Dzieciaki zostają uwięzione na szczycie wysypiska śmieci. Otacza je stado psiaków rasy chihuahua. / Sanjay i Craig postanawiają zrobić coś z nieznośnym zwyczajem Hektora, który ciągle narusza czyjąś przestrzeń osobistą.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Zabójcze cziłały / Naruszacz przestrzeni Localized description: Dzieciaki zostają uwięzione na szczycie wysypiska śmieci. Otacza je stado psiaków rasy chihuahua. // Sanjay i Craig postanawiają zrobić coś z nieznośnym zwyczajem Hektora, który ciągle narusza czyjąś przestrzeń osobistą. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Chewhuahuas / Space Invaders
Sanjay i Craig chcą ponownie połączyć słynny raperski duet Dogg i Tufflips, ale przy okazji udaje im się skłócić całe miasto - i doprowadzić do rapowej bitwy wszechczasów!
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Street Dogg Localized description: Sanjay i Craig chcą ponownie połączyć słynny raperski duet Dogg i Tufflips, ale przy okazji udaje im się skłócić całe miasto - i doprowadzić do rapowej bitwy wszechczasów! Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Street Dogg
Kiedy Alvin i Eleanor szkolą się na ratowników, Teodor zostaje pominięty, ale później udaje mu się wszystko odkręcić. / Kiedy znikają cenne wiśnie pani Croner, podejrzewa o ich kradzież wrony - ale czy to mogły być wiewiórki?
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Ratownik / Strach na wróble Localized description: Kiedy Alvin i Eleanor szkolą się na ratowników, Teodor zostaje pominięty, ale później udaje mu się wszystko odkręcić. // Kiedy znikają cenne wiśnie pani Croner, podejrzewa o ich kradzież wrony - ale czy to mogły być wiewiórki? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Lifeguard / Scarecrowner
Wiewiórki pomagają światowej sławy biegaczce zaprojektować parę protez nóg do wyścigu, w którym ma wystartować. / Teodor wyrusza na poszukiwanie jednej rzeczy, którą może zrobić lepiej niż Szymon i zdaje sobie sprawę, że nie będzie to takie łatwe.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Biegnij, Aimee, biegnij / Teo kontra Szymon Localized description: Wiewiórki pomagają światowej sławy biegaczce zaprojektować parę protez nóg do wyścigu, w którym ma wystartować. // Teodor wyrusza na poszukiwanie jednej rzeczy, którą może zrobić lepiej niż Szymon i zdaje sobie sprawę, że nie będzie to takie łatwe. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Run Aimee Run / Theo vs Simon
Kiedy Dave cierpi z powodu blokady pisarskiej, Alvin udaje, że pisze broadwayowską sztukę, co tylko pogarsza samopoczucie Dave'a.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Kłopoty z weną Localized description: Kiedy Dave cierpi z powodu blokady pisarskiej, Alvin udaje, że pisze broadwayowską sztukę, co tylko pogarsza samopoczucie Dave'a. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Writer's Block
Hania składa niespodziewaną wizytę w domu, gdy czuje, że przegapia rodzinne dowcipy. / Po upiększeniu swojej przyjaźni z Mickiem Swaggerem, Harma musi przekonać gwiazdę, by zagrała podczas szkolnej potańcówki.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Bez Hani Ani Ani / Tańce z Gwiazdą Localized description: Hania składa niespodziewaną wizytę w domu, gdy czuje, że przegapia rodzinne dowcipy. // Po upiększeniu swojej przyjaźni z Mickiem Swaggerem, Harma musi przekonać gwiazdę, by zagrała podczas szkolnej potańcówki. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days / In the Mick of Time
Zakłopotana przez swoją rodzinę Hola udaje, że jest gwiazdą, aby zaimponować swojej nowej wyrafinowanej przyjaciółce z konkursu. / Po uświadomieniu sobie, że praca na farmie z Leosiem jest trudniejsza, niż sądzili, Lincoln szuka drogi na skróty.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Trema i Ściema / Nieświeży Farmerzy Localized description: Zakłopotana przez swoją rodzinę Hola udaje, że jest gwiazdą, aby zaimponować swojej nowej wyrafinowanej przyjaciółce z konkursu. // Po uświadomieniu sobie, że praca na farmie z Leosiem jest trudniejsza, niż sądzili, Lincoln szuka drogi na skróty. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fam Scam / Farm to Unstable
Po odkryciu, że Mietek Mruk w liceum był taki jak ona, Harma zaczyna martwić się, że nigdy nie zostanie rockmanką.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Droga Donikąd Localized description: Po odkryciu, że Mietek Mruk w liceum był taki jak ona, Harma zaczyna martwić się, że nigdy nie zostanie rockmanką. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roadie to Nowhere
Kiedy znika jedzenie, które Hirek zachował na potem, w lodówce zaczyna się wojna terytorialna.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Podjazdowe Wojny Lodówkowe Localized description: Kiedy znika jedzenie, które Hirek zachował na potem, w lodówce zaczyna się wojna terytorialna. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Fridge Too Far
Hektor wreszcie dołącza do wymarzonej drużyny piłkarskiej jako maskotka przynosząca szczęście, ale co będzie, gdy szczęście się skończy?
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Podkręć jak Abuelo Localized description: Hektor wreszcie dołącza do wymarzonej drużyny piłkarskiej jako maskotka przynosząca szczęście, ale co będzie, gdy szczęście się skończy? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo
Już planując quinceañerę Rozalki, Róża postanawia ją trenować - przez następne 3 lata! / Krzychu wciąga Karola w szachy, żeby nie wpadał w kłopoty, ale Karol bierze swoje rządy nad królestwem dosłownie!
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Piętnaście świeczek / Szach mat i przekręt Localized description: Już planując quinceañerę Rozalki, Róża postanawia ją trenować - przez następne 3 lata! // Krzychu wciąga Karola w szachy, żeby nie wpadał w kłopoty, ale Karol bierze swoje rządy nad królestwem dosłownie! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: 15 Candles / Rook, Line and Sinker
Jorgen czyta Binky'emu bajkę na dobranoc i niechcący angażuje w nią Timmy'ego, Cosmo i Wandę. / Kraker wypada przez okno w klasie, a Timmy życzy sobie żeby nowa nauczycielka, Pani Promyk, została na zawsze. Okazuje się, że Promyk poluje na wróżków.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Timmy barbarzyńca / Zastępstwo za wariata Localized description: Jorgen czyta Binky'emu bajkę na dobranoc i niechcący angażuje w nią Timmy'ego, Cosmo i Wandę. // Kraker wypada przez okno w klasie, a Timmy życzy sobie żeby nowa nauczycielka, Pani Promyk, została na zawsze. Okazuje się, że Promyk poluje na wróżków. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Timmy the Barbarian / No Subsittute for Crazy
Timmy życzy sobie, aby jego przodkowie wybrali inne profesje. Rodzina Timmy'ego staje się bogata i rozpieszczona.
Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Powrót do przeszłości Localized description: Timmy życzy sobie, aby jego przodkowie wybrali inne profesje. Rodzina Timmy'ego staje się bogata i rozpieszczona. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Turner Back Time
Reksin przypadkowo niszczy promenadę, więc Maks i Rekipa muszą udowodnić, że Reksin jest wspaniałym zwierzątkiem.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Reksin Localized episode title: Impreza Localized description: Reksin przypadkowo niszczy promenadę, więc Maks i Rekipa muszą udowodnić, że Reksin jest wspaniałym zwierzątkiem. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Party Animal
Reksin chce bawić się swoją nową zabawką, ale gdy Tata wyrusza w dziką przygodę na miasto, Reksin musi porzucić zabawę i ratować Tatę.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Reksin Localized episode title: Reksin pomaga Localized description: Reksin chce bawić się swoją nową zabawką, ale gdy Tata wyrusza w dziką przygodę na miasto, Reksin musi porzucić zabawę i ratować Tatę. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Working Like a Sharkdog
Maks jest zdeterminowany, żeby wygrać tegoroczny bieg z przeszkodami, ale utrudnia to Reksin, zawsze skory do pomocy.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Reksin Localized episode title: Szybcy i rybscy Localized description: Maks jest zdeterminowany, żeby wygrać tegoroczny bieg z przeszkodami, ale utrudnia to Reksin, zawsze skory do pomocy. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Fast and The Fishy
Ciamajda ratuje życie Kucharzowi. Ten w dowód wdzięczności zatrudnia go jako asystenta.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Kłopot w kuchni Localized description: Ciamajda ratuje życie Kucharzowi. Ten w dowód wdzięczności zatrudnia go jako asystenta. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Kitchen Klutz
Ważniak krytykuje dania Kucharza. Obrażony Kucharz opuszcza wioskę i zatrudnia się u Olbrzymów.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Zupa Kucharza Localized description: Ważniak krytykuje dania Kucharza. Obrażony Kucharz opuszcza wioskę i zatrudnia się u Olbrzymów. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Chef Soup
Gdy Nożyce kłamie, że Papier ma urodziny, a robi to po to, by wyłudzić darmowy tort, chłopaków ściga Urodzinowa Policja. // Gdy Papier kłamie, żeby zrobić wrażenie na sąsiadce, Ołówek, w końcu musi bronić Ziemi przed inwazją kosmitów.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Urodzinowa policja / Kłamstwo Papiera Localized description: Gdy Nożyce kłamie, że Papier ma urodziny, a robi to po to, by wyłudzić darmowy tort, chłopaków ściga Urodzinowa Policja. // Gdy Papier kłamie, żeby zrobić wrażenie na sąsiadce, Ołówek, w końcu musi bronić Ziemi przed inwazją kosmitów. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
Draculaura i Toralei zostają magicznie związane w Dzień Szkolnego Ducha, a Clawdeen i Frankie szukają pomocy u Kodeksu. // Heath i jego tata muszą współpracować podczas Dnia Straszykariery, by ocalić szkołę przed atakiem sennych chochlików.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Monster High Localized episode title: Prawdziwa strachoprzyjaźń / Dzień straszykariery Localized description: Draculaura i Toralei zostają magicznie związane w Dzień Szkolnego Ducha, a Clawdeen i Frankie szukają pomocy u Kodeksu. // Heath i jego tata muszą współpracować podczas Dnia Straszykariery, by ocalić szkołę przed atakiem sennych chochlików. Original series title: Monster High Original Episode title: Best Fiends / Scareer Day
SpongeBob i Patryk starają się dostać do drużyny sportów ekstremalnych o nazwie "Skultrasi". / Sandy znajduje księgę rekordów świata i stara się je wszystkie pobić z pomocą SpongeBoba.
Episode: 179 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Sploty ekstremalne / Rekord wiewiórki Localized description: SpongeBob i Patryk starają się dostać do drużyny sportów ekstremalnych o nazwie "Skultrasi". // Sandy znajduje księgę rekordów świata i stara się je wszystkie pobić z pomocą SpongeBoba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports / Squirrel Record
Patryk zapuszcza się w głąb ciała Czesława, aby dowiedzieć się, jak działa organizm. / Czesław zabiera dzieciaki na biwak, a tam Kalmarka jest żądna dramatycznych przeżyć.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Do taty i z Powrotem / Surwiwalowanie Localized description: Patryk zapuszcza się w głąb ciała Czesława, aby dowiedzieć się, jak działa organizm. // Czesław zabiera dzieciaki na biwak, a tam Kalmarka jest żądna dramatycznych przeżyć. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: To Dad and Back / Survivoring
Odcinek napakowany reklamami - twórcy programu Patryka szukają budżetu na drugi sezon.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Fundusze na program Localized description: Odcinek napakowany reklamami - twórcy programu Patryka szukają budżetu na drugi sezon. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Cashes In
Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. / Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Tandem z Mutantem / Zombi Apokalipsa Localized description: Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. // Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tails of Woe / The Last Loud on Earth
Hola przygarnia pod swoje skrzydła nową, nieśmiałą koleżankę i pomaga jej przejść społeczną transformację.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Prace społeczne Localized description: Hola przygarnia pod swoje skrzydła nową, nieśmiałą koleżankę i pomaga jej przejść społeczną transformację. Original series title: The Loud House Original Episode title: Community Disservice
Hola przechodzi do regionalnego etapu konkursu i boi się, że może po raz pierwszy przegrać. / Tata idzie na koncert i prosi pana Lamenta o opiekę nad Holly, ale sprawy wymykają się spod kontroli.
Episode: 64 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wyszykowana i Zdołowana / Dramaty Taty Localized description: Hola przechodzi do regionalnego etapu konkursu i boi się, że może po raz pierwszy przegrać. // Tata idzie na koncert i prosi pana Lamenta o opiekę nad Holly, ale sprawy wymykają się spod kontroli. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out / Breaking Dad
Kiedy w domu pojawiają się termity, połowa rodziny zamieszkuje u dziadka Alberta a pozostali u cioci Rity. / Hirek musi skończyć pracę domową z obróbki drewna, ale słynie z niepowodzeń w tej dziedzinie.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Ludzie są bezwzględni / Drewniane Ręce Localized description: Kiedy w domu pojawiają się termity, połowa rodziny zamieszkuje u dziadka Alberta a pozostali u cioci Rity. // Hirek musi skończyć pracę domową z obróbki drewna, ale słynie z niepowodzeń w tej dziedzinie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People / What Wood Lincoln Do?
Twitch pomaga Hashtag wybrać nowy tryb przy czym obie wdają się w awanturę z agentami DUCH-a, z której uratować może je tylko Bumblebee.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Transformers - Iskra Ziemi Localized episode title: Hashtag: Ups Localized description: Twitch pomaga Hashtag wybrać nowy tryb przy czym obie wdają się w awanturę z agentami DUCH-a, z której uratować może je tylko Bumblebee. Original series title: Transformers Earth Spark Original Episode title: Hashtag Oops
Już planując quinceañerę Rozalki, Róża postanawia ją trenować - przez następne 3 lata!
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Piętnaście świeczek Localized description: Już planując quinceañerę Rozalki, Róża postanawia ją trenować - przez następne 3 lata! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: 15 Candles
Zbiórka pieniędzy w zoo nie wypaliła, więc Iga z rodziną spieszy na ratunek!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Zoologiczny stan krytyczny! Localized description: Zbiórka pieniędzy w zoo nie wypaliła, więc Iga z rodziną spieszy na ratunek!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Kiedy Sanczo wpada na mieście w tarapaty, Papug pomaga mu zostać modelowym zwierzakiem! / W obawie, że Hania może się znów zakochać, Robert wpada do niej i próbuje jej zaimponować umiejętnościami golfowymi.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Draka ptaka / Dołek i zazdrości Localized description: Kiedy Sanczo wpada na mieście w tarapaty, Papug pomaga mu zostać modelowym zwierzakiem! // W obawie, że Hania może się znów zakochać, Robert wpada do niej i próbuje jej zaimponować umiejętnościami golfowymi.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo / Tee'd Off
Kiedy Harma i Sam podejmują wyzwanie i biorą udział w grze terenowej, odkrywają, że mają mniej wspólnego niż myślały na początku.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gra terenowa Localized description: Kiedy Harma i Sam podejmują wyzwanie i biorą udział w grze terenowej, odkrywają, że mają mniej wspólnego niż myślały na początku. Original series title: The Loud House Original Episode title: Racing Hearts
W nadziei, że będzie bliżej swojej sympatii, Benia, Hila bierze udział w szkolnym przedstawieniu.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dramat sceniczny Localized description: W nadziei, że będzie bliżej swojej sympatii, Benia, Hila bierze udział w szkolnym przedstawieniu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight
Kiedy Czarek i jego szkolny kolega Zbynio zaczynają się interesować antykami, Hirek czuje się jak trzecie koło u wozu.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Magia antyków Localized description: Kiedy Czarek i jego szkolny kolega Zbynio zaczynają się interesować antykami, Hirek czuje się jak trzecie koło u wozu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Antiqued Off
Plankton ma serdecznie dosyć traktowania go jak mikrusa i pobiera lekcje samoobrony u Sandy Pysi.
Episode: 294a Season: 14 Episode (Season): 1a Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: Samo-mini-obrona Localized description: Plankton ma serdecznie dosyć traktowania go jak mikrusa i pobiera lekcje samoobrony u Sandy Pysi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Single-Celled Defense
Przysmak autorstwa Sandy robi furorę Pod Tłustym Krabem. / Telewizyjni ulubieńcy SpongeBoba i Patryka grają na żywo.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Żołędzie z rusztu / Pan Jeżowiec i Ślimak Porażka Localized description: Przysmak autorstwa Sandy robi furorę Pod Tłustym Krabem. // Telewizyjni ulubieńcy SpongeBoba i Patryka grają na żywo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hot Crossed Nuts / Sir Urchin and Snail Fail
Skalmar mówi Sponge'owi, że ten jest nienormalny. Gąbka za wszelką cenę postanawia się zmienić i znormalnieć.
Episode: 104 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nienormalny Localized description: Skalmar mówi Sponge'owi, że ten jest nienormalny. Gąbka za wszelką cenę postanawia się zmienić i znormalnieć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Not Normal
Patryk zaniedbuje się do tego stopnia, że trudno odróżnić go od sterty śmieci, za to zapach roztacza nie do wytrzymania.
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ballada o Śmierdziuszku Localized description: Patryk zaniedbuje się do tego stopnia, że trudno odróżnić go od sterty śmieci, za to zapach roztacza nie do wytrzymania. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ballad of Filthy Muck
Reksin chce wziąć udział w pokazie talentów razem z Maksem, ale chłopiec nie ma na to ochoty. Czy Reksin wystąpi z jednym z przyjaciół Maksa?
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Reksin Localized episode title: Reksin ma talent Localized description: Reksin chce wziąć udział w pokazie talentów razem z Maksem, ale chłopiec nie ma na to ochoty. Czy Reksin wystąpi z jednym z przyjaciół Maksa? Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog's Got Talent
Rekipa cieszy się na deszcz meteorów, który ma spaść nad najwyższym szczytem Mglistych Zdrojów, a Reksin wie, jak się tam dostać. Jedyny problem? Kapitan Quigley też myśli, że zna drogę.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Reksin Localized episode title: Meteory Localized description: Rekipa cieszy się na deszcz meteorów, który ma spaść nad najwyższym szczytem Mglistych Zdrojów, a Reksin wie, jak się tam dostać. Jedyny problem? Kapitan Quigley też myśli, że zna drogę. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Meteor Madness
Dennis zachęca Rekipę do wspólnego meczu koszykówki, a Reksin wyznaje, że jest świetnym graczem. Tak świetnym, że może zająć miejsce Maksa!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Reksin Localized episode title: Reksin gra w kosza Localized description: Dennis zachęca Rekipę do wspólnego meczu koszykówki, a Reksin wyznaje, że jest świetnym graczem. Tak świetnym, że może zająć miejsce Maksa! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Air Sharkdog
Wiewiórki słyszą o klątwie ciążącej nad szkolnymi sztukami i nie chcą więcej występować. / Robot Szymona, Geizmo jest zazdrosny o Zeelę, robota Jeanette, aż nagła tragedia ujawnia jego prawdziwe serce.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Klątwa Makbeta / Zeela wspaniała Localized description: Wiewiórki słyszą o klątwie ciążącej nad szkolnymi sztukami i nie chcą więcej występować. // Robot Szymona, Geizmo jest zazdrosny o Zeelę, robota Jeanette, aż nagła tragedia ujawnia jego prawdziwe serce. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Curse of MacBeth / Zeela The Great
Gdy Nożyce kłamie, że Papier ma urodziny, a robi to po to, by wyłudzić darmowy tort, chłopaków ściga Urodzinowa Policja. // Gdy Papier kłamie, żeby zrobić wrażenie na sąsiadce, Ołówek, w końcu musi bronić Ziemi przed inwazją kosmitów.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Urodzinowa policja / Kłamstwo Papiera Localized description: Gdy Nożyce kłamie, że Papier ma urodziny, a robi to po to, by wyłudzić darmowy tort, chłopaków ściga Urodzinowa Policja. // Gdy Papier kłamie, żeby zrobić wrażenie na sąsiadce, Ołówek, w końcu musi bronić Ziemi przed inwazją kosmitów. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
By wkręcić się na party u Braci Szczurów, trio chce zdobyć najnowszy krzyk mody: drążki pogo. // Kamień chce zdobyć pracę w firmie Złe Roboty, a Papier i Nożyce sprawdzają, co w trawie piszczy.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Drążki pogo / Złe roboty. Localized description: By wkręcić się na party u Braci Szczurów, trio chce zdobyć najnowszy krzyk mody: drążki pogo. // Kamień chce zdobyć pracę w firmie Złe Roboty, a Papier i Nożyce sprawdzają, co w trawie piszczy. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Harmidomscy wynajeli łódkę na jednodniową wycieczkę po jeziorze, ale rodzina zostaje uwięziona na bezludnej wyspie. / Hirek i Czarek prowadzą dochodzenie, kiedy dowiadują się, że firma produkująca mrożonki korzysta z przepisów Taty.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Robinsonada / Przepis na Katastrofę Localized description: Harmidomscy wynajeli łódkę na jednodniową wycieczkę po jeziorze, ale rodzina zostaje uwięziona na bezludnej wyspie. // Hirek i Czarek prowadzą dochodzenie, kiedy dowiadują się, że firma produkująca mrożonki korzysta z przepisów Taty. Original series title: The Loud House Original Episode title: Washed Up / Recipe for Disaster
Harma musi się pozbyć uciążliwej czkawki jeszcze przed konkursem muzycznym.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wzloty i upadki Localized description: Harma musi się pozbyć uciążliwej czkawki jeszcze przed konkursem muzycznym. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs
Stella wygrywa konkurs szkolny i bardzo się cieszy do momentu, kiedy okazuje się, że musi poprowadzić prezentację.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Sukces Stelli Localized description: Stella wygrywa konkurs szkolny i bardzo się cieszy do momentu, kiedy okazuje się, że musi poprowadzić prezentację.
Original series title: The Loud House Original Episode title: A Stella Performance
W nadziei, że będzie bliżej swojej sympatii, Benia, Hila bierze udział w szkolnym przedstawieniu. / Kiedy Czarek i jego szkolny kolega Zbynio zaczynają się interesować antykami, Hirek czuje się jak trzecie koło u wozu.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dramat sceniczny / Magia antyków Localized description: W nadziei, że będzie bliżej swojej sympatii, Benia, Hila bierze udział w szkolnym przedstawieniu. // Kiedy Czarek i jego szkolny kolega Zbynio zaczynają się interesować antykami, Hirek czuje się jak trzecie koło u wozu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight / Antiqued Off
Gdy jej vlog został odkryty przez słynnego muzyka, Karolina martwi się, że rodzina przyniesie jej wstyd. / Hektor postanawia uzupełnić wykształcenie i zostaje najnowszym kolegą z klasy Rozalki i Karola.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Goście specjalnej troski / Dziadek z klasą Localized description: Gdy jej vlog został odkryty przez słynnego muzyka, Karolina martwi się, że rodzina przyniesie jej wstyd. // Hektor postanawia uzupełnić wykształcenie i zostaje najnowszym kolegą z klasy Rozalki i Karola. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: V.I.Peeved / Señor Class
Magik zahipnotyzował Roberta, żeby myślał, że jest kotem i teraz rodzina musi go z tego wyrwać!
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Pokochać kota-strofę Localized description: Magik zahipnotyzował Roberta, żeby myślał, że jest kotem i teraz rodzina musi go z tego wyrwać! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It?
Rozalka i przyjaciele odkrywają tajemnicę miasta: co się stało z wózkiem z hot dogami Bruna?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: M jak musztarda Localized description: Rozalka i przyjaciele odkrywają tajemnicę miasta: co się stało z wózkiem z hot dogami Bruna? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Dial 'M' for Mustard
Rozalka i Iga usiłują zniszczyć wstrętną restaurację z burgerami, otwartą po drugiej stronie ulicy. / Po wybraniu Pawła na nowego przyjaciela, Robert zdaje sobie sprawę, że nieźle wpadł.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Afera strzel burgera / Przyjaciel potrzebny od zaraz Localized description: Rozalka i Iga usiłują zniszczyć wstrętną restaurację z burgerami, otwartą po drugiej stronie ulicy. // Po wybraniu Pawła na nowego przyjaciela, Robert zdaje sobie sprawę, że nieźle wpadł. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
SpongeBob zaprzyjaźnia się z małą chmurką, na którą dybie szalony pogodynek Bartuś.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Z małej chmury duży deszcz Localized description: SpongeBob zaprzyjaźnia się z małą chmurką, na którą dybie szalony pogodynek Bartuś. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Stormy Weather
Sponge i Patryk budują zamki z piasku. Przyjacielska zabawa wkrótce przekształca się w piaskową wojnę. / Gacuś potrzebuje nowej skorupki, ale wszystkie są za drogie, albo za delikatne. Czy Sponge znajdzie coś odpowiedniego dla swojego pupila?
Episode: 121 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wojna na zamki z piasku / Skorupkowy szok Localized description: Sponge i Patryk budują zamki z piasku. Przyjacielska zabawa wkrótce przekształca się w piaskową wojnę. // Gacuś potrzebuje nowej skorupki, ale wszystkie są za drogie, albo za delikatne. Czy Sponge znajdzie coś odpowiedniego dla swojego pupila? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sand Castles in the Sand / Shell Shocked
Sammy i Raj planujący spokojny wieczór zostają zaskoczeni piżamową imprezą z Hugo. // Chłopcy zostają mocno zaskoczeni wiadomością, iż dr Kunal chciał być magikiem.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Hugo i nocna eskapada / Hokus Pokus Katastrofus Localized description: Sammy i Raj planujący spokojny wieczór zostają zaskoczeni piżamową imprezą z Hugo. // Chłopcy zostają mocno zaskoczeni wiadomością, iż dr Kunal chciał być magikiem. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Wake Me Up Before You Hugo Go / Hoaxus Pocus
Po przyjmuje wyzwanie, którym jest wytrenowanie uroczego, ale dość nieporadnego członka rodziny cesarskiej. Czy szkolenie przeprowadzone przez Po wystarczy, aby uchronić obu przed podstępnym planem zdrajcy, który czai się w okolicy?
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Cesarski Cios Localized description: Po przyjmuje wyzwanie, którym jest wytrenowanie uroczego, ale dość nieporadnego członka rodziny cesarskiej. Czy szkolenie przeprowadzone przez Po wystarczy, aby uchronić obu przed podstępnym planem zdrajcy, który czai się w okolicy? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Royal Pain
Po po raz kolejny dał Taotiemu poniżającą nauczkę. Wkrótce dowiaduje się, że znany ze swej nikczemności guziec przeszedł głębokie załamanie nerwowe. Po postanawia uzdrowić jego ducha a Taotie jest gotów zmienić się na lepsze, tylko czy na pewno?
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Gruby Wróg Localized description: Po po raz kolejny dał Taotiemu poniżającą nauczkę. Wkrótce dowiaduje się, że znany ze swej nikczemności guziec przeszedł głębokie załamanie nerwowe. Po postanawia uzdrowić jego ducha a Taotie jest gotów zmienić się na lepsze, tylko czy na pewno? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Bosom Enemies
Po chce zrobić Małpie dowcip i wysyła do niej nieprawdziwy list miłosny od Ming. Okazuje się, że żart uderza rykoszetem w pandę. Przyjaźń Po i Małpy musi przejść poważną próbę. Czeka ich zazdrość, zdrada a nawet porwanie.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Cichy Wielbiciel Localized description: Po chce zrobić Małpie dowcip i wysyła do niej nieprawdziwy list miłosny od Ming. Okazuje się, że żart uderza rykoszetem w pandę. Przyjaźń Po i Małpy musi przejść poważną próbę. Czeka ich zazdrość, zdrada a nawet porwanie. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Secret Admirer
Craig nie może mówić. Sanjay i Megan muszą się udać w podróż w głąb niego, aby odnaleźć jego Głos. / Sanjay i Craig są podekscytowani, ponieważ Dicksonowie zaprosili ich na noc. Okazuje się jednak, że to będzie bardzo ciężka noc.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Dzień wrzasków / Nowi kumple Localized description: Craig nie może mówić. Sanjay i Megan muszą się udać w podróż w głąb niego, aby odnaleźć jego Głos. // Sanjay i Craig są podekscytowani, ponieważ Dicksonowie zaprosili ich na noc. Okazuje się jednak, że to będzie bardzo ciężka noc. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Screamday / Enter Sandman
Dzieciaki zjadają cukierki, które sprawiają, że wszystkie smaczne rzeczy na zawsze stają się ohydne, wyruszają na poszukiwanie antidotum. / Mieszkający w podziemnym sklepie spożywczym basista staje się zagrożeniem dla przyjaźni Sanjay'a i Craiga.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Flip Flopy / Chill Bill Localized description: Dzieciaki zjadają cukierki, które sprawiają, że wszystkie smaczne rzeczy na zawsze stają się ohydne, wyruszają na poszukiwanie antidotum. // Mieszkający w podziemnym sklepie spożywczym basista staje się zagrożeniem dla przyjaźni Sanjay'a i Craiga. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Flip Flopas / Chill Bill
Pingwiny odwiedza wujek Szeregowego, Nigel. Chłopaki szybko zaczynają mieć dość niezapowiedzianego gościa. / Pinigiwny przejmują faks z ważną wiadomością! Mauricowi zostały tylko 24 godziny życia! Całe zoo chce mu umilić ostatnie chwile.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Wizyta wujka / Maurice idzie spać Localized description: Pingwiny odwiedza wujek Szeregowego, Nigel. Chłopaki szybko zaczynają mieć dość niezapowiedzianego gościa. // Pinigiwny przejmują faks z ważną wiadomością! Mauricowi zostały tylko 24 godziny życia! Całe zoo chce mu umilić ostatnie chwile. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: A Visit from Uncle Nigel / Maurice at Peace
Mort i Szeregowy próbują uwolnić serochrupki z maszyny z przekąskami w zoo. Niestety sami zostają wciągnięci do jej wnętrza.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Chrupki w pudle Localized description: Mort i Szeregowy próbują uwolnić serochrupki z maszyny z przekąskami w zoo. Niestety sami zostają wciągnięci do jej wnętrza. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: When the Chips are Down
Michelangelo chce dowieść, że Żółwie mogą się zaprzyjaźnić z ludźmi. W tym celu za pośrednictwem portalu społecznościowego zaprzyjaźnia się z Chrisem Bradfordem, słynnym mistrzem sztuk walki. Żółwie nie wiedzą, że Bradford jest prawą ręką Shreddera.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Nowy kumpel, stary wróg Localized description: Michelangelo chce dowieść, że Żółwie mogą się zaprzyjaźnić z ludźmi. W tym celu za pośrednictwem portalu społecznościowego zaprzyjaźnia się z Chrisem Bradfordem, słynnym mistrzem sztuk walki. Żółwie nie wiedzą, że Bradford jest prawą ręką Shreddera. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: New Friend, Old Enemy
Wbrew zakazowi, Żółwie po raz kolejny wymykają się na powierzchnię gdzie walczą z Baxterem Stockmanem, szalonym wynalazcą ukrywającym się w mechanicznej zbroi.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Chyba nazywa się Baxter Stockman Localized description: Wbrew zakazowi, Żółwie po raz kolejny wymykają się na powierzchnię gdzie walczą z Baxterem Stockmanem, szalonym wynalazcą ukrywającym się w mechanicznej zbroi. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: I Think His Name is Baxter Stockman
Ketta z winy kaczek traci swój warsztat. Wprowadza się do chłopaków, a jej nowe porządki doprowadzają ich do rozpaczy. / Załóżcie kaski i trzymajcie mocno pióra na kuprach - Sylwo i Bodzio lecą w kosmos z dostawą chleba!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Kettasftrofa / Kosmokaczki Localized description: Ketta z winy kaczek traci swój warsztat. Wprowadza się do chłopaków, a jej nowe porządki doprowadzają ich do rozpaczy. // Załóżcie kaski i trzymajcie mocno pióra na kuprach - Sylwo i Bodzio lecą w kosmos z dostawą chleba! Original series title: Breadwinners Original Episode title: Space Ducks / Kettastrophe
Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne. / Wiewiórki podejrzewają, że Dave kłamie na temat różnych zdobytych nagród i nie wiedzą, co zrobić.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Wakacyjne wykopki / Nagradzany tata Localized description: Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne. // Wiewiórki podejrzewają, że Dave kłamie na temat różnych zdobytych nagród i nie wiedzą, co zrobić. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Excavation Vacation / Trophy Dad
Tata powierza Timmy'emu zadanie umycia swojej ukochanej, klasycznej wyścigówki! / Wanda martwi się, że Puf nie kontaktuje się z innymi wróżkowymi dziećmi, więc Timmy zmienia dorosłych wróżków w dzieci, żeby Puf miał się z kim bawić.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Picu-Pucu / Prywatka u Pufa Localized description: Tata powierza Timmy'emu zadanie umycia swojej ukochanej, klasycznej wyścigówki! // Wanda martwi się, że Puf nie kontaktuje się z innymi wróżkowymi dziećmi, więc Timmy zmienia dorosłych wróżków w dzieci, żeby Puf miał się z kim bawić. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Wishy Washy / Poof's Play Date
Vicky jest zdeterminowana, aby zdobyć pracę, kiedy rodzice Timmy'ego ją zwalniają. / Timmy życzy sobie dziewczyny dla Szkarłatnej Szczeny. Wkrótce Szczena zaczyna się spotykać z kobietą o imieniu Loki Blond. Komiks zmienia się w nudny romans.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Wylana Vicky / Szczeny miłosne Localized description: Vicky jest zdeterminowana, aby zdobyć pracę, kiedy rodzice Timmy'ego ją zwalniają. // Timmy życzy sobie dziewczyny dla Szkarłatnej Szczeny. Wkrótce Szczena zaczyna się spotykać z kobietą o imieniu Loki Blond. Komiks zmienia się w nudny romans. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Vicky Gets Fired! / CHINdred Spirits!
Komputerowa żona Planktona, Karen, zaczyna pracę Pod Tłustym Krabem, ponieważ zastąpiła ją nowsza, lepsza Karen 2. / Sponge nie może spać i prosi o pomoc Patryka, który sądzi, że Sponge'owi zależy na tym, żeby nie zasnąć.
Episode: 171 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Karen – wersja 2.0 / Bezsenność w morzu Localized description: Komputerowa żona Planktona, Karen, zaczyna pracę Pod Tłustym Krabem, ponieważ zastąpiła ją nowsza, lepsza Karen 2. // Sponge nie może spać i prosi o pomoc Patryka, który sądzi, że Sponge'owi zależy na tym, żeby nie zasnąć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen 2.0 / InSpongeiac
Sponge i Patryk zakładają się, który najdłużej utrzyma śmieszną minę. W końcu ich twarze zastygają w dziwnym grymasie. / Sponge i Patryk spędzają fantastyczny ale i niebezpieczny dzień w Świecie Rękawic, przed jego zamknięciem na zawsze.
Episode: 172 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Miny / Żegnaj, Świecie Rękawic Localized description: Sponge i Patryk zakładają się, który najdłużej utrzyma śmieszną minę. W końcu ich twarze zastygają w dziwnym grymasie. // Sponge i Patryk spędzają fantastyczny ale i niebezpieczny dzień w Świecie Rękawic, przed jego zamknięciem na zawsze. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Face Freeze! / Glove World R.I.P.
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish