Мистер Крабс вынашивает очередной план, как быстро разбогатеть: профессиональный рестлинг! Но драться, конечно, будет не Мистер Крабс! / Губка Боб сделает всё, чтобы получить редкую говорящую карточку с Морским Суперменом и Очкариком.
Episode: 113 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Хрустомялки / Карточка Localized description: Мистер Крабс вынашивает очередной план, как быстро разбогатеть: профессиональный рестлинг! Но драться, конечно, будет не Мистер Крабс! // Губка Боб сделает всё, чтобы получить редкую говорящую карточку с Морским Суперменом и Очкариком. Localized description (long): Мистер Крабс вынашивает очередной план, как быстро разбогатеть: профессиональный рестлинг! Но драться, конечно, будет не Мистер Крабс! // Губка Боб сделает всё, чтобы получить новую говорящую карточку с Морским Суперменом и Очкариком. // В продаже появились новые карточки с Морским Суперменом и Очкариком, и Губка Боб твёрдо намерен получить редкую говорящую карточку, сколько бы наборов ему не пришлось ради этого купить. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Krushers / The Card
В 'Красти Крабе' проходит новая акция, посвящённая викингам, и Губка Боб решает узнать как можно больше о викингах. / Морской Супермен и Очкарик раздают книги с автографами, но Губка Боб не может пойти на мероприятия из-за занятия в школе вождения.
Episode: 114 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Уважаемые викинги / Обман Localized description: В 'Красти Крабе' проходит новая акция, посвящённая викингам, и Губка Боб решает узнать как можно больше о викингах. // Морской Супермен и Очкарик раздают книги с автографами, но Губка Боб не может пойти на мероприятия из-за занятия в школе вождения. Localized description (long): В 'Красти Крабе' проходит новая акция, посвящённая викингам, и Губка Боб решает узнать о них как можно больше. А самый лучший способ узнать о викингах - это поговорить с ними лично, не так ли? // Морской Супермен и Очкарик раздают книги с автографами, но Губка Боб не может пойти на мероприятия из-за занятий в школе вождения. Патрику не без труда удаётся убедить Губку Боба сбежать с уроков. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dear Vikings / Ditchin'
Дедушка Мистера Крабса приезжает в город! Мистер Крабс переживает, ведь его дедушка уверен, что внук тоже выбрал пиратскую жизнь. / Узнав, что Сквидвард - член тайного общества, Губка Боб тоже решает в него вступить!
Episode: 115 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Дедушка-пират / Ложе головоногих Localized description: Дедушка Мистера Крабса приезжает в город! Мистер Крабс переживает, ведь его дедушка уверен, что внук тоже выбрал пиратскую жизнь. // Узнав, что Сквидвард - член тайного общества, Губка Боб тоже решает в него вступить! Localized description (long): Дедушка Мистера Крабса приезжает в город! Но вместо того, чтобы радоваться Мистер Крабс переживает, ведь его дедушка уверен, что внук тоже выбрал пиратскую жизнь. // Узнав, что Сквидвард - член тайного общества, Губка Боб тоже решает в него вступить! Одна беда: в это общество принимают только рыб с щупальцами. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandpappy the Pirate / Cephalopod Lodge
Губка Боб приглашает друзей в Техас, чтобы посмотреть на Сэнди в беличьем родео.
Episode: 138 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Восхитительное родео Localized description: Губка Боб приглашает друзей в Техас, чтобы посмотреть на Сэнди в беличьем родео. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Rodeo Daze
Ломается обогреватель в квартире, и друзья замерзают. Бумага пытается всех спасти, а Лу едет на сборище домовладельцев. // Бумага присоединяется к Камню и Ножницам в войне пранков против Крыс и Карандаша, у которой есть секретное оружие.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Арктика / Война пранков Localized description: Ломается обогреватель в квартире, и друзья замерзают. Бумага пытается всех спасти, а Лу едет на сборище домовладельцев. // Бумага присоединяется к Камню и Ножницам в войне пранков против Крыс и Карандаша, у которой есть секретное оружие. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Бобби сложно доверить семейный магазинчик кому-то еще, но его ждет пицца-свидание с Лори. / Когда Ронни Энн понимает, что Карлитос пародирует всех, но только не ее саму, она решает это изменить!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Магазин на бегу / Пародист Localized description: Бобби сложно доверить семейный магазинчик кому-то еще, но его ждет пицца-свидание с Лори. // Когда Ронни Энн понимает, что Карлитос пародирует всех, но только не ее саму, она решает это изменить! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Абуэла переживает из-за того, что Ронни Энн и Бобби остаются у папы в гостях и могут застрять там навсегда / Крал решил провести экскурсию по местам, где живет монстр из бабушкиных сказок Эль Кукуй, но неожиданно обнаружил, что это не сказки.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Беглецы / Призрачный приработок Localized description: Абуэла переживает из-за того, что Ронни Энн и Бобби остаются у папы в гостях и могут застрять там навсегда // Крал решил провести экскурсию по местам, где живет монстр из бабушкиных сказок Эль Кукуй, но неожиданно обнаружил, что это не сказки. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
После безуспешных попыток режиссировать пьесу в школе Луан обращается к Мистеру Кокосику. / Лиза присоединяется к команде Линн по американскому футболу, чтобы доказать, что расчет всегда переиграет интуицию
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Режиссёрские будни / Пятничные схватки Localized description: После безуспешных попыток режиссировать пьесу в школе Луан обращается к Мистеру Кокосику. // Лиза присоединяется к команде Линн по американскому футболу, чтобы доказать, что расчет всегда переиграет интуицию Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Когда Лени с друзьями заявляется в заведение Гаса, Линкольн и его компания затевают войну. / Люси страдает после того, как Лола присоединяется к клубу Ритуальных Услуг.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Незваные гости / Лола - просто жуть! Localized description: Когда Лени с друзьями заявляется в заведение Гаса, Линкольн и его компания затевают войну. // Люси страдает после того, как Лола присоединяется к клубу Ритуальных Услуг. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub / She's All Bat
Ваттзи и Граф Фантаст случайно оказываются в мире людей. И теперь им необходимо работать сообща, чтобы люди не узнали о мире монстров. // Твайла должна пройти "обряд посвящения" и победить Ночной Ужас, проникнув в страшные сны своих друзей.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Monster High Localized episode title: Ситуация - пух и шерсть // Кошмары монстров Localized description: Ваттзи и Граф Фантаст случайно оказываются в мире людей. И теперь им необходимо работать сообща, чтобы люди не узнали о мире монстров. // Твайла должна пройти "обряд посвящения" и победить Ночной Ужас, проникнув в страшные сны своих друзей. Original series title: Monster High Original Episode title: Fuurmergency / Boogey Nightmare
Опоздав на работу на одну минуту, Губка Боб решает переселиться в 'Красти Краб', чтобы уже больше никогда не опаздывать. / Планктон тайком переключает термостат в 'Красти Краб', и все кафе полностью замерзает.
Episode: 85 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Новый дом / Метод Крабса Localized description: Опоздав на работу на одну минуту, Губка Боб решает переселиться в 'Красти Краб', чтобы уже больше никогда не опаздывать. // Планктон тайком переключает термостат в 'Красти Краб', и все кафе полностью замерзает. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Digs / Krabs a la Mode
Самые опасные американские горки открываются в парке развлечений Бикини Боттом. / Планктон обманом заставляет Губку Боба, Патрика и Сквидварда поработать в 'Помойном ведре'.
Episode: 86 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Американские горки / Ведро, милое ведро Localized description: Самые опасные американские горки открываются в парке развлечений Бикини Боттом. // Планктон обманом заставляет Губку Боба, Патрика и Сквидварда поработать в 'Помойном ведре'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Roller Cowards / Bucket Sweet Bucket
Бобби и Пар остаются за главных в магазине Зигги, но они должны совладать с искушением воспользоваться музыкальными сокровищамисреди товаров. / Вся семья борется против неутолимого желание Гектора посплетничать - но сможет ли он умолкнуть?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Сила воли / Хватит сплетен Localized description: Бобби и Пар остаются за главных в магазине Зигги, но они должны совладать с искушением воспользоваться музыкальными сокровищамисреди товаров. // Вся семья борется против неутолимого желание Гектора посплетничать - но сможет ли он умолкнуть? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Услышав о соревновании по созданию напарника для Эль Фалькона, Карл становится Эль Пойито и принимает участие! / Как только Карлос засыпает, Карл и СиДжей должны играть и соперничать в абсолютной тишине!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Пернатый напарник / Тихая потасовка Localized description: Услышав о соревновании по созданию напарника для Эль Фалькона, Карл становится Эль Пойито и принимает участие! // Как только Карлос засыпает, Карл и СиДжей должны играть и соперничать в абсолютной тишине! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Сид приходится состязаться с Лизой Лауд, чтобы попытаться выиграть конкурс роботов в Грейт Лэйкс Сити! / Времени мало, а вдохновения нет, и Фриде приходится нанять Лало ради помощи в живописи!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Битва роботов / Сальвадор Лало Localized description: Сид приходится состязаться с Лизой Лауд, чтобы попытаться выиграть конкурс роботов в Грейт Лэйкс Сити! // Времени мало, а вдохновения нет, и Фриде приходится нанять Лало ради помощи в живописи! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
У Акулопса блохи! То есть, морские блохи. Макс делает всё возможное, чтобы избавиться от них, но Акулопёс так чешется, что не может усидеть на месте!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Акулопёс Localized episode title: Зачесательные друзья Localized description: У Акулопса блохи! То есть, морские блохи. Макс делает всё возможное, чтобы избавиться от них, но Акулопёс так чешется, что не может усидеть на месте! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Pest Friends Forever
Акулопёс отправляется на отчаянные поиски забытой пустышки Мии, чтобы снова уложить малышку спать.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Акулопёс Localized episode title: Спи, как младенец Localized description: Акулопёс отправляется на отчаянные поиски забытой пустышки Мии, чтобы снова уложить малышку спать. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sleeping Like a Baby
Акулопёс очень хочет сфотографироваться со своей новой семьей, но катастрофа за катастрофой ставят его идеальную фотографию под угрозу.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Акулопёс Localized episode title: Важная фотография Localized description: Акулопёс очень хочет сфотографироваться со своей новой семьей, но катастрофа за катастрофой ставят его идеальную фотографию под угрозу. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Big Picture
Губка Боб готов на всё, чтобы встретиться с новым кумиром, Котёнком Кенни. / Пытаясь заставить Сквидварда работать больше, мистер Крабс распускает слухи о Снежном крабе, который поедает ленивых работников.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Котёнок Кенни / Снежный краб Localized description: Губка Боб готов на всё, чтобы встретиться с новым кумиром, Котёнком Кенни. // Пытаясь заставить Сквидварда работать больше, мистер Крабс распускает слухи о Снежном крабе, который поедает ленивых работников. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Krabs
День Матери летит кувырком, когда семья Мальто обнаруживает токсическую угрозу для Матери-Земли
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Трансформеры: Новая Искра Localized episode title: Медвежья услуга Localized description: День Матери летит кувырком, когда семья Мальто обнаруживает токсическую угрозу для Матери-Земли Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Bear Necessities
Мистер Крабс вынашивает очередной план, как быстро разбогатеть: профессиональный рестлинг! Но драться, конечно, будет не Мистер Крабс! / Губка Боб сделает всё, чтобы получить редкую говорящую карточку с Морским Суперменом и Очкариком.
Episode: 113 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Хрустомялки / Карточка Localized description: Мистер Крабс вынашивает очередной план, как быстро разбогатеть: профессиональный рестлинг! Но драться, конечно, будет не Мистер Крабс! // Губка Боб сделает всё, чтобы получить редкую говорящую карточку с Морским Суперменом и Очкариком. Localized description (long): Мистер Крабс вынашивает очередной план, как быстро разбогатеть: профессиональный рестлинг! Но драться, конечно, будет не Мистер Крабс! // Губка Боб сделает всё, чтобы получить новую говорящую карточку с Морским Суперменом и Очкариком. // В продаже появились новые карточки с Морским Суперменом и Очкариком, и Губка Боб твёрдо намерен получить редкую говорящую карточку, сколько бы наборов ему не пришлось ради этого купить. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Krushers / The Card
и ему приходится вернуться в Молочно-коктейльную академию.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сквидик Localized description: и ему приходится вернуться в Молочно-коктейльную академию. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Baby
Мистер Крабс видит, как Губка Боб поднимает что-то с земли на улице, он убеждает себя, что Боб нашел монетку, монетку, которую он должен был найти первым. / Класс Губки Боба из школы управления катерами отправляется на экскурсию.
Episode: 102 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Обманули дурака / Непослушный ученик Localized description: Мистер Крабс видит, как Губка Боб поднимает что-то с земли на улице, он убеждает себя, что Боб нашел монетку, монетку, которую он должен был найти первым. // Класс Губки Боба из школы управления катерами отправляется на экскурсию. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Penny Foolish / Nautical Novice
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Слюни капали Localized description: Слюноотделение Патрика выходит из-под контроля. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Drooling Fool
Патрик проводит церемонию вручения наград. / Капитан Дуг Квазар знакомится с семьей Пат-Трона.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Премия Стара / День блорподарения Localized description: Патрик проводит церемонию вручения наград. // Капитан Дуг Квазар знакомится с семьей Пат-Трона. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Starry Awards / Biorpsgiving
Элвин слишком мал ростом, чтобы прокатиться на новом захватывающем аттракционе в парке развлечений, поэтому он придумывает план, как прокрасться туда в нерабочее время. // Во время лыжной прогулки Элвин убеждает Теодора, что поблизости есть Йети.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Труба "Полёт" / Йети или не йети Localized description: Элвин слишком мал ростом, чтобы прокатиться на новом захватывающем аттракционе в парке развлечений, поэтому он придумывает план, как прокрасться туда в нерабочее время. // Во время лыжной прогулки Элвин убеждает Теодора, что поблизости есть Йети. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: U-Fly / Yeti or Not
Ронни Энн полна решимости помочь Си-Джею попасть на сцену пиратского представления. / Ронни и Сид решают 'занять' немного денег из кошелька, потерянного кем-то в магазинчике.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Касагранде на абордаж / Что нашёл, то не моё Localized description: Ронни Энн полна решимости помочь Си-Джею попасть на сцену пиратского представления. // Ронни и Сид решают 'занять' немного денег из кошелька, потерянного кем-то в магазинчике. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family / Finders Weepers
Семья пытается помочь Бобби преодолеть страх перед экзаменами / Карл потерялся в зоопарке, улизнув от своей семьи, и хочет найти Кеона, комодского варана
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Стресс-тест / Дрессировка Карла Localized description: Семья пытается помочь Бобби преодолеть страх перед экзаменами // Карл потерялся в зоопарке, улизнув от своей семьи, и хочет найти Кеона, комодского варана Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Серхио нуждается в помощи Аделаиды, чтобы стать наконец джентльменом и вернуть благосклонность Присциллы
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Краак во имя любви Localized description: Серхио нуждается в помощи Аделаиды, чтобы стать наконец джентльменом и вернуть благосклонность Присциллы Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love
Губка Боб не умеет водить, но чтобы кататься в лодке-самоходке, права не нужны! / Патрик думает, что он старик. Удастся ли Губке Бобу напомнить другу, как весело быть молодым?
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Приятной поездки / Патрик-старик Localized description: Губка Боб не умеет водить, но чтобы кататься в лодке-самоходке, права не нужны! // Патрик думает, что он старик. Удастся ли Губке Бобу напомнить другу, как весело быть молодым? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
Дедушка испытывает трудности с управлением лагерем Мастодонт, и внуки приходят на помощь. / Лауды помогают Лане преодолеть страх ночевок в чужом доме.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Так себе лагерь / Ошибки ночевки Localized description: Дедушка испытывает трудности с управлением лагерем Мастодонт, и внуки приходят на помощь. // Лауды помогают Лане преодолеть страх ночевок в чужом доме. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
Дети разбивают бесценную вазу Мамы и Папы, и теперь единственный выход - проникнуть в прошлое, чтобы в день свадьбы не дать им эту вазу получить.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Ловушка времени Localized description: Дети разбивают бесценную вазу Мамы и Папы, и теперь единственный выход - проникнуть в прошлое, чтобы в день свадьбы не дать им эту вазу получить. Original series title: The Loud House Original Episode title: Erased! "TEMP TITLE"
Дети семьи Лаудов не дают Лори скатиться до троек в университете. / Бенни пытается устроить в Отрыжка-Бургер Луан, со всем ее набором нелепых шуток - и пережить это.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Проваленный экзамен / Каламбулочки Localized description: Дети семьи Лаудов не дают Лори скатиться до троек в университете. // Бенни пытается устроить в Отрыжка-Бургер Луан, со всем ее набором нелепых шуток - и пережить это. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Расти пытается повеселиться в магазине, когда Прикиды для Парней остаются на его попечении. / Стелла побеждает в конкурсе и очень довольна - пока не узнает, что ей придется сделать презентацию со сцены.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Спасти штаны / Звездное шоу Localized description: Расти пытается повеселиться в магазине, когда Прикиды для Парней остаются на его попечении. // Стелла побеждает в конкурсе и очень довольна - пока не узнает, что ей придется сделать презентацию со сцены. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
Зака отправили на продленку, и друзья, включая Расти, наставляют его, чтобы Зак не попал впросак.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Locked: Short Desc + Series + Eps Title Localized episode title: Крутые типы Localized description: Зака отправили на продленку, и друзья, включая Расти, наставляют его, чтобы Зак не попал впросак. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tough Guise
Когда домой на ужин приходит крутой папин босс, Макс и Акулопёс стараются его впечатлить. Изо всех сил!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Акулопёс Localized episode title: Ужин с мистером Севиче Localized description: Когда домой на ужин приходит крутой папин босс, Макс и Акулопёс стараются его впечатлить. Изо всех сил! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Ceviche for Dinner
Акулопёс и Деннис буквально слиплись друг с другом. И Макс должен найти способ их разъеденить до большого соревнования по сёрфингу.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Акулопёс Localized episode title: Лови волну, Акулопёс! Localized description: Акулопёс и Деннис буквально слиплись друг с другом. И Макс должен найти способ их разъеденить до большого соревнования по сёрфингу. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Surf's Up, Sharkdog!
Акулопёс очень хочет поиграть с новой игрушкой, но когда папу уносит в опасное приключение, ему приходится бросить игры и прийти папе на помощь.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Акулопёс Localized episode title: Работай, как Акулопёс! Localized description: Акулопёс очень хочет поиграть с новой игрушкой, но когда папу уносит в опасное приключение, ему приходится бросить игры и прийти папе на помощь. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Working Like a Sharkdog
Макс и его друзья навещают папу в аквариуме, но могут ли им скрыть от него Акулопса?
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Акулопёс (2020) Localized episode title: Прятки с акулой Localized description: Макс и его друзья навещают папу в аквариуме, но могут ли им скрыть от него Акулопса? Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Hide-and-Go-Shark
Патрик превращается в супер-героя Патрик-мена, и намерен очистить Бикини Боттом, нравится это всем или нет.
Episode: 180a Season: 9 Episode (Season): 2a Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Патрик-мен Localized description: Патрик превращается в супер-героя Патрик-мена, и намерен очистить Бикини Боттом, нравится это всем или нет. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man!
Сэнди пытается изучать поведение Губки Боба и Патрика, но её эксперимент оборачивается катастрофой.
Episode: 196 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: За стеклом аквариума Localized description: Сэнди пытается изучать поведение Губки Боба и Патрика, но её эксперимент оборачивается катастрофой. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Fishbowl
Патрик приглашает Губку Боба, Сэнди и Сквидварда поиграть с ним в придуманную им самим настольную игру. / Случайно смыв в унитаз сейф мистера Крабса, Губка Боб и Сквидвард отправляются на его поиски в канализацию.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Патрик! Игра! / Сточные трубы Бикини Боттом Localized description: Патрик приглашает Губку Боба, Сэнди и Сквидварда поиграть с ним в придуманную им самим настольную игру. // Случайно смыв в унитаз сейф мистера Крабса, Губка Боб и Сквидвард отправляются на его поиски в канализацию. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Губка Боб приобретает длинные штаны, которые неожиданным образом меняют его жизнь. / Когда Лобстер Ларри открывает в Бикини-Боттом новый спортзал, Губка Боб становится его постоянным клиентом.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Губка Боб Длинные Штаны / Спортклуб Ларри Localized description: Губка Боб приобретает длинные штаны, которые неожиданным образом меняют его жизнь. // Когда Лобстер Ларри открывает в Бикини-Боттом новый спортзал, Губка Боб становится его постоянным клиентом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
Ронни Энн и друзья сделали так, чтобы миссис Керники нанимают в школьные тренеы, но ее занятия !
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Суровый тренер Localized description: Ронни Энн и друзья сделали так, чтобы миссис Керники нанимают в школьные тренеы, но ее занятия ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach
Касагранде празднуют свадьбу Пако, но нужно найти Лас Аррас, золотые монеты, которые потерял Серхио!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Золотое проклятие Localized description: Касагранде празднуют свадьбу Пако, но нужно найти Лас Аррас, золотые монеты, которые потерял Серхио! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Golden Curse
Аделаида и Карл соревнуются за должность юного смотрителя, но их соперничество только мешает им! / Гектор обнаруживает, что Вито сильно задолжал магазинчику, и требует долг невзирая ни на что!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Вот так зоопарк! / Переборщил Localized description: Аделаида и Карл соревнуются за должность юного смотрителя, но их соперничество только мешает им! // Гектор обнаруживает, что Вито сильно задолжал магазинчику, и требует долг невзирая ни на что! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Друзья отправляются на кулинарный слёт, но, заблудившись в лесу, подвергаются большой опасности. / Случайно обманув друга по переписке, Губка Боб вынужден поддерживать легенду, когда этот друг неожиданно приезжает в Бикини Боттом.
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Кулинарные изгои / Улиточная почта Localized description: Друзья отправляются на кулинарный слёт, но, заблудившись в лесу, подвергаются большой опасности. // Случайно обманув друга по переписке, Губка Боб вынужден поддерживать легенду, когда этот друг неожиданно приезжает в Бикини Боттом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Губка Боб прячет тайную формулу у себя дома - теперь лишь Гэри может защитить её от Планктона. / По нелепой случайности все жители города становятся такими же глупыми, как Патрик, только Сэнди может помочь своим друзьям.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ананасовое вторжение / Соус глупости Localized description: Губка Боб прячет тайную формулу у себя дома - теперь лишь Гэри может защитить её от Планктона. // По нелепой случайности все жители города становятся такими же глупыми, как Патрик, только Сэнди может помочь своим друзьям. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus
У Патрика вот-вот выпадет последний молочный зуб, и это очень страшно. / Шторм уносит Красти Краб вместе со всеми сотрудниками и посетителями в неизвестном направлениями. Чтобы вернуться домой, друзьям нужен смелый лидер!
Episode: 204 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Только зуб и ничего, кроме зуба / Мятеж в Красти Крабе Localized description: У Патрика вот-вот выпадет последний молочный зуб, и это очень страшно. // Шторм уносит Красти Краб вместе со всеми сотрудниками и посетителями в неизвестном направлениями. Чтобы вернуться домой, друзьям нужен смелый лидер! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth
Новое увлечение Губки Боба и Патрика - пропеллеры, позволяющие управлять собственным мозгом как крошечным дроном! / Губка Боб и Патрик от души веселятся, играя в Морского Супермена и Очкарика, пока на сцену не выходят их заклятые враги!
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Мозгокрут / Морской СуперГубка Localized description: Новое увлечение Губки Боба и Патрика - пропеллеры, позволяющие управлять собственным мозгом как крошечным дроном! // Губка Боб и Патрик от души веселятся, играя в Морского Супермена и Очкарика, пока на сцену не выходят их заклятые враги! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains / MermaidPants
Губка Боб уверен, что у него аллергия на его дом-ананас. Сквидвард помогает соседу переехать. / Губка Боб пытается оказать моральную поддержку Сквидварду, который готовится к пластической операции в местной больнице.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Нереальная недвижимость / Как остаться с носом Localized description: Губка Боб уверен, что у него аллергия на его дом-ананас. Сквидвард помогает соседу переехать. // Губка Боб пытается оказать моральную поддержку Сквидварду, который готовится к пластической операции в местной больнице. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Мистер Крабс видит, как Губка Боб поднимает что-то с земли на улице, он убеждает себя, что Боб нашел монетку, монетку, которую он должен был найти первым.
Episode: 102 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Обманули дурака Localized description: Мистер Крабс видит, как Губка Боб поднимает что-то с земли на улице, он убеждает себя, что Боб нашел монетку, монетку, которую он должен был найти первым. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Penny Foolish
Недовольный своими маленькими размерами, Богомол выпивает зелье роста, которое делает его великаном. Сначала Богомол в восторге от результата, но вскоре он понимает, что большой рост приносит ему и окружающим одни неприятности.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Гигант! Localized description: Недовольный своими маленькими размерами, Богомол выпивает зелье роста, которое делает его великаном. Сначала Богомол в восторге от результата, но вскоре он понимает, что большой рост приносит ему и окружающим одни неприятности. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Huge
Чтобы унять ожесточенную ссору между По и Свирепой Пятеркой, Шифу отправляется с ними в путешествие, которое грозит оберуться катастрофой.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Тайный музей кунг-фу Localized description: Чтобы унять ожесточенную ссору между По и Свирепой Пятеркой, Шифу отправляется с ними в путешествие, которое грозит оберуться катастрофой. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Secret Museum of Kung Fu
Фанг находит старый свиток с инструкцией по созданию армии глиняных воинов. Только По и Свирепая Пятерка могут помешать ему осуществить этот чудовищный план.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Террор-кота Localized description: Фанг находит старый свиток с инструкцией по созданию армии глиняных воинов. Только По и Свирепая Пятерка могут помешать ему осуществить этот чудовищный план. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Terror Cotta
В зоопарке появляется Делаварская Синяя Курица с удивительной способностью предсказывать будущее!
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Курица-экстрасенс Localized description: В зоопарке появляется Делаварская Синяя Курица с удивительной способностью предсказывать будущее! Localized description (long): У Ковальски появляется соперник, если это вообще можно назвать соперничеством. В зоопарке появляется Делаварская Синяя Курица с удивительной способностью предсказывать будущее! Ковальски не верит в экстрасенсорную чушь курицы и намеревается разоблачить её. На деле всё оказывается куда страшнее, чем простое соперничество с курицей, и Ковальски придётся применить все свои навыки, чтобы выпутаться из этой ситуации. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Mental Hen
Заклятый враг Короля Джулиана, Клемсон, возвращается с очередной попыткой захватить трон короля лемуров. // Любимому лакомству Рядового, прянику с арахисовым маслом, грозит судьба динозавров.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Моё величество / Рядовой и пряничная фабрика Localized description: Заклятый враг Короля Джулиана, Клемсон, возвращается с очередной попыткой захватить трон короля лемуров. // Любимому лакомству Рядового, прянику с арахисовым маслом, грозит судьба динозавров. Localized description (long): Заклятый враг Короля Джулиана, Клемсон, возвращается с очередной попыткой захватить трон короля лемуров. На этот раз у хитрого лемура есть документ, подтверждающий, что Джулиан не является законным королём, потому что не был рождён на Мадагаскаре. Проводится серия испытаний, чтобы доказать, кто больше подходит для роли короля, и пингвины пытаются увеличить шансы Джулиана, по очереди меняясь с ним мозгами. Казалось бы, план прост. Как вообще что-то может пойти не так? // Любимому лакомству Рядового, прянику с арахисовым маслом, грозит судьба динозавров. Расстроенный тем, что любимую сладость снимают с продажи, Рядовой устраивает рейд на пряничную фабрику, где оставшиеся пряники съезжают с конвейера. Вдохновлённый решимостью Рядового, Шкипер возлагает на него командование операцией! Молодой пингвин понимает, что, взяв на себя командование, откусил кусок не по зубам. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: King Me / Private and the Winky Factory
Ковальски изобретает детектор врагов, но он не работает. Старые враги теперь друзья, а старые друзья - враги. // Ежегодная ночёвка в зоопарке! В этом году Близнецы Везувиусы скупают все билеты. Обитатели зоопарка готовят им сладкую месть.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Лучшие враги / Ночь Везувиусов Localized description: Ковальски изобретает детектор врагов, но он не работает. Старые враги теперь друзья, а старые друзья - враги. // Ежегодная ночёвка в зоопарке! В этом году Близнецы Везувиусы скупают все билеты. Обитатели зоопарка готовят им сладкую месть. Localized description (long): Ковальски изобретает детектор врагов. Как обычно, он не работает, и у Шкипера замыкают провода в голове, когда он разбивает его. Старые враги теперь друзья, а старые друзья - враги, и предводитель птиц начинает чистку зоопарка вместе со своим новым другом, Гансом. Король Джулиан тоже принимает участие, став лучшим другом Шкипера. Доходит до того, что они танцуют вместе танец Конгага. Однако новый лучший друг Ганс не в восторге от этой дружбы. Может, это тот самый шанс, который нужен пингвинам? // Ежегодная ночёвка в зоопарке! Дети готовятся купить билеты на ночёвку в зоопарке - праздник, которого животные ждут каждый год! Но в этом году всё будет иначе, паршивые Близнецы Везувиусы скупают все билеты для себя. Однако обитатели зоопарка собираются всё изменить и готовят им сладкую месть. Но пингвины, под влиянием Рядового, конечно же, не могут позволить этому произойти. Ночь предстоит быть долгой, ведь пингвины пытаются защитить своих бывших мучителей. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Best Foes / Night of the Vesuviuses
Аанг должен погасить недовольство Аватаром и покаяться в том, что он совершил в прошлом.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: День Аватара Localized description: Аанг должен погасить недовольство Аватаром и покаяться в том, что он совершил в прошлом. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Avatar Day
В поисках учителя магии Земли для Аанга, герои посещают подземный турнир магии Земли, где и встречают Тоф, слепого, но сильного мага Земли.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Слепой бандит Localized description: В поисках учителя магии Земли для Аанга, герои посещают подземный турнир магии Земли, где и встречают Тоф, слепого, но сильного мага Земли. Localized description (long): В поисках учителя магии Земли для Аанга, герои направляются на подземный турнир по магии Земли, где и знакомятся с Тоф, слепым, но сильным магом Земли. У неё уникальный стиль, и Аанг хочет, чтобы она стала его учителем. Но не всё так просто. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Blind Bandit
Путешествуя без дяди, Зуко заходит в город царства Земли, где находит друга в лице местного мальчика. Зуко преследуют воспоминания из собственного детства.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Одинокий Зуко Localized description: Путешествуя без дяди, Зуко заходит в город царства Земли, где находит друга в лице местного мальчика. Зуко преследуют воспоминания из собственного детства. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Zuko Alone
Лучшик внезапно обнаруживает, что на секретной пончиковой фабрике Фрица Фритюра творится нечто не особо аппетитное. // Лучш и Лучшик находят проклятый амулет капитана Железной ноги, и сразу понимают, что Краса тоже хочет его заполучить.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: История с пончиком / Проклятый амулет Localized description: Лучшик внезапно обнаруживает, что на секретной пончиковой фабрике Фрица Фритюра творится нечто не особо аппетитное. // Лучш и Лучшик находят проклятый амулет капитана Железной ноги, и сразу понимают, что Краса тоже хочет его заполучить. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Donut Disturb/The Cursed Amulet
Под впечатлением от просмотра романтической комедии Лучш и Лучшик желают свести идеально подходящую пару. // Тутс переезжает на подлодку Лучша и Лучшика, но те обнаруживают, что не выносят ее запах, буквально!
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Как это мило! / Запах друга Localized description: Под впечатлением от просмотра романтической комедии Лучш и Лучшик желают свести идеально подходящую пару. // Тутс переезжает на подлодку Лучша и Лучшика, но те обнаруживают, что не выносят ее запах, буквально! Original series title: Best & Bester Original Episode title: That's So Cupid/Buddy Odour
Кайл приходит в школу с ветрянкой, и Фанбой и Чам Чам уверены, что смогут вылечить своего друга-волшебника. // Фанбой и Чам Чам крайне взволнованы, когда их любимый супер-герой Мэн Арктика собирается появиться на школьных танцах.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Фанбой и Чам-Чам Localized episode title: Ветрянка / Милая Лохматка Localized description: Кайл приходит в школу с ветрянкой, и Фанбой и Чам Чам уверены, что смогут вылечить своего друга-волшебника. // Фанбой и Чам Чам крайне взволнованы, когда их любимый супер-герой Мэн Арктика собирается появиться на школьных танцах. Localized description (long): Кайл приходит в школу с ветрянкой, и Фанбой и Чам Чам уверены, что смогут вылечить своего друга-волшебника. // Фанбой и Чам Чам крайне взволнованы, когда узнают, что их любимый супер-герой Мэн Арктика собирается появиться на школьных танцах. Теперь им нужно найти пару на вечер. Original series title: Fanboy & Chum Chum Original Episode title: Chicken Pox / Moppy Dearest
Лиам и его динозавр застревают на куче старых покрышек, и Расти конструирует спасательное дино-устройство. // У мистера Хиггинса отказывает пульт управления моделью самолета, и Расти и его команда должны придумать, как посадить самолетик!
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Расти-механик Localized episode title: Дино-спасатель Расти / Летающие машины Расти Localized description: Лиам и его динозавр застревают на куче старых покрышек, и Расти конструирует спасательное дино-устройство. // У мистера Хиггинса отказывает пульт управления моделью самолета, и Расти и его команда должны придумать, как посадить самолетик! Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty's Rex Rescue / Rusty's Park N' Fly
Даша и Башмачок попадают в мир зазеркалья, полный фантастических существ и удивительных мест. Они должны спасти своих котят, которые идут на чаепитие к странной Червонной Королеве.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Даша-путешественница Localized episode title: Даша в Стране чудес, часть 2 Localized description: Даша и Башмачок попадают в мир зазеркалья, полный фантастических существ и удивительных мест. Они должны спасти своих котят, которые идут на чаепитие к странной Червонной Королеве. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Dora in Wonderland Part 2
Отважные птенцы тренируют юных кадетов. Бэдди пытается доказать, что он супер спасатель. // Кадеты находят карту сокровищ, но Бэдди ворует ее и возникает вопрос: кто раньше доберется до сокровищ.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Юные кадеты спешат на помощь / Гонка за затонувшими сокровищами Localized description: Отважные птенцы тренируют юных кадетов. Бэдди пытается доказать, что он супер спасатель. // Кадеты находят карту сокровищ, но Бэдди ворует ее и возникает вопрос: кто раньше доберется до сокровищ. Original series title: Top Wing Original Episode title: Junior Cadets Rescue / Sunken Treasure Race
Банановые бандиты воруют минифлаеры Ширли. Они мчатся к воздушному шару командора. И значит - спасатели, вперед! // Пенни отправляется в гости к своей подружке Энью, но ее брат попадает в беду, и все кадеты устремляются на помощь.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Летающие банановые бандиты / Жаркий денек Пенни Localized description: Банановые бандиты воруют минифлаеры Ширли. Они мчатся к воздушному шару командора. И значит - спасатели, вперед! // Пенни отправляется в гости к своей подружке Энью, но ее брат попадает в беду, и все кадеты устремляются на помощь. Original series title: Top Wing Original Episode title: Flying Banana Bandits! / Penny's Chillin' Playdate
Губка Боб обставляет свой дом также, как у Сквидварда, чтобы сосед его навестил. / Губка Боб идет в магазин, чтобы купить новые квадратные штаны, и обнаруживает, что они закончились! Не остается ничего другого, как купить себе круглые штаны.
Episode: 116 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Визит Сквидварда / Квадратные штаны или не квадратные штаны Localized description: Губка Боб обставляет свой дом также, как у Сквидварда, чтобы сосед его навестил. // Губка Боб идет в магазин, чтобы купить новые квадратные штаны, и обнаруживает, что они закончились! Не остается ничего другого, как купить себе круглые штаны. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid's Visit / To Squarepants or Not To Square Pants
Губка Боб и Патрик теряют связь с реальностью, когда у них появляется возможность подменить Морского супермена и Очкарика.
Episode: 117 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Шаффлбординг / Профессор Сквидвард Localized description: Губка Боб и Патрик теряют связь с реальностью, когда у них появляется возможность подменить Морского супермена и Очкарика. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shuffleboarding / Professor Squidward
Губка Боб приносит домой червя, который вскоре производит на свет кучу маленьких червячков. / Планктону надоела критика Карен, поэтому он решает заменить ее новинками компьютерной индустрии. Но вскоре понимает, что Карен заменить невозможно.
Episode: 118 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Домашний вредитель / Перегрузка Компьютера Localized description: Губка Боб приносит домой червя, который вскоре производит на свет кучу маленьких червячков. // Планктону надоела критика Карен, поэтому он решает заменить ее новинками компьютерной индустрии. Но вскоре понимает, что Карен заменить невозможно. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pets or Pests / Komputer Overload