongeBob po raz pierwszy w życiu ma przewidzianą w kodeksie przerwę w pracy. Ale co tu robić? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Handemonium / Breakin'
Pan Krab ulega wypadkowi i zostawia restaurację pod opieką SpongeBoba. Czy coś może pójść nie tak? / Patryk podejmuje pracę w Gębie Gapy, bo dowiaduje się, że pracownicy dostają tam lody za darmo.
Episode: 258 Season: 12 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: U steru przez jeden dzień / Nowy gapa Localized description: Pan Krab ulega wypadkowi i zostawia restaurację pod opieką SpongeBoba. Czy coś może pójść nie tak? // Patryk podejmuje pracę w Gębie Gapy, bo dowiaduje się, że pracownicy dostają tam lody za darmo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boss for a Day / The Goofy Newbie
Timmy ma dość bycia królikiem doświadczalnym Wróżków, którzy próbują wzajemnie udowodnić sobie kto jest najlepszą magiczną postacią we wszechświecie. Proponuje rozegranie olimpiady, która raz na zawsze rozstrzygnie spór.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Olimpiada Wróżków Localized description: Timmy ma dość bycia królikiem doświadczalnym Wróżków, którzy próbują wzajemnie udowodnić sobie kto jest najlepszą magiczną postacią we wszechświecie. Proponuje rozegranie olimpiady, która raz na zawsze rozstrzygnie spór. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Fairly Oddlympics
Timmy życzy sobie mówiącego samochodu. / Cosmo i Wanda są tak zajęci opieką nad małym Pufem, że całkiem zaniedbują Timmy'ego.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Drużyna Chrzestna / W razie niebezpieczeństwa Localized description: Timmy życzy sobie mówiącego samochodu. // Cosmo i Wanda są tak zajęci opieką nad małym Pufem, że całkiem zaniedbują Timmy'ego. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Odd Squad / For Emergencies Only
Rodzina Młodowskich w pośpiechu organizuje przyjęcie urodzinowe dla babci Gieni. / Hola martwi się, że jej kariera w konkursach piękności się kończy, kiedy jednak otrzymuje ważną nagrodę.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kot-ostrofa / Przeklęta nagroda Localized description: Rodzina Młodowskich w pośpiechu organizuje przyjęcie urodzinowe dla babci Gieni. // Hola martwi się, że jej kariera w konkursach piękności się kończy, kiedy jednak otrzymuje ważną nagrodę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Catastrophe / Prize Fighter
Dzieciaki niechcący tłuką bezcenny wazon rodziców. Decydują się cofnąć w czasie i odwrócić bieg wydarzeń tak, by nie dopuścić do tego, że w ogóle znalazł się w ich posiadaniu.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W pułapce czasu cz.1 / W pułapce czasu cz.2 Localized description: Dzieciaki niechcący tłuką bezcenny wazon rodziców. Decydują się cofnąć w czasie i odwrócić bieg wydarzeń tak, by nie dopuścić do tego, że w ogóle znalazł się w ich posiadaniu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Erased! "TEMP TITLE"
Dziadek próbuje nie dopuścić do sprzedania drogocennych przedmiotów i wspomnień na garażowej wyprzedaży.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Wyprzedaż Garażowa Localized description: Dziadek próbuje nie dopuścić do sprzedania drogocennych przedmiotów i wspomnień na garażowej wyprzedaży.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Odmrożona zostaje prehistoryczna gąbka i wywołuje chaos w całym mieście, jedynie SpongeBob może się z nią porozumieć. / Do Bikini Dolnego zlatuje się chmara małży. SpongeBob musi się ich pozbyć, zanim wszystko zniszczą.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Jaskiniowiec / Zaklinacz małży Localized description: Odmrożona zostaje prehistoryczna gąbka i wywołuje chaos w całym mieście, jedynie SpongeBob może się z nią porozumieć. // Do Bikini Dolnego zlatuje się chmara małży. SpongeBob musi się ich pozbyć, zanim wszystko zniszczą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Ameba Planktona, Spot, szczeni się, a wtedy Plankton chce zrobić na tym interes. / Pan Krab boi się badania kontrolnego, ale musi się mu poddać, bo inaczej restauracja zostanie zamknięta.
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powrót Spota / Badanie kontrolne Localized description: Ameba Planktona, Spot, szczeni się, a wtedy Plankton chce zrobić na tym interes. // Pan Krab boi się badania kontrolnego, ale musi się mu poddać, bo inaczej restauracja zostanie zamknięta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns / The Check-Up
Plankton, aby zdobyć tajny przepis, udaje dżina z butelki. / Nowe danie w karcie - zupa krabowa - jest prawdziwym hitem, ale wprowadzają się do niej hipisi.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zakręć butelką / Mam w zupie gąbkę Localized description: Plankton, aby zdobyć tajny przepis, udaje dżina z butelki. // Nowe danie w karcie - zupa krabowa - jest prawdziwym hitem, ale wprowadzają się do niej hipisi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Timmy życzy sobie mówiącego samochodu. / Cosmo i Wanda są tak zajęci opieką nad małym Pufem, że całkiem zaniedbują Timmy'ego.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Drużyna Chrzestna / W razie niebezpieczeństwa Localized description: Timmy życzy sobie mówiącego samochodu. // Cosmo i Wanda są tak zajęci opieką nad małym Pufem, że całkiem zaniedbują Timmy'ego. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Odd Squad / For Emergencies Only
Timmy życzy sobie maszyny, która pozwalałaby mu łączyć się z dowolnym przedmiotem, który w połowie stawałby się Timmy'm. / Timmy ma dość technologii, która przejmuje kontrolę nad jego życiem i życzy sobie prostszego świata.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Ser i Kraker / Sto lat przed Timmy'm Localized description: Timmy życzy sobie maszyny, która pozwalałaby mu łączyć się z dowolnym przedmiotem, który w połowie stawałby się Timmy'm. // Timmy ma dość technologii, która przejmuje kontrolę nad jego życiem i życzy sobie prostszego świata. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Cheese and Crockers / Land Before Timmy
Tata chce złapać ogromną rybę, aby zdobyć trofeum, ale Chloe życzy sobie, żeby ryba mogła się bronić.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Ryba z wody Localized description: Tata chce złapać ogromną rybę, aby zdobyć trofeum, ale Chloe życzy sobie, żeby ryba mogła się bronić. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fish Out of Water
Puf próbuje opanować zmienianie kształtów - niestety jest zbyt podobny do swojego ojca, Cosmo. / Timmy wykańcza Cosmo i Wandę swoimi życzeniami. Za karę Jorgę zabiera go do Kliniki Życzeń.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Super Puf / Klinika życzeń Localized description: Puf próbuje opanować zmienianie kształtów - niestety jest zbyt podobny do swojego ojca, Cosmo. // Timmy wykańcza Cosmo i Wandę swoimi życzeniami. Za karę Jorgę zabiera go do Kliniki Życzeń. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Sooper Poof / Wishing Well
Po po raz kolejny dał Taotiemu poniżającą nauczkę. Wkrótce dowiaduje się, że znany ze swej nikczemności guziec przeszedł głębokie załamanie nerwowe. Po postanawia uzdrowić jego ducha a Taotie jest gotów zmienić się na lepsze, tylko czy na pewno?
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Gruby Wróg Localized description: Po po raz kolejny dał Taotiemu poniżającą nauczkę. Wkrótce dowiaduje się, że znany ze swej nikczemności guziec przeszedł głębokie załamanie nerwowe. Po postanawia uzdrowić jego ducha a Taotie jest gotów zmienić się na lepsze, tylko czy na pewno? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Bosom Enemies
Po chce zrobić Małpie dowcip i wysyła do niej nieprawdziwy list miłosny od Ming. Okazuje się, że żart uderza rykoszetem w pandę. Przyjaźń Po i Małpy musi przejść poważną próbę. Czeka ich zazdrość, zdrada a nawet porwanie.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Cichy Wielbiciel Localized description: Po chce zrobić Małpie dowcip i wysyła do niej nieprawdziwy list miłosny od Ming. Okazuje się, że żart uderza rykoszetem w pandę. Przyjaźń Po i Małpy musi przejść poważną próbę. Czeka ich zazdrość, zdrada a nawet porwanie. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Secret Admirer
Alice mówi, że jeden z pingwinów jest samicą, na co Skipper doznaje kryzysu tożsamości. Marlenka musi przekonać go, że wciąż może być szefem.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Miss Ja Localized description: Alice mówi, że jeden z pingwinów jest samicą, na co Skipper doznaje kryzysu tożsamości. Marlenka musi przekonać go, że wciąż może być szefem. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Miss Understanding
Pingwiny niechcący wypuszczają Koalę Leonarda z zoo na Manhattan. Muszą go sprowadzić z powrotem zanim ktoś się zorientuje. / W tajemniczych okolicznościach z zoo zaczynają znikać małe ssaki. Pingwiny podejrzewają Salvio...
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Noce i nie / W uścisku boa Localized description: Pingwiny niechcący wypuszczają Koalę Leonarda z zoo na Manhattan. Muszą go sprowadzić z powrotem zanim ktoś się zorientuje. // W tajemniczych okolicznościach z zoo zaczynają znikać małe ssaki. Pingwiny podejrzewają Salvio... Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Night and Dazed / The Big Squeeze
Owca Randy nie może znieść dzieci, które dotykają ją lepkimi od waty cukrowej rękami. Pingwiny chcą przenieść owcę na farmę. / Z jajka, którym opiekowały się pingwiny wykluła się kaczuszka. Okazuje się, że będąc jajkiem wiele się od nich nauczyła.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Uwolnić owcę / Twarde jajko do zgryzienia Localized description: Owca Randy nie może znieść dzieci, które dotykają ją lepkimi od waty cukrowej rękami. Pingwiny chcą przenieść owcę na farmę. // Z jajka, którym opiekowały się pingwiny wykluła się kaczuszka. Okazuje się, że będąc jajkiem wiele się od nich nauczyła. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Can't Touch This / Hard Boiled Eggy
Po drodze do Omashu dzieciaki spotykają grupę nomadów, którzy pokazują im skrót przez jaskinię dwojga kochanków. Kiedy dzieciaki gubią się w jaskiniach, muszą zaufać miłości, aby pokonać przekleństwo i wyjść z tuneli.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Jaskinia dwojga kochanków Localized description: Po drodze do Omashu dzieciaki spotykają grupę nomadów, którzy pokazują im skrót przez jaskinię dwojga kochanków. Kiedy dzieciaki gubią się w jaskiniach, muszą zaufać miłości, aby pokonać przekleństwo i wyjść z tuneli. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Cave of Two Lovers
Dzieci wracają do Omashu, aby Aang mógł nauczyć się magii ziemi od Króla Bumiego. Kiedy jednak docierają na miejsce, z zaskoczeniem odkrywają, że miasto jest w rękach Narodu Ognia. Pomimo niebezpieczeństwa Aang rusza na poszukiwanie Bumiego.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Powrót do Omashu Localized description: Dzieci wracają do Omashu, aby Aang mógł nauczyć się magii ziemi od Króla Bumiego. Kiedy jednak docierają na miejsce, z zaskoczeniem odkrywają, że miasto jest w rękach Narodu Ognia. Pomimo niebezpieczeństwa Aang rusza na poszukiwanie Bumiego. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Return to Omashu
Zajrzyjcie do Patryka i zobaczcie, że jego poranna rutyna wcale nie jest zwyczajna. / SpongeBob odkrywa, że jego płatki śniadaniowe mają w ofercie darmową zabawkę. / SpongeBob zaraża się paskudnym, swędzącym morskim grzybem.
Episode: 83 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pobudka, wstać! / To czekaj / Nasz przyjaciel grzyb Localized description: Zajrzyjcie do Patryka i zobaczcie, że jego poranna rutyna wcale nie jest zwyczajna. // SpongeBob odkrywa, że jego płatki śniadaniowe mają w ofercie darmową zabawkę. // SpongeBob zaraża się paskudnym, swędzącym morskim grzybem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Rise and Shine / Waiting / Fungus Among Us
Syrenamen i Skorupin nie mogą pojawić się na zawodach shuffleboardowych. / Skalmar zostaje pomylony ze swoim znanym rywalem i ma poprowadzić zajęcia w najbardziej prestiżowej szkole muzycznej.
Episode: 117 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Shuffleboard / Profesor Skalmar Localized description: Syrenamen i Skorupin nie mogą pojawić się na zawodach shuffleboardowych. // Skalmar zostaje pomylony ze swoim znanym rywalem i ma poprowadzić zajęcia w najbardziej prestiżowej szkole muzycznej. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shuffleboarding / Professor Squidward
Sponge adoptuje porzuconego robalka. W nocy przychodzi na świat gromadka robalkowych dzieci. Sponge musi im znaleźć dom. / Plankton ma dość krytycznych uwag Karen i postanawia zastąpić ją nowym wynalazkiem.
Episode: 118 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Słodki ciężar / Przeciążenie systemu Localized description: Sponge adoptuje porzuconego robalka. W nocy przychodzi na świat gromadka robalkowych dzieci. Sponge musi im znaleźć dom. // Plankton ma dość krytycznych uwag Karen i postanawia zastąpić ją nowym wynalazkiem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pets or Pests / Komputer Overload
Dzieciaki zjadają cukierki, które sprawiają, że wszystkie smaczne rzeczy na zawsze stają się ohydne, wyruszają na poszukiwanie antidotum. / Mieszkający w podziemnym sklepie spożywczym basista staje się zagrożeniem dla przyjaźni Sanjay'a i Craiga.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Flip Flopy / Chill Bill Localized description: Dzieciaki zjadają cukierki, które sprawiają, że wszystkie smaczne rzeczy na zawsze stają się ohydne, wyruszają na poszukiwanie antidotum. // Mieszkający w podziemnym sklepie spożywczym basista staje się zagrożeniem dla przyjaźni Sanjay'a i Craiga. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Flip Flopas / Chill Bill
Megan przebiera się za chłopczycę, żeby przekonać Sanjaya, aby wystartował razem z nią w konkursie tańca towarzyskiego. / Sanjay, Craig i Hektor próbują podstępem dostać się do super odlotowej ekipy deskorolkowej.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Susan Loogie / Curb Dawgz Localized description: Megan przebiera się za chłopczycę, żeby przekonać Sanjaya, aby wystartował razem z nią w konkursie tańca towarzyskiego. // Sanjay, Craig i Hektor próbują podstępem dostać się do super odlotowej ekipy deskorolkowej. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Susan Loogie / Curb Dawgz
Król Julian traci swoją ukochaną koronę z winy Skippera. Pingwiny wyruszają na niebezpieczną misję by odzyskać ją ze ścieków.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Korona za rozum Localized description: Król Julian traci swoją ukochaną koronę z winy Skippera. Pingwiny wyruszają na niebezpieczną misję by odzyskać ją ze ścieków. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Crown Fools
Doktor Bulgot – największy wróg pingwinów – wraca do Nowego Jorku z planem tak diabolicznym, że brzmi on niczym symfonia zła.
Season: 2 Episode (Season): 35 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Powrót zemsty doktora Bulgota – cz. 2 Localized description: Doktor Bulgot – największy wróg pingwinów – wraca do Nowego Jorku z planem tak diabolicznym, że brzmi on niczym symfonia zła. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Return of the Revenge of Dr. Blowhole Part 2
Michelangelo jest zmęczony tym, że wszyscy traktują go jak głupka i postanawia poprawić nieco swoją kondycję przy pomocy mutagenu. Niestety w efekcie rozwija się u niego niebezpieczna infekcja, która zaczyna mutować w niekontrolowany sposób.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Mikey ma wysypkę Localized description: Michelangelo jest zmęczony tym, że wszyscy traktują go jak głupka i postanawia poprawić nieco swoją kondycję przy pomocy mutagenu. Niestety w efekcie rozwija się u niego niebezpieczna infekcja, która zaczyna mutować w niekontrolowany sposób. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mikey Gets Shellacne
April próbuje prowadzić normalne życie nastolatki, ale kiedy Karai znów zaczyna na nią polować uświadamia sobie, że być może naraziła na niebezpieczeństwo swojego nowego przyjaciela, Casey'a Jonesa.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Cel: April O'Neil Localized description: April próbuje prowadzić normalne życie nastolatki, ale kiedy Karai znów zaczyna na nią polować uświadamia sobie, że być może naraziła na niebezpieczeństwo swojego nowego przyjaciela, Casey'a Jonesa. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Target: April O'Neil
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish