Bests Soundeffekte drohen, Besters einzige Chance zunichte zu machen, bei der Erstaufführung eines Theaterspiels von Flip Flop zu glänzen. / Die Suche der Zwillinge nach verschwundenen Golfbällen artet förmlich in eine Bergrettungsaktion aus.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Das Theaterstück / Diebstahl Localized description: Bests Soundeffekte drohen, Besters einzige Chance zunichte zu machen, bei der Erstaufführung eines Theaterspiels von Flip Flop zu glänzen. // Die Suche der Zwillinge nach verschwundenen Golfbällen artet förmlich in eine Bergrettungsaktion aus. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stage Struck / Ball Count
Um Grumpy Pants' Leben aufregender zu machen, laden ihn die Zwillinge auf seine bisher extremste Tasse Tee ein. / Im diesjährigen 'Erobere die Flagge'-Wettkampf hört Bester auf andere Leute, auch wenn diese keinen Besprechungsraum besitzen.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Abgehakt / Die Flagge Localized description: Um Grumpy Pants' Leben aufregender zu machen, laden ihn die Zwillinge auf seine bisher extremste Tasse Tee ein. // Im diesjährigen 'Erobere die Flagge'-Wettkampf hört Bester auf andere Leute, auch wenn diese keinen Besprechungsraum besitzen. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bucket Pants/A Best Too Far
Lori wird zu einer Berühmtheit an der Schule, als sie beim Golfen auf einem schwierigen Platz ein Hole-In-One geschlagen hat. / Die Cheerleader fordern Lynn und ihr Team zu einem 'Cheer-Off' heraus, als Lynn sie als Athleten abgestempelt hat.
Episode: 147 Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Glücksball / Lynn, die Cheerleaderin Localized description: Lori wird zu einer Berühmtheit an der Schule, als sie beim Golfen auf einem schwierigen Platz ein Hole-In-One geschlagen hat. // Die Cheerleader fordern Lynn und ihr Team zu einem 'Cheer-Off' heraus, als Lynn sie als Athleten abgestempelt hat. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pressure / Stroke of Luck
Jeder in der Familie hat fleißig für den Familienurlaub gespart. Aber während der Fahrt zum Urlaubsziel geht für die Familie alles schief, was nur schiefgehen kann.
Episode: 155b Season: 6 (Season in Schedule: 3) Episode (Season): 25b (Number in Schedule: 1) Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Urlaub mit Hindernissen Localized description: Jeder in der Familie hat fleißig für den Familienurlaub gespart. Aber während der Fahrt zum Urlaubsziel geht für die Familie alles schief, was nur schiefgehen kann. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tripped!
Lincoln will sich einem neuen Mädchen vorstellen. Aber als ihn seine Schwestern erwischen, muss er ihnen aus dem Weg gehen. / Opa hat eine neue Freundin. Sie scheint toll zu sein, bis sie immer unangekündigt auftaucht.
Episode: 54 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der weiße Hase / Die neue Omi Localized description: Lincoln will sich einem neuen Mädchen vorstellen. Aber als ihn seine Schwestern erwischen, muss er ihnen aus dem Weg gehen. // Opa hat eine neue Freundin. Sie scheint toll zu sein, bis sie immer unangekündigt auftaucht. Original series title: The Loud House Original Episode title: White Hare / Insta-Gran
Sid kämpft beim großen Roboterwettbewerb von Great Lakes City gegen Lisa Loud. / Frida steht vor einem Abgabetermin, und ihr fällt nichts ein. Da gibt sie Lalos Bilder als ihre eigenen aus.
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Kampf der Roboter / Lalo Picasso Localized description: Sid kämpft beim großen Roboterwettbewerb von Great Lakes City gegen Lisa Loud. // Frida steht vor einem Abgabetermin, und ihr fällt nichts ein. Da gibt sie Lalos Bilder als ihre eigenen aus. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Ronnie Anne schnappt sich das Praktikum ihres Lebens bei Bruno. Aber hält sie auch durch? / Carl träumt davon, als DJ bei der Halbzeitshow der Gatos aufzutreten, und er geht mit Alexis und der Schulband in den Untergrund!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Heiße Würstchen / Der große Auftritt Localized description: Ronnie Anne schnappt sich das Praktikum ihres Lebens bei Bruno. Aber hält sie auch durch? // Carl träumt davon, als DJ bei der Halbzeitshow der Gatos aufzutreten, und er geht mit Alexis und der Schulband in den Untergrund! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Blubberbernd zahlt seine Rechnung in der Krossen Krabbe nicht. Also werden SpongeBob und Thaddäus zu ihm geschickt, um das Geld einzutreiben / Mr. Krabs will dass SpongeBob und Thaddäus etwas für Mrs. Puff kochen, aber jedes Gericht führt zum Streit
Episode: 265 Season: 12 Episode (Season): 24 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Blubberbernds Rechnung / Kabbelnde Köche Localized description: Blubberbernd zahlt seine Rechnung in der Krossen Krabbe nicht. Also werden SpongeBob und Thaddäus zu ihm geschickt, um das Geld einzutreiben // Mr. Krabs will dass SpongeBob und Thaddäus etwas für Mrs. Puff kochen, aber jedes Gericht führt zum Streit Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab / Kooky Cooks
SpongeBob und Patrick werden in den unterirdischen Tunneln der Handschuhwelt ins Gefängnis gesteckt, was zu einer gewagten Flucht führt.
Episode: 266 Season: 12 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Flucht aus der Handschuhwelt Localized description: SpongeBob und Patrick werden in den unterirdischen Tunneln der Handschuhwelt ins Gefängnis gesteckt, was zu einer gewagten Flucht führt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
Kunden füttern nun ihre Haustiere in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs muss entscheiden, ob er Leute oder Haustiere bedienen will. / SpongeBob und Patrick erschaffen ihren eigenen Zoo, der komplett aus Seifenblasen besteht!
Episode: 267 Season: 12 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krosse Konzessionäre / Traumtänzer Localized description: Kunden füttern nun ihre Haustiere in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs muss entscheiden, ob er Leute oder Haustiere bedienen will. // SpongeBob und Patrick erschaffen ihren eigenen Zoo, der komplett aus Seifenblasen besteht! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Koncessionaires / Dream Hoppers
Mo und Hashtag warnen ihre Familie vor Starscreams Masterplan. Robby führt die Maltos bei dem Versuch an, die Decepticons ein für alle Mal zu stoppen, aber Starscream hat noch ein paar verheerende Tricks in petto.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Transformers: EarthSpark Localized episode title: Die Geschichte von Witwicky - Teil 2 Localized description: Mo und Hashtag warnen ihre Familie vor Starscreams Masterplan. Robby führt die Maltos bei dem Versuch an, die Decepticons ein für alle Mal zu stoppen, aber Starscream hat noch ein paar verheerende Tricks in petto. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Witwicky, Part 2
Squidina moderiert eine TV-Show, um einen Kurs in Hauswirtschaftslehre zu bestehen. / Patrick und SpongeBob versuchen, die Fantasie eines langweiligen Kindes anzuregen.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Gürkchen-Pastete / Der Spaßkopf Localized description: Squidina moderiert eine TV-Show, um einen Kurs in Hauswirtschaftslehre zu bestehen. // Patrick und SpongeBob versuchen, die Fantasie eines langweiligen Kindes anzuregen. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Home Ecch/Fun and Done
Schere geht das Geld aus und versucht er sich als Hausmeister, wobei er feststellt, dass der Job mehr Geschick erfordert, als er zunächst dachte. Unterdessen versuchen Stein und Papier, Schere auf ungewöhnliche Weise zur Job-Suche zu motivieren.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Scheres geheimer Job Localized description: Schere geht das Geld aus und versucht er sich als Hausmeister, wobei er feststellt, dass der Job mehr Geschick erfordert, als er zunächst dachte. Unterdessen versuchen Stein und Papier, Schere auf ungewöhnliche Weise zur Job-Suche zu motivieren. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Lincoln ermutigt Clyde dazu, seine Fähigkeiten als Schlagzeuger zu zeigen, treibt ihn jedoch zu weit. Als Luan einen Auftritt hat, trifft sie ihr Idol. Luna hilft Leni dabei, mit Hilfe ihrer Liebe zur Mode ihren Geschichtstest zu bestehen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Hör auf dein Herz Localized description: Lincoln ermutigt Clyde dazu, seine Fähigkeiten als Schlagzeuger zu zeigen, treibt ihn jedoch zu weit. Als Luan einen Auftritt hat, trifft sie ihr Idol. Luna hilft Leni dabei, mit Hilfe ihrer Liebe zur Mode ihren Geschichtstest zu bestehen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Beim Elternsprechabend in der Schule rennen die Loud-Eltern von einer Schule zur anderen. Lincoln möchte unbedingt das Banana Split, dass die Eltern versprochen haben, falls die Loud-Kinder mehr gute Bewertungen als schlechte bekommen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Elternsprechtag Localized description: Beim Elternsprechabend in der Schule rennen die Loud-Eltern von einer Schule zur anderen. Lincoln möchte unbedingt das Banana Split, dass die Eltern versprochen haben, falls die Loud-Kinder mehr gute Bewertungen als schlechte bekommen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
In der Schule ist Elternabend und Ray muss die Danger Force dazu bringen, Fotos mit den Eltern zu machen, sonst droht ihr die Auflösung. Doch es wird verzwickt, als Chapa Jake Hart als ihren falschen Dad anheuert.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Familienlügen Localized description: In der Schule ist Elternabend und Ray muss die Danger Force dazu bringen, Fotos mit den Eltern zu machen, sonst droht ihr die Auflösung. Doch es wird verzwickt, als Chapa Jake Hart als ihren falschen Dad anheuert. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Bose erlebt schräge Dinge, als er sich in einen Alien verliebt.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Erde an Bose Localized description: Bose erlebt schräge Dinge, als er sich in einen Alien verliebt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
Phoebe lernt einen süßen Typen kennen, doch sie tauschen keine Kontaktdaten aus. Sie benutzt ein Aufspür-Tool der Liga der Helden, löst damit aber unerwartete Konsequenzen für ihren Schwarm aus, die sie dringend abwenden muss.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der Spion, der sich verliebte Localized description: Phoebe lernt einen süßen Typen kennen, doch sie tauschen keine Kontaktdaten aus. Sie benutzt ein Aufspür-Tool der Liga der Helden, löst damit aber unerwartete Konsequenzen für ihren Schwarm aus, die sie dringend abwenden muss. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Spy Me Love
Als Chloe erzählt, dass sie Max am liebsten hat, versucht Phoebe, ihr zu beweisen, wie Max in Wahrheit ist. Dazu erzählt sie eine Robin-Hood-Interpretation, in der Phoebe Hood gegen den bösen Maxingham kämpft.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Superhelden in Strumpfhosen Localized description: Als Chloe erzählt, dass sie Max am liebsten hat, versucht Phoebe, ihr zu beweisen, wie Max in Wahrheit ist. Dazu erzählt sie eine Robin-Hood-Interpretation, in der Phoebe Hood gegen den bösen Maxingham kämpft. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs
Plankton braucht Hilfe beim Klauen der Geheimformel, also heuert er einen Praktikanten an, der mehr über Mr. Krabs weiß als jeder andere. / Immer wenn Patrick eine Glocke hört, rastet er total aus. Darum helfen ihm seine Freunde auf ihre eigene Art.
Episode: 264 Season: 12 Episode (Season): 23 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Planktons Praktikant / Patricks Ausraster[Info] Localized description: Plankton braucht Hilfe beim Klauen der Geheimformel, also heuert er einen Praktikanten an, der mehr über Mr. Krabs weiß als jeder andere. // Immer wenn Patrick eine Glocke hört, rastet er total aus. Darum helfen ihm seine Freunde auf ihre eigene Art. Localized description (long): Plankton braucht Hilfe beim Klauen der Geheimformel, darum heuert er einen Praktikanten an, der mehr über Mr. Krabs weiß als jeder andere. // Jedes Mal, wenn Patrick eine Glocke hört, rastet er total aus. Darum helfen ihm seine Freunde auf ihre eigene Art. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern / Patrick's Tantrum
Blubberbernd zahlt seine Rechnung in der Krossen Krabbe nicht. Also werden SpongeBob und Thaddäus zu ihm geschickt, um das Geld einzutreiben / Mr. Krabs will dass SpongeBob und Thaddäus etwas für Mrs. Puff kochen, aber jedes Gericht führt zum Streit
Episode: 265 Season: 12 Episode (Season): 24 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Blubberbernds Rechnung / Kabbelnde Köche Localized description: Blubberbernd zahlt seine Rechnung in der Krossen Krabbe nicht. Also werden SpongeBob und Thaddäus zu ihm geschickt, um das Geld einzutreiben // Mr. Krabs will dass SpongeBob und Thaddäus etwas für Mrs. Puff kochen, aber jedes Gericht führt zum Streit Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab / Kooky Cooks
Patrick moderiert eine Preisverleihung. / Captain Doug Quasar trifft auf Pat-Rons Roboter-Familie.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Die Star-Preis-Verleihung / Das Blorp-Dankfest Localized description: Patrick moderiert eine Preisverleihung. // Captain Doug Quasar trifft auf Pat-Rons Roboter-Familie. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Starry Awards/Biorpsgiving
Vanzilla bricht zusammen. / Lynn und ihre Freunde genießen kostenlose Annehmlichkeiten in Royal Woods.
Episode: 167 Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Vanzilla muss leben! / Nichts ist umsonst Localized description: Vanzilla bricht zusammen. // Lynn und ihre Freunde genießen kostenlose Annehmlichkeiten in Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind / Sponsor Tripped
Als Sergio bei den Louds bleibt, wird es schwierig, als er keine Zeit mit den Haustieren verbringen will. / Da es nicht gelingt, Lily zum Schlafen zu bringen, macht sich Mama mit ihr auf eine Fahrt, bei der sie zufällig einen Einbruch beobachtet.
Episode: 168 Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Tauben-Party / Schlaflos in Royal Woods Localized description: Als Sergio bei den Louds bleibt, wird es schwierig, als er keine Zeit mit den Haustieren verbringen will. // Da es nicht gelingt, Lily zum Schlafen zu bringen, macht sich Mama mit ihr auf eine Fahrt, bei der sie zufällig einen Einbruch beobachtet. Original series title: The Loud House Original Episode title: Party Fowl / Sleepless in Royal Woods
Lisa merkt, dass in der Familie sehr viel gelogen wird und erfindet eine Lügendetektor-Brille, um die Flunkerei zu beenden. / Lincoln möchte Clydes neue Spielkonsole ausleihen, aber Clyde will sie ihm nicht anvertrauen.
Episode: 70 Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Lügen-Haus / Die Game-Boys[Info] Localized description: Lisa merkt, dass in der Familie sehr viel gelogen wird und erfindet eine Lügendetektor-Brille, um die Flunkerei zu beenden. // Lincoln möchte Clydes neue Spielkonsole ausleihen, aber Clyde will sie ihm nicht anvertrauen. Original series title: The Loud House Original Episode title: House of Lies / Game Boys
Ruby und Zokie arbeiten mit einem ungeahnten Duo zusammen, um zu verhindern, dass Zokies Schiff alles Imperfekte auf der Erde zerstört. / Während Earl seinen nächsten Betrug plant, versuchen Ruby und Zokie, Rubys Erzfeindin zu fangen: die Zahnfee.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Zokie vom Planeten Ruby Localized episode title: Schaltet dieses Schiff ab / Die Möchtegern-Zahnfee Localized description: Ruby und Zokie arbeiten mit einem ungeahnten Duo zusammen, um zu verhindern, dass Zokies Schiff alles Imperfekte auf der Erde zerstört. // Während Earl seinen nächsten Betrug plant, versuchen Ruby und Zokie, Rubys Erzfeindin zu fangen: die Zahnfee. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Shut This Ship Down / The Tooth Taker
Ruby und Zokie müssen eine gute Bewertung von Caldwell opfern, um den Planeten Pudge vor der Zerstörung zu retten.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Zokie vom Planeten Ruby Localized episode title: Virtuelle Realität Localized description: Ruby und Zokie müssen eine gute Bewertung von Caldwell opfern, um den Planeten Pudge vor der Zerstörung zu retten. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Virtually Reality
Gary bekommt Gliedmaßen, damit er mit SpongeBob mithalten kann. Doch schon bald sieht sein Herrchen im Vergleich zu ihm lahm aus. / Plankton übt, die Welt zu beherrschen, indem er sich schrumpft und sich zum König von SpongeBobs Aquarium ernennt.
Episode: 245 Season: 12 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Auf die Beine gebracht / Zum Seeaffen gemacht Localized description: Gary bekommt Gliedmaßen, damit er mit SpongeBob mithalten kann. Doch schon bald sieht sein Herrchen im Vergleich zu ihm lahm aus. // Plankton übt, die Welt zu beherrschen, indem er sich schrumpft und sich zum König von SpongeBobs Aquarium ernennt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Planktons Abfall-Deponie ist zu voll. Er trickst SpongeBob aus, damit dieser den Abfall überall in der Stadt versteckt. / SpongeBob freundet sich mit einer kleinen Gewitterwolke an und muss sie vor einem schrägen Wetteransager beschützen.
Episode: 246 Season: 12 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fröhlichen Abfalltag! / Stürmisches Wetter Localized description: Planktons Abfall-Deponie ist zu voll. Er trickst SpongeBob aus, damit dieser den Abfall überall in der Stadt versteckt. // SpongeBob freundet sich mit einer kleinen Gewitterwolke an und muss sie vor einem schrägen Wetteransager beschützen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Auf der Suche nach einer verlorenen Actionfigur bleibt Blubberbernd mit Patrick in einem mysteriösen Sumpf stecken. / SpongeBob lernt einen neuen Zaubertrick, aber er kann niemanden finden, der ihn sehen will.
Episode: 247 Season: 12 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sumpf-Kumpel / Verzaubert Localized description: Auf der Suche nach einer verlorenen Actionfigur bleibt Blubberbernd mit Patrick in einem mysteriösen Sumpf stecken. // SpongeBob lernt einen neuen Zaubertrick, aber er kann niemanden finden, der ihn sehen will. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swamp Mates / One Trick Sponge
Lincoln träumt davon, einen coolen großen Bruder zu haben, weshalb Lisa "Ro-Bro" für ihn erfindet. Ro-Bro ist super, bis er Clyde ärgert und Lincoln realisiert, dass er mit Clyde McBride schon den Bruder hat, den er sich wünscht.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Wahre Freundschaft Localized description: Lincoln träumt davon, einen coolen großen Bruder zu haben, weshalb Lisa "Ro-Bro" für ihn erfindet. Ro-Bro ist super, bis er Clyde ärgert und Lincoln realisiert, dass er mit Clyde McBride schon den Bruder hat, den er sich wünscht. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Wir lernen das Action News Team kennen, während Lincoln mit einer neuen Schwärmerei überfordert ist. Mutter und Vater versuchen, sich mit einem Doktor anzufreunden, um die astronomischen medizinischen Ausgaben für elf Kinder zu umgehen.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Der Pickel Localized description: Wir lernen das Action News Team kennen, während Lincoln mit einer neuen Schwärmerei überfordert ist. Mutter und Vater versuchen, sich mit einem Doktor anzufreunden, um die astronomischen medizinischen Ausgaben für elf Kinder zu umgehen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Über die TV Nachrichten werden furchtbare Spitznamen der Danger Force Mitglieder verbreitet. Daraufhin tun sie alles, um der Welt zu zeigen, wer sie wirklich sind: Volt, AWOL, ShoutOut und Brainstorm.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Name ist Programm Localized description: Über die TV Nachrichten werden furchtbare Spitznamen der Danger Force Mitglieder verbreitet. Daraufhin tun sie alles, um der Welt zu zeigen, wer sie wirklich sind: Volt, AWOL, ShoutOut und Brainstorm. Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
Danger Force und Captain Man versuchen als getarnte Gangster im Prügelkeller einen Verbrecher zu fangen. Doch sollte ihre Tarnung auffliegen, müssten sie gegen alle Bösewichte von Swellview auf einmal kämpfen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Schurken-Nacht Localized description: Danger Force und Captain Man versuchen als getarnte Gangster im Prügelkeller einen Verbrecher zu fangen. Doch sollte ihre Tarnung auffliegen, müssten sie gegen alle Bösewichte von Swellview auf einmal kämpfen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
Max nutzt private Informationen über Phoebe und Link, um einen Song für seine Band zu schreiben, doch bringt damit Probleme in deren Beziehung. Hank und Barb versuchen derweil, Billy und Nora eine Lektion zu erteilen.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: One-Hit-Thunder Localized description: Max nutzt private Informationen über Phoebe und Link, um einen Song für seine Band zu schreiben, doch bringt damit Probleme in deren Beziehung. Hank und Barb versuchen derweil, Billy und Nora eine Lektion zu erteilen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: One Hit Thunder
Phoebe schließt sich bei einer Gruppenarbeit in der Schule den 'Coolen' an, doch merkt schnell, dass dort nicht ihr Arbeitseifer geteilt wird. Max nimmt Phoebes Platz in ihrer üblichen Gruppe ein und versucht deren Strebsamkeit auszunutzen.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Wetten, dass...? Localized description: Phoebe schließt sich bei einer Gruppenarbeit in der Schule den 'Coolen' an, doch merkt schnell, dass dort nicht ihr Arbeitseifer geteilt wird. Max nimmt Phoebes Platz in ihrer üblichen Gruppe ein und versucht deren Strebsamkeit auszunutzen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Girl with the Dragon Snafu