Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Nawiedzony dom Localized description: Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The House on Cedar Lane
Wiewiórki grzęzną w korku w drodze na koncert, co doprowadza do starć pomiędzy nimi a innymi kierowcami. / Wszyscy proszą Simona o naprawienie wszystkiego, więc on się wkurza i postanawia udawać głupiego, dopóki ktoś nie powie 'dziękuję'.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Potyczki na drodze / Pan złota rączka Localized description: Wiewiórki grzęzną w korku w drodze na koncert, co doprowadza do starć pomiędzy nimi a innymi kierowcami. // Wszyscy proszą Simona o naprawienie wszystkiego, więc on się wkurza i postanawia udawać głupiego, dopóki ktoś nie powie 'dziękuję'. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Car Wars / Mr. Fix-It
Kiedy Alvin nalega na przejęcie bębnów od Teodora, Teodor mści się, naśladując Alvina i się pod niego podszywając. / Podczas gdy Teodor udoskonala przepis na naleśniki, Alvin płata figla, dodając do kolejnej partii proszku na bekanie.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Mały perkusista / Specjalny składnik Localized description: Kiedy Alvin nalega na przejęcie bębnów od Teodora, Teodor mści się, naśladując Alvina i się pod niego podszywając. // Podczas gdy Teodor udoskonala przepis na naleśniki, Alvin płata figla, dodając do kolejnej partii proszku na bekanie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Little Drummer Boy / Special Ingredient
Strachuś uważa, że duch nawiedza jego dom. Prosi Pracusia, żeby zabezpieczył go przed najściami. / Kucharz skręcił kostkę i musi polegać na Łasuchu, żeby dostarczyć suflet na Święto Wiosny.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Nie możemy wyjść! / Idealny suflet Localized description: Strachuś uważa, że duch nawiedza jego dom. Prosi Pracusia, żeby zabezpieczył go przed najściami. // Kucharz skręcił kostkę i musi polegać na Łasuchu, żeby dostarczyć suflet na Święto Wiosny. Original series title: The Smurfs Original Episode title: No Smurf Out!/Souffle Shuffle
Osiłek bierze pod swoje skrzydła Cichusia i uczy go pewności siebie. / Smerfetka przemęcza się, biorąc na siebie zbyt wiele obowiązków. Śpioch uczy ją jak nie robić niczego.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Szeregowy Cichuś / Bez przesady, Smerfetko! Localized description: Osiłek bierze pod swoje skrzydła Cichusia i uczy go pewności siebie.// Smerfetka przemęcza się, biorąc na siebie zbyt wiele obowiązków. Śpioch uczy ją jak nie robić niczego. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Curing Private Timid/Smurfette Overdoes It!
SpongeBob, Sandy i Patryk wyruszają na poszukiwania obozu naturystów. // SpongeBob zgłasza się na pomocnika w obozowej kuchni, gdzie dochodzi do wynalezienie pewnej kanapki.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Gdzie Jest Obóz Naturystów? / Gąbka w Kuchni Localized description: SpongeBob, Sandy i Patryk wyruszają na poszukiwania obozu naturystów. // SpongeBob zgłasza się na pomocnika w obozowej kuchni, gdzie dochodzi do wynalezienie pewnej kanapki. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: In Search of Camp Noodist / Kitchen Sponge
Ruby i Zokie znajdują najbardziej satysfakcjonujący dźwięk we wszechświecie, ale... jest on zbyt satysfakcjonujący i wszystkich usypia. // Podczas kręcenia materiału śledczego na temat wyborów Ruby i Zokie przypadkowo zamieniają burmistrzynię w kota.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Dziwnie satysfakcjonujące / BurMistrzowska katastrofa Localized description: Ruby i Zokie znajdują najbardziej satysfakcjonujący dźwięk we wszechświecie, ale... jest on zbyt satysfakcjonujący i wszystkich usypia. // Podczas kręcenia materiału śledczego na temat wyborów Ruby i Zokie przypadkowo zamieniają burmistrzynię w kota. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Oddly Satisfying / Mayor CATastrophe
Babeczki zabierają Perłę do domu w lesie na weekend niemądrych psikusów. / Pan Krab ma tajemniczą i zaskakującą zachciankę.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dom w głębi krasnorostów / Zachcianka Localized description: Babeczki zabierają Perłę do domu w lesie na weekend niemądrych psikusów. // Pan Krab ma tajemniczą i zaskakującą zachciankę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp / The Hankering
SpongeBob i Patryk otwierają swoje własne zoo, w którym zwierzątka są nadmuchane z baniek. / Restauracja Pod Tłustym Krabem zostaje zamknięta i odcięta od świata w związku z zarazą. Kto jest nosicielem tajemniczej choroby?
Episode: 263 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ale zoo! / Kwarantanna Pod Tłustym Krabem Localized description: SpongeBob i Patryk otwierają swoje własne zoo, w którym zwierzątka są nadmuchane z baniek. // Restauracja Pod Tłustym Krabem zostaje zamknięta i odcięta od świata w związku z zarazą. Kto jest nosicielem tajemniczej choroby? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Who R Zoo? / Kwarantined Krab
Plankton, jak wiadomo, pragnie zdobyć tajeny przepis. Tym razem zatrudni stażystkę, które o panu Krabie wie więcej niż ktokolwiek w mieście. / Patryk szaleje na dźwięk dzwonka. Czy przyjaciele pomogą mu się otrząsnąć?
Episode: 264 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Staż u Planktona / Napady Patryka Localized description: Plankton, jak wiadomo, pragnie zdobyć tajeny przepis. Tym razem zatrudni stażystkę, które o panu Krabie wie więcej niż ktokolwiek w mieście. // Patryk szaleje na dźwięk dzwonka. Czy przyjaciele pomogą mu się otrząsnąć? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern / Patrick's Tantrum
Patryk zapuszcza się w głąb ciała Czesława, aby dowiedzieć się, jak działa organizm. / Czesław zabiera dzieciaki na biwak, a tam Kalmarka jest żądna dramatycznych przeżyć.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Do taty i z Powrotem / Surwiwalowanie Localized description: Patryk zapuszcza się w głąb ciała Czesława, aby dowiedzieć się, jak działa organizm. // Czesław zabiera dzieciaki na biwak, a tam Kalmarka jest żądna dramatycznych przeżyć. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: To Dad and Back / Survivoring
Mama ma napisać artykuł podróżniczy, więc zabiera rodzinę na wycieczkę wzdłuż kraju. Wyprawa się jednak komplikuje, kiedy Hirek próbuje dodać do programu wizytę w Dziwolągerii Doktora Cudaka.
Episode: 161 Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Dziwoloągeria Localized description: Mama ma napisać artykuł podróżniczy, więc zabiera rodzinę na wycieczkę wzdłuż kraju. Wyprawa się jednak komplikuje, kiedy Hirek próbuje dodać do programu wizytę w Dziwolągerii Doktora Cudaka. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. / Wyczerpane górską wędrówką dzieciaki próbują znaleźć powód, żeby nie maszerować dalej.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: W Białym Domu po kryjomu / W trasie: Górska przeprawa Localized description: Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. // Wyczerpane górską wędrówką dzieciaki próbują znaleźć powód, żeby nie maszerować dalej. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego. / Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Gdy Rita ma kopyta / W trasie: Western jak ta lala Localized description: Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego. // Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
Karol zabiera Róży chanclas i wówczas nastaje chaos. Pora przywołać moc chancla! / Kamilek wyrusza na przygodę w celu wygrania pluszaka na automatach.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Moc chancla / Pan Gwin Localized description: Karol zabiera Róży chanclas i wówczas nastaje chaos. Pora przywołać moc chancla! // Kamilek wyrusza na przygodę w celu wygrania pluszaka na automatach. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Kiedy zabawny tata Fredzi przyjeżdża z wizytą, Hektor próbuje zwrócić na siebie uwagę wnuków. / Rozalka i Hirek są gotowi na wielki dzień psikusów, a nowicjusz Iga też chce dołączyć do zabawy!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wojna dziadków / Żartoraton Localized description: Kiedy zabawny tata Fredzi przyjeżdża z wizytą, Hektor próbuje zwrócić na siebie uwagę wnuków. // Rozalka i Hirek są gotowi na wielki dzień psikusów, a nowicjusz Iga też chce dołączyć do zabawy!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Mo i Hashtag dają znać rodzinie o planie Starscreama. Robby dowodzi Maltosami podczas próby ostatecznego powstrzymania Decepticonów, ale Starscream ma kilka złowieszczych trików w rękawie.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Transformers: Iskra Ziemi Localized episode title: Witwicky, część 2 Localized description: Mo i Hashtag dają znać rodzinie o planie Starscreama. Robby dowodzi Maltosami podczas próby ostatecznego powstrzymania Decepticonów, ale Starscream ma kilka złowieszczych trików w rękawie. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Witwicky, Part 2
Skalmar znajduje pamiętnik Sponge'a i zaczyna go głośno czytać Pod Tłustym Krabem. / Sponge po raz kolejny oblewa egzamin na prawo jazdy, zmuszając panią Puff, aby podeszła niestandardowo do jego przypadku.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Mała żółta książeczka / Zderzak w zderzak Localized description: Skalmar znajduje pamiętnik Sponge'a i zaczyna go głośno czytać Pod Tłustym Krabem. // Sponge po raz kolejny oblewa egzamin na prawo jazdy, zmuszając panią Puff, aby podeszła niestandardowo do jego przypadku. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
Sponge znajduje paskudnego jeżowca, który mieszka Pod Tłustym Krabem i za wszelką cenę próbuje się go pozbyć. / Ktoś ukradł Skalmarowi zakupy. Chcąc się zabezpieczyć na przyszłość, Skalmar namawia Sponge'a i Sandy, żeby nauczyli go karate.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Fuj, jeżowiec! / Skalobrona Localized description: Sponge znajduje paskudnego jeżowca, który mieszka Pod Tłustym Krabem i za wszelką cenę próbuje się go pozbyć. // Ktoś ukradł Skalmarowi zakupy. Chcąc się zabezpieczyć na przyszłość, Skalmar namawia Sponge'a i Sandy, żeby nauczyli go karate. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
Podczas pobytu w więzieniu Plantkon dogaduje się z innymi więźniami. Postanawiają uciec z paki i wykraść sekretny przepis na Kraboburgera. / Sponge zastępuje swoją starą szpachelkę, szpachelką od Planktona, która być może jest magiczna.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ucieczka z paki / Podstępna szpachelka Localized description: Podczas pobytu w więzieniu Plantkon dogaduje się z innymi więźniami. Postanawiają uciec z paki i wykraść sekretny przepis na Kraboburgera. // Sponge zastępuje swoją starą szpachelkę, szpachelką od Planktona, która być może jest magiczna. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Po tym, jak Volt i Wrzeszczka zostają porwane przez Cyborga Ricka Twitlera, Henryk Hart powraca z Dystopii, aby ratować przyjaciół i pokonać anty-internetowego cyborga raz na zawsze.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Henryk wśród nas Localized description: Po tym, jak Volt i Wrzeszczka zostają porwane przez Cyborga Ricka Twitlera, Henryk Hart powraca z Dystopii, aby ratować przyjaciół i pokonać anty-internetowego cyborga raz na zawsze. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
Maks postanawia, że chce być samodzielny i wyprowadza się do kumpla - Gideona, gdzie obowiązuje jedna zasada, czyli brak zasad. Niestety, wolność okazuje się bardzo uciążliwa.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Mad Maks - poza Grzmotodomem Localized description: Maks postanawia, że chce być samodzielny i wyprowadza się do kumpla - Gideona, gdzie obowiązuje jedna zasada, czyli brak zasad. Niestety, wolność okazuje się bardzo uciążliwa. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mad Max Beyond Thunderhome
Zbliża się setna akcja, a Maks i Phoebe postanawiają, że będzie to ich najbardziej spektakularne dokonanie. Jednak ignorując pomniejsze dokonania, nie zauważają, że super złoczyńca zamierza się zemścić na ich rodzicach.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Setna akcja Localized description: Zbliża się setna akcja, a Maks i Phoebe postanawiają, że będzie to ich najbardziej spektakularne dokonanie. Jednak ignorując pomniejsze dokonania, nie zauważają, że super złoczyńca zamierza się zemścić na ich rodzicach. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thundreth
Max i Phoebe dostają dzień wolny dla superbohaterów, ale kiedy przeżywają ten dzień wciąż i wciąż, muszą znaleźć sposób, by przerwać błędne koło.
Season: 4 Episode (Season): 28 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: W pętli czasu Localized description: Max i Phoebe dostają dzień wolny dla superbohaterów, ale kiedy przeżywają ten dzień wciąż i wciąż, muszą znaleźć sposób, by przerwać błędne koło. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Looperheroes
Rodzina wylatuje na wakacje na Hawaje, problem jednak w tym, że Phoebe niechcący wchłonęła moce Mrocznego Chaosu i planuje przejąć panowanie nad swiatem.
Season: 4 Episode (Season): 30 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmoty w raju cz. 1 Localized description: Rodzina wylatuje na wakacje na Hawaje, problem jednak w tym, że Phoebe niechcący wchłonęła moce Mrocznego Chaosu i planuje przejąć panowanie nad swiatem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder in Paradise Part 1
Rodzina wylatuje na wakacje na Hawaje, problem jednak w tym, że Phoebe niechcący wchłonęła moce Mrocznego Chaosu i planuje przejąć panowanie nad swiatem.
Season: 4 Episode (Season): 31 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmoty w raju cz. 2 Localized description: Rodzina wylatuje na wakacje na Hawaje, problem jednak w tym, że Phoebe niechcący wchłonęła moce Mrocznego Chaosu i planuje przejąć panowanie nad swiatem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder in Paradise Part 2
Rozalka usiłuje pomóc Kajtkowi dostać się na scenę podczas Pirackiego Obiadu. / Rozalka i Iga muszą zdecydować, czy 'pożyczyć' sobie pieniądze z portmonetki, którą znalazły w mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Piraci w rodzinie / Znalezione nie kradzione Localized description: Rozalka usiłuje pomóc Kajtkowi dostać się na scenę podczas Pirackiego Obiadu. // Rozalka i Iga muszą zdecydować, czy 'pożyczyć' sobie pieniądze z portmonetki, którą znalazły w mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family / Finders Weepers
Rodzina stara się pomóc Robertowi przezwyciężyć lęk przed testami. / Podczas wizyty w zoo Karol oddala się od swojej rodziny w poszukiwaniu Bazyla, warana z Komodo, i gubi się.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Test i stres / Jak wytresować Karola Localized description: Rodzina stara się pomóc Robertowi przezwyciężyć lęk przed testami. // Podczas wizyty w zoo Karol oddala się od swojej rodziny w poszukiwaniu Bazyla, warana z Komodo, i gubi się. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Podczas wizyty taty Rozalka usiłuje przekonać go do przeprowadzki do miasta. Wspólnie z Igą opracowuje tak dobry plan, że po prostu nie może on zawieść.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Operacja tata Localized description: Podczas wizyty taty Rozalka usiłuje przekonać go do przeprowadzki do miasta. Wspólnie z Igą opracowuje tak dobry plan, że po prostu nie może on zawieść. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Hala przejmuje swoją kasę i dowiaduje się, że nauczanie to coś więcej niż tylko znajomość faktów. / Honia idzie łeb w łeb z burmistrzem w miejskich wyborach do Koronnych Kniei.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szok Szkolny / Trudne i Brudne Wybory Localized description: Hala przejmuje swoją kasę i dowiaduje się, że nauczanie to coś więcej niż tylko znajomość faktów. // Honia idzie łeb w łeb z burmistrzem w miejskich wyborach do Koronnych Kniei. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Hela próbuje zniechęcić przyjaciół do jazdy na nowej kolejce górskiej w Nabiałolandii, zanim odkryją jej wielką tajemnicę. / Po tym, jak Hola i pan Lament znajdują cenny klejnot, walczą o to, kto będzie go pilnował.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Przyczajony Twaróg, Ukryty Paw / Zgliszcza i Diamenty Localized description: Hela próbuje zniechęcić przyjaciół do jazdy na nowej kolejce górskiej w Nabiałolandii, zanim odkryją jej wielką tajemnicę. // Po tym, jak Hola i pan Lament znajdują cenny klejnot, walczą o to, kto będzie go pilnował. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Hila zwraca się o pomoc do Pana Kokoska po tym, jak ma problemy z wyreżyserowaniem szkolnego przedstawienia. / Hala dołącza do drużyny piłkarskiej taty jako analityczka, aby udowodnić, że matematyczne podejście popłaca.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Reżyseria to Loteria / Statystycznie Doskonała Wtopa Localized description: Hila zwraca się o pomoc do Pana Kokoska po tym, jak ma problemy z wyreżyserowaniem szkolnego przedstawienia. // Hala dołącza do drużyny piłkarskiej taty jako analityczka, aby udowodnić, że matematyczne podejście popłaca. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Kiedy Honia i jej przyjaciele zaczynają spędzać czas z Gienkiem, Hirek i gang rozpoczynają wojnę o władzę. / Hercia jest zazdrosna o uwagę Holi, gdy dołącza ona do Klubu Mortician.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Bar Wzięty / Gwóźdź do Trumny Klubu Localized description: Kiedy Honia i jej przyjaciele zaczynają spędzać czas z Gienkiem, Hirek i gang rozpoczynają wojnę o władzę. // Hercia jest zazdrosna o uwagę Holi, gdy dołącza ona do Klubu Mortician. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub / She's All Bat
Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Menadżer z głową na karku Localized description: Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Phoebe liczyła, że w Programie Mentorów znajdzie się w parze ze swoim ulubionym bohaterem, ale czuje, że powinna wybrać na mentora swojego tatę. Wkrótce pożałuje swojego wyboru, bo jego techniki okażą się raczej przestarzałe.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: To nie jest kraj dla starych mentorów Localized description: Phoebe liczyła, że w Programie Mentorów znajdzie się w parze ze swoim ulubionym bohaterem, ale czuje, że powinna wybrać na mentora swojego tatę. Wkrótce pożałuje swojego wyboru, bo jego techniki okażą się raczej przestarzałe. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Hank podnosi stawkę w rodzinnej grze na wyższy poziom. Każdy członek rodziny zrobi co w jego mocy, byle zdobyć główną nagrodę.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Gry rodzinne Localized description: Hank podnosi stawkę w rodzinnej grze na wyższy poziom. Każdy członek rodziny zrobi co w jego mocy, byle zdobyć główną nagrodę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
Billy i Nora desperacko próbują odzyskać tablet swojej mamy, który został im skonfiskowany w szkole. Phoebe chce dowieść, że umie być równie przebiegła jak Max i postanawia im pomóc.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Niańcząc Dułek Localized description: Billy i Nora desperacko próbują odzyskać tablet swojej mamy, który został im skonfiskowany w szkole. Phoebe chce dowieść, że umie być równie przebiegła jak Max i postanawia im pomóc. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Kiedy Niebezpieczny Oddział wraz z Kapitanem zostają wezwani do Paryża, by chronić francuskie skarby narodowe, Bose przypadkowo zostaje sam i próbuje powstrzymać Dzieciaczka przed włamaniem się do Kryjówki.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Mimie figle Localized description: Kiedy Niebezpieczny Oddział wraz z Kapitanem zostają wezwani do Paryża, by chronić francuskie skarby narodowe, Bose przypadkowo zostaje sam i próbuje powstrzymać Dzieciaczka przed włamaniem się do Kryjówki. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
Wyciek gazu powoduje wprowadzenie w Swellview kwarantanny. Kapitan i Niebezpieczny Oddział muszą pozostać w domach i świecić przykładem. Ale kiedy Kapitan nie może już wytrzymać, postanawia za wszelką cenię dowiedzieć się, kto wywołał wyciek.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kwarantanna Localized description: Wyciek gazu powoduje wprowadzenie w Swellview kwarantanny. Kapitan i Niebezpieczny Oddział muszą pozostać w domach i świecić przykładem. Ale kiedy Kapitan nie może już wytrzymać, postanawia za wszelką cenię dowiedzieć się, kto wywołał wyciek. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
Hirek ma dość tego, że ktoś narusza jego przestrzeń, więc tworzy z Czarkiem ekskluzywny klub. Okazuje się, że siostry Hirka zrobiły to samo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Wstęp wzbroniony Localized description: Hirek ma dość tego, że ktoś narusza jego przestrzeń, więc tworzy z Czarkiem ekskluzywny klub. Okazuje się, że siostry Hirka zrobiły to samo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Hirek i Czarek próbują wygrać konkurs ich bohatera E-Ryka Twardziela, żeby zdobyć możliwość spędzenia z nim czasu. Okazuje się jednak, że prawdziwy bohater cały czas był przy Hirku.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Tam dom twój, gdzie bohater twój Localized description: Hirek i Czarek próbują wygrać konkurs ich bohatera E-Ryka Twardziela, żeby zdobyć możliwość spędzenia z nim czasu. Okazuje się jednak, że prawdziwy bohater cały czas był przy Hirku. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
Sponge podnosi coś z ulicy a Krab myśli, że to pieniądze. Nie może znieść myśli, że to nie on je znalazł. / Sponge udaje się ze swoją szkołą jazdy na wycieczkę do muzeum marynistyki i chce oszołomić Panią Puff swoją historyczną wiedzą.
Episode: 102 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Groszowa sprawa / Nowicjusz za sterami Localized description: Sponge podnosi coś z ulicy a Krab myśli, że to pieniądze. Nie może znieść myśli, że to nie on je znalazł. // Sponge udaje się ze swoją szkołą jazdy na wycieczkę do muzeum marynistyki i chce oszołomić Panią Puff swoją historyczną wiedzą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Penny Foolish / Nautical Novice
Tłusty Krab jest otwarty całą dobę, a to oznacza, że jego pracownicy pracują bez przerwy. U Sponge'a rozwija się krabofobia. / Pan Krab szykuje się do spotkania ze swoimi dawnymi przyjaciółmi, kiedy nagle zrzuca skorupę. Czyżby za bardzo przytył?
Episode: 61 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kraboburgerofobia / Zmiana skorupy Localized description: Tłusty Krab jest otwarty całą dobę, a to oznacza, że jego pracownicy pracują bez przerwy. U Sponge'a rozwija się krabofobia. // Pan Krab szykuje się do spotkania ze swoimi dawnymi przyjaciółmi, kiedy nagle zrzuca skorupę. Czyżby za bardzo przytył? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fear of a Krabby Patty / Shell of a Man
Plankton zatrudnia Patryka do napisania sloganu reklamowego Kubła Pomyj. / Sponge pomaga Planktonowi znaleźć idealny prezent dla Karen, z okazji rocznicy poznania.
Episode: 122 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kubeł Pomyj Ekstra / Jubileusz jednokomórkowca Localized description: Plankton zatrudnia Patryka do napisania sloganu reklamowego Kubła Pomyj. // Sponge pomaga Planktonowi znaleźć idealny prezent dla Karen, z okazji rocznicy poznania. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chum Bucket Supreme / Single Cell Anniversary
Sponge, Patryk i kalmar przypadkowo zostają zamknięci w pierwszej w Bikini Dolnym kapsule czasu. / Sponge i Patryk budują dla Skalmara świat marzeń.
Episode: 145 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: W pułapce czasu / Sen o marzeniach Localized description: Sponge, Patryk i kalmar przypadkowo zostają zamknięci w pierwszej w Bikini Dolnym kapsule czasu. // Sponge i Patryk budują dla Skalmara świat marzeń. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Buried in Time / Enchanted Tiki Dreams
Anika wraca do lasu po odpowiedzi na gnębiące ją pytania i staje się świadkiem zaskakującej sceny. Hunterowie robią, co w ich mocy, by znaleźć ukradzione eksponaty. Czy uda im się uratować muzeum i własny dom?
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Apel Localized description: Anika wraca do lasu po odpowiedzi na gnębiące ją pytania i staje się świadkiem zaskakującej sceny. Hunterowie robią, co w ich mocy, by znaleźć ukradzione eksponaty. Czy uda im się uratować muzeum i własny dom? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Appeals
Anika postanawia porozmawiać z Dottie, ale nie wszystko idzie po jej myśli. Sal i Oliver wywołują stary film fotograficzny, dokonując nieoczekiwanego odkrycia.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: W pułapce Localized description: Anika postanawia porozmawiać z Dottie, ale nie wszystko idzie po jej myśli. Sal i Oliver wywołują stary film fotograficzny, dokonując nieoczekiwanego odkrycia. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Trapped
Tori przypadkiem zastępuje swoją siostrę w spektaklu muzycznym. Po udanym występie zostaje jej zaproponowane miejsce w elitarnej szkole artystycznej. Tori ma problem z dostosowaniem się do nowej rzeczywistości.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Pilot Localized description: Tori przypadkiem zastępuje swoją siostrę w spektaklu muzycznym. Po udanym występie zostaje jej zaproponowane miejsce w elitarnej szkole artystycznej. Tori ma problem z dostosowaniem się do nowej rzeczywistości. Original series title: Victorious Original Episode title: Pilot
Tori staje na głowie, żeby perfekcyjnie odegrać słynny na całą szkołę monolog z ptakiem w tle. Andre i Robbie zapisują się na lekcje baletu, żeby poznać tam atrakcyjne dziewczyny. Skutki są katastrofalne.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Scena z Ptakiem Localized description: Tori staje na głowie, żeby perfekcyjnie odegrać słynny na całą szkołę monolog z ptakiem w tle. Andre i Robbie zapisują się na lekcje baletu, żeby poznać tam atrakcyjne dziewczyny. Skutki są katastrofalne. Original series title: Victorious Original Episode title: The Bird Scene
Fanka iCarly, Valerie, zaprasza Freddiego na randkę. Spotkanie jest tak udane, że Freddie pomaga Valerie nakręcić jej własny program internetowy. Oba programy pokazują się w sieci w tym samym czasie, a Freddie ma poważny dylemat.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: iCarly Localized episode title: Chcę chodzić z Freddiem Localized description: Fanka iCarly, Valerie, zaprasza Freddiego na randkę. Spotkanie jest tak udane, że Freddie pomaga Valerie nakręcić jej własny program internetowy. Oba programy pokazują się w sieci w tym samym czasie, a Freddie ma poważny dylemat. Original series title: iCarly Original Episode title: iWill Date Freddy
Carly prosi artystycznego idola Spencera, Harry’ego Joynera, aby obejrzał jego prace. Kiedy Harry nazywa je amatorszczyzną, Spencer dochodzi do wniosku, że jego życie straciło sens.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: iCarly Localized episode title: Kocham sztukę Localized description: Carly prosi artystycznego idola Spencera, Harry’ego Joynera, aby obejrzał jego prace. Kiedy Harry nazywa je amatorszczyzną, Spencer dochodzi do wniosku, że jego życie straciło sens. Original series title: iCarly Original Episode title: iHeart Art
Prowadzone przez Jenny i Anikę badanie ukrytego w króliczku urządzenia staje w martwym punkcie. Poszukiwania ojca bliźniąt skutkują pojawieniem się nowego nazwiska oraz kolejnym rozczarowaniem.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Kwantowe problemy i ślepe uliczki Localized description: Prowadzone przez Jenny i Anikę badanie ukrytego w króliczku urządzenia staje w martwym punkcie. Poszukiwania ojca bliźniąt skutkują pojawieniem się nowego nazwiska oraz kolejnym rozczarowaniem. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Quantum Problems and Dead Ends
Aby wydostać się z pokoi zamkniętych przez nadgorliwy system alarmowy Erica, Hunterowie muszą rozwiązać serię zagadek.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Areszt domowy Localized description: Aby wydostać się z pokoi zamkniętych przez nadgorliwy system alarmowy Erica, Hunterowie muszą rozwiązać serię zagadek. Original series title: Hunter Street Original Episode title: House Arrest
Najka przypadkowo odkrywa, że w fabryce pączków Smażalskiego mają miejsce niezbyt smakowite wydarzenia. / Naj i Najka znajdują zaklęty amulet kapitana Żelaznej Stopy. Zaraz się okazuje, Podwodna Belle chciałaby go zdobyć.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Usmażona / Zaklęty amulet Localized description: Najka przypadkowo odkrywa, że w fabryce pączków Smażalskiego mają miejsce niezbyt smakowite wydarzenia. // Naj i Najka znajdują zaklęty amulet kapitana Żelaznej Stopy. Zaraz się okazuje, Podwodna Belle chciałaby go zdobyć. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Naj i Najka obejrzeli w kinie komedię romantyczną i w przypływie inspiracji postanawiają kogoś wyswatać. / Puf wprowadza się do Naja i Najki, jednak coś tu śmierdzi... Dosłownie.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Romansidło / Zapach przyjaźni Localized description: Naj i Najka obejrzeli w kinie komedię romantyczną i w przypływie inspiracji postanawiają kogoś wyswatać. // Puf wprowadza się do Naja i Najki, jednak coś tu śmierdzi... Dosłownie. Original series title: Best and Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
Lampo wykluczony przez Bossa z turnieju golfa, przebiera się za wielkiego golfistę, Sir Lampa. Stawia czoło Bossowi i pokazuje niemiłemu organizatorowi, że golf to gra dla wszystkich kotów, nie tylko dla takich przemądrzałych snobów jak on.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Sir Lamp, wielki golfista Localized description: Lampo wykluczony przez Bossa z turnieju golfa, przebiera się za wielkiego golfistę, Sir Lampa. Stawia czoło Bossowi i pokazuje niemiłemu organizatorowi, że golf to gra dla wszystkich kotów, nie tylko dla takich przemądrzałych snobów jak on. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Sir Lamp, the great golfer
Pilou zauważa, że rusza jej się ząb i trochę się boi. Nie chce go dotykać, bo obawia się bólu. Adunia uspokaja ją i namawia na wizytę u Mimi, kociej pediatry.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Pilou rusza się ząb Localized description: Pilou zauważa, że rusza jej się ząb i trochę się boi. Nie chce go dotykać, bo obawia się bólu. Adunia uspokaja ją i namawia na wizytę u Mimi, kociej pediatry. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Pilou and her loose tooth
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish