Kiedy Craig nie może znieść smrodu przyjaciela, Sanjay ucieka i zamieszkuje w ściekach. / Hector niespodziewanie zaczyna się fascynować wilkami, co okropnie drażni Sanjay'a i Craiga.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Śmierdziuch / O wilku mowa Localized description: Kiedy Craig nie może znieść smrodu przyjaciela, Sanjay ucieka i zamieszkuje w ściekach. // Hector niespodziewanie zaczyna się fascynować wilkami, co okropnie drażni Sanjay'a i Craiga. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Stinkboy / Wolfie
Dzieciaki odwracają się od Sanjay'a, kiedy ten porzuca je na pasie zieleni pośrodku autostrady. / Sanjay i Craig znajdują starego robota imprezowicza i zmieniają się w totalnych balangowiczów.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Wyspa wśród spalin / Partybot Localized description: Dzieciaki odwracają się od Sanjay'a, kiedy ten porzuca je na pasie zieleni pośrodku autostrady. // Sanjay i Craig znajdują starego robota imprezowicza i zmieniają się w totalnych balangowiczów. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Traffical Island / Partybot
Wiewiórki słyszą o klątwie ciążącej nad szkolnymi sztukami i nie chcą więcej występować. / Robot Szymona, Geizmo jest zazdrosny o Zeelę, robota Jeanette, aż nagła tragedia ujawnia jego prawdziwe serce.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Klątwa Makbeta / Zeela wspaniała Localized description: Wiewiórki słyszą o klątwie ciążącej nad szkolnymi sztukami i nie chcą więcej występować. // Robot Szymona, Geizmo jest zazdrosny o Zeelę, robota Jeanette, aż nagła tragedia ujawnia jego prawdziwe serce. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Curse of MacBeth / Zeela The Great
Alvin wypróbowuje swój odmładzający wynalazek i napromieniowuje Dave'a, zmieniając go w nieodpowiedzialnego nastolatka. / Chcąc być bardziej produktywnym, Szymon wymyśla urządzenie, które może zredukować potrzebę snu. Ale czy to działa?
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Mały Dave / Pora spać Localized description: Alvin wypróbowuje swój odmładzający wynalazek i napromieniowuje Dave'a, zmieniając go w nieodpowiedzialnego nastolatka. // Chcąc być bardziej produktywnym, Szymon wymyśla urządzenie, które może zredukować potrzebę snu. Ale czy to działa? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Dr. Sleep / Davey Boy
Alvin szuka zespołu na przyjęcie urodzinowe, ale odkrywa, że zostali już zarezerwowani dla małego zoo jako zwierzaki do głaskania!
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Zwierzaki do głaskania Localized description: Alvin szuka zespołu na przyjęcie urodzinowe, ale odkrywa, że zostali już zarezerwowani dla małego zoo jako zwierzaki do głaskania! Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Party Animals
Koronne Knieje mają zostać zalane, ponieważ ma powstać szóste Wielkie Jezioro. Mieszkańcy miasteczka zamierzają udowodnić, że zasługują na ocalenie.
Episode: 134 Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Ocalić Koronne Knieje! Localized description: Koronne Knieje mają zostać zalane, ponieważ ma powstać szóste Wielkie Jezioro. Mieszkańcy miasteczka zamierzają udowodnić, że zasługują na ocalenie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
Hirek chce zdobyć lepszą miejscówkę w klasie, więc przekonuje pana Bolhofnera, żeby dołączył do Tatuśków. / Hirek pociesza Helę po tym, jak ktoś krytykował ją podczas meczu. Okazuje się, że każdy czasem dostaje nieprzyjemne uwagi.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gdy szydera poniewiera / Gorące krzesła Localized description: Hirek chce zdobyć lepszą miejscówkę w klasie, więc przekonuje pana Bolhofnera, żeby dołączył do Tatuśków. // Hirek pociesza Helę po tym, jak ktoś krytykował ją podczas meczu. Okazuje się, że każdy czasem dostaje nieprzyjemne uwagi. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
Hala znajduje w pracy w instytucie ucieczkę od swojej szalonej rodziny.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szalony Naukowiec Localized description: Hala znajduje w pracy w instytucie ucieczkę od swojej szalonej rodziny. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Mad Scientist
Hania i Robert martwią się, że randki na odległość powodują osłabienie ich więzi.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kłopoty na łączach Localized description: Hania i Robert martwią się, że randki na odległość powodują osłabienie ich więzi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Missed Connection
Karol podczas halloweenowego polowania na słodycze posuwa się za daleko i musi potem zwrócić łakocie goblinowi z sąsiedztwa!
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Klątwa słodkiego goblina Localized description: Karol podczas halloweenowego polowania na słodycze posuwa się za daleko i musi potem zwrócić łakocie goblinowi z sąsiedztwa! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Curse of the Candy Goblin
Rozalka boi się wskoczyć z powrotem na deskę po nieudanym starciu, czy jeszcze kiedyś będzie jeździć? Z udziałem Hirka. / Potężny artefakt zostaje przeniesiony do Muzeum Narodowego Meksyku i sprowadza burzę na Wielkodomskich!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Cykoria na desce / Ofiary pogody Localized description: Rozalka boi się wskoczyć z powrotem na deskę po nieudanym starciu, czy jeszcze kiedyś będzie jeździć? Z udziałem Hirka. // Potężny artefakt zostaje przeniesiony do Muzeum Narodowego Meksyku i sprowadza burzę na Wielkodomskich! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Rodzice Timmy'ego dowiadują się o wróżkach chrzestnych, ale nie mogą dopuścić, aby dowiedział się o tym Jorgen. W innym przypadku Timmy straci wróżków na zawsze.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Poznajcie Wróżków Localized description: Rodzice Timmy'ego dowiadują się o wróżkach chrzestnych, ale nie mogą dopuścić, aby dowiedział się o tym Jorgen. W innym przypadku Timmy straci wróżków na zawsze. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Meet the Odd Parents
Timmy życzy sobie, aby Kraker zniknął. Kraker staje się niewidzialny. Tata myśli, że dom jest nawiedzony.
Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Kraker-Bloker Localized description: Timmy życzy sobie, aby Kraker zniknął. Kraker staje się niewidzialny. Tata myśli, że dom jest nawiedzony. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Crock Blocked
Reksin daje czadu w reklamie akwarium, a Maks musi powstrzymać silną zazdrość.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Reksin Localized episode title: Narodziny gwiazdy morskiej Localized description: Reksin daje czadu w reklamie akwarium, a Maks musi powstrzymać silną zazdrość. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Star Fish Is Born
Reksin nie wraca do domu z akwarium, więc Rekipa wyrusza na jego poszukiwania.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Reksin Localized episode title: Porwany Localized description: Reksin nie wraca do domu z akwarium, więc Rekipa wyrusza na jego poszukiwania. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharknapped!
Rekipa cieszy się na deszcz meteorów, który ma spaść nad najwyższym szczytem Mglistych Zdrojów, a Reksin wie, jak się tam dostać. Jedyny problem? Kapitan Quigley też myśli, że zna drogę.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Reksin Localized episode title: Meteory Localized description: Rekipa cieszy się na deszcz meteorów, który ma spaść nad najwyższym szczytem Mglistych Zdrojów, a Reksin wie, jak się tam dostać. Jedyny problem? Kapitan Quigley też myśli, że zna drogę. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Meteor Madness
Farmer i Laluś wykopują skrzynię z pięknym talizmanem, który przynosi pecha tym, którzy go dotkną.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Klątwa Smerfowego skarbu Localized description: Farmer i Laluś wykopują skrzynię z pięknym talizmanem, który przynosi pecha tym, którzy go dotkną. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Curse of the Smurfs' Treasure
Gargamel rzuca czar na Marudę. Wszystko, czego nie lubi Smerf, trafia do domu Gargamela.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Róg Obfitości Localized description: Gargamel rzuca czar na Marudę. Wszystko, czego nie lubi Smerf, trafia do domu Gargamela. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Pop Out
Kamień, Papier i Nożyce przerabiają swój samochód, Zuzannę, by zdobyć nagrodę. // Papier robi dla Kamienia mechaniczne brwi, by ten wygrał casting na modela. Nożyce wybiera się po przygodę z zastępcami.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Zuzanna / Brwi Localized description: Kamień, Papier i Nożyce przerabiają swój samochód, Zuzannę, by zdobyć nagrodę. // Papier robi dla Kamienia mechaniczne brwi, by ten wygrał casting na modela. Nożyce wybiera się po przygodę z zastępcami. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Draculaura desperacko stara się odkryć swój Niezwykły Talent Wiedźmy, by móc wziąć udział w Warsztacie Rzemiosła. // Frankie musi wymyślić jak zaprosić Cleo na Straszny Bal zanim byłą dziewczynę zaprosi Deuce.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Monster High Localized episode title: Egzamin wiedźmy / Straszne dopasowanie Localized description: Draculaura desperacko stara się odkryć swój Niezwykły Talent Wiedźmy, by móc wziąć udział w Warsztacie Rzemiosła. // Frankie musi wymyślić jak zaprosić Cleo na Straszny Bal zanim byłą dziewczynę zaprosi Deuce. Original series title: Monster High Original Episode title: Witchful Thinking / Monster Match
Sponge znajduje paskudnego jeżowca, który mieszka Pod Tłustym Krabem i za wszelką cenę próbuje się go pozbyć. / Ktoś ukradł Skalmarowi zakupy. Chcąc się zabezpieczyć na przyszłość, Skalmar namawia Sponge'a i Sandy, żeby nauczyli go karate.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Fuj, jeżowiec! / Skalobrona Localized description: Sponge znajduje paskudnego jeżowca, który mieszka Pod Tłustym Krabem i za wszelką cenę próbuje się go pozbyć. // Ktoś ukradł Skalmarowi zakupy. Chcąc się zabezpieczyć na przyszłość, Skalmar namawia Sponge'a i Sandy, żeby nauczyli go karate. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
Rodzina Rozgwiazdów zmniejsza się i zmniejsza, kurczy coraz bardziej. / Nieznośny bliźniaczy kuzyn Patryka zjawia się, aby zepsuć mu reputację.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Jak zmniejszono Rozgwiazdy / Fiśpatryk Localized description: Rodzina Rozgwiazdów zmniejsza się i zmniejsza, kurczy coraz bardziej. // Nieznośny bliźniaczy kuzyn Patryka zjawia się, aby zepsuć mu reputację. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Shrinking Stars / FitzPatrick
Rodzinny sedes Rozgwiazdów - Klozetek - rodzi jedenaścioro klozeciątek.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Jedenaście sedesów Localized description: Rodzinny sedes Rozgwiazdów - Klozetek - rodzi jedenaścioro klozeciątek. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: 10 and 1 Toilets
Aby odwrócić uwagę taty, Czarek organizuje wymianę studentów, aby z nimi zamieszkali. / Hola przygarnia pod swoje skrzydła nową, nieśmiałą koleżankę i pomaga jej przejść społeczną transformację.
Episode: 93 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Za Wolność i Pikle / Prace Społeczne Localized description: Aby odwrócić uwagę taty, Czarek organizuje wymianę studentów, aby z nimi zamieszkali. // Hola przygarnia pod swoje skrzydła nową, nieśmiałą koleżankę i pomaga jej przejść społeczną transformację. Original series title: The Loud House Original Episode title: Exchange of Heart / Community Disservice
Kiedy państwo mają wychodne, zatrudniają Harmę, aby zajęła się kotami, ale ta praca okazuje się trudniejsza niż się spodziewała.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kocia fucha Localized description: Kiedy państwo mają wychodne, zatrudniają Harmę, aby zajęła się kotami, ale ta praca okazuje się trudniejsza niż się spodziewała. Original series title: The Loud House Original Episode title: Purrfect Gig
Po tym, jak zgodzili się pójść do Domu Grozy w Koronnych Kniejach, Hirek i Czarek muszą zmierzyć się z wlasnymi strachami. / Hola odkrywa, że Hercia ma starą, kruchą lalkę i postanawia ją pożyczyć - niezależnie od tego, co powie Hercia.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Strach się bać / Nawiedzona lalka Localized description: Po tym, jak zgodzili się pójść do Domu Grozy w Koronnych Kniejach, Hirek i Czarek muszą zmierzyć się z wlasnymi strachami. // Hola odkrywa, że Hercia ma starą, kruchą lalkę i postanawia ją pożyczyć - niezależnie od tego, co powie Hercia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Harmidomskie Święto Dziękczynienia Localized description: W obliczu wizji spędzania Święta Dziękczynienia.
Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Thanksgiving
Obchody Dnia Matki zostają zakłócone, a rodzina Malto odkrywa toksyczne zanieczyszczenie grożące Ziemi.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Transformers - Iskra Ziemi Localized episode title: Niedźwiedzi prezent Localized description: Obchody Dnia Matki zostają zakłócone, a rodzina Malto odkrywa toksyczne zanieczyszczenie grożące Ziemi. Original series title: Transformers Earth Spark Original Episode title: Bear Necessities
Adela i Karol walczą o odznaki Młodych Opiekunów Zoo, ale ich walka może zrujnować ich szanse.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wesoło jak w zoo Localized description: Adela i Karol walczą o odznaki Młodych Opiekunów Zoo, ale ich walka może zrujnować ich szanse. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That
Papug pragnie zostać dżentelmenem, aby odzyskać Pelagię i prosi Adelę o pomoc! / Róża słyszy przepowiednię Ernesta Estrelli, że Maria i Artur mogą do siebie wrócić - czy to możliwe?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trudności na drodze miłości / Randka z przeznaczeniem Localized description: Papug pragnie zostać dżentelmenem, aby odzyskać Pelagię i prosi Adelę o pomoc! // Róża słyszy przepowiednię Ernesta Estrelli, że Maria i Artur mogą do siebie wrócić - czy to możliwe? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Karol podczas halloweenowego polowania na słodycze posuwa się za daleko i musi potem zwrócić łakocie goblinowi z sąsiedztwa!
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Klątwa słodkiego goblina Localized description: Karol podczas halloweenowego polowania na słodycze posuwa się za daleko i musi potem zwrócić łakocie goblinowi z sąsiedztwa! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Curse of the Candy Goblin
Mama i tata mają dość czekania w kolejce do łazienki, więc postanawiają zbudować drugą, tajną łazienkę.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Sny o Łazience Localized description: Mama i tata mają dość czekania w kolejce do łazienki, więc postanawiają zbudować drugą, tajną łazienkę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pipe Dreams
Herci nie podoba się, że Hania i Honia zaczęły oglądać jej serial o wampirach z powodu nowego, przystojnego bohatera.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wampirze Klimaty Localized description: Herci nie podoba się, że Hania i Honia zaczęły oglądać jej serial o wampirach z powodu nowego, przystojnego bohatera. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fandom Pains
Po odbyciu kary za niepłacenie mandatów, mama stwierdza, że prace społeczne jej ulubiona forma relaksu.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Mama Ma Prawa Localized description: Po odbyciu kary za niepłacenie mandatów, mama stwierdza, że prace społeczne jej ulubiona forma relaksu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rita Her Rights
Ekipa Spod Tłustego Kraba gnuśnieje, gdy do pracy przychodzą mamusie pracowników.
Episode: 298a Season: 14 Episode (Season): 5a Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: Mamagedon Localized description: Ekipa Spod Tłustego Kraba gnuśnieje, gdy do pracy przychodzą mamusie pracowników. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Momageddon
SpongeBob wyrusza w epicką podróż, aby sprowadzić nową szpachelkę od legendarnego Guru Utensyliusza. / SpongeBob buduje Gacusiowi budkę, by ślimaczek mógł spędzać w niej czas podczas nieobecności przyjaciela.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szpachelka z niebios / Budka Gacusia Localized description: SpongeBob wyrusza w epicką podróż, aby sprowadzić nową szpachelkę od legendarnego Guru Utensyliusza. // SpongeBob buduje Gacusiowi budkę, by ślimaczek mógł spędzać w niej czas podczas nieobecności przyjaciela. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
Wszyscy zachwycają się odwagą Larry'ego. Patryk uważa, że razem ze Spongem powinni iść w jego ślady. Gąbka ma wątpliwości.
Episode: 106 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Życie dniem Localized description: Wszyscy zachwycają się odwagą Larry'ego. Patryk uważa, że razem ze Spongem powinni iść w jego ślady. Gąbka ma wątpliwości. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Life In A Day
Plankton nie rezygnuje z planów władania światem - tym razem zmniejsza się, aby następnie koronować na króla akwarium.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Król Planton Localized description: Plankton nie rezygnuje z planów władania światem - tym razem zmniejsza się, aby następnie koronować na króla akwarium. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: King Plankton
Rekipa musi powstrzymać pana Ceviche, który chce zdradzić sekret Reksina.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Reksin Localized episode title: Reksin wkracza do akcji Localized description: Rekipa musi powstrzymać pana Ceviche, który chce zdradzić sekret Reksina. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Makes a Splash
Reksin ma pchły - morskie pchły. Maks stara się ich pozbyć, ale to trudne, gdy Reksina wszystko swędzi tak bardzo, że nie może usiedzieć w miejscu.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Reksin Localized episode title: Nieulubieni kumple Localized description: Reksin ma pchły - morskie pchły. Maks stara się ich pozbyć, ale to trudne, gdy Reksina wszystko swędzi tak bardzo, że nie może usiedzieć w miejscu. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Pest Friends Forever
Maks i Reksin chcą cieszyć się ostatnim dniem lata, ale najpierw muszą posprzątać bałagan w domu.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Reksin Localized episode title: Reksinowe lato Localized description: Maks i Reksin chcą cieszyć się ostatnim dniem lata, ale najpierw muszą posprzątać bałagan w domu. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Sharkdog Days of Summer
Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą. / Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Nawiedzony dom / Którędy do toalety? Localized description: Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą. // Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The House on Cedar Lane / Bathroom Bully
Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Ci lepsi / Nadzwyczajna Katalina Localized description: Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Odwiedziny Ołówek / Wiatr Localized description: Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. / Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmiertelna Pomyłka / Męczypiła Localized description: Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. // Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake / Leader of the Rack
Mając dość systemu karteczek-przypominajek, Hirek tworzy apkę, która ma pomóc rodzinie zarządzać czasem.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Harmichmura Localized description: Mając dość systemu karteczek-przypominajek, Hirek tworzy apkę, która ma pomóc rodzinie zarządzać czasem. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud
Lynn Sr. is stoked to compete on a televised cooking show until he learns he's up against Rosa Casagrande.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Na noże i widelce Localized description: Lynn Sr. is stoked to compete on a televised cooking show until he learns he's up against Rosa Casagrande. Original series title: The Loud House Original Episode title: Forks and Knives Out
Dzieciaki pomagają panu Filipowi poprawić wizerunek, żeby mógł zaimponować szkolnej miłości. / Klub Mortician rozkręca biznes, żeby zebrać pieniądze na bilety na Targi Trumien.
Episode: 133 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Randka Filipa / Pogromcy duchów Localized description: Dzieciaki pomagają panu Filipowi poprawić wizerunek, żeby mógł zaimponować szkolnej miłości. // Klub Mortician rozkręca biznes, żeby zebrać pieniądze na bilety na Targi Trumien. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Słynny wróżbita Ernesto wyrokuje, że Wielkie Jeziora oznaczają wielkiego pecha, a Abuela mu wierzy!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Klątwa Localized description: Słynny wróżbita Ernesto wyrokuje, że Wielkie Jeziora oznaczają wielkiego pecha, a Abuela mu wierzy! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Cursed!
Papuga czeka prawdziwa uczta, kiedy grupa piskląt bierze go za swoją mamę!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Czaplowanie-matkowanie Localized description: Papuga czeka prawdziwa uczta, kiedy grupa piskląt bierze go za swoją mamę!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets
Rozalka i Iga pomagają Cecylowi w rodzinnym food trucku... na koncercie Yoon Kwona!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Koncertowa wtopa Localized description: Rozalka i Iga pomagają Cecylowi w rodzinnym food trucku... na koncercie Yoon Kwona!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Meal Ticket
Magik zahipnotyzował Roberta, żeby myślał, że jest kotem i teraz rodzina musi go z tego wyrwać! / Rozalka i przyjaciele odkrywają tajemnicę miasta: co się stało z wózkiem z hot dogami Bruna?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Pokochać kota-strofę / M jak musztarda Localized description: Magik zahipnotyzował Roberta, żeby myślał, że jest kotem i teraz rodzina musi go z tego wyrwać! // Rozalka i przyjaciele odkrywają tajemnicę miasta: co się stało z wózkiem z hot dogami Bruna? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
Skalmar na czas odkażania domu przenosi się do hotelu, lecz tam spotka go całkiem inna natrętna plaga.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Łowcy beztroscy Localized description: Skalmar na czas odkażania domu przenosi się do hotelu, lecz tam spotka go całkiem inna natrętna plaga. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers
W Bikini Dolnym szaleje burza a Skalmar utknął w domu razem ze Spongem i Patrykiem. / Plankton otwiera podziemną restaurację. Tłusty Krab jest zagrożony.
Episode: 125 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ananasowy zew / Jaskinia Pomyj Localized description: W Bikini Dolnym szaleje burza a Skalmar utknął w domu razem ze Spongem i Patrykiem. // Plankton otwiera podziemną restaurację. Tłusty Krab jest zagrożony. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Fever / Chum Caverns
Sammy, Raj i Gabrielle biorą udział w turnieju gier wideo. // Święto Holi! Chłopcy nie mogą się doczekać, lecz Malini decyduje, że imprezka jest tylko dla gimnazjalistów.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Grać by wygrać / Holi Moli Localized description: Sammy, Raj i Gabrielle biorą udział w turnieju gier wideo. // Święto Holi! Chłopcy nie mogą się doczekać, lecz Malini decyduje, że imprezka jest tylko dla gimnazjalistów. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Undefeated Sammy Dynamite / Holi Moli
Po zostaje opętany przez ducha złego Mistrza Dinga. Tygrysica musi go uratować zanim Ding uwolni swoje moce i zniewoli całą Dolinę Spokoju.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Duchowe Kule Mistrza Dinga Localized description: Po zostaje opętany przez ducha złego Mistrza Dinga. Tygrysica musi go uratować zanim Ding uwolni swoje moce i zniewoli całą Dolinę Spokoju. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Spirit Orbs of Master Ding
Uważana w przeszłości za bohaterkę kobra Fu-xi zmieniła się w renegata i atakuje Dolinę Spokoju. Czy mieszkańcy zapałają nagłą niechęcią do wszystkich węży, czy Żmija powstrzyma Fu-xi... czy też przyłączy się do kobry?
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Kieł Żmii Localized description: Uważana w przeszłości za bohaterkę kobra Fu-xi zmieniła się w renegata i atakuje Dolinę Spokoju. Czy mieszkańcy zapałają nagłą niechęcią do wszystkich węży, czy Żmija powstrzyma Fu-xi... czy też przyłączy się do kobry? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Serpent's Tooth
Mistrz Chao odwiedza dolinę, aby nadzorować Turniej. Shifu jest przekonany, że Po i Mistrz Chao chcą go zastąpić. Dawny wróg Shifu, Pai Mei, przyjeżdża w połowie turnieju i grozi, że go zniszczy.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Szósty do Piątki Localized description: Mistrz Chao odwiedza dolinę, aby nadzorować Turniej. Shifu jest przekonany, że Po i Mistrz Chao chcą go zastąpić. Dawny wróg Shifu, Pai Mei, przyjeżdża w połowie turnieju i grozi, że go zniszczy. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Five is Enough
Dzieciaki oglądają maraton filmowy Tufflipsa, ale okazuje się, że wcale nie jest im łatwo nie zasnąć. / Craig zobaczył, że zwierzaki w okolicy dostają mnóstwo pieszczot. Teraz sam desperacko pragnie przytulania.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Tufflips bez końca / Przytulasek Localized description: Dzieciaki oglądają maraton filmowy Tufflipsa, ale okazuje się, że wcale nie jest im łatwo nie zasnąć. // Craig zobaczył, że zwierzaki w okolicy dostają mnóstwo pieszczot. Teraz sam desperacko pragnie przytulania. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: 2 Tuff 2 Watch / Cuddle Buddy
Chuck dodaje swój sos do pikantnych skrzydełek Penny, co powoduje wybuch ostrej konkurencji pomiędzy przyjaciółmi. / Dzieciaki wyruszają na poszukiwanie legendarnej upiornej sadzawki w lesie.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: We własnym sosie / Upiorna Sadzawka Localized description: Chuck dodaje swój sos do pikantnych skrzydełek Penny, co powoduje wybuch ostrej konkurencji pomiędzy przyjaciółmi. // Dzieciaki wyruszają na poszukiwanie legendarnej upiornej sadzawki w lesie. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Hot Sauce Boss / Ghost Pool
Zakochany w delfinicy Doris Kowalski konstruujue laser emitujący promienie miłości. / Opowieść z sali sądowej o tym, jak Kowalski ożywił Żelusia i uczynił go potworem pożerającym bitą śmietanę.
Season: 2 Episode (Season): 27 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Nienawiść od pierwszego wejrzenia / Problem z Żelusiem Localized description: Zakochany w delfinicy Doris Kowalski konstruujue laser emitujący promienie miłości. // Opowieść z sali sądowej o tym, jak Kowalski ożywił Żelusia i uczynił go potworem pożerającym bitą śmietanę. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Loathe at First Sight / The Trouble with Jiggles
Kowalski chce maksymalnie wzmocnić swój mózg, ale zamiast w super geniusza zmienia się w bezmózga i zaczyna zagrażać oddziałowi.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Gdzie mój mózg? Localized description: Kowalski chce maksymalnie wzmocnić swój mózg, ale zamiast w super geniusza zmienia się w bezmózga i zaczyna zagrażać oddziałowi. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Brain Drain
Michelangelo zaprzyjaźnia się z niestabilnym emocjonalnie aligatorem mutantem, który posiada kawałek technologii Kranga. Jednak pozostałe Żółwie nie są pewne, czy Łuskogłowy jest przyjacielem, czy wrogiem.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Bestia z głębin Localized description: Michelangelo zaprzyjaźnia się z niestabilnym emocjonalnie aligatorem mutantem, który posiada kawałek technologii Kranga. Jednak pozostałe Żółwie nie są pewne, czy Łuskogłowy jest przyjacielem, czy wrogiem. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: It Came From the Depths
Leonardo, zmęczony nieustanną krytyką ze strony Raphaela, pozwala bratu przejąć na jakiś czas dowodzenie. Tymczasem on sam spotyka piękną i niebezpieczną wojowniczkę Ninja, która próbuje przeciągnąć go na ciemną stronę.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Nowa dziewczyna Localized description: Leonardo, zmęczony nieustanną krytyką ze strony Raphaela, pozwala bratu przejąć na jakiś czas dowodzenie. Tymczasem on sam spotyka piękną i niebezpieczną wojowniczkę Ninja, która próbuje przeciągnąć go na ciemną stronę. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: New Girl in Town
Sylwo i Bodzio wymyślają chleb, któremu nie można się oprzeć. Ich klienci zamieniają się w pragnących chleba zombi.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Noc żywych chlebów Localized description: Sylwo i Bodzio wymyślają chleb, któremu nie można się oprzeć. Ich klienci zamieniają się w pragnących chleba zombi. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Night of the Living Bread
Kiedy Alvin nalega na przejęcie bębnów od Teodora, Teodor mści się, naśladując Alvina i się pod niego podszywając. / Podczas gdy Teodor udoskonala przepis na naleśniki, Alvin płata figla, dodając do kolejnej partii proszku na bekanie.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Mały perkusista / Specjalny składnik Localized description: Kiedy Alvin nalega na przejęcie bębnów od Teodora, Teodor mści się, naśladując Alvina i się pod niego podszywając. // Podczas gdy Teodor udoskonala przepis na naleśniki, Alvin płata figla, dodając do kolejnej partii proszku na bekanie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Little Drummer Boy / Special Ingredient
Timmy ma dość bycia królikiem doświadczalnym Wróżków, którzy próbują wzajemnie udowodnić sobie kto jest najlepszą magiczną postacią we wszechświecie. Proponuje rozegranie olimpiady, która raz na zawsze rozstrzygnie spór.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Olimpiada Wróżków Localized description: Timmy ma dość bycia królikiem doświadczalnym Wróżków, którzy próbują wzajemnie udowodnić sobie kto jest najlepszą magiczną postacią we wszechświecie. Proponuje rozegranie olimpiady, która raz na zawsze rozstrzygnie spór. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Fairly Oddlympics
Timmy życzy sobie mówiącego samochodu. / Cosmo i Wanda są tak zajęci opieką nad małym Pufem, że całkiem zaniedbują Timmy'ego.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Drużyna Chrzestna / W razie niebezpieczeństwa Localized description: Timmy życzy sobie mówiącego samochodu. // Cosmo i Wanda są tak zajęci opieką nad małym Pufem, że całkiem zaniedbują Timmy'ego. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Odd Squad / For Emergencies Only
Sponge i Patryk budują miniaturowe domowe pole golfowe w domu Sponge’a. / Sponge ma problem z wyrzucaniem rzeczy, ponieważ z każdą wiążą się jakieś wspomnienia.
Episode: 155 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjacielska partyjka / Sentymenty Localized description: Sponge i Patryk budują miniaturowe domowe pole golfowe w domu Sponge’a. // Sponge ma problem z wyrzucaniem rzeczy, ponieważ z każdą wiążą się jakieś wspomnienia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Friendly Game / Sentimental Sponge
Wszyscy w Bikini Dolnym biorą udział w wyścigu na Biegun Południowy. Nagrodą jest milion małży! Czy Sponge i jego ekipa dotrą na mroźną linię mety w jednym kawałku?
Episode: 156 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Mrożonki Localized description: Wszyscy w Bikini Dolnym biorą udział w wyścigu na Biegun Południowy. Nagrodą jest milion małży! Czy Sponge i jego ekipa dotrą na mroźną linię mety w jednym kawałku? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Frozen Face Off
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish