O caminhão que entrega comida no acampamento semanalmente desaparece, e os campistas precisam caçá-lo como seus ancestrais primitivos. / Ao anoitecer, Bob Esponja e Patrick se divertem com sustos, em uma cabana misteriosa com campistas incomuns.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Busca por Comida / Cabana das Curiosidades Localized description: O caminhão que entrega comida no acampamento semanalmente desaparece, e os campistas precisam caçá-lo como seus ancestrais primitivos. / Ao anoitecer, Bob Esponja e Patrick se divertem com sustos, em uma cabana misteriosa com campistas incomuns. Localized description (long): No Acampamento Coral, todos estão famintos e aguardam a chegada do caminhão que entrega comida. Mas o caminhão que chega está carregado de sapatos, e Sandy tem a ideia de formar um grupo para caçar o caminhão de comida desaparecido./Bob Esponja e Patrick fazem barulho na tentativa de ganhar um distintivo. Lula Molusco fica incomodado e diz que os amigos deveriam tentar ganhar um distintivo mais fácil, como o de fazer amizade. Para isso, precisa de quatro assinaturas de novos amigos. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Quest for Tire/A Cabin of Curiosities
Bob Esponja, Sandy, e Patrick entram na floresta em busca de um lendário acampamento nudista. / Bob Esponja ajuda Plankton na cantina do Acampamento Coral, e cria um sanduíche bastante conhecido."
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: A Busca Do Nuacaspamento / Esponja de Cozinha Localized description: Bob Esponja, Sandy, e Patrick entram na floresta em busca de um lendário acampamento nudista. / Bob Esponja ajuda Plankton na cantina do Acampamento Coral, e cria um sanduíche bastante conhecido." Localized description (long): É um dia sem atividades no Acampamento Coral, e Bob Esponja, Sandy e Patrick ficam entediados. A narval Narlene surge para propor uma aventura às crianças: encontrar um lendário acampamento de nudismo que fica no meio da floresta escura./Bob Esponja e Patrick estão empolgados para jantar e vão convidar Sandy, que prefere terminar seu mais novo invento. Na cantina do acampamento, as crianças se amontoam e Plankton não consegue servir todas. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: In Search of Camp Noodist/Kitchen Sponge
Lori e Lincoln visitam a cidade. Lori luta para ser uma garota da cidade e Lincoln descobre que Ronnie Anne mudou. / A família tem um novo plano para evitar a pegadinha do Dia da Mentira de Luan: dublês.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Malandros da Cidade / Dia da Mentira ao Quadrado Localized description: Lori e Lincoln visitam a cidade. Lori luta para ser uma garota da cidade e Lincoln descobre que Ronnie Anne mudou. // A família tem um novo plano para evitar a pegadinha do Dia da Mentira de Luan: dublês. Original series title: The Loud House Original Episode title: City Slickers / Fool Me Twice
Lynn quer desesperadamente ganhar um campeonato de basquete, mas é convocada para um time horrível. / Mamãe e papai estão cansados de esperar na longa fila do banheiro, então decidem construir um banheiro secreto.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cesta Sem Rede / Banheiro dos Sonhos Localized description: Lynn quer desesperadamente ganhar um campeonato de basquete, mas é convocada para um time horrível. // Mamãe e papai estão cansados de esperar na longa fila do banheiro, então decidem construir um banheiro secreto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Net Gains / Pipe Dreams
Quando a foto de Carol Pingrey consegue mais curtidas nas redes sociais do que a de Lori, ela tenta superá-la. / Lola está temporariamente estudando em casa. Achando que parece divertido, as outras crianças tentam fazer o mesmo.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Selfie Perfeita / Sala de Aula em Casa Localized description: Quando a foto de Carol Pingrey consegue mais curtidas nas redes sociais do que a de Lori, ela tenta superá-la. // Lola está temporariamente estudando em casa. Achando que parece divertido, as outras crianças tentam fazer o mesmo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
A casa de Lula Molusco fica infestada com a chegada de um circo de pulgas que deveria ser entregue para Bob Esponja. / Lula Molusco finge que está doente para não trabalhar, mas seu sofrimento começa quando Siriguejo manda Bob Esponja cuidar dele.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: No Pequeno Picadeiro / Dia de Passar Mal Localized description: A casa de Lula Molusco fica infestada com a chegada de um circo de pulgas que deveria ser entregue para Bob Esponja. // Lula Molusco finge que está doente para não trabalhar, mas seu sofrimento começa quando Siriguejo manda Bob Esponja cuidar dele. Localized description (long): Após ver o comercial do circo de pulgas do mar na televisão, Bob Esponja compra um e aguarda ansiosamente a chegada de seu circo pelo correio. Mas o carteiro confunde as entregas e deixa a encomenda na casa de Lula Molusco. Logo as pulgas saem da caixa e se espalham pela casa. Lula Molusco vai tomar café da manhã e vê as coisas se mexendo na cozinha. Sem ver as pulgas, ele acha que a cozinha está assombrada. Lula Molusco decide dormir para se acalmar e, quando acorda, vê o circo de pulgas montado em sua cama. Ele acha que está sonhando mas, quando chega a hora do almoço e as pulgas começam a morde-lo, ele percebe que é tudo verdade, e que sua casa está infestada de pulgas. Bob Esponja tira as pulgas do amigo e as leva para casa, para ter seu circo de pulgas do mar exclusivo. // Num dia chuvoso, Lula Molusco precisa atender uma multidão de clientes impacientes, enquanto uma goteira pinga em sua cabeça, Bob Esponja o incomoda e Seu Siriguejo pede para ele fazer a limpeza do restaurante. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Under the Small Top/Squidward's Sick Daze
Depois que a banda de robôs do Amendobobo é dispensada, Bob Esponja e Patrick embarcam na missão de reunir o grupo de volta. / Patrick é mandado para o canil, por agir como um verme.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Amendo Conchas / O Cachorro Patrick Localized description: Depois que a banda de robôs do Amendobobo é dispensada, Bob Esponja e Patrick embarcam na missão de reunir o grupo de volta. // Patrick é mandado para o canil, por agir como um verme. Localized description (long): Bob Esponja e Patrick vão ao Amendobobo ver a banda de robôs que anima a sorveteria: os Amendo Conchas. Os dois são os únicos clientes que gostam do grupo, e ficam até o final da apresentação. // Bob Esponja é voluntário no abrigo de animais para cuidar de vermes abandonados. Lula Molusco liga para o abrigo, e diz que tem um verme latindo do lado de fora de sua casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers/Pat the Dog
A irmã do Papel leva a turma para uma aventura radical para conseguir limões // Pedra leva a sério um problema com uma grande corporação gananciosa.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Torta De Limão / Seis Pastéis De Peru Localized description: A irmã do Papel leva a turma para uma aventura radical para conseguir limões // Pedra leva a sério um problema com uma grande corporação gananciosa. Localized description (long): O trio entra em várias aventuras desnecessárias graças a irmã radical do Papel, a Folha de Lixa, para conseguir sete limões. Quando tudo começa a dar errado, a irmã do Papel decide ajudá-los a fazer uma torta de limão para finalmente comemorarem o dia dos moradores da casa. // A comida congelada que a Pedra ia fazer para o jantar não estava igual a embalagem. Então, ele decide lutar por justiça, mas a Tesoura decide trabalhar para a empresa. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
Quando Vaidoso, Poeta e Tonto se perdem, Papai Smurf manda todos fazerem aulas de sobrevivência. // Joca bola uma nova pegadinha: dar uma poção ao Ranzinza que o obriga a dizer "entendido" para tudo.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: De Volta À Natureza / Entendido! Localized description: Quando Vaidoso, Poeta e Tonto se perdem, Papai Smurf manda todos fazerem aulas de sobrevivência. // Joca bola uma nova pegadinha: dar uma poção ao Ranzinza que o obriga a dizer "entendido" para tudo. Localized description (long): Vaidoso, Poeta e Tonto se perdem na floresta e Papai Smurf precisa ter certeza de que eles podem sobreviver sozinhos na floresta. Então, ele decide mandar todos fazerem aulas de sobrevivência com o Selvagem. // Joca está cansado de ter que fazer tudo na Vila dos Smurfs, então ele bola uma nova pegadinha: dar uma poção ao Ranzinza que o obriga a dizer "entendido" para todos os pedidos e fazer todas as tarefas que ele mandar. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Back to Nature/Okey-Dokey!
Bob Esponja comemora o aniversário de sua amizade com Lula Molusco. O Lula Molusco não. / A falta de talento de Lula Molusco faz com que ele receba uma ordem judicial para fazer aula de música.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Amizaniversário / Curso de Música Obrigatório Localized description: Bob Esponja comemora o aniversário de sua amizade com Lula Molusco. O Lula Molusco não. // A falta de talento de Lula Molusco faz com que ele receba uma ordem judicial para fazer aula de música. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary / Mandatory Music
A família de Plankton abre seu próprio restaurante... bem ao lado do Balde de Lixo. / Bob Esponja de repente acha tudo engraçado, para irritação de todos.
Episode: 297 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Negócio de família / Não me faça rir Localized description: A família de Plankton abre seu próprio restaurante... bem ao lado do Balde de Lixo. // Bob Esponja de repente acha tudo engraçado, para irritação de todos. Localized description (long): Plankton está testando uma nova invenção quando seus pais do interior chegam para contar uma novidade: eles se mudaram para a cidade grande e vão abrir seu próprio restaurante. O problema é que é bem ao lado do Balde de Lixo, fazendo com que a concorrência de Plankton aumente. Agora, Plankton vai bolar os planos mais mirabolantes para que o restaurante dos pais feche. // Bob Esponja vai ao cinema com Patrick para ver um filme que o amigo achou muito engraçado. Bob Esponja não acha o filme engraçado, mas a risada de Patrick acaba o contagiando e provocando uma crise de riso que parece que não vai acabar nunca mais. Bob Esponja bem que tenta segurar, mas as risadas são mais fortes que ele, fazendo com que a esponja do mar se meta em várias confusões. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blood Is Thicker Than Grease / Don't Make Me Laugh
Lula Molusco está tão cansado que Bob Esponja e Patrick não conseguem acordá-lo, mas não vão deixá-lo perder o grande teste! / O Seu Sirigueijo e sua equipe oferecem uma festa chique, mas eles podem estar perdidos com os novos clientes ricos.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Pare de Dormir / Buffet Cascudo Localized description: Lula Molusco está tão cansado que Bob Esponja e Patrick não conseguem acordá-lo, mas não vão deixá-lo perder o grande teste! // O Seu Sirigueijo e sua equipe oferecem uma festa chique, mas eles podem estar perdidos com os novos clientes ricos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
O Seu Sirigueijo contrata Lula Molusco para cuidar da Pérola durante a noite, mas ela quer fugir para uma festa legal! / Depois de derramar um milkshake durante uma entrega, Bob Esponja jura voltar e limpar todo o prédio!
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Babá de Baleia / Limpeza Cascuda Localized description: O Seu Sirigueijo contrata Lula Molusco para cuidar da Pérola durante a noite, mas ela quer fugir para uma festa legal! // Depois de derramar um milkshake durante uma entrega, Bob Esponja jura voltar e limpar todo o prédio! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching / Krusty Kleaners
João acorda irradiando felicidade e alegria. Mas uma notícia triste o pega de surpresa: Leoa, a cachorrinha de Tina, morreu. A menina fica inconsolável e João terá de pensar rapidamente em algo para diminuir essa tristeza.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: Os Bichinhos Localized description: João acorda irradiando felicidade e alegria. Mas uma notícia triste o pega de surpresa: Leoa, a cachorrinha de Tina, morreu. A menina fica inconsolável e João terá de pensar rapidamente em algo para diminuir essa tristeza. Localized description (long): João pula da cama logo cedo cantando e celebrando a vida. Ele dança no quintal e prepara um delicioso café da manhã para a família. Mas logo recebe um telefonema que o pega de surpresa: é dona Adeí, a mãe de Tina. Ela dá a triste notícia de que Leoa, a cachorrinha de sua amiga, morreu. João corre para a casa de Tina e, juntamente com Gael, tenta consolá-la. Missão quase impossível. A tristeza e a saudade que Tina sente de Leoa parece não ter fim. João precisa pensar em algo rapidamente para ajudar a amiga. E ele pensa! Ao observar o pacote de ração da falecida cachorrinha, o menino tem a incrível ideia de convocar os amigos para construírem comedouros e bebedouros para os animais da vila. Essa ação dedicada à memória de Leoa a torna imortal! Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: Os Bichinhos
É dia do aniversário do avô de João, que já morreu há algum tempo. Para acalantar o dia e deixar a mãe menos triste, o menino faz uma proposta: homenagear o avô fazendo todas coisas que o deixava feliz. Sentem, com isso, o avô ainda vivo.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: A Família Localized description: É dia do aniversário do avô de João, que já morreu há algum tempo. Para acalantar o dia e deixar a mãe menos triste, o menino faz uma proposta: homenagear o avô fazendo todas coisas que o deixava feliz. Sentem, com isso, o avô ainda vivo. Localized description (long): É dia do aniversário do avô de João, que já morreu há algum tempo. Dona Teresa sempre fica mais triste nesta data, quando seu peito se enche de saudade do pai. Para acalantar o dia, João faz uma proposta: homenagear o avô fazendo todas coisas que o faziam feliz quando ele estava vivo. Sendo assim, João, Dona Teresa e Julia vão almoçar no restaurante favorito dele, compram casquinha de pistache na sorveteria, assistem a uma partida de futebol da várzea, passam na banca para comprar jornal e contemplam o pôr do sol no ponto mais alto da cidade. Para encerrar o dia, Dona Teresa ainda prepara uma surpresa para todos. Uma surpresa tão deliciosa que o avô de João desejaria estar vivo, sem dúvida, para poder saboreá-la. Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: A Família
A família Chocolix acaba de se mudar do Reino de Chocolindo para o Reino da Chocolândia. Os pais estão felizes com a mudança, mas seus filhos, Chocomark e Chocolyne, se sentem inseguros.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Os Chocolix chegam à Chocolândia Localized description: A família Chocolix acaba de se mudar do Reino de Chocolindo para o Reino da Chocolândia. Os pais estão felizes com a mudança, mas seus filhos, Chocomark e Chocolyne, se sentem inseguros. Localized description (long): A família Chocolix acaba de se mudar do Reino de Chocolindo para o Reino da Chocolândia. Os pais estão felizes com a mudança, mas seus filhos, Chocomark e Chocolyne, se sentem inseguros. Chocomark, por conta dos crispies que tem no rosto, teme ser excluído pelos novos colegas de classe. No entanto, as diferenças são superadas e todos aprendem a conviver uns com os outros em um ambiente acolhedor. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Os Chocolix chegam à Chocolândia
Chocomark e Chocolyne vão ao aquário, em uma excursão da escola. Chocolyne leva Docecookie, a cachorrinha de estimação da família, escondida em sua mochila. Lá, conhecem o pequeno Max.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Aventura no Aquário Localized description: Chocomark e Chocolyne vão ao aquário, em uma excursão da escola. Chocolyne leva Docecookie, a cachorrinha de estimação da família, escondida em sua mochila. Lá, conhecem o pequeno Max. Localized description (long): Chocomark e Chocolyne vão ao aquário, em uma excursão da escola. Chocolyne leva Docecookie, a cachorrinha de estimação da família, escondida em sua mochila. Lá, conhecem o pequeno Max, que está triste e se sente rejeitado por ser pequeno. Mas com a ajuda dos irmãos Chocolix, ele irá se alegrar e descobrir a importância da amizade, e ver que as diferenças tornam as pessoas especiais. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Aventura no Aquário
Chocomark anda tendo pesadelos e fica com medo de dormir. Mas, vencido pelo sono, ele tem um sonho incrível com um Monstro que o leva ao Reino dos Monstros.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: No Reino dos Monstros Localized description: Chocomark anda tendo pesadelos e fica com medo de dormir. Mas, vencido pelo sono, ele tem um sonho incrível com um Monstro que o leva ao Reino dos Monstros. Localized description (long): Chocomark anda tendo pesadelos e fica com medo de dormir. Mas, vencido pelo sono, ele tem um sonho incrível com um Monstro que o leva ao Reino dos Monstros. Mas calma, esses monstros não têm nada de assustadores. Juntamente com Docecookie, Chocomark se divertie muito com seus novos e peludos amigos, vivendo grandes aventuras. Por fim, Chocomark se vê de volta ao seu quarto, sem saber ao certo se tudo não passou de um sonho ou se foi realidade. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: No Reino dos Monstros
Chocomark e Chocolyne recebem uma ligação de sua avó Tita, convidando-os para uma exposição, na antiga escola deles, no Reino de Chocolindo. Na exposição terão oportunidade de ver vários tipos de animais em risco de extinção.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Exposição de Animais em Extinção Localized description: Chocomark e Chocolyne recebem uma ligação de sua avó Tita, convidando-os para uma exposição, na antiga escola deles, no Reino de Chocolindo. Na exposição terão oportunidade de ver vários tipos de animais em risco de extinção. Localized description (long): Chocomark e Chocolyne recebem uma ligação de sua avó Tita, convidando-os para uma exposição, na antiga escola deles, no Reino de Chocolindo. Na exposição terão oportunidade de ver vários tipos de animais em risco de extinção, além de rever os antigos amigos. Animados com a aventura, convidam seu novo
amigo Max para ir à exposição com eles. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Exposição de Animais em Extinção
Caramelo, a colega de escola de Chocomark e Chocolyne, conta que no fim de semana foi conhecer o Lago de Chocolate Azul, um lugar maravilhoso que tinha bolhinhas comestíveis do mais puro chocolate azul que existia.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Lago de Chocolate Azul Localized description: Caramelo, a colega de escola de Chocomark e Chocolyne, conta que no fim de semana foi conhecer o Lago de Chocolate Azul, um lugar maravilhoso que tinha bolhinhas comestíveis do mais puro chocolate azul que existia. Localized description (long): Caramelo, a colega de escola de Chocomark e Chocolyne, conta que no fim de semana foi conhecer o Lago de Chocolate Azul, um lugar maravilhoso que tinha bolhinhas comestíveis do mais puro chocolate azul que existia. Os irmãos e seu amigo Max, ficam com muita vontade de conhecer esse lugar. No entanto, seus pais acham melhor não irem pois poderia ser prejudicial aos crispies de Chocomark. Então, Chocomark e Chocolyne juntamente com seu amigo Max e a cadelinha
Docecookie, vão ao lago escondidos dos pais Chocolix. Lá, as crianças passam por maus bocados e aprendem uma lição. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Lago de Chocolate Azul
Depois que Lola fica doente e não pode competir em seu concurso, Lincoln treina Lana para tomar seu lugar.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Sapos e Tiaras Localized description: Depois que Lola fica doente e não pode competir em seu concurso, Lincoln treina Lana para tomar seu lugar. Original series title: The Loud House Original Episode title: Toads and Tiaras
Depois de revelar um experimento de Lisa, Lincoln inicia uma reação em cadeia que destrói a casa. / Em um esforço para economizar energia, Lincoln reúne sua família para parar de usar tanta eletricidade.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Efeito Borboleta / A Casa Verde Localized description: Depois de revelar um experimento de Lisa, Lincoln inicia uma reação em cadeia que destrói a casa. // Em um esforço para economizar energia, Lincoln reúne sua família para parar de usar tanta eletricidade. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Butterfly Effect / The Green House
Lincoln recebe a responsabilidade de levar para casa a tarântula da turma, mas ela se solta e causa o caos! / Achando que ele recebe as piores tarefas, Lincoln decide fazer greve até alguém trocar de tarefa com ele.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: E aí veio uma irmã / Tarefa e paz Localized description: Lincoln recebe a responsabilidade de levar para casa a tarântula da turma, mas ela se solta e causa o caos! // Achando que ele recebe as piores tarefas, Lincoln decide fazer greve até alguém trocar de tarefa com ele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Along Came a Sister / Chore and Peace
Bob Esponja faz uma piscina em seu quintal e Lula Molusco tenta resistir dar um mergulho.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Se essa piscina fosse minha Localized description: Bob Esponja faz uma piscina em seu quintal e Lula Molusco tenta resistir dar um mergulho. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swimming Fools
Bob Esponja e Patrick têm seu dia tranquilo de pesca de água-viva perturbado pela natureza competitiva de Sandy. / Bob Esponja puxa, da camisa de Lula Molusco, um cordão solto que parece não ter fim.
Episode: 241 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Geléia de Esquilo / A Linha Localized description: Bob Esponja e Patrick têm seu dia tranquilo de pesca de água-viva perturbado pela natureza competitiva de Sandy. // Bob Esponja puxa, da camisa de Lula Molusco, um cordão solto que parece não ter fim. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String
Adelaide e Carl disputam para ganhar as insígnias de tratador júnior, mas isso pode acabar com as chances. / Hector descobre que Vito tem uma dívida enorme no mercado, e Vito se oferece para quitá-la!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Disputa Animal / Limite Estourado Localized description: Adelaide e Carl disputam para ganhar as insígnias de tratador júnior, mas isso pode acabar com as chances. / Hector descobre que Vito tem uma dívida enorme no mercado, e Vito se oferece para quitá-la! Localized description (long): Adelaide está empolgadíssima para se tornar tratadora júnior do zoológico da cidade, mas, quando chega lá, descobre que terá que disputar o título com Carl e CJ. As crianças precisarão trabalhar em equipe para ganharem o título de tratador júnior. / Vito está devendo dez mil dólares ao mercado! Na mesma hora, Hector sugere que Vito comece a trabalhar no mercado, para ajudá-lo a quitar a sua dívida. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That/Maxed Out
Quando a Carlota descobre que não sabe cortar cabelo, treina com o cabeleireiro mestre - o CJ!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Cortando caminho Localized description: Quando a Carlota descobre que não sabe cortar cabelo, treina com o cabeleireiro mestre - o CJ! Localized description (long): A Carlota quer conseguir um certificado de maquiagem e corte para poder trabalhar em um spa de celebridades no verão, mas, quando vai testar suas habilidades de corte no Carl, descobre que ela não é tão boa nisso quanto pensava. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Short cut
Luna e a Cabras da Lua precisam achar uma guitarrista substituta quando Luna machuca as mãos tocando. / Para ir no "Dia da Loucura Total" na Terra do Leite, Lincoln precisa terminar de lavar a roupa o mais rápido possível.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Música para meus medos / Lavado e frustrado Localized description: Luna e a Cabras da Lua precisam achar uma guitarrista substituta quando Luna machuca as mãos tocando. // Para ir no "Dia da Loucura Total" na Terra do Leite, Lincoln precisa terminar de lavar a roupa o mais rápido possível. Localized description (long): Luna machuca as mãos e perde a voz em um show de sua banda, a Cabras da Lua. O médico a aconselha a ficar de repouso, mas quando a banda é convidada para tocar em um importante festival, eles precisam encontrar um substituto à altura dela. // Lincoln está animado para o Dia da Loucura Total na Terra do Leite. O evento garante um bom prêmio para quem conseguir ir em todos os brinquedos do parque durante o dia e Lincoln quer ganhar para completar sua coleção de objetos da Terra do Leite. Original series title: The Loud House Original Episode title: Music to My Fears / Fluff and Folled
Quando Luna descobre que o clube de música do colégio será encerrado devido a cortes no orçamento, ela lidera um protesto.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cortes Profundos Localized description: Quando Luna descobre que o clube de música do colégio será encerrado devido a cortes no orçamento, ela lidera um protesto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deep Cuts
Bob Esponja comemora o aniversário de sua amizade com Lula Molusco. O Lula Molusco não. / A falta de talento de Lula Molusco faz com que ele receba uma ordem judicial para fazer aula de música.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Amizaniversário / Curso de Música Obrigatório Localized description: Bob Esponja comemora o aniversário de sua amizade com Lula Molusco. O Lula Molusco não. // A falta de talento de Lula Molusco faz com que ele receba uma ordem judicial para fazer aula de música. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary / Mandatory Music
A família de Plankton abre seu próprio restaurante... bem ao lado do Balde de Lixo. / Bob Esponja de repente acha tudo engraçado, para irritação de todos.
Episode: 297 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Negócio de família / Não me faça rir Localized description: A família de Plankton abre seu próprio restaurante... bem ao lado do Balde de Lixo. // Bob Esponja de repente acha tudo engraçado, para irritação de todos. Localized description (long): Plankton está testando uma nova invenção quando seus pais do interior chegam para contar uma novidade: eles se mudaram para a cidade grande e vão abrir seu próprio restaurante. O problema é que é bem ao lado do Balde de Lixo, fazendo com que a concorrência de Plankton aumente. Agora, Plankton vai bolar os planos mais mirabolantes para que o restaurante dos pais feche. // Bob Esponja vai ao cinema com Patrick para ver um filme que o amigo achou muito engraçado. Bob Esponja não acha o filme engraçado, mas a risada de Patrick acaba o contagiando e provocando uma crise de riso que parece que não vai acabar nunca mais. Bob Esponja bem que tenta segurar, mas as risadas são mais fortes que ele, fazendo com que a esponja do mar se meta em várias confusões. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blood Is Thicker Than Grease / Don't Make Me Laugh
Lula Molusco está tão cansado que Bob Esponja e Patrick não conseguem acordá-lo, mas não vão deixá-lo perder o grande teste! / O Seu Sirigueijo e sua equipe oferecem uma festa chique, mas eles podem estar perdidos com os novos clientes ricos.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Pare de Dormir / Buffet Cascudo Localized description: Lula Molusco está tão cansado que Bob Esponja e Patrick não conseguem acordá-lo, mas não vão deixá-lo perder o grande teste! // O Seu Sirigueijo e sua equipe oferecem uma festa chique, mas eles podem estar perdidos com os novos clientes ricos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
O Seu Sirigueijo contrata Lula Molusco para cuidar da Pérola durante a noite, mas ela quer fugir para uma festa legal! / Depois de derramar um milkshake durante uma entrega, Bob Esponja jura voltar e limpar todo o prédio!
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Babá de Baleia / Limpeza Cascuda Localized description: O Seu Sirigueijo contrata Lula Molusco para cuidar da Pérola durante a noite, mas ela quer fugir para uma festa legal! // Depois de derramar um milkshake durante uma entrega, Bob Esponja jura voltar e limpar todo o prédio! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching / Krusty Kleaners
Quando Bob Esponja e Patrick brincam de Homem-Sereia e Mexilhãozinho, é tudo diversão até que seus inimigos cheguem!
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Homem-Sereia Calça Quadrada Localized description: Quando Bob Esponja e Patrick brincam de Homem-Sereia e Mexilhãozinho, é tudo diversão até que seus inimigos cheguem! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaidpants
Está na hora das provas semestrais em Monster High! Quando Clawdeen se vê numa missão impossível com as feras, ela deve aprender com o legado de sua mãe para começar sua própria jornada como futura líder das feras.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Monster High Localized episode title: Prova Monstro Parte 1 e 2 Localized description: Está na hora das provas semestrais em Monster High! Quando Clawdeen se vê numa missão impossível com as feras, ela deve aprender com o legado de sua mãe para começar sua própria jornada como futura líder das feras. Localized description (long): Os monstros de Monster High estão prestes a enfrentar suas provas semestrais, mas Clawdeen se vê dividida entre suas obrigações como aluna e sua vontade de trazer Selena de volta. Draculaura ainda está tentando diversos feitiços para encontrar o talismã vampiro, mas uma visita inesperada acaba dificultando as coisas. A prova semestral exige que todas as feras trabalhem em equipe, o que se torna um obstáculo maior do que a própria tarefa. Original series title: Monster High Original Episode title: Monster Midterms
Usando a tecnologia, Lincoln convida Charlie para uma festa do pijama divertida e o namorado de Lori, Bobby, tenta participar da diversão também.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: No Amor e Na Festa do Pijama Vale Tudo Localized description: Usando a tecnologia, Lincoln convida Charlie para uma festa do pijama divertida e o namorado de Lori, Bobby, tenta participar da diversão também. Localized description (long): Lincoln e seus amigos estão organizando uma festa do pijama na casa dos Loud. Porém, Lincoln convida Charlie, sua namorada, que se mudou para outro estado, para participar via chamada de vídeo. Isso não agrada Clyde, que fica com ciúmes de seu melhor amigo, Lincoln. A presença de Charlie acaba gerando uma briga entre Lincoln e Clyde e eles saem em busca de novos melhores amigos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All Fair in Love and Sleepovers
Clyde passa para o programa BETR na escola e Lincoln tem que achar um jeito de se reconectar com ele antes da épica batalha de bola de cuspe para a qual eles têm se preparado.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: Melhor Juntos Localized description: Clyde passa para o programa BETR na escola e Lincoln tem que achar um jeito de se reconectar com ele antes da épica batalha de bola de cuspe para a qual eles têm se preparado. Localized description (long): Lincoln e Clyde estão se preparando para a grande Briga de Bola de Cuspe, mas ao mesmo tempo, Clyde é aprovado no concorrido Programa BETR, uma turma especial para alunos inteligentes da escola. Lincoln fica sem seu parceiro de aventuras e aceita a ideia de Clyde de refazer a prova do Programa BETR. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
Sem eles saberem, o Capitão Man submete Força Danger a uma série de testes para ver se ele pode confiar neles. Mas quando os testes saem do controle, as coisas mudam sobre quem é o confiável.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Testando os Amigos Localized description: Sem eles saberem, o Capitão Man submete Força Danger a uma série de testes para ver se ele pode confiar neles. Mas quando os testes saem do controle, as coisas mudam sobre quem é o confiável. Localized description (long): Após uma suspeita infundada, quando foi convidado para ser capa de uma grande revista de heróis, Capitão Man decide aplicar todo o grupo da Força Danger, testes para ver se ele pode mesmo confiar neles, mas eles não sabiam de nada e coisa pode ter saído totalmente do controle, depois disso, o jogo virou e já não é mais possível saber quem realmente é confiável ou não Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
Papai fica chateado com as crianças por nunca trancarem a porta da frente, então elas elevam a segurança da casa. / Lincoln acidentalmente apaga todas as fotos de sua infância, então ele e Clyde tentam recriá-las antes que Lincoln se esqueça.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Tranca dos Loud / Todas as Fotos Localized description: Papai fica chateado com as crianças por nunca trancarem a porta da frente, então elas elevam a segurança da casa. // Lincoln acidentalmente apaga todas as fotos de sua infância, então ele e Clyde tentam recriá-las antes que Lincoln se esqueça. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lock 'N Loud / The Whole Picture
As irmãs acham que Lincoln dá azar, então elas o proíbem de participar de suas atividades. / Quando Lincoln descobre que sua classe está dissecando sapos, ele e Lana embarcam em uma missão para resgatá-los.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Não Dá Sorte / Sapos Selvagens Localized description: As irmãs acham que Lincoln dá azar, então elas o proíbem de participar de suas atividades. // Quando Lincoln descobre que sua classe está dissecando sapos, ele e Lana embarcam em uma missão para resgatá-los. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Such Luck / Frog Wild
Lula Molusco fica em apuros quando Bob Esponja e Patrick usam mexilhões-correio para trocar mensagens. / Depois de fazer seu zilionésimo Hambúrguer de Siri, Bob Esponja acredita que desenvolveu uma alergia a eles.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Ataque dos mexilhões / Crise de alergia Localized description: Lula Molusco fica em apuros quando Bob Esponja e Patrick usam mexilhões-correio para trocar mensagens. // Depois de fazer seu zilionésimo Hambúrguer de Siri, Bob Esponja acredita que desenvolveu uma alergia a eles. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SquidBird / Allergy Attack!
Bob Esponja faz uma piscina em seu quintal e Lula Molusco tenta resistir dar um mergulho. / Siriguejo presta contas ao Amendopadrinho depois de adicionar o Creme de Hambúrguer ao cardápio do Siri Cascudo.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Se essa piscina fosse minha / O poderoso Amendochefão Localized description: Bob Esponja faz uma piscina em seu quintal e Lula Molusco tenta resistir dar um mergulho. // Siriguejo presta contas ao Amendopadrinho depois de adicionar o Creme de Hambúrguer ao cardápio do Siri Cascudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swimming Fools / The Goobfather
Ruby e Zokie encontram o som mais satisfatório do universo. // Enquanto estão na Prefeitura filmando um novo documentário sobre as eleições, Ruby e Zokie transformam a prefeita em gato.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Totalmente Satisfatório / Confusão na Prefeitura Localized description: Ruby e Zokie encontram o som mais satisfatório do universo. // Enquanto estão na Prefeitura filmando um novo documentário sobre as eleições, Ruby e Zokie transformam a prefeita em gato. Localized description (long): Depois de assistirem a muitos vídeos ASMR, Ruby e Zokie decidem sair em busca do som mais satisfatório do universo, mas esse som é tão satisfatório que acaba fazendo toda a cidade de Tres Leches pegar no sono. // Enquanto estão na Prefeitura da cidade filmando um novo documentário sobre as eleições em Tres Leches, Ruby e Zokie acabam acidentalmente transformando a prefeita em gato e tentam de tudo para fazê-la voltar ao normal até a hora do debate oficial. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Oddly Satisfying / Mayor CATastrophe
Os Casagrande treinam o Lalo para um grande teste: ser o cão escudeiro da Phoebe Powers. / Depois que os adultos saem, o Bobby e a Carlota se revezam para cuidar das crianças e ir a uma festa.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Lalo, o Astro / Babás por uma Noite Localized description: Os Casagrande treinam o Lalo para um grande teste: ser o cão escudeiro da Phoebe Powers. /Depois que os adultos saem, o Bobby e a Carlota se revezam para cuidar das crianças e ir a uma festa. Localized description (long): A estrela dos filmes de ação Phoebe Powers vai gravar um filme em Great Lakes City e está em busca de um cão escudeiro. A Ronnie Anne, o Sergio, o CJ e o Carl se esforçam para preparar o Lalo para o papel. Quando o Lalo passa no teste, todos se aproveitam dos benefícios de ser um astro do cinema./Os adultos vão a uma inauguração e deixam o Bobby e a Carlota cuidando das crianças, mas os dois têm outros planos: ir à festa de aniversário do Par. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land/Maybe-Sitter
O Carl tenta reunir o trio "As Frutas Tropicais", para conseguir autorização para regravar um sucesso delas. / Durante um dia muito frio, a Ronnie Anne e os seus amigos skatistas batalham pelo ginásio.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O Remelexo das Frutas / Jogo Duro Localized description: O Carl tenta reunir o trio "As Frutas Tropicais", para conseguir autorização para regravar um sucesso delas./Durante um dia muito frio, a Ronnie Anne e os seus amigos skatistas batalham pelo ginásio. Localized description (long): O Carl tenta reunir o trio "As Frutas Tropicais", que fez muito sucesso na década de 1970, para conseguir autorização para regravar um sucesso delas. / Durante um dia muito frio, a Ronnie Anne e os seus amigos skatistas batalham pelo ginásio em uma partida de queimada. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Do the Fruit Shake/Throwing Pains
A Luan pede ajuda ao Senhor Coconuts quando enfrenta dificuldades para dirigir a peça da escola. / A Lisa se torna a treinadora analítica do time de futebol americano.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Vida de diretor / Brigas de sexta à noite Localized description: A Luan pede ajuda ao Senhor Coconuts quando enfrenta dificuldades para dirigir a peça da escola. / A Lisa se torna a treinadora analítica do time de futebol americano. Localized description (long): A Luan vence um concurso de dramaturgia na escola e tem a oportunidade de dirigir a própria peça de teatro, que conta a história da sua comediante favorita. Mas, quando os seus amigos começam a fazer muitas mudanças no roteiro, o senhor Coconuts toma a frente da produção. / O time de futebol americano da Lynn vai de mal a pior, até que a Lisa se oferece para ser a nova treinadora analítica da equipe. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut/Friday Night Fights
Os McBrides correm para organizar uma festa de aniversário para a Vovó Gayle depois de terem esquecido.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Gatástrofe Localized description: Os McBrides correm para organizar uma festa de aniversário para a Vovó Gayle depois de terem esquecido. Localized description (long): Os McBrides correm para organizar uma festa de aniversário para a Vovó Gayle depois de terem esquecido. Original series title: The Loud House Original Episode title: Catastrophe
Lula Molusco está tão cansado que Bob Esponja e Patrick não conseguem acordá-lo, mas não vão deixá-lo perder o grande teste! / O Seu Sirigueijo e sua equipe oferecem uma festa chique, mas eles podem estar perdidos com os novos clientes ricos.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Pare de Dormir / Buffet Cascudo Localized description: Lula Molusco está tão cansado que Bob Esponja e Patrick não conseguem acordá-lo, mas não vão deixá-lo perder o grande teste! // O Seu Sirigueijo e sua equipe oferecem uma festa chique, mas eles podem estar perdidos com os novos clientes ricos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
O Seu Sirigueijo contrata Lula Molusco para cuidar da Pérola durante a noite, mas ela quer fugir para uma festa legal! / Depois de derramar um milkshake durante uma entrega, Bob Esponja jura voltar e limpar todo o prédio!
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Babá de Baleia / Limpeza Cascuda Localized description: O Seu Sirigueijo contrata Lula Molusco para cuidar da Pérola durante a noite, mas ela quer fugir para uma festa legal! // Depois de derramar um milkshake durante uma entrega, Bob Esponja jura voltar e limpar todo o prédio! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching / Krusty Kleaners
Bob Esponja comemora o aniversário de sua amizade com Lula Molusco. O Lula Molusco não. / A falta de talento de Lula Molusco faz com que ele receba uma ordem judicial para fazer aula de música.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Amizaniversário / Curso de Música Obrigatório Localized description: Bob Esponja comemora o aniversário de sua amizade com Lula Molusco. O Lula Molusco não. // A falta de talento de Lula Molusco faz com que ele receba uma ordem judicial para fazer aula de música. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary / Mandatory Music
Bob Esponja e Patrick ficam viciados na última moda - pilotando seus cérebros como um pequeno drone! / Quando Bob Esponja e Patrick brincam de Homem-Sereia e Mexilhãozinho, é tudo diversão até que seus inimigos cheguem!
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Cérebros Voadores / Homem-Sereia Calça Quadrada Localized description: Bob Esponja e Patrick ficam viciados na última moda - pilotando seus cérebros como um pequeno drone! // Quando Bob Esponja e Patrick brincam de Homem-Sereia e Mexilhãozinho, é tudo diversão até que seus inimigos cheguem! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains / MermaidPants
Bob Esponja ajuda a equipe do turno da noite, mas os clientes anseiam por algo mais assustador do que o normal.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Chapa Sumiu Localized description: Bob Esponja ajuda a equipe do turno da noite, mas os clientes anseiam por algo mais assustador do que o normal. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone
Quando Bob Esponja pensa que é alérgico ao seu abacaxi, Lula Molusco se oferece para ajudá-lo a encontrar um novo lar. / Lula Molusco está fazendo uma plástica no nariz no hospital local, e Bob Esponja acompanha como apoio moral.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Casa Surreal / Código Amarelo Localized description: Quando Bob Esponja pensa que é alérgico ao seu abacaxi, Lula Molusco se oferece para ajudá-lo a encontrar um novo lar. // Lula Molusco está fazendo uma plástica no nariz no hospital local, e Bob Esponja acompanha como apoio moral. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Ronnie Anne e Sid vão participar do novo clipe do Doze É Meia-Noite, mas as coisas dão errado quando um fantasma começa a atormentar a casa de shows.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O Fantasma E A Boy Band Localized description: Ronnie Anne e Sid vão participar do novo clipe do Doze É Meia-Noite, mas as coisas dão errado quando um fantasma começa a atormentar a casa de shows. Localized description (long): Ronnie Anne e Sid vão participar do novo clipe do Doze É Meia-Noite, mas as coisas dão errado quando um fantasma começa a atormentar a casa de shows. As crianças e o grupo precisam descobrir como acalmar o fantasma, e rápido! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Phantom Freakout
Carlos precisa escolher o padrino do Carlitos a tempo para o batizado do filho. / Carlota precisa de uma nota boa em Educação Física, então ela e Ronnie Anne começam a buscar o esporte certo para ela.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O Poderoso Vitão / A Azarona Localized description: Carlos precisa escolher o padrino do Carlitos a tempo para o batizado do filho. / Carlota precisa de uma nota boa em Educação Física, então ela e Ronnie Anne começam a buscar o esporte certo para ela. Localized description (long): Carlos precisa escolher o padrino do Carlitos a tempo para o batizado do filho, mas será que o pai vai fazer a escolha certa? / Carlota precisa de uma nota boa em Educação Física para poder se formar, então ela e Ronnie Anne começam a buscar o esporte certo para ela. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father/Long Shot
Best is too anxious to sleep, but Bester knows what to do. / The twins help Flip Flop with her milkshake deliveries, but find one difficult customer impossible to satisfy.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized description: Best is too anxious to sleep, but Bester knows what to do. / The twins help Flip Flop with her milkshake deliveries, but find one difficult customer impossible to satisfy.
Best is too anxious to sleep, but Bester knows what to do. / The twins help Flip Flop with her milkshake deliveries, but find one difficult customer impossible to satisfy.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized description: Best is too anxious to sleep, but Bester knows what to do. / The twins help Flip Flop with her milkshake deliveries, but find one difficult customer impossible to satisfy.
Best's sound effects threaten to derail Bester's one chance to shine on the opening night of a Flip Flop's play. / Best and Bester's "inbestigation" into some missing golf balls.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized description: Best's sound effects threaten to derail Bester's one chance to shine on the opening night of a Flip Flop's play. / Best and Bester's "inbestigation" into some missing golf balls.
Best and Bester decide Grumpy Pants needs more excitement. / This year's Capture the Flag contest Best listens to other people's ideas even if they haven't got a war room.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized description: Best and Bester decide Grumpy Pants needs more excitement. / This year's Capture the Flag contest Best listens to other people's ideas even if they haven't got a war room.
Patrick apresenta Bob Esponja à sua prestigiosa sociedade de bobos e idiotas. / Patrick leva sua imundície a um novo nível, brincando em tanto lixo que acaba ficando irreconhecível.
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Bobalhice / A Balada do Lodo Sujo Localized description: Patrick apresenta Bob Esponja à sua prestigiosa sociedade de bobos e idiotas. // Patrick leva sua imundície a um novo nível, brincando em tanto lixo que acaba ficando irreconhecível. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting / The Ballad of Filthy Muck
Bob Esponja e Patrick trabalham um dia na fazenda do Velho Jenkins, para a consternação dele. / Sandy narra as aventuras noturnas de Gary e seu amigo secreto - Mancha.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Bob Fazendeiro / Gary e Mancha Localized description: Bob Esponja e Patrick trabalham um dia na fazenda do Velho Jenkins, para a consternação dele. // Sandy narra as aventuras noturnas de Gary e seu amigo secreto - Mancha. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob / Gary & Spot
É noite de comédia stand-up no Acampamento Coral, e os campistas dão muitas risadas. / Patrick é confundido com um jovem Pé Grande do Mar no meio do mato.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Kraken Esperto/Troca de Pé Grande Localized description: É noite de comédia stand-up no Acampamento Coral, e os campistas dão muitas risadas. / Patrick é confundido com um jovem Pé Grande do Mar no meio do mato. Localized description (long): Senhora Puff é a apresentadora da noite de comédia stand-up no Acampamento Coral, que acontece na Cantina Cascuda. Os campistas contam piadas e o melhor ganha o distintivo de comédia do acampamento. / Bob Esponja e Patrick usam pés falsos para atrair um "Marsquatch", que é um Pé Grande do Mar. Sandy não acredita nos amigos, mas decide acompanhá-los para protegê-los. Eles seguem algumas pegadas e acabam encontrando um "Marsquatch" pequeno, que apelidam de Pisada. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Wise Kraken/Squatch Swap
Em um dia chuvoso, Bob Esponja e seus amigos se divertem dentro da cabana com uma brincadeira de pega-pega agitada.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Peguei, Tá com Você Localized description: Em um dia chuvoso, Bob Esponja e seus amigos se divertem dentro da cabana com uma brincadeira de pega-pega agitada. Localized description (long): Bob Esponja, Patrick e Sandy se alongam dentro da cabana para brincar de pega-pega ao ar livre. Mas, assim que saem, começa a chover. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Tag, You're It