Pani Croner nie zgadza się z panią Miller, więc, by wyrównać rachunki, finguje swoje zaginięcie.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Tajemnicze zaginięcie Localized description: Pani Croner nie zgadza się z panią Miller, więc, by wyrównać rachunki, finguje swoje zaginięcie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Gone Gal
Kiedy Alvin i Eleanor szkolą się na ratowników, Teodor zostaje pominięty, ale później udaje mu się wszystko odkręcić. / Kiedy znikają cenne wiśnie pani Croner, podejrzewa o ich kradzież wrony - ale czy to mogły być wiewiórki?
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Ratownik / Strach na wróble Localized description: Kiedy Alvin i Eleanor szkolą się na ratowników, Teodor zostaje pominięty, ale później udaje mu się wszystko odkręcić. // Kiedy znikają cenne wiśnie pani Croner, podejrzewa o ich kradzież wrony - ale czy to mogły być wiewiórki? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Lifeguard / Scarecrowner
Wiewiórki pomagają światowej sławy biegaczce zaprojektować parę protez nóg do wyścigu, w którym ma wystartować. / Teodor wyrusza na poszukiwanie jednej rzeczy, którą może zrobić lepiej niż Szymon i zdaje sobie sprawę, że nie będzie to takie łatwe.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Biegnij, Aimee, biegnij / Teo kontra Szymon Localized description: Wiewiórki pomagają światowej sławy biegaczce zaprojektować parę protez nóg do wyścigu, w którym ma wystartować. // Teodor wyrusza na poszukiwanie jednej rzeczy, którą może zrobić lepiej niż Szymon i zdaje sobie sprawę, że nie będzie to takie łatwe. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Run Aimee Run / Theo vs Simon
Osiłek i Gradobitka biorą udział w wyścigu, lecz członkowie ich drużyn, mający mniejszą motywację, nieco ich hamują. / Gdy lider zespołu muzycznego zaczyna zachowywać się jak rozpuszczona gwiazda, pozostali członkowie wymieniają go na Lalusia.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerfni rajdowcy / Kto z nami gra Localized description: Osiłek i Gradobitka biorą udział w wyścigu, lecz członkowie ich drużyn, mający mniejszą motywację, nieco ich hamują. // Gdy lider zespołu muzycznego zaczyna zachowywać się jak rozpuszczona gwiazda, pozostali członkowie wymieniają go na Lalusia. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf Racers / Who's in the Band?
Lolijka jest bliska pokonania Łasucha w konkursie jedzenia gofrów, więc sięga on po nieuczciwe rozwiązanie. / Gargamel wędruje we śnie do wioski Smerfów. Smerfy muszą znaleźć sposób, by nigdy więcej tam nie trafił.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Gofry i kara / Nie budźcie śpiącego czarownika Localized description: Lolijka jest bliska pokonania Łasucha w konkursie jedzenia gofrów, więc sięga on po nieuczciwe rozwiązanie. // Gargamel wędruje we śnie do wioski Smerfów. Smerfy muszą znaleźć sposób, by nigdy więcej tam nie trafił. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Waffles and Punishment/Never Wake a Sleeping Sorcerer
Patryk wyrusza po zaginionego pilota do wnętrza kanapy. / Patryk prowadzi akcję charytatywną, która ma pomóc w zbiórce pieniędzy dla nietańczących ślimaków.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: W Kanapie / Pat-a-ton Localized description: Patryk wyrusza po zaginionego pilota do wnętrza kanapy. // Patryk prowadzi akcję charytatywną, która ma pomóc w zbiórce pieniędzy dla nietańczących ślimaków.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Ruby i Zokie przez przypadek się kurczą, szukając zagubionego w zagraconej szafie Ruby kolczyka Dee. // Ruby i Zokie próbują "odstraszyć" nawiedzoną pralnię, kiedy Ruby gubi kolejną skarpetkę.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Szafa przeznaczenia / Potyczka z duchem Localized description: Ruby i Zokie przez przypadek się kurczą, szukając zagubionego w zagraconej szafie Ruby kolczyka Dee. // Ruby i Zokie próbują "odstraszyć" nawiedzoną pralnię, kiedy Ruby gubi kolejną skarpetkę. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Closet of Doom / Ghost Encounters
Adela i Karol mają niemiłą przygodę na trasie pana Czyża, ale czy zdołają wspólnie uratować sytuację? / Kiedy Mama Lupe wpada z wizytą, Abuela robi wszystko. aby jej rodzina zaprezentowała się wzorowo.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Pociąg do pociągów / Prawdziwie meksykański duch Localized description: Adela i Karol mają niemiłą przygodę na trasie pana Czyża, ale czy zdołają wspólnie uratować sytuację? // Kiedy Mama Lupe wpada z wizytą, Abuela robi wszystko. aby jej rodzina zaprezentowała się wzorowo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Rodzina podejmuje wyzwanie czytelnicze w bibliotece, ale Hola odmawia wzięcia udziału. / Hirek odkrywa, że pierwsza strona jego albumu z dzieciństwa jest pusta i martwi się, że jego rodzice coś ukrywają.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Rodzinne Czytanie / Rodzinne Sekrety Localized description: Rodzina podejmuje wyzwanie czytelnicze w bibliotece, ale Hola odmawia wzięcia udziału. // Hirek odkrywa, że pierwsza strona jego albumu z dzieciństwa jest pusta i martwi się, że jego rodzice coś ukrywają. Original series title: The Loud House Original Episode title: Read Aloud / Not a Loud
Holly płacze, więc dzieci dają jej starą śpiewającą zabawkę, ale ta szybko zaczyna doprowadzać je do szału. / Tata wypowiada wojnę gadżetom dzieci, więc one postanawiają mu pokazać, jaka świetna jest elektronika i internet.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Męczylis / Zachowania Aspołeczne Localized description: Holly płacze, więc dzieci dają jej starą śpiewającą zabawkę, ale ta szybko zaczyna doprowadzać je do szału. // Tata wypowiada wojnę gadżetom dzieci, więc one postanawiają mu pokazać, jaka świetna jest elektronika i internet. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Crying Dame / Anti Social
Harmidomscy podczas wyprawy trafiają do Hollywood, gdzie Hola postanawia zostać gwiazdą filmową.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Królowa ekranu Localized description: Harmidomscy podczas wyprawy trafiają do Hollywood, gdzie Hola postanawia zostać gwiazdą filmową. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen
Wszyscy w rodzinie ciężko pracowali, aby zaoszczędzić na wspólne wakacje. Ale zanim Harmidomscy dotrą do celu podróży, wszystko, co może pójść źle, właśnie się zdarza.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wyboista droga Localized description: Wszyscy w rodzinie ciężko pracowali, aby zaoszczędzić na wspólne wakacje. Ale zanim Harmidomscy dotrą do celu podróży, wszystko, co może pójść źle, właśnie się zdarza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tripped!
SpongeBob nie umie kierować łodzią, lecz gdy ta prowadzi się sama, to prawko zbędne! / Patryk uważa, że się zestarzał, dlatego SpongeBob postanawia przypomnieć mu, ile frajdy mają w życiu dzieciaki!
Episode: 227 Season: 11 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szczęście za kółkiem / Patryk dziadunio Localized description: SpongeBob nie umie kierować łodzią, lecz gdy ta prowadzi się sama, to prawko zbędne! // Patryk uważa, że się zestarzał, dlatego SpongeBob postanawia przypomnieć mu, ile frajdy mają w życiu dzieciaki! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
SpongeBob i Patryk wymieniają się miniaturowymi wersjami siebie, aby zawsze być razem i pysznie się bawić! / Plankton okłamuje swoją babcie, mówiąc, że knajpa Pod Tłustym Krabem należy do niego. Niespodziewanie babcia przyjeżdża.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Mini-kumple / Babcia władcą świata Localized description: SpongeBob i Patryk wymieniają się miniaturowymi wersjami siebie, aby zawsze być razem i pysznie się bawić! // Plankton okłamuje swoją babcie, mówiąc, że knajpa Pod Tłustym Krabem należy do niego. Niespodziewanie babcia przyjeżdża. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
Rodzina Planktona otwiera zakład gastronomiczny po sąsiedzku z Kubłem Pomyj. / SpongeBoba rozśmiesza wszystko, absolutnie wszystko - to nie do wytrzymania!
Episode: 297 Season: 14 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: Temperament rodzinny / Nie rozśmieszaj mnie Localized description: Rodzina Planktona otwiera zakład gastronomiczny po sąsiedzku z Kubłem Pomyj. // SpongeBoba rozśmiesza wszystko, absolutnie wszystko - to nie do wytrzymania! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blood Is Thicker Than Grease / Don't Make Me Laugh
SpongeBob zaprzyjaźnia się z kraboburgerem, którego marzeniem jest zostać zjedzonym. / Radzio Ryba prowadzi program "Niesamowicie fajne", w którym prezentuje atrakcje z okolic Bikini Dolnego.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kumpel burger / Niesamowicie fajne Localized description: SpongeBob zaprzyjaźnia się z kraboburgerem, którego marzeniem jest zostać zjedzonym. // Radzio Ryba prowadzi program "Niesamowicie fajne", w którym prezentuje atrakcje z okolic Bikini Dolnego. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Friend Patty / Fun-Believable
Pan Krab i Plankton od dawna są zaciekłymi wrogami i konkurentami w biznesie. Okazuje się jednak, że w przeszłości łączyła ich przyjaźń. Pan Krab opowiada, co stało się z tą przyjaźnią i o tym, jak po drodze narodził się Kraboburger.
Episode: 81 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjaciel czy wróg? Localized description: Pan Krab i Plankton od dawna są zaciekłymi wrogami i konkurentami w biznesie. Okazuje się jednak, że w przeszłości łączyła ich przyjaźń. Pan Krab opowiada, co stało się z tą przyjaźnią i o tym, jak po drodze narodził się Kraboburger. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friend Or Foe
Hrabia Bajeczny i Cotoś przypadkowo znajdują się w świecie ludzi i muszą współpracować, by wrócić bezpiecznie do domu. // Twyla musi wykonać Rytuał Przejścia Boogeypotwora i pokonać Nocny Lęk, który sieje spustoszenie w snach jej przyjaciół.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Monster High Localized episode title: Futrzasty kryzys / Koszmar boogeypotwora Localized description: Hrabia Bajeczny i Cotoś przypadkowo znajdują się w świecie ludzi i muszą współpracować, by wrócić bezpiecznie do domu. // Twyla musi wykonać Rytuał Przejścia Boogeypotwora i pokonać Nocny Lęk, który sieje spustoszenie w snach jej przyjaciół. Original series title: Monster High Original Episode title: Fuurmergency / Boogey Nightmare
Max i Phoebe dostają dzień wolny dla superbohaterów, ale kiedy przeżywają ten dzień wciąż i wciąż, muszą znaleźć sposób, by przerwać błędne koło.
Season: 4 Episode (Season): 28 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: W pętli czasu Localized description: Max i Phoebe dostają dzień wolny dla superbohaterów, ale kiedy przeżywają ten dzień wciąż i wciąż, muszą znaleźć sposób, by przerwać błędne koło. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Looperheroes
Wrzeszczka ma jedyną w życiu okazję, by sprzedać pomysł na film wielkiemu hollywoodzkiemu producentowi Deuce'owi Van Nuysowi. Kiedy nie może nic wymyślić, reszta Oddziału podsuwa jej własne fantastyczne i fantastycznie złe pomysły na film.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Chodźmy do kina Localized description: Wrzeszczka ma jedyną w życiu okazję, by sprzedać pomysł na film wielkiemu hollywoodzkiemu producentowi Deuce'owi Van Nuysowi. Kiedy nie może nic wymyślić, reszta Oddziału podsuwa jej własne fantastyczne i fantastycznie złe pomysły na film.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
Supcie! To największa uroczystość dla superbohaterów, a Kapitana nie zapraszają. Niebezpieczny Oddział wynajmuje Henryka, aby ten wieczór przebiegł bez zakłóceń.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Supcie Localized description: Supcie! To największa uroczystość dla superbohaterów, a Kapitana nie zapraszają. Niebezpieczny Oddział wynajmuje Henryka, aby ten wieczór przebiegł bez zakłóceń. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Aby otrzymać dyplom Akademii Żałtów Hili, Rozalka musi zdać ostatni test. / Holly przypadkowo sprzedaje Eulalię i musi ją odzyskać, zanim Hola wróci do domu.
Episode: 172 Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Egzamin z wkręcania / Skok na jednorożca Localized description: Aby otrzymać dyplom Akademii Żałtów Hili, Rozalka musi zdać ostatni test. // Holly przypadkowo sprzedaje Eulalię i musi ją odzyskać, zanim Hola wróci do domu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dread of the Class / Welcome to the Doll Heist
Rdza zawiera umowę z Morfeuszem - za pozornie niewielką cenę Morfeusz będzie rzucał dla niego zaklęcia. / Hirek rozpoczyna pracę w restauracji taty i dowiaduje się, że na cześć najlepszego pracownika zostanie nazwane danie.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Złamana umowa / Pracownik miesiąca Localized description: Rdza zawiera umowę z Morfeuszem - za pozornie niewielką cenę Morfeusz będzie rzucał dla niego zaklęcia. // Hirek rozpoczyna pracę w restauracji taty i dowiaduje się, że na cześć najlepszego pracownika zostanie nazwane danie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Let's Break A Deal / A Dish Come True
SpongeBob chce złapać ultrarzadką meduzę i zatrudnia do pomocy ekspetra w tej dziedzinie, Juliana Zielonogórka. / Podczas wycieczki do muzeum SpongeBob i Patryk uczą Sandy historii Bikini Dolnego.
Episode: 301 Season: 14 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: Na księżyc! / Historia histeryczna Localized description: SpongeBob chce złapać ultrarzadką meduzę i zatrudnia do pomocy ekspetra w tej dziedzinie, Juliana Zielonogórka. // Podczas wycieczki do muzeum SpongeBob i Patryk uczą Sandy historii Bikini Dolnego. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooned! / Hysterical History
Gacuś otrzymuje parę nóg i rąk, aby dotrzymać kroku swojemu panu, lecz okazuje się, że przegania go w wielu dziedzinach. / Plankton nie rezygnuje z planów władania światem - tym razem zmniejsza się, aby następnie koronować na króla akwarium.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gacuś ma nogi / Król Planton Localized description: Gacuś otrzymuje parę nóg i rąk, aby dotrzymać kroku swojemu panu, lecz okazuje się, że przegania go w wielu dziedzinach. // Plankton nie rezygnuje z planów władania światem - tym razem zmniejsza się, aby następnie koronować na króla akwarium. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Plankton pozbywa się niesprzedanych pomyj, upychając je gdzie się da. W końcu wszędzie jest pełno, więc wmanewrowuje SpongeBoba w chowanie ich po całym mieście. / SpongeBob zaprzyjaźnia się z małą chmurką, na którą dybie szalony pogodynek Bartuś.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Stare pomyje / Z małej chmury duży deszcz Localized description: Plankton pozbywa się niesprzedanych pomyj, upychając je gdzie się da. W końcu wszędzie jest pełno, więc wmanewrowuje SpongeBoba w chowanie ich po całym mieście. // SpongeBob zaprzyjaźnia się z małą chmurką, na którą dybie szalony pogodynek Bartuś. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Kolega Gruba Ryba trafia z Patrykiem do krainy bagiennej. Tam szukają zagubionej figurki superbohaterki. / SpongeBob opanowuje nową sztuczkę, ale nie ma jej komu pokazać.
Episode: 247 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kumple w bagnie / Sztuczka Localized description: Kolega Gruba Ryba trafia z Patrykiem do krainy bagiennej. Tam szukają zagubionej figurki superbohaterki. // SpongeBob opanowuje nową sztuczkę, ale nie ma jej komu pokazać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swamp Mates / One Trick Sponge
Pan Krab uruchamia produkcję kraboburgerów na przemysłową skalę, lecz źle się to kończy dla przyjaźni SpongeBoba z Patrykiem.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pożegnanie z kraboburgerem? Localized description: Pan Krab uruchamia produkcję kraboburgerów na przemysłową skalę, lecz źle się to kończy dla przyjaźni SpongeBoba z Patrykiem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Hen dowiaduje się, że z powodu budowy jej ulubionym rybkom grozi utrata domu, natychmiast zaczyna działać. / Kiedy Honia traci pracę z powodu braku chust, Hirek i Czarek (jako Łebski As i Jednooki Jack) podejmują tę sprawę.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Potwór z bagien / Afera w odzieżowym Localized description: Hen dowiaduje się, że z powodu budowy jej ulubionym rybkom grozi utrata domu, natychmiast zaczyna działać. // Kiedy Honia traci pracę z powodu braku chust, Hirek i Czarek (jako Łebski As i Jednooki Jack) podejmują tę sprawę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scales of Justice / Crimes of Fashion
Gdy Nożycom kończą się pieniądze, chłopak próbuje swoich sił jako woźny, ale okazuje się, że ta praca wymaga od niego znacznie więcej. Tymczasem Kamień i Papier próbują go zmotywować w niekonwencjonalny sposób.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Nożyce znajduje pracę Localized description: Gdy Nożycom kończą się pieniądze, chłopak próbuje swoich sił jako woźny, ale okazuje się, że ta praca wymaga od niego znacznie więcej. Tymczasem Kamień i Papier próbują go zmotywować w niekonwencjonalny sposób. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Ścios, po stworzeniu choroby, którą niechcący zaraża się Charlotte, Henryk, jego rodzina, a nawet Ray, urządza wszystkim kwarantannę w domu Henryka, a sam szuka lekarstwa.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Zielone Palce Localized description: Ścios, po stworzeniu choroby, którą niechcący zaraża się Charlotte, Henryk, jego rodzina, a nawet Ray, urządza wszystkim kwarantannę w domu Henryka, a sam szuka lekarstwa. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Green Fingers
Kiedy Henryk używa super mocy podczas turnieju zbijanego, Ray, Ścios i Charlotte w przebraniu postanawiają mu dać nauczkę.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niebezpieczny Zbijany Localized description: Kiedy Henryk używa super mocy podczas turnieju zbijanego, Ray, Ścios i Charlotte w przebraniu postanawiają mu dać nauczkę. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dodging Danger
Kiedy Kapitan i Niebezpieczny dowiadują się, że kosmonauta ze Swellview dostał się do niewoli w stacji Kosmicznej, biorą Kapsułę Miłości Ściosa i lecą w kosmos.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Zdobywcy kosmosu, cz. 1 Localized description: Kiedy Kapitan i Niebezpieczny dowiadują się, że kosmonauta ze Swellview dostał się do niewoli w stacji Kosmicznej, biorą Kapsułę Miłości Ściosa i lecą w kosmos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Space Invaders Part 1
Danger Force i Captain Man wciągają się w kręcenie filmów z gwiazdą "Holla", aby zacząć zarbiać pieniądze. Ale kiedy robienie filmów o celebrytach zamienia się w konkurs popularności, przypadkowo wysyłają film "Holla", który ujawnia ich tożsamość.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Gry Vidja Localized description: Danger Force i Captain Man wciągają się w kręcenie filmów z gwiazdą "Holla", aby zacząć zarbiać pieniądze. Ale kiedy robienie filmów o celebrytach zamienia się w konkurs popularności, przypadkowo wysyłają film "Holla", który ujawnia ich tożsamość. Original series title: Danger Force Original Episode title: Vidja Games
Bez ich wiedzy Kapitan Man poddaje Danger Force serię testów, aby sprawdzić, czy może im zaufać. Ale kiedy testy wymykają się spod kontroli, tabele włączają się, komu można zaufać.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Testuj znajomych Localized description: Bez ich wiedzy Kapitan Man poddaje Danger Force serię testów, aby sprawdzić, czy może im zaufać. Ale kiedy testy wymykają się spod kontroli, tabele włączają się, komu można zaufać. Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
Phoebe i Max czekają na odsłonięcie namalowanego na ich cześć murala. Artystka żywi jednak do nich osobistą urazę i hołd nie jest tym, co sobie wyobrażali.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Zemsta Smith Localized description: Phoebe i Max czekają na odsłonięcie namalowanego na ich cześć murala. Artystka żywi jednak do nich osobistą urazę i hołd nie jest tym, co sobie wyobrażali. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Revenge of the Smith
Grzmotomocni rozdzielają się na noc, gdy chłopcy postanawiają przetrwać 24 godziny w dziczy, a dziewczyny bardziej się do siebie zbliżyć, wykonując niektóre z ulubionych prac gospodarskich z dzieciństwa Barb.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Survival i babski wieczór Localized description: Grzmotomocni rozdzielają się na noc, gdy chłopcy postanawiają przetrwać 24 godziny w dziczy, a dziewczyny bardziej się do siebie zbliżyć, wykonując niektóre z ulubionych prac gospodarskich z dzieciństwa Barb. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Nowhere to Slide
Pomiędzy Phoebe a odwiedzającym Cherry bratem iskrzy, więc Cherry zaczyna się obawiać, że ten nowy romans ją przyćmi. Cherry błaga Phoebe, by nie umawiała się z jej bratem, zmuszając Phoebe do trudnego wyboru między miłością a przyjaźnią.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: W cieniu brata Localized description: Pomiędzy Phoebe a odwiedzającym Cherry bratem iskrzy, więc Cherry zaczyna się obawiać, że ten nowy romans ją przyćmi. Cherry błaga Phoebe, by nie umawiała się z jej bratem, zmuszając Phoebe do trudnego wyboru między miłością a przyjaźnią. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Significant Brother
Zdeterminowani, by spotkać znaną piosenkarkę popową odwiedzającą ich szkołę, Phoebe i Max snują skomplikowane plany, jak wkręcić się w jej występ, co szybko prowadzi do katastrofalnych skutków.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Buty do tańca Localized description: Zdeterminowani, by spotkać znaną piosenkarkę popową odwiedzającą ich szkołę, Phoebe i Max snują skomplikowane plany, jak wkręcić się w jej występ, co szybko prowadzi do katastrofalnych skutków. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
Kiedy Rozalka dowiaduje się, że każdy członek rodziny wystąpi na urodzinach Hektora, prosi Igę o pomoc. / Rozalka próbuje stworzyć więź z jej starszą kuzynką Karoliną, co prowadzi do wojny z chłopcami.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wpadka na Urodzinach Dziadka. Z Wielkodomskimi / Jak oswoić kukaburę. Z wielkodomskimi Localized description: Kiedy Rozalka dowiaduje się, że każdy członek rodziny wystąpi na urodzinach Hektora, prosi Igę o pomoc. // Rozalka próbuje stworzyć więź z jej starszą kuzynką Karoliną, co prowadzi do wojny z chłopcami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Face the Music with the Casagrandes / Pranks for the Memories with the Casagrandes
Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować. / Rozalka udaje chorobę, aby obejrzeć walkę Nawałnicy, co okazuje się trudniejsze, niż myślała.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wojny Sklepowe z Wielkodomskimi / W Gorączce Walki. Z Wielkodomskimi Localized description: Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować. // Rozalka udaje chorobę, aby obejrzeć walkę Nawałnicy, co okazuje się trudniejsze, niż myślała. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Kiedy zabawny tata Fredzi przyjeżdża z wizytą, Hektor próbuje zwrócić na siebie uwagę wnuków. / Rozalka i Hirek są gotowi na wielki dzień psikusów, a nowicjusz Iga też chce dołączyć do zabawy!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wojna dziadków / Żartoraton Localized description: Kiedy zabawny tata Fredzi przyjeżdża z wizytą, Hektor próbuje zwrócić na siebie uwagę wnuków. // Rozalka i Hirek są gotowi na wielki dzień psikusów, a nowicjusz Iga też chce dołączyć do zabawy!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Podczas nocnego dyżuru na cmentarzu Skalmar opowiada Sopnge'owi przerażającą historię. / Pani Puf odwiedza Tłustego Kraba a Pan Krab natychmiast się w niej zakochuje. Zrobi wszystko, by zdobyć jej serce.
Episode: 36 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nocna zmiana / Tłusta miłość Localized description: Podczas nocnego dyżuru na cmentarzu Skalmar opowiada Sopnge'owi przerażającą historię. // Pani Puf odwiedza Tłustego Kraba a Pan Krab natychmiast się w niej zakochuje. Zrobi wszystko, by zdobyć jej serce. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Graveyard Shift / Krusty Love
Skalmar rzeźbi posąg Pana Kraba, który ma stanąć pod Tłustym Krabem. / Gigantyczne morskie trąbiki terroryzują mieszkańców Bikini Dolnego.
Episode: 148 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Arcydzieło / Atak trąbików Localized description: Skalmar rzeźbi posąg Pana Kraba, który ma stanąć pod Tłustym Krabem. // Gigantyczne morskie trąbiki terroryzują mieszkańców Bikini Dolnego.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Masterpiece / Whelk Attack
Sponge chce spędzić miło czas z przyjaciółmi, ale robi się nieznośny. Wszyscy go przeganiają, więc gąbka postanawia wyprowadzić się z Bikini Dolnego. Udaje się na poszukiwanie nowego domu ale po drodze uderza się w głowę i traci pamięć.
Episode: 98 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gdzie się podział SpongeBob? Localized description: Sponge chce spędzić miło czas z przyjaciółmi, ale robi się nieznośny. Wszyscy go przeganiają, więc gąbka postanawia wyprowadzić się z Bikini Dolnego. Udaje się na poszukiwanie nowego domu ale po drodze uderza się w głowę i traci pamięć. Localized description (long): Sponge chce spędzić miło czas z przyjaciółmi, ale robi się nieznośny. Wszyscy go przeganiają, więc gąbka z ciężkim sercem postanawia wyprowadzić się z Bikini Dolnego. Udaje się na poszukiwanie nowego domu ale po drodze uderza się w głowę i traci pamięć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: What Ever Happened to SpongeBob
Sponge pilnuje domu Sandy. Wokół panuje spokój do momentu, kiedy pojawia się Patryk.
Episode: 165 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pilnowanie domu Localized description: Sponge pilnuje domu Sandy. Wokół panuje spokój do momentu, kiedy pojawia się Patryk. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Sittin For Sandy
Sal i Jasmyn starają się rozwiązać ostatnią zagadkę wcześniej niż ich tajemniczy przeciwnik. Anika i Oliver robią wszystko, by zdobyć o nim więcej informacji.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Ostatnia zagadka? Localized description: Sal i Jasmyn starają się rozwiązać ostatnią zagadkę wcześniej niż ich tajemniczy przeciwnik. Anika i Oliver robią wszystko, by zdobyć o nim więcej informacji. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Final Riddle?
Sal i Anika wracają do domu, gdzie pracują z Reksem nad rozwiązaniem zagadki. Oliver i Jasmyn odkrywają wreszcie tożsamość swego tajemniczego przeciwnika.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Odkrycia Localized description: Sal i Anika wracają do domu, gdzie pracują z Reksem nad rozwiązaniem zagadki. Oliver i Jasmyn odkrywają wreszcie tożsamość swego tajemniczego przeciwnika. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Revelations
Tori chce wymyślić idealny prezent urodzinowy dla Triny. W końcu postanawia napisać dla siostry piosenkę. Niewdzięczna Trina zamienia piosenkę na gotówkę, czym budzi wściekłość Tori.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Piosenka-Prezent Localized description: Tori chce wymyślić idealny prezent urodzinowy dla Triny. W końcu postanawia napisać dla siostry piosenkę. Niewdzięczna Trina zamienia piosenkę na gotówkę, czym budzi wściekłość Tori. Original series title: Victorious Original Episode title: The Birthweek Song
Tori sugeruje, aby Robbie nagrywał scenki z codziennego życia uczniów, dzięki czemu wzrośnie popularność jego bloga. Jednak nie pozwala mu nagrywać samej siebie. Tori uświadamia sobie, że stworzyła potwora.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Robarazzi Localized description: Tori sugeruje, aby Robbie nagrywał scenki z codziennego życia uczniów, dzięki czemu wzrośnie popularność jego bloga. Jednak nie pozwala mu nagrywać samej siebie. Tori uświadamia sobie, że stworzyła potwora. Original series title: Victorious Original Episode title: Robarazzi
Spencer ratuje życie wokaliście The Plain White T’s i namawia go, żeby wystąpił w iCarly. Podczas nagrania odcinka zaczynają się dziać bardzo dziwne rzeczy.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: iCarly Localized episode title: Powrót Nevela Localized description: Spencer ratuje życie wokaliście The Plain White T’s i namawia go, żeby wystąpił w iCarly. Podczas nagrania odcinka zaczynają się dziać bardzo dziwne rzeczy. Original series title: iCarly Original Episode title: iRue the Day
W dniu nagrania 50 odcinka iCarly, Sam za karę musi zostać po lekcjach w szkole. Carly i Freddie stają na głowie, żeby też dostać karę i nakręcić ten wyjątkowy odcinek podczas odbywania kary.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: iCarly Localized episode title: 50 iCarly Localized description: W dniu nagrania 50 odcinka iCarly, Sam za karę musi zostać po lekcjach w szkole. Carly i Freddie stają na głowie, żeby też dostać karę i nakręcić ten wyjątkowy odcinek podczas odbywania kary. Original series title: iCarly Original Episode title: iGot Detention
Panie Lucas postanawia udowodnić Jenny i Anice, że w Akademii nie dzieje się nic podejrzanego. Tymczasem Jasmyn prosi o pomoc Olivera, a sytuacja z Florianem wymyka się Hunterom spod kontroli.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Wewnętrzni wrogowie Localized description: Panie Lucas postanawia udowodnić Jenny i Anice, że w Akademii nie dzieje się nic podejrzanego. Tymczasem Jasmyn prosi o pomoc Olivera, a sytuacja z Florianem wymyka się Hunterom spod kontroli. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Enemies Within
Anika wyraźnie się zmieniła i teraz jest "Złaniką". Ale czy reszta zauważy, że coś jest nie tak? Oliver, Jasmyn i Florian wymigują się od prac domowych, bo odwiedzić firmę Orphans Inc, gdzie zdobywają nowy trop w sprawie zaginonych Jacksonów.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Złanika Localized description: Anika wyraźnie się zmieniła i teraz jest "Złaniką". Ale czy reszta zauważy, że coś jest nie tak? Oliver, Jasmyn i Florian wymigują się od prac domowych, bo odwiedzić firmę Orphans Inc, gdzie zdobywają nowy trop w sprawie zaginonych Jacksonów. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Badika
Naja i Najkę nieco ponosi fantazja, kiedy próbują wypromować najpiękniejszy cud natury Najlepszewa. / Diamondo zawsze dostaje to, czego chce, a teraz chciałby mieć rodzeństwo tak jak Naj i Najka.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Promocja zapadliska / Nowy brat Localized description: Naja i Najkę nieco ponosi fantazja, kiedy próbują wypromować najpiękniejszy cud natury Najlepszewa. // Diamondo zawsze dostaje to, czego chce, a teraz chciałby mieć rodzeństwo tak jak Naj i Najka. Original series title: Best and Bester Original Episode title: That Sinkhole Feeling / Like a Brother
Naj stłukł ostatni czysty talerz. Zamiast pozmywać, rodzeństwo wybiera się kupić nowy. / Naj i Najka chcą zrobić najsmaczniejszy shake na świecie i wkrótce stają do przykrej rywalizacji z Klapką.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Źródło gotówki / Lepszy shake Localized description: Naj stłukł ostatni czysty talerz. Zamiast pozmywać, rodzeństwo wybiera się kupić nowy. // Naj i Najka chcą zrobić najsmaczniejszy shake na świecie i wkrótce stają do przykrej rywalizacji z Klapką. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Funny Money / Shaking Bad
Babcia Pina wraca z podróży. Arcykotki chcą ją zaskoczyć wyjątkową potrawą. Proszą o pomoc suczką Aduni - Sushi, psią obieżyświatkę, specjalistkę od dalekich kultur i egzotycznej kuchni.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Sushi, światowa psinka Localized description: Babcia Pina wraca z podróży. Arcykotki chcą ją zaskoczyć wyjątkową potrawą. Proszą o pomoc suczką Aduni - Sushi, psią obieżyświatkę, specjalistkę od dalekich kultur i egzotycznej kuchni. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Sushi, the globetrotting puppy
Baksio, Zoja, Terry i Sushi zaczynają się kłócić podczas zabawy. Wymyślają konkurs na najlepszego psa. Jednak dzięki Arcykotkom przekonują się, że najlepsza zabawa jest wtedy, gdy wszyscy bawią się razem.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Psi konkurs Localized description: Baksio, Zoja, Terry i Sushi zaczynają się kłócić podczas zabawy. Wymyślają konkurs na najlepszego psa. Jednak dzięki Arcykotkom przekonują się, że najlepsza zabawa jest wtedy, gdy wszyscy bawią się razem. Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Best Dog Challenge
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish