Планктон снес 'Гнилое ведро'! На его месте он построил римский колизей. / Симфонический оркестр Бикини Боттом объявил о приеме заявок на конкурс композиторов, и Сквидвард надеется победить.
Episode: 103 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Спонджикус / Больничная симфония Localized description: Планктон снес 'Гнилое ведро'! На его месте он построил римский колизей. // Симфонический оркестр Бикини Боттом объявил о приеме заявок на конкурс композиторов, и Сквидвард надеется победить. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongicus / Suctioncup Symphony
Когда Сквидвард говорит Губке Бобу, что тот ненормальный, Боб ставит себе целью стать нормальным. / Губка Боб просыпается утром и обнаруживает, что все в Бикини Боттом пропали, даже Гэри!
Episode: 104 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ненормальный / Пропавшие Localized description: Когда Сквидвард говорит Губке Бобу, что тот ненормальный, Боб ставит себе целью стать нормальным. // Губка Боб просыпается утром и обнаруживает, что все в Бикини Боттом пропали, даже Гэри! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Not Normal / Gone
Работая в 'Красти Краб', Губка Боб случайно засаживает себе занозу. / Губка Боб и Патрик развлекаются со своими новыми свистками, и, конечно же, это выводит Сквидварда из себя.
Episode: 105 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Заноза / Скользящие свисточки Localized description: Работая в 'Красти Краб', Губка Боб случайно засаживает себе занозу. // Губка Боб и Патрик развлекаются со своими новыми свистками, и, конечно же, это выводит Сквидварда из себя. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Splinter / Slide Whistle Stooges
Губка Боб и Патрик падают в пещеру, и страшные подводные создания берут их в заложники.
Episode: 142 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Подводная деревенщина Localized description: Губка Боб и Патрик падают в пещеру, и страшные подводные создания берут их в заложники. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Trenchbillies
Губка Боб и Патрик прокапывают туннель между своими домами, что ужасно злит Сквидвардa.
Episode: 144 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Полное погружение Localized description: Губка Боб и Патрик прокапывают туннель между своими домами, что ужасно злит Сквидвардa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: That Sinking Feeling
Ронни Энн и Бобби придется уживаться с другом Артуро, альпакой из Перу, но дети, похоже, альпаке не нравятся. / Абуэло помогает СиДжею строить ракету, но когда дела идут не слишком здорово, пускается на хитрость ради внука.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Альпака-врунишка / Ракетный план Localized description: Ронни Энн и Бобби придется уживаться с другом Артуро, альпакой из Перу, но дети, похоже, альпаке не нравятся. // Абуэло помогает СиДжею строить ракету, но когда дела идут не слишком здорово, пускается на хитрость ради внука. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies / Rocket Plan
Карлос ищет падриньо на крещения Карлитоса, но сможет ли он найти кого-то подходящего? / Карлотте нужна оценка по физре, так что Ронни Энн помогает ей найти вид спорта по душе.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Странный отец / Дальний бросок Localized description: Карлос ищет падриньо на крещения Карлитоса, но сможет ли он найти кого-то подходящего? // Карлотте нужна оценка по физре, так что Ронни Энн помогает ей найти вид спорта по душе. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father / Long Shot
Попытка Розы собрать всю семью ради бердвотчинга не всем нравится, а Серхио принимают за редкую птицу. / Бобби устал от жизни в семье и пытается организовать себе гнездышко в том же здании, при участии Лори.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Птичий день / Секретный переезд Localized description: Попытка Розы собрать всю семью ради бердвотчинга не всем нравится, а Серхио принимают за редкую птицу. // Бобби устал от жизни в семье и пытается организовать себе гнездышко в том же здании, при участии Лори. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock This Way / Movers and Fakers
Когда Ронни Энн узнаёт, что вся семья готовит представление на день рождения деда, она обращается к Сид за помощью. / Попытки Ронни Энн сблизиться со своей старшей кузеной, Карлоттой, приводят к войне розыгрышей между ними и мальчиками.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Музицируйте с Касагранде / Памятные розыгрыши семьи Касагранде Localized description: Когда Ронни Энн узнаёт, что вся семья готовит представление на день рождения деда, она обращается к Сид за помощью. // Попытки Ронни Энн сблизиться со своей старшей кузеной, Карлоттой, приводят к войне розыгрышей между ними и мальчиками. Original series title: The Loud House Original Episode title: Face the Music with the Casagrandes / Pranks for the Memories with the Casagrandes
Когда по соседству открывается модный новый магазин, Бобби собирает всю семью, чтобы противостоять конкуренции. / Ронни Энн притворяется больной, чтобы посмотреть бой любимой рестлерши. Увы, это не так просто, как она ожидала.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Магазинные войны с Касагранде / Спортивные страсти с Касагранде Localized description: Когда по соседству открывается модный новый магазин, Бобби собирает всю семью, чтобы противостоять конкуренции. // Ронни Энн притворяется больной, чтобы посмотреть бой любимой рестлерши. Увы, это не так просто, как она ожидала. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Убеждённые в том, что альбом с рисунками недостаточно хорош для папиного дня рождения, дети ищут идеальный подарок. / Лили услышала о том, что родители готовят детям мороженое в награду за хорошее поведение и использует свое очарование.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Настоящее время / Любой перекус Localized description: Убеждённые в том, что альбом с рисунками недостаточно хорош для папиного дня рождения, дети ищут идеальный подарок. // Лили услышала о том, что родители готовят детям мороженое в награду за хорошее поведение и использует свое очарование. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
Лори занимает должность официантки в папином ресторане, но оказывается, что подавать блюда - не такая уж и простая работа. / Задетая насмешками одноклассницы над Чарльзом Лана решает выдрессировать его для показа на местной собачьей выставке.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Ждем не дождемся / Собачья элита Localized description: Лори занимает должность официантки в папином ресторане, но оказывается, что подавать блюда - не такая уж и простая работа. // Задетая насмешками одноклассницы над Чарльзом Лана решает выдрессировать его для показа на местной собачьей выставке. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
Макс и Акулопёс хотят насладиться последним днём лета, но сначала им надо убрать за собой дома.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Акулопёс Localized episode title: Каникулы с Акулопсом Localized description: Макс и Акулопёс хотят насладиться последним днём лета, но сначала им надо убрать за собой дома. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Sharkdog Days of Summer
Первый учебный день, а Акулопса не пускают в школу. Чтож, его это ещё никогда не оставнавливало!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Акулопёс Localized episode title: Никаких рыб в школе! Localized description: Первый учебный день, а Акулопса не пускают в школу. Чтож, его это ещё никогда не оставнавливало! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: No Fishes in This School
Когда дикий нрав Акулопса распугал всех собак на площадке, он решил отыскать свой внутренний баланс и подружиться с ними снова.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Акулопёс Localized episode title: Дикий друг Localized description: Когда дикий нрав Акулопса распугал всех собак на площадке, он решил отыскать свой внутренний баланс и подружиться с ними снова. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Going Wild
Когда Акулопёс случайно съел новый экспонат океанариума, Макс и Акулья стая думают, что сделать, чтобы мистер Севиче, владелец аквариума, не узнал об этом.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Акулопёс Localized episode title: Поразительное открытие! Localized description: Когда Акулопёс случайно съел новый экспонат океанариума, Макс и Акулья стая думают, что сделать, чтобы мистер Севиче, владелец аквариума, не узнал об этом. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Not So Grand Opening
Макс полон решимости выиграть забег в этом году, но это не так непросто, ведь Акулопёс очень хочет помочь.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Акулопёс Localized episode title: Разгонись не поскользнись! Localized description: Макс полон решимости выиграть забег в этом году, но это не так непросто, ведь Акулопёс очень хочет помочь. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Fast and The Fishy
Акулопёс очень хочет сфотографироваться со своей новой семьей, но катастрофа за катастрофой ставят его идеальную фотографию под угрозу.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Акулопёс Localized episode title: Важная фотография Localized description: Акулопёс очень хочет сфотографироваться со своей новой семьей, но катастрофа за катастрофой ставят его идеальную фотографию под угрозу. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Big Picture
Чтобы сохранить запланированные каникулы, мальчики делают все возможное, чтобы Дэйв не узнал, что у Элвина есть летняя школа. // Теодор роняет кусочек головоломки в вентиляционное отверстие в полу, и, пытаясь выловить его, оказывается в ловушке.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Летняя школа / Вот так пазл! Localized description: Чтобы сохранить запланированные каникулы, мальчики делают все возможное, чтобы Дэйв не узнал, что у Элвина есть летняя школа. // Теодор роняет кусочек головоломки в вентиляционное отверстие в полу, и, пытаясь выловить его, оказывается в ловушке. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Summer School / Puzzled
Бурундуки застревают в пробке по дороге на шоу, и между ними и другими водителями вспыхивает ссора. // Саймона раздражает, что все просят его всё исправить, поэтому он решает прикинуться дураком, пока не получит «спасибо».
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Пробка / Мистер Чинилка Localized description: Бурундуки застревают в пробке по дороге на шоу, и между ними и другими водителями вспыхивает ссора. // Саймона раздражает, что все просят его всё исправить, поэтому он решает прикинуться дураком, пока не получит «спасибо». Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Car Wars / Mr. Fix-It
Дьюс так рьяно хочет обойти всех на благотворительной ярмарке, что случайно превращает школьников в кристальные конфеты. // Клодин рассказывает отцу свой секрет и узнает, что у них много общего, а Клео ищет подписчиков в мире людей.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: Дьюс / Выходные с вервульфом Localized description: Дьюс так рьяно хочет обойти всех на благотворительной ярмарке, что случайно превращает школьников в кристальные конфеты. // Клодин рассказывает отцу свой секрет и узнает, что у них много общего, а Клео ищет подписчиков в мире людей. Original series title: Monster High Original Episode title: That Thing You Deuce / Werewolf Weekend
Мо и Хэштег предупреждают свою семью о ключевом плане Старскрима. Робби возглавляет Мальто в попытке остановить десептиконов раз и навсегда, но у Старскрима еще есть в запасе несколько уловок.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Трансформеры: Земная искра Localized episode title: Уитвики. Часть вторая Localized description: Мо и Хэштег предупреждают свою семью о ключевом плане Старскрима. Робби возглавляет Мальто в попытке остановить десептиконов раз и навсегда, но у Старскрима еще есть в запасе несколько уловок. Localized description (long): Мо и Хэштег обращаются к семье с отчаянной просьбой: защитить Терратронуса любой ценой, иначе план Старскрима будет иметь серьезные разрушительные последствия. Но Старскрим на шаг впереди Мальто. Ему удалось собрать почти все осколки и взять в заложники Алекса, чтобы получить оставшиеся части. Не оставив Мальто иного выбора, кроме как сдаться, Старскрим получает все, что ему нужно для его плана по активации и воскрешению Терратронуса. Пока Мальто сражаются, рискуя жизнью, Старскрим успешно зажигает искру Терратронуса... с помощью испорченного Слитка жизни. В итоге появляется хаотичный, наполненный энергией терранский Титан, жаждущий массового уничтожения. Робби и Мо с помощью сил кибер-перчаток удается подчинить Терратронуса внутри купола, заключив внутри Старскрима и всех десептиконов вместе с ней. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Witwicky, Part 2
Бобби мечтает о том, чтобы петь в группе, но смогут ли они с Паром стать наконец братьями по панку? / Обеспокоенный собственной репутацией Самир хочет побить рекорд, чтобы сравняться с друзьями.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Братья в Бэнде / Назло рекордам Localized description: Бобби мечтает о том, чтобы петь в группе, но смогут ли они с Паром стать наконец братьями по панку? // Обеспокоенный собственной репутацией Самир хочет побить рекорд, чтобы сравняться с друзьями. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band / For the Record
Касагранде празднуют свадьбу Пако, но нужно найти Лас Аррас, золотые монеты, которые потерял Серхио!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Золотое проклятие Localized description: Касагранде празднуют свадьбу Пако, но нужно найти Лас Аррас, золотые монеты, которые потерял Серхио! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Golden Curse
Аделаида и Карл соревнуются за должность юного смотрителя, но их соперничество только мешает им! / Гектор обнаруживает, что Вито сильно задолжал магазинчику, и требует долг невзирая ни на что!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Вот так зоопарк! / Переборщил Localized description: Аделаида и Карл соревнуются за должность юного смотрителя, но их соперничество только мешает им! // Гектор обнаруживает, что Вито сильно задолжал магазинчику, и требует долг невзирая ни на что! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
"Шоу Патрика" находит спонсоров-конкурентов. / Семья Старов посещает дворец Нептуна.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Продажа "Шоу Патрика Стара" / Бал у Нептуна Localized description: "Шоу Патрика" находит спонсоров-конкурентов. // Семья Старов посещает дворец Нептуна. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Sells Out / Neptune's Ball
Новое увлечение Губки Боба и Патрика - пропеллеры, позволяющие управлять собственным мозгом как крошечным дроном! / Губка Боб и Патрик от души веселятся, играя в Морского Супермена и Очкарика, пока на сцену не выходят их заклятые враги!
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Мозгокрут / Морской СуперГубка Localized description: Новое увлечение Губки Боба и Патрика - пропеллеры, позволяющие управлять собственным мозгом как крошечным дроном! // Губка Боб и Патрик от души веселятся, играя в Морского Супермена и Очкарика, пока на сцену не выходят их заклятые враги! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains / MermaidPants
Патрик и Сквидина передают новости Бикини-Боттом. / Шоу Патрика представляет грандиозное завершение первой половины своего первого сезона.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Глупость-ТВ / Середина сезона Localized description: Патрик и Сквидина передают новости Бикини-Боттом. // Шоу Патрика представляет грандиозное завершение первой половины своего первого сезона. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Nitwit Neighborhood News / The Patrick Show MidSeason Finale
Семейство Старов становится все меньше и меньше. / Злобный кузен-близнец Патрика хочет испортить его репутацию.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Сжимающиеся звезды / Фицпатрик Localized description: Семейство Старов становится все меньше и меньше. // Злобный кузен-близнец Патрика хочет испортить его репутацию. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Shrinking Stars / FitzPatrick
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Чую Пат-вох Localized description: Шоу Патрика Стара мешает отвратительный запах. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: I Smell a Pat
Губке Бобу и Планктону приходится объединиться, чтобы выжить на острове ужасных монстров. / Губка Боб учит Патрик ездить на велосипеде.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Доставка на Остров Монстров / Крути, Патрик, крути Localized description: Губке Бобу и Планктону приходится объединиться, чтобы выжить на острове ужасных монстров. // Губка Боб учит Патрик ездить на велосипеде. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
Блюдо, которое готовит Сэнди, пользуется огромной популярностью в "Красти Краб". / Любимый комический дуэт Губки Боба и Патрика снимают с телеэфира.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Новое угощение / Сэр Еж и Улитка-проныра Localized description: Блюдо, которое готовит Сэнди, пользуется огромной популярностью в "Красти Краб". // Любимый комический дуэт Губки Боба и Патрика снимают с телеэфира. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hot Crossed Nuts / Sir Urchin and Snail Fail
Настал праздник Дивали! Семья Гупта очень волнуется, а особенно - когда приезжает кузина Ясмин. Радж чувствует себя за бортом. / В городе снова бои роботов. С помощью дяди Нила Сэмми и Радж вполне могут сделать неуязвимого робота - верно?
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Сэмми и Радж: Искажая время Localized episode title: Шалости Дивали / Лучший дизайн Localized description: Настал праздник Дивали! Семья Гупта очень волнуется, а особенно - когда приезжает кузина Ясмин. Радж чувствует себя за бортом. // В городе снова бои роботов. С помощью дяди Нила Сэмми и Радж вполне могут сделать неуязвимого робота - верно? Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Diwali Folly / Well Toiled Machine
Сэмми и Радж пошли с ребятами в поход, и Сэмми полон решимости получить первый скаутский значок! / Родня присылает всей семье Гупта счастливые рупии, но Сэмми достается пустой конверт.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Сэмми и Радж: Искажая время Localized episode title: Скаут-нокаут / Повезет в другой раз Localized description: Сэмми и Радж пошли с ребятами в поход, и Сэмми полон решимости получить первый скаутский значок! // Родня присылает всей семье Гупта счастливые рупии, но Сэмми достается пустой конверт. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Scout it Out / Better Luck Next Time
"Шоу Патрика" находит спонсоров-конкурентов. / Семья Старов посещает дворец Нептуна.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Продажа "Шоу Патрика Стара" / Бал у Нептуна Localized description: "Шоу Патрика" находит спонсоров-конкурентов. // Семья Старов посещает дворец Нептуна. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Sells Out / Neptune's Ball
Сесил показывает Патрику свою коллекцию усов. / Семья Стар берет домой корень мандрагоры.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Папины усы / Корень проблемы Localized description: Сесил показывает Патрику свою коллекцию усов. // Семья Стар берет домой корень мандрагоры. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Dad's Stache Stash / A Root Galoot
Патрик проводит церемонию вручения наград. / Капитан Дуг Квазар знакомится с семьей Пат-Трона.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Премия Стара / День блорподарения Localized description: Патрик проводит церемонию вручения наград. // Капитан Дуг Квазар знакомится с семьей Пат-Трона. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Starry Awards / Biorpsgiving
Губка Боб, Патрик и Сквидвард оказываются запертыми в первой машине времени в Бикини Боттом. / Губка Боб и Патрик строят идеальный мир для Сквидварда.
Episode: 145 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Затерянные во времени / Сладкие Чики мечты Localized description: Губка Боб, Патрик и Сквидвард оказываются запертыми в первой машине времени в Бикини Боттом. // Губка Боб и Патрик строят идеальный мир для Сквидварда. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Buried in Time / Enchanted Tiki Dreams
Губка Боб никому не может ни в чем отказать, поэтому он заказывает товар под названием 'абразивная сторона'. / Навязчивая песенка застревает в голове у Губки Боба.
Episode: 146 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Абразивная сторона / Навязчивая мелодия Localized description: Губка Боб никому не может ни в чем отказать, поэтому он заказывает товар под названием 'абразивная сторона'. // Навязчивая песенка застревает в голове у Губки Боба. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Abrasive Side / Earworm
Лерд нервничает перед кинопросмотром у него дома, а Ронни Энн помогает ему притвориться, будто он живет в квартире Артуро! / Карлотта не замечает ничего вокруг, кроме игры в телефоне, и Карлос устаивает ей встречу с репетитором по математике.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Апгрейд жилища / Безраздельное внимание Localized description: Лерд нервничает перед кинопросмотром у него дома, а Ронни Энн помогает ему притвориться, будто он живет в квартире Артуро! // Карлотта не замечает ничего вокруг, кроме игры в телефоне, и Карлос устаивает ей встречу с репетитором по математике. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement / Undivided Attention
Привыкший к лидерству Карл не может допустить, чтобы Аделаида, присоединившись к его кружку карате, стала звездой. / Гектор начинает торговать вкуснейшими тако Розы, но не справляется, ведь они становятся популярнее его магазинчика!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Удары карате / Город Тако Localized description: Привыкший к лидерству Карл не может допустить, чтобы Аделаида, присоединившись к его кружку карате, стала звездой. // Гектор начинает торговать вкуснейшими тако Розы, но не справляется, ведь они становятся популярнее его магазинчика! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
Когда Ронни Энн понимает, что отстает от сверстников в определении того, что круто и модно, то ищет помощи Карлотты.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Королева крутоты Localized description: Когда Ронни Энн понимает, что отстает от сверстников в определении того, что круто и модно, то ищет помощи Карлотты. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game
Мистер Крабс устраивает пикник, чтобы поднять моральный дух сотрудников, но Планктон решает организовать праздник в тот же день. / Мистер Крабс рассказывает Губке Бобу истории из своего матросского прошлого.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пикник для всей компании / Свистать всех наверх! Localized description: Мистер Крабс устраивает пикник, чтобы поднять моральный дух сотрудников, но Планктон решает организовать праздник в тот же день. // Мистер Крабс рассказывает Губке Бобу истории из своего матросского прошлого. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Когда в Бикини Боттом забредают бездомные улитки, Губка Боб решает позаботиться о них сам. / Чтобы отстоять честь Бикини Боттом, Патрик вступает в соревнование по поеданию крабсбургеров.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Убежище! / Что гложет Патрика? Localized description: Когда в Бикини Боттом забредают бездомные улитки, Губка Боб решает позаботиться о них сам. // Чтобы отстоять честь Бикини Боттом, Патрик вступает в соревнование по поеданию крабсбургеров. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
Патрик приглашает Губку Боба, Сэнди и Сквидварда поиграть с ним в придуманную им самим настольную игру. / Случайно смыв в унитаз сейф мистера Крабса, Губка Боб и Сквидвард отправляются на его поиски в канализацию.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Патрик! Игра! / Сточные трубы Бикини Боттом Localized description: Патрик приглашает Губку Боба, Сэнди и Сквидварда поиграть с ним в придуманную им самим настольную игру. // Случайно смыв в унитаз сейф мистера Крабса, Губка Боб и Сквидвард отправляются на его поиски в канализацию. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Губка Боб приобретает длинные штаны, которые неожиданным образом меняют его жизнь. / Когда Лобстер Ларри открывает в Бикини-Боттом новый спортзал, Губка Боб становится его постоянным клиентом.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Губка Боб Длинные Штаны / Спортклуб Ларри Localized description: Губка Боб приобретает длинные штаны, которые неожиданным образом меняют его жизнь. // Когда Лобстер Ларри открывает в Бикини-Боттом новый спортзал, Губка Боб становится его постоянным клиентом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
Сэнди пытается изучать поведение Губки Боба и Патрика, но её эксперимент оборачивается катастрофой. / Последовав совету Планктона, Крабс решает жениться по любви, то есть на деньгах!
Episode: 196 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: За стеклом аквариума / Женитьба на деньгах Localized description: Сэнди пытается изучать поведение Губки Боба и Патрика, но её эксперимент оборачивается катастрофой. // Последовав совету Планктона, Крабс решает жениться по любви, то есть на деньгах! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Fishbowl / Married to Money
Перл решает найти работу, чтобы не отстать от подруг, но её соглашается нанять лишь самая захудалая лавка в торговом центре. / Губка Боб теряет способность управлять большими пальцами и должен вновь овладеть ей.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Перл из торгового центра / Потряс! - Не потряс! Localized description: Перл решает найти работу, чтобы не отстать от подруг, но её соглашается нанять лишь самая захудалая лавка в торговом центре. // Губка Боб теряет способность управлять большими пальцами и должен вновь овладеть ей. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
'Акулы' круче всех в городе. Под силу ли Губке Бобу пережить следующее столкновение с ними? / Планктон клонирует Губку Боба, надеясь украсть тайную формулу Крабса. Теперь настоящий Губка Боб должен сорвать его план.
Episode: 198 Season: 9 Episode (Season): 20 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Акулы против спрутов / Новый Боб Прежние Штаны Localized description: 'Акулы' круче всех в городе. Под силу ли Губке Бобу пережить следующее столкновение с ними? // Планктон клонирует Губку Боба, надеясь украсть тайную формулу Крабса. Теперь настоящий Губка Боб должен сорвать его план. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
Саймон заболевает, и Элвин едет в поход вместо него и в итоге выясняется, что это на самом деле археологические раскопки.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: А давайте будем рыть Localized description: Саймон заболевает, и Элвин едет в поход вместо него и в итоге выясняется, что это на самом деле археологические раскопки. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Excavation Vacation
Бурундуки застревают в пробке по дороге на шоу, и между ними и другими водителями вспыхивает ссора. // Саймона раздражает, что все просят его всё исправить, поэтому он решает прикинуться дураком, пока не получит «спасибо».
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Пробка / Мистер Чинилка Localized description: Бурундуки застревают в пробке по дороге на шоу, и между ними и другими водителями вспыхивает ссора. // Саймона раздражает, что все просят его всё исправить, поэтому он решает прикинуться дураком, пока не получит «спасибо». Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Car Wars / Mr. Fix-It
Элвин настаивает на том, чтобы забрать барабаны у Теодора, тот сопротивляется, подражая Элвину и крадя его личность. // Пока Теодор совершенствует рецепт блинов, Элвин устраивает шутку, добавляя внутрь ингредиент для весьма забавных эффектов...
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Маленький барабанщик / Особый ингредиент Localized description: Элвин настаивает на том, чтобы забрать барабаны у Теодора, тот сопротивляется, подражая Элвину и крадя его личность. // Пока Теодор совершенствует рецепт блинов, Элвин устраивает шутку, добавляя внутрь ингредиент для весьма забавных эффектов... Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Little Drummer Boy / Special Ingredient
Когда Шреддер объединяется с Крэнгом, чтобы получить новую партию мутагена, Черепашки оказываются в большой опасности - на кон поставлена даже их дружба с Эйприл.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Черепашки-ниндзя Localized episode title: Новые мутации Localized description: Когда Шреддер объединяется с Крэнгом, чтобы получить новую партию мутагена, Черепашки оказываются в большой опасности - на кон поставлена даже их дружба с Эйприл. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Mutation Situation
Шреддер готовит новое испытание для Черепашек: заманив в ловушку Леонардо, армия Караи вынуждает его вступить в бой с новыми усовершенствованными роботами-ниндзя, предугадывающими каждое его движение.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Черепашки-ниндзя Localized episode title: Следуй за лидером Localized description: Шреддер готовит новое испытание для Черепашек: заманив в ловушку Леонардо, армия Караи вынуждает его вступить в бой с новыми усовершенствованными роботами-ниндзя, предугадывающими каждое его движение. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Follow the Leader
Поиски следов мутагена приводят Черепашек в логове мутировавшей белки. Число белок-мутантов растет, и Черепашкам предстоит разыскать их всех, чтобы не позволить им наводнить город.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Черепашки-ниндзя Localized episode title: Нашествие белканоидов Localized description: Поиски следов мутагена приводят Черепашек в логове мутировавшей белки. Число белок-мутантов растет, и Черепашкам предстоит разыскать их всех, чтобы не позволить им наводнить город. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Invasion of the Squirrelanoids
Обучив Аанга азам магии Воды, Катара отчаянно ищет способ развить свои умения.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Свиток Водной магии Localized description: Обучив Аанга азам магии Воды, Катара отчаянно ищет способ развить свои умения. Localized description (long): Обучив Аанга азам магии Воды, Катара отчаянно пытается улучшить свои способности. Случайно наткнувшись на свиток Водной магии, способный помочь ей в этом, она решает его украсть, пока Аанг занят разглядыванием пиратской лавки, понимая, что купить свиток она не в состоянии. Но сможет ли она украсть у пиратов, не навлекая беды на себя и друзей? Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Waterbending Scroll
На пути к Северному полюсу друзья чуть было не попадают в плен к народу Огня.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Джет Localized description: На пути к Северному полюсу друзья чуть было не попадают в плен к народу Огня. Localized description (long): На пути к Северному полюсу друзья чуть было не попадают в плен к народу Огня. Однако харизматичный юноша Джет и его отряд нападают на лагерь племени Огня и спасают узников. Как узнают ребята, эти мятежники противостоят захвату земель народом Огня. Катара и Аанг с удовольствием проводят время в компании повстанцев, но Сокка вскоре замечает, что их спасители не так благородны, как кажется на первый взгляд. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Jet
Аанг с друзьями подходит к краю огромного каньона. Две группы беженцев просят перевести их на другую сторону.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Большой водораздел Localized description: Аанг с друзьями подходит к краю огромного каньона. Две группы беженцев просят перевести их на другую сторону. Localized description (long): Подойдя к огромному каньону, друзья встречают две группы беженцев, которые просят перевести их на другую сторону. Аанг быстро понимает, насколько это нелегко: племена враждуют более ста лет, да ещё подвергаются нападениям диких зверей из каньона. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Great Divide
Мощная буря всколыхнула болезненные воспоминания о прошлом - и поставила под удар настоящее.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Буря Localized description: Мощная буря всколыхнула болезненные воспоминания о прошлом - и поставила под удар настоящее. Localized description (long): У Аанга, Катары и Сокки заканчиваются деньги. Катара предлагает Сокке найти работу. По счастливой случайности, они встречают рыбака, которому нужен помощник. Но когда рыбак узнаёт о том, что Аанг - Аватар, он винит его во всех бедах, произошедших за сто лет его отсутствия. Аанг улетает прочь на планёре. Катара следует за ним на Аппе. Когда она находит Аанга, он рассказывает ей о своей жизни до заточения в айсберге. Тем временем принц Зуко вступает в бой с лейтенантом Джи, но их останавливает Айро. Узнав о прошлом принца, лейтенант и члены команды корабля проникаются к нему уважением. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Storm
Лучшик обнаруживает, что лучшая возможность привлечь внимание брата если тот залип в игре, это попасть в ту же игру. // Лучш и Лучшик придумывают безумный рекламный трюк для бизнеса Графифы, но теперь все боятся за их здоровье.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Большая игра / Надевай коньки Localized description: Лучшик обнаруживает, что лучшая возможность привлечь внимание брата если тот залип в игре, это попасть в ту же игру. // Лучш и Лучшик придумывают безумный рекламный трюк для бизнеса Графифы, но теперь все боятся за их здоровье. Original series title: Best & Bester Original Episode title: The Big Game / Get Your Skate On
Лучш и Лучшик решают пойти на хитрость, чтобы воссоединить дуэт фокусников, Абракаштанника и Рукава Хаки - ради последнего шоу. // Брильянто устроил вечеринку с детективной загадкой, а Лучш и Лучшик разгадывают совсем не относящуюся к этому тайну.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Примодниться / Так ничего не разгадать Localized description: Лучш и Лучшик решают пойти на хитрость, чтобы воссоединить дуэт фокусников, Абракаштанника и Рукава Хаки - ради последнего шоу. // Брильянто устроил вечеринку с детективной загадкой, а Лучш и Лучшик разгадывают совсем не относящуюся к этому тайну. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Get Shirty / This Solves Nothing
Лучш взволнован, и никак не может заснуть, но Лучшик знает, что делать. Нужно считать овец! По крайней мере - ту одну, которая есть. // Близнецы помогают Тапкуле с доставкой молочных коктейлей, но есть один клиент, которого непросто удовлетворить.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Баюшки-баю / Взболтай и успевай Localized description: Лучш взволнован, и никак не может заснуть, но Лучшик знает, что делать. Нужно считать овец! По крайней мере - ту одну, которая есть. // Близнецы помогают Тапкуле с доставкой молочных коктейлей, но есть один клиент, которого непросто удовлетворить. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Rock-a-Bye Besty / Shake or Break
Корабль капитана Дилли заблудился ночью в море. Броди, преодолевая страх темноты, спешит на помощь.! // Кадеты должны научиться действовать сообща, чтобы заработать значки напарников.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Вечеринка капитана Дилли / Команда мечты Localized description: Корабль капитана Дилли заблудился ночью в море. Броди, преодолевая страх темноты, спешит на помощь.! // Кадеты должны научиться действовать сообща, чтобы заработать значки напарников. Original series title: Top Wing Original Episode title: Cap'n Dilly's Dance Party / Top Wing Dream Team
Когда турбо-серфингисты оказываются заперты в пещере, их друзья Броуди и Пенни готовы плыть против течения, чтобы спасти их.. // Кадеты пытаются заработать значки, поддерживая порядок в Лимонном доме.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Пещерный серфинг / Отважные птенцы спасают лимонный дом Localized description: Когда турбо-серфингисты оказываются заперты в пещере, их друзья Броуди и Пенни готовы плыть против течения, чтобы спасти их.. // Кадеты пытаются заработать значки, поддерживая порядок в Лимонном доме. Original series title: Top Wing Original Episode title: Surfin' the Cave / Top Wing Rescues the Lemon Shack
Все трепещут перед местным экстремалом Ларри-Лобстером, который живет на грани, особенно Губка Боб и Патрик. / Все-все хотят пойти на знаменитую вечеринку в Бикини Боттом, но чтобы туда попасть, нужно иметь правильный загар.
Episode: 106 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Жизнь - на день / Благословленный солнцем Localized description: Все трепещут перед местным экстремалом Ларри-Лобстером, который живет на грани, особенно Губка Боб и Патрик. // Все-все хотят пойти на знаменитую вечеринку в Бикини Боттом, но чтобы туда попасть, нужно иметь правильный загар. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Life in a Day / Sun Bleached
Когда Сквидварда опрыскивает спреем для роста растений, он становится настоящей громадиной. / Когда Патрик понимает, что у него единственного в компании нет носа, он решает, что ему тоже обязательно нужен нос.
Episode: 107 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сквидвард-гигант / Нос не знает Localized description: Когда Сквидварда опрыскивает спреем для роста растений, он становится настоящей громадиной. // Когда Патрик понимает, что у него единственного в компании нет носа, он решает, что ему тоже обязательно нужен нос. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Giant Squidward / No Nose Knows
Пришло время закупить секретный ингредиент для приготовления крабсбургеров, Губки Боба должен сделать все, чтобы заветный товар был доставлен в 'Красти Краб'. / У Планктона появляется посетитель, который ест в 'Помойном ведре' каждый день.
Episode: 108 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Похититель крабсбургеров / У Планктона посетитель Localized description: Пришло время закупить секретный ингредиент для приготовления крабсбургеров, Губки Боба должен сделать все, чтобы заветный товар был доставлен в 'Красти Краб'. // У Планктона появляется посетитель, который ест в 'Помойном ведре' каждый день. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Patty Caper / Plankton's Regular
Приютив в своих порах червяков, Губка Боб вынужден скрывать этих неприятных жильцов от окружающих.
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ползучие гости Localized description: Приютив в своих порах червяков, Губка Боб вынужден скрывать этих неприятных жильцов от окружающих. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Worming