Blíží se každoroční Zimní festival. Po nemá dost peněz, aby svému otci koupil takový dárek, jaký si zaslouží. Najde si tedy práci nájemného lovce, který má za úkol lapit nebezpečného uprchlíka. Poův plán ovšem nejde tak hladce, jak čekal.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Císařské nemehlo Localized description: Blíží se každoroční Zimní festival. Po nemá dost peněz, aby svému otci koupil takový dárek, jaký si zaslouží. Najde si tedy práci nájemného lovce, který má za úkol lapit nebezpečného uprchlíka. Poův plán ovšem nejde tak hladce, jak čekal. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Present Tense
Po přijme výzvu vycvičit milého, ale nemotorného člena císařské rodiny. Bude ale výcvik stačit na to, aby je oba ochránil pře zrádcem v jejich vlastních řadách?
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctví Localized episode title: Císařské nemehlo Localized description: Po přijme výzvu vycvičit milého, ale nemotorného člena císařské rodiny. Bude ale výcvik stačit na to, aby je oba ochránil pře zrádcem v jejich vlastních řadách? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Royal Pain
Když se tučňáci dozví, co všechno musí beran Randy vytrpět v dětském koutku, jak ho děti tahají za vlnu, rozhodnou se mu najít nový domov. // Tvrďák Vejca je zpátky. Výcvik od tučňáků fungoval.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Operace: Ber berana / Tvrďák Vejca Localized description: Když se tučňáci dozví, co všechno musí beran Randy vytrpět v dětském koutku, jak ho děti tahají za vlnu, rozhodnou se mu najít nový domov. // Tvrďák Vejca je zpátky. Výcvik od tučňáků fungoval. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Can't Touch This / Hard Boiled Eggy
Tučňáci jsou na výpravě za přáním. Vojín řekl Mortovi, že pokud hodí do fontány minci, splní se mu přání. // Král Jelimán právě objevil První apríl. Dohání všechny zameškané apríly a terorizuje celou zoo svými vtípky.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Zplaněná přání / A prý apríl Localized description: Tučňáci jsou na výpravě za přáním. Vojín řekl Mortovi, že pokud hodí do fontány minci, splní se mu přání. // Král Jelimán právě objevil První apríl. Dohání všechny zameškané apríly a terorizuje celou zoo svými vtípky. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Wishful Thinking / April Fools
Když mu dá babička, začnou si ze Spongeboba jeho kamarádi utahovat. / Otrávený a unavený žitím mezi Spongebobem a Patrikem, Sépiák se rozhodne odstěhovat ze Zátiší Bikin.
Episode: 26 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Pusinky od babičky / Chapadlovice Localized description: Když mu dá babička, začnou si ze Spongeboba jeho kamarádi utahovat. // Otrávený a unavený žitím mezi Spongebobem a Patrikem, Sépiák se rozhodne odstěhovat ze Zátiší Bikin. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandma's Kisses / Squidville
Sandy má týden před hybernací a chce si sebou vzít milion aktivit. / Spongebob a Patrickem propíchnou panu Krabsovi balón a obávají se následků.
Episode: 27 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Týden před hybernací / Těžký život zlodějů Localized description: Sandy má týden před hybernací a chce si sebou vzít milion aktivit. // Spongebob a Patrickem propíchnou panu Krabsovi balón a obávají se následků. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pre-Hibernation Week / Life Of Crime
Nikdo v Zátiší bikin nikdy neslyšel o vánocích nebo o Santa Clausovi. Spongebob chce tento rok vánoce v Zátiší bikin zavést a jeho nadšení je nakažlivé.
Episode: 28 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Vánoční speciál - První vánoce Localized description: Nikdo v Zátiší bikin nikdy neslyšel o vánocích nebo o Santa Clausovi. Spongebob chce tento rok vánoce v Zátiší bikin zavést a jeho nadšení je nakažlivé. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patchy the Pirate Presents the SpongeBob SquarePants Christmas Special
Spongebob a Patrick jsou fascinováni sněhem u Sandyina stromu a chtějí si v něm hrát, ale Sandy se uložila k zimnímu spánku. / Spongebob stále víc a víc žárlí na Garyho, se kterým tráví Patrick svůj čas.
Episode: 29 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Zimní spánek / Zrada Localized description: Spongebob a Patrick jsou fascinováni sněhem u Sandyina stromu a chtějí si v něm hrát, ale Sandy se uložila k zimnímu spánku. // Spongebob stále víc a víc žárlí na Garyho, se kterým tráví Patrick svůj čas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Survival of the Idiots / Dumped
Spongebob znovu neudělá řidičskou zkoušku, ale paní Rybová ho už chce mít ze třídy pryč a tak mu přidá extra bod, aby testem prošel. / Spongebob se chce stát členem exkluzivního klubu lovců medůz.
Episode: 30 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Pirát silnic / Fanoušek až za hrob Localized description: Spongebob znovu neudělá řidičskou zkoušku, ale paní Rybová ho už chce mít ze třídy pryč a tak mu přidá extra bod, aby testem prošel. // Spongebob se chce stát členem exkluzivního klubu lovců medůz. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Free Rides / I'm Your Biggest Fanatic
Když Supermořec a Ploutvokluk odjednou na víkend pryč, požádají Spongeboba, aby se jim postaral o dům. / Spongebob se stane přes noc komediální hvězdou, když začne vyprávět hanlivé vtipy o veverkách.
Episode: 31 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Supermořec a Ploutvokluk 3 / Veverky jsou k smíchu Localized description: Když Supermořec a Ploutvokluk odjednou na víkend pryč, požádají Spongeboba, aby se jim postaral o dům. // Spongebob se stane přes noc komediální hvězdou, když začne vyprávět hanlivé vtipy o veverkách. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: MermaidMan and Barnacle Boy III / Squirrel Jokes
Když se pustí do podvodních sportů, stanou se ze Spongeboba a Sandy velcí soupeři. / Spongebob a Patrick navštíví ZOO a Spongebob nevinně hodí burák na ústřici, aby ji vzbudil. Ústřice začne šílet.
Episode: 32 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Kdo je lepší? / Za všechno může burák Localized description: Když se pustí do podvodních sportů, stanou se ze Spongeboba a Sandy velcí soupeři. // Spongebob a Patrick navštíví ZOO a Spongebob nevinně hodí burák na ústřici, aby ji vzbudil. Ústřice začne šílet. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pressure / The Smoking Peanut
Spongebob a Patrick se stanou členy posádky Bludného Holanďana. / Je na čase, aby se Gary vykoupal, jemu se ale nechce.
Episode: 33 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Loď duchů / Koupání Geryho Localized description: Spongebob a Patrick se stanou členy posádky Bludného Holanďana. // Je na čase, aby se Gary vykoupal, jemu se ale nechce. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shanghaied / Gary Takes a Bath
Dnešní díl odstartuje jako raketa a nezpomalí. Nebezpečný řidič, který porušil zákaz řízení, odstartuje policejní honičku, která ukončí všechna policejní pronásledování.
Season: 19 Episode (Season): 13 Localized series title: Policejní zachránci, 19. série Localized episode title: Policejní zachránci, 19. série, 13. epizoda Localized description: Dnešní díl odstartuje jako raketa a nezpomalí. Nebezpečný řidič, který porušil zákaz řízení, odstartuje policejní honičku, která ukončí všechna policejní pronásledování. Original series title: Police Interceptors Season 19 Original Episode title: Police Interceptors #1913
V dnešní epizodě plné akce jsou policisté nejprve přivoláni k loupežnému přepadení na tramvajové zastávce v Bulwellu a následně pátrají po dvou podezřelých, kteří u sebe údajně mají střelnou zbraň.
Season: 19 Episode (Season): 14 Localized series title: Policejní zachránci, 19. série Localized episode title: Policejní zachránci, 19. série, 14. epizoda Localized description: V dnešní epizodě plné akce jsou policisté nejprve přivoláni k loupežnému přepadení na tramvajové zastávce v Bulwellu a následně pátrají po dvou podezřelých, kteří u sebe údajně mají střelnou zbraň. Original series title: Police Interceptors Season 19 Original Episode title: Police Interceptors #1914
Když je v Barceloně jen pár metrů od něj unesen bodyguard amerického podnikatele a jeho přítelkyně, Fly Team si klade otázku, zda je muž tak nevinný, jak tvrdí. Raines se také sblíží s Mayou, majitelkou oblíbeného místního baru, kde se tým schází.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Říkej tomu anarchie Localized description: Když je v Barceloně jen pár metrů od něj unesen bodyguard amerického podnikatele a jeho přítelkyně, Fly Team si klade otázku, zda je muž tak nevinný, jak tvrdí. Raines se také sblíží s Mayou, majitelkou oblíbeného místního baru, kde se tým schází. Original series title: FBI: International Original Episode title: A Proven Liar
Grissom, Warrick a Nick vyšetřují případ muže, kterého zřejmě někdo zavraždil a shodil z vysoké budovy.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Vysoko a nízko Localized description: Grissom, Warrick a Nick vyšetřují případ muže, kterého zřejmě někdo zavraždil a shodil z vysoké budovy. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: High and Low
Když Holmes a Watsonová spojí síly při případu dvojnásobné vraždy, Sherlockova nová učednice Kitty ohrožuje vyšetřování žárlivostí na pracovní vztah Sherlocka a Joan.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté III Localized episode title: Pět oranžových korálků Localized description: Když Holmes a Watsonová spojí síly při případu dvojnásobné vraždy, Sherlockova nová učednice Kitty ohrožuje vyšetřování žárlivostí na pracovní vztah Sherlocka a Joan. Original series title: Elementary Original Episode title: The Five Orange Pipz
Vo se vydává do utajení, když Fly Team vyšetřuje záhadnou smrt americké modelky v Miláně. Kellettová je zaskočen, když přijede Dandridge a chce se v případu zviditelnit.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Říkej tomu anarchie Localized description: Vo se vydává do utajení, když Fly Team vyšetřuje záhadnou smrt americké modelky v Miláně. Kellettová je zaskočen, když přijede Dandridge a chce se v případu zviditelnit. Original series title: FBI: International Original Episode title: Hail Mary
Grissom a Catherine vyšetřují hrůzyplnou vraždu v mlýnku na maso na jatkách.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Recept na vraždu Localized description: Grissom a Catherine vyšetřují hrůzyplnou vraždu v mlýnku na maso na jatkách. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Recipe For Murder
Sherlock pomáhá matematickému géniovi ze své sítě expertů poté, co narazí na mrtvolu, když se účastní matematické soutěže.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté III Localized episode title: Pravidelný občasník Localized description: Sherlock pomáhá matematickému géniovi ze své sítě expertů poté, co narazí na mrtvolu, když se účastní matematické soutěže. Original series title: Elementary Original Episode title: Just a Regular Irregular
Když důchodce Jerry Selbee objeví matematickou skulinu v loterii v Massachusetts, může se svou ženou Marge vyhrát miliony. Když však sobecký vysokoškolský student systém podvede, musí Jerry zajistit, aby hra byla spravedlivá pro všechny.
Localized series title: Jerry a Marge: tajemství loterie Localized description: Když důchodce Jerry Selbee objeví matematickou skulinu v loterii v Massachusetts, může se svou ženou Marge vyhrát miliony. Když však sobecký vysokoškolský student systém podvede, musí Jerry zajistit, aby hra byla spravedlivá pro všechny. Original series title: Jerry and Marge Go Large
Skupina přátel objeví, jak vyvolávat duchy pomocí balzamované ruky, a nová zábava je naprosto pohltí, ale pak zajdou příliš daleko a vpustí do světa děsivé nadpřirozené síly.
Localized series title: Mluv se mnou Localized description: Skupina přátel objeví, jak vyvolávat duchy pomocí balzamované ruky, a nová zábava je naprosto pohltí, ale pak zajdou příliš daleko a vpustí do světa děsivé nadpřirozené síly. Original series title: Talk to Me
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Zkouška kanálem Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Duct Soup
Když je zavražděn bývalý superhrdina, člen civilní stráže Rorshach zahájí vyšetřování vraždy, které vede k mnohem děsivějším koncům.
Localized series title: Strážci Localized description: Když je zavražděn bývalý superhrdina, člen civilní stráže Rorshach zahájí vyšetřování vraždy, které vede k mnohem děsivějším koncům. Original series title: Watchmen
Sherlock pomáhá matematickému géniovi ze své sítě expertů poté, co narazí na mrtvolu, když se účastní matematické soutěže.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté III Localized episode title: Pravidelný občasník Localized description: Sherlock pomáhá matematickému géniovi ze své sítě expertů poté, co narazí na mrtvolu, když se účastní matematické soutěže. Original series title: Elementary Original Episode title: Just a Regular Irregular
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Zkouška kanálem Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Duct Soup