Kiedy gasną światła Sanjay staje się najpotężniejszym dzieciakiem w mieście. / Chłopaki zakradają się na spotkanie rodzinne Noodmanów, mając nadzieję, że uda im się skosztować specjalnych skrzydełek z Frykady.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Elektro-wpadka / Noodmania Localized description: Kiedy gasną światła Sanjay staje się najpotężniejszym dzieciakiem w mieście. // Chłopaki zakradają się na spotkanie rodzinne Noodmanów, mając nadzieję, że uda im się skosztować specjalnych skrzydełek z Frykady. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Blackout / Family Re-Noodman
Sanjay i Craig zostają dumnymi rodzicami "pierdziecka". / Sanjay i Craig zgadzają się pomóc Tufflipsowi pozbyć się nawiedzonej przyczepy w zamian za katapultę.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Mały bączek / Katapulta Kung-Fu Localized description: Sanjay i Craig zostają dumnymi rodzicami "pierdziecka". // Sanjay i Craig zgadzają się pomóc Tufflipsowi pozbyć się nawiedzonej przyczepy w zamian za katapultę. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Fart Baby / Kung-Fu Catapult
Alvin bije na alarm, myśląc, że Teodor dołączył do motocyklowego gangu wampirów! / Kiedy Brittany odmawia Alvinowi pomocy przy pokazie talentów, on przekonuje Jeanette do udziału, co powoduje konflikt.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Zbuntowany jeździec / Konkurs talentów Localized description: Alvin bije na alarm, myśląc, że Teodor dołączył do motocyklowego gangu wampirów! // Kiedy Brittany odmawia Alvinowi pomocy przy pokazie talentów, on przekonuje Jeanette do udziału, co powoduje konflikt. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Road Warrior / My Fair Chipette
Pani Croner nie zgadza się z panią Miller, więc, by wyrównać rachunki, finguje swoje zaginięcie. / Szymon mówi Alvinowi, że podróż w czasie jest niemożliwa, aż wkrótce mężczyzna z przyszłości pojawia się w ich domu.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Tajemnicze zaginięcie / Podróżnicy w czasie Localized description: Pani Croner nie zgadza się z panią Miller, więc, by wyrównać rachunki, finguje swoje zaginięcie. // Szymon mówi Alvinowi, że podróż w czasie jest niemożliwa, aż wkrótce mężczyzna z przyszłości pojawia się w ich domu. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Gone Gal / Time Traveler's Party
Alvin próbuje przełamać zależność Teodora od Gadającego Misia, ale wówczas Teodor wymyśla nowego przyjaciela.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Warren Seville Localized description: Alvin próbuje przełamać zależność Teodora od Gadającego Misia, ale wówczas Teodor wymyśla nowego przyjaciela. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Warren Seville
Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój. / Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Cały ten świerszcz / Cały ten gniew Localized description: Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój. // Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Ekipa Szkolnych Newsów próbuje się dowiedzieć, skąd Kaja Dociekliwa ma wszystkie informacje. / Hala chce uniknąć wizyty u okulisty, więc zrobiła sobie nowe okulary. Niestety to nie pomogło.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gumowe ucho nie ujdzie na sucho / Nie widzę przeszkód Localized description: Ekipa Szkolnych Newsów próbuje się dowiedzieć, skąd Kaja Dociekliwa ma wszystkie informacje. // Hala chce uniknąć wizyty u okulisty, więc zrobiła sobie nowe okulary. Niestety to nie pomogło. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop / Eye Can't
Hirek i Czarek martwią się, że są za starzy, by nadal grać w Łebskiego Asa.
Episode: 62a Season: 3 Episode (Season): 10a Localized series title: Harmidom Localized episode title: Jak As to Pas Localized description: Hirek i Czarek martwią się, że są za starzy, by nadal grać w Łebskiego Asa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out
Chłopcy usiłują zdecydować, czy pójść na noc do Leosia, czy na basenową ekstra-imprezę u Marysi.
Episode: 63a Season: 3 Episode (Season): 11a Localized series title: Harmidom Localized episode title: Full Wypas Localized description: Chłopcy usiłują zdecydować, czy pójść na noc do Leosia, czy na basenową ekstra-imprezę u Marysi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pasture Bedtime
Karol podczas halloweenowego polowania na słodycze posuwa się za daleko i musi potem zwrócić łakocie goblinowi z sąsiedztwa!
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Klątwa słodkiego goblina Localized description: Karol podczas halloweenowego polowania na słodycze posuwa się za daleko i musi potem zwrócić łakocie goblinowi z sąsiedztwa! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Curse of the Candy Goblin
Pan Czyż ma szansę na pracę jako konduktor szybszego pociągu, ale najpierw musi udowodnić, że potrafi być szybki jak robot! / Adela chce pomóc miejskim kotom zaprezentować się przed adopcją, ale czy zdoła dogadać się z tymi zrzędliwymi sztukami?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Człowiek kontra maszyna / Kocia opcja adopcja Localized description: Pan Czyż ma szansę na pracę jako konduktor szybszego pociągu, ale najpierw musi udowodnić, że potrafi być szybki jak robot! // Adela chce pomóc miejskim kotom zaprezentować się przed adopcją, ale czy zdoła dogadać się z tymi zrzędliwymi sztukami? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Timmy dowiaduje się, że musi dzielić swoich wróżków z Chloe Charmichael. Kiedy Chloe odkrywa, że stale może korzystać z magii - życzy sobie, żeby mieszkańcy Mrokowa wszystkim się dzielili i miasteczko pogrąża się w chaosie.
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Dziel się wróżkiem, nie panikuj Localized description: Timmy dowiaduje się, że musi dzielić swoich wróżków z Chloe Charmichael. Kiedy Chloe odkrywa, że stale może korzystać z magii - życzy sobie, żeby mieszkańcy Mrokowa wszystkim się dzielili i miasteczko pogrąża się w chaosie. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Big Fairy Share Scare
Ktoś porwał Wielkiego Papcia! Wanda zostaje wezwana, aby zajęła miejsce szefa rodzinnego interesu.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Wielka Wanda Localized description: Ktoś porwał Wielkiego Papcia! Wanda zostaje wezwana, aby zajęła miejsce szefa rodzinnego interesu. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Big Wanda
Rekipa musi powstrzymać pana Ceviche, który chce zdradzić sekret Reksina.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Reksin Localized episode title: Reksin wkracza do akcji Localized description: Rekipa musi powstrzymać pana Ceviche, który chce zdradzić sekret Reksina. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Makes a Splash
Reksin ma pchły - morskie pchły. Maks stara się ich pozbyć, ale to trudne, gdy Reksina wszystko swędzi tak bardzo, że nie może usiedzieć w miejscu.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Reksin Localized episode title: Nieulubieni kumple Localized description: Reksin ma pchły - morskie pchły. Maks stara się ich pozbyć, ale to trudne, gdy Reksina wszystko swędzi tak bardzo, że nie może usiedzieć w miejscu. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Pest Friends Forever
Reksin wyrusza w poszukiwania zagubionego smoczka Mii i próbuje pomóc dziecku zasnąć.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Reksin Localized episode title: Spać jak dziecko Localized description: Reksin wyrusza w poszukiwania zagubionego smoczka Mii i próbuje pomóc dziecku zasnąć. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sleeping Like a Baby
Rozkwitka przejmuje zdolności Gradobitki i uważa się za królową puszczy.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Gradobitka traci siły Localized description: Rozkwitka przejmuje zdolności Gradobitki i uważa się za królową puszczy. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Storm Loses her Mojo
Marzyciel chce być rycerzem, ale jego źle ukierunkowane ataki, przysparzają mu tylko wrogów.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Rycerz Smerfalot Localized description: Marzyciel chce być rycerzem, ale jego źle ukierunkowane ataki, przysparzają mu tylko wrogów. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Knight Smurfalot
Gdy Nożycom kończą się pieniądze, chłopak próbuje swoich sił jako woźny, ale okazuje się, że ta praca wymaga od niego znacznie więcej. Tymczasem Kamień i Papier próbują go zmotywować w niekonwencjonalny sposób.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Nożyce znajduje pracę Localized description: Gdy Nożycom kończą się pieniądze, chłopak próbuje swoich sił jako woźny, ale okazuje się, że ta praca wymaga od niego znacznie więcej. Tymczasem Kamień i Papier próbują go zmotywować w niekonwencjonalny sposób. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Clawdeen odkrywa, że godzenie szkolnych obowiązków z byciem Łakowładczynią jest dużo trudniejsze, niż sądziła. // W obliczu pierwszego ważnego zadania Clawdeen podejmuje decyzję, która wstrząsa światem łakostworów.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Localized episode title: Nauka Sprawowania Władzy Localized description: Clawdeen odkrywa, że godzenie szkolnych obowiązków z byciem Łakowładczynią jest dużo trudniejsze, niż sądziła. // W obliczu pierwszego ważnego zadania Clawdeen podejmuje decyzję, która wstrząsa światem łakostworów. Original series title: Monster High Original Episode title: Rule School
Podczas pobytu w więzieniu Plantkon dogaduje się z innymi więźniami. Postanawiają uciec z paki i wykraść sekretny przepis na Kraboburgera. / Sponge zastępuje swoją starą szpachelkę, szpachelką od Planktona, która być może jest magiczna.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ucieczka z paki / Podstępna szpachelka Localized description: Podczas pobytu w więzieniu Plantkon dogaduje się z innymi więźniami. Postanawiają uciec z paki i wykraść sekretny przepis na Kraboburgera. // Sponge zastępuje swoją starą szpachelkę, szpachelką od Planktona, która być może jest magiczna. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Klozetek, Kłujek i Różowe Oczko zostają pomyłkowo wywiezieni z domu, więc muszą dzielnie i samodzielnie do niego wrócić. / Członkowie rodziny biorą zastępstwo za kontuzjowanego Patryka.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Niesamowita podróż / Gwiazda na scenę! Localized description: Klozetek, Kłujek i Różowe Oczko zostają pomyłkowo wywiezieni z domu, więc muszą dzielnie i samodzielnie do niego wrócić. // Członkowie rodziny biorą zastępstwo za kontuzjowanego Patryka. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Uncredible Journey / Host-a-Palooza
Rozgwiazdy mylą miejski park z cmentarzem i urządzają tam sobie rodzinny piknik.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Piknik rodzinny Localized description: Rozgwiazdy mylą miejski park z cmentarzem i urządzają tam sobie rodzinny piknik. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Family Plotz
Kiedy Harma odkrywa, że licealne kółko muzyczne zostaje zamknięte z powodu cięć budżetowych, wszczyna protest. / Hirek bardzo się wciągnął w grę na temat śmieci, a Harma konspiruje co zrobić, żeby odciągnąć go od konsoli.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Cięcia nie do Przyjęcia / Zgranie Localized description: Kiedy Harma odkrywa, że licealne kółko muzyczne zostaje zamknięte z powodu cięć budżetowych, wszczyna protest. // Hirek bardzo się wciągnął w grę na temat śmieci, a Harma konspiruje co zrobić, żeby odciągnąć go od konsoli. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deep Cuts / Game Off
Czując się jak piąte koło u wozu kiedy jej kumple znajdują swoje połówki, Hela postanawia też znaleźć sobie chłopaka.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niesparowana wyautowana Localized description: Czując się jak piąte koło u wozu kiedy jej kumple znajdują swoje połówki, Hela postanawia też znaleźć sobie chłopaka. Original series title: The Loud House Original Episode title: Singled Out
Gdy Hirek orientuje się, że ma swoje rytuały, zaczyna się martwić, że jest przewidywalny i lubuje, że się zmieni. / Kiedy Hania dowiaduje się, że trener golfa z jej wymarzeonego college'u przyjeżdża obejrzeć jej trening, z nerwów traci formę.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Precz z rutyną / Cała nadzieja w golfie Localized description: Gdy Hirek orientuje się, że ma swoje rytuały, zaczyna się martwić, że jest przewidywalny i lubuje, że się zmieni. // Kiedy Hania dowiaduje się, że trener golfa z jej wymarzeonego college'u przyjeżdża obejrzeć jej trening, z nerwów traci formę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Predict Ability / Driving Ambition
Po wycieczce z Hilą i Holą do sklepu, tata martwi się, że Hola pomyśli, że on kogoś faworyzuje. / Kiedy przyjaciółka Heli, Gosia, świętuje jedenastomeczową passę, Hela stara się cieszyć wraz z nią.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zero faworytów / Meandry sławy Localized description: Po wycieczce z Hilą i Holą do sklepu, tata martwi się, że Hola pomyśli, że on kogoś faworyzuje. // Kiedy przyjaciółka Heli, Gosia, świętuje jedenastomeczową passę, Hela stara się cieszyć wraz z nią. Original series title: The Loud House Original Episode title: Home of the Fave / Hero Today, Gone Tomorrow
Robby i Mo wraz z Terranami odwiedzają Park Pamięci Mostu Kosmicznego. Ale wspomnienie oblężenia otwiera nie tylko stare rany Megatrona.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Transformers - Iskra Ziemi Localized episode title: Strefa wojenna Localized description: Robby i Mo wraz z Terranami odwiedzają Park Pamięci Mostu Kosmicznego. Ale wspomnienie oblężenia otwiera nie tylko stare rany Megatrona. Original series title: Transformers Earth Spark Original Episode title: Warzone
Hektor dowiaduje się, że Wacław ma ogromny dług w mercado, a Wacław oferuje mu zwrot - bez względu na wszystko!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Cena przyjaźni Localized description: Hektor dowiaduje się, że Wacław ma ogromny dług w mercado, a Wacław oferuje mu zwrot - bez względu na wszystko! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Maxed Out
Rozalka i jej kumple zatrudniają Krzycha jako trenera w skejt-offie przeciwko Tolkowi Sępowi! / Zmęczony nękaniami szkolnych łobuzów, Aleksy uczy się od Karola, jak być twardzielem.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Skejter hejter / Twardziele kontra misiaczki Localized description: Rozalka i jej kumple zatrudniają Krzycha jako trenera w skejt-offie przeciwko Tolkowi Sępowi! // Zmęczony nękaniami szkolnych łobuzów, Aleksy uczy się od Karola, jak być twardzielem. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Marzenie Roberta o graniu w zespole może się w końcu spełnić, ale czy wytrzyma z punkowymi kumplami Pawła? / Martwiąc się, że zostaje w tyle za swoimi fajnymi przyjaciółmi, Sławek próbuje pobić rekord i też mieć historie do opowiadania.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ziomale z kapeli / Rekord poniekąd Localized description: Marzenie Roberta o graniu w zespole może się w końcu spełnić, ale czy wytrzyma z punkowymi kumplami Pawła? // Martwiąc się, że zostaje w tyle za swoimi fajnymi przyjaciółmi, Sławek próbuje pobić rekord i też mieć historie do opowiadania. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band / For the Record
Aby udoskonalić lekcje wu-efu, Hirek i Czarek usiłują wyswatać trenera Pacowskiego i panią Jasię.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Związki Nauczycielskie Localized description: Aby udoskonalić lekcje wu-efu, Hirek i Czarek usiłują wyswatać trenera Pacowskiego i panią Jasię. Original series title: The Loud House Original Episode title: Teachers' Union
Hila uczy Hercię, jak radzić sobie ze wzlotami i upadkami, na jakie narażeni są w życiu artyści.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Cierpienia Młodego Poety Localized description: Hila uczy Hercię, jak radzić sobie ze wzlotami i upadkami, na jakie narażeni są w życiu artyści. Original series title: The Loud House Original Episode title: Head Poet's Anxiety
Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niesekretny tajny klub. Z wielkodomskimi Localized description: Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes
SpongeBob buduje sobie pod domem basen, a Sklamar z całych isł próbuje powstrzymać się przed schłodzeniem w jego toni. / Pan Krab musi stawić czoło ojcu chrzestnemu z lodziarni Gęba Gapy, któej niespodziewania staje się konkurencją.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wygłupy na basenie / Ojciec z Gapy Localized description: SpongeBob buduje sobie pod domem basen, a Sklamar z całych isł próbuje powstrzymać się przed schłodzeniem w jego toni. // Pan Krab musi stawić czoło ojcu chrzestnemu z lodziarni Gęba Gapy, któej niespodziewania staje się konkurencją. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swimming Fools / The Goobfather
Żeby dostać się na przyjęcie w Bikini Dolnym trzeba mieć określony odcień opalenizny. Sponge przesadza ze słońcem.
Episode: 106 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wybielony słońcem Localized description: Żeby dostać się na przyjęcie w Bikini Dolnym trzeba mieć określony odcień opalenizny. Sponge przesadza ze słońcem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sun Bleached
Plankton pozbywa się niesprzedanych pomyj, upychając je gdzie się da. W końcu wszędzie jest pełno, więc wmanewrowuje SpongeBoba w chowanie ich po całym mieście.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Stare pomyje Localized description: Plankton pozbywa się niesprzedanych pomyj, upychając je gdzie się da. W końcu wszędzie jest pełno, więc wmanewrowuje SpongeBoba w chowanie ich po całym mieście. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum
Maks marzy o psie, ale zyskuje o wiele dziwniejszego przyjaciela, gdy spotyka Reksina.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Reksin Localized episode title: Na fali Localized description: Maks marzy o psie, ale zyskuje o wiele dziwniejszego przyjaciela, gdy spotyka Reksina. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Fins in the Water
Maks zabiera do domu nowego przyjaciela, Reksina, ale trudno będzie mu ukryć go przed rodzicami.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Reksin Localized episode title: Nie ma jak w domu Localized description: Maks zabiera do domu nowego przyjaciela, Reksina, ale trudno będzie mu ukryć go przed rodzicami. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Home Sweet Sharkdog
Gdy Reksin zaczyna przynosić do domu zabrane mieszkańcom Mglistych Zdrojów przedmioty, Maks musi pomóc mu je oddać, zanim ktoś się zorientuje.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Reksin Localized episode title: Zgubione-znalezione Localized description: Gdy Reksin zaczyna przynosić do domu zabrane mieszkańcom Mglistych Zdrojów przedmioty, Maks musi pomóc mu je oddać, zanim ktoś się zorientuje. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Unfetch
Interaktywna gra wideo Szymona już ma wejść na rynek, kiedy Jeanette przeprogramowuje złoczyńcę z gry. / Alvin marzy o dołączeniu do prywatnego klubu, więc zgłasza Dave'a do udziału w meczu squasha, mimo że Dave wcale nie umie grać.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Powrót Thornbergaupha / Mistrz squasha Localized description: Interaktywna gra wideo Szymona już ma wejść na rynek, kiedy Jeanette przeprogramowuje złoczyńcę z gry. // Alvin marzy o dołączeniu do prywatnego klubu, więc zgłasza Dave'a do udziału w meczu squasha, mimo że Dave wcale nie umie grać. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Return of Thornbergaupht / Squashed
Gdy Nożyce kłamie, że Papier ma urodziny, a robi to po to, by wyłudzić darmowy tort, chłopaków ściga Urodzinowa Policja. // Gdy Papier kłamie, żeby zrobić wrażenie na sąsiadce, Ołówek, w końcu musi bronić Ziemi przed inwazją kosmitów.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Urodzinowa policja / Kłamstwo Papiera Localized description: Gdy Nożyce kłamie, że Papier ma urodziny, a robi to po to, by wyłudzić darmowy tort, chłopaków ściga Urodzinowa Policja. // Gdy Papier kłamie, żeby zrobić wrażenie na sąsiadce, Ołówek, w końcu musi bronić Ziemi przed inwazją kosmitów. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
By wkręcić się na party u Braci Szczurów, trio chce zdobyć najnowszy krzyk mody: drążki pogo. // Kamień chce zdobyć pracę w firmie Złe Roboty, a Papier i Nożyce sprawdzają, co w trawie piszczy.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Drążki pogo / Złe roboty. Localized description: By wkręcić się na party u Braci Szczurów, trio chce zdobyć najnowszy krzyk mody: drążki pogo. // Kamień chce zdobyć pracę w firmie Złe Roboty, a Papier i Nożyce sprawdzają, co w trawie piszczy. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. / Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Tandem z Mutantem / Zombi Apokalipsa Localized description: Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. // Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tails of Woe / The Last Loud on Earth
Hen chce naprawiać auta, żeby zarobić na nowy rower. Pan Filip pomaga jej prowadzić biznes, jednak nieskutecznie.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Auto-rytarny partner Localized description: Hen chce naprawiać auta, żeby zarobić na nowy rower. Pan Filip pomaga jej prowadzić biznes, jednak nieskutecznie. Original series title: The Loud House Original Episode title: You Auto Know Better
Dzieciaki odkrywają szemraną przeszłość Miłki i chcą ją wyjawić, zanim Dziadek się oświadczy.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Oświadczyny w Złotym Zmierzchu Localized description: Dzieciaki odkrywają szemraną przeszłość Miłki i chcą ją wyjawić, zanim Dziadek się oświadczy. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question
Koronne Knieje mają zostać zalane, ponieważ ma powstać szóste Wielkie Jezioro. Mieszkańcy miasteczka zamierzają udowodnić, że zasługują na ocalenie.
Episode: 134 Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Ocalić Koronne Knieje! Localized description: Koronne Knieje mają zostać zalane, ponieważ ma powstać szóste Wielkie Jezioro. Mieszkańcy miasteczka zamierzają udowodnić, że zasługują na ocalenie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
Miłość Karola do zabawek rozpoczyna jego burzliwą karierę przy ich recenzowaniu. / Sztuka Fredzi dostaje złą recenzję, a dzieciaki organizują aukcję, by poprawić jej nastrój.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Influencerzy nie frajerzy / Jak krytyka dotyka Localized description: Miłość Karola do zabawek rozpoczyna jego burzliwą karierę przy ich recenzowaniu. // Sztuka Fredzi dostaje złą recenzję, a dzieciaki organizują aukcję, by poprawić jej nastrój. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Wielkodomscy znajdują mapę skarbów i wyruszają na dzikie poszukiwania złota Pancho Villi.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Złoto dla naiwnych Localized description: Wielkodomscy znajdują mapę skarbów i wyruszają na dzikie poszukiwania złota Pancho Villi.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold
Fredzia i Krzychu marzą o samolocie, ale Karol i Kajtek próbują się wymknąć, by przeżyć własną przygodę.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Plan lotu Localized description: Fredzia i Krzychu marzą o samolocie, ale Karol i Kajtek próbują się wymknąć, by przeżyć własną przygodę.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flight Plan
Nawiedzony kurczak nęka Wielkodomskich - ale czy na pewno jest tu tylko dla Papuga? / Dzieciaki usiłują pobić ostatni lokalny rekord nocowania na cmentarzu!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Krypto-rekordziści / Wkurzony duch Localized description: Nawiedzony kurczak nęka Wielkodomskich - ale czy na pewno jest tu tylko dla Papuga? // Dzieciaki usiłują pobić ostatni lokalny rekord nocowania na cmentarzu! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bad Cluck / Fails from the Crypt
Patryk podejmuje pracę w Gębie Gapy, bo dowiaduje się, że pracownicy dostają tam lody za darmo.
Episode: 258b Season: 12 Episode (Season): 17b Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nowy gapa Localized description: Patryk podejmuje pracę w Gębie Gapy, bo dowiaduje się, że pracownicy dostają tam lody za darmo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Goofy Newbie
Król Neptun świętuje urodziny pod Tłustym Krabem. Sponge chce, żeby wszystko świetnie wypadło i udaje się na poszukiwanie zaginionego syna Króla, Trytona. Gościem specjalnym odcinka jest Victoria Beckham!
Episode: 126 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Starcie z Trytonem Localized description: Król Neptun świętuje urodziny pod Tłustym Krabem. Sponge chce, żeby wszystko świetnie wypadło i udaje się na poszukiwanie zaginionego syna Króla, Trytona. Gościem specjalnym odcinka jest Victoria Beckham! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Clash of Triton
Rodzinny dzień gier - Sammy i Raj postanawiają nie ulegać duchowi rywalizacji. // Gdy chłopcy dostają zadanie znalezienia klubu do spędzania czasu po lekcjach, wybór jest oczywisty - wrestling.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Rodzina to nie żarty / Niepokonany Sammy Dynamit Localized description: Rodzinny dzień gier - Sammy i Raj postanawiają nie ulegać duchowi rywalizacji. // Gdy chłopcy dostają zadanie znalezienia klubu do spędzania czasu po lekcjach, wybór jest oczywisty - wrestling. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Family is No Picnic / Better Luck Next Time
Do Jadeitowego Pałacu powraca Mistrz Yao i ogłasza, że chce zaoferować Dolinie Spokoju jednodniową wymianę doświadczeń i wiedzy. Każdy, kto przyniesie mu nowe doświadczenie, będzie mógł zadać mu jedno pytanie.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Tysiąc Dwadzieścia Pytań Localized description: Do Jadeitowego Pałacu powraca Mistrz Yao i ogłasza, że chce zaoferować Dolinie Spokoju jednodniową wymianę doświadczeń i wiedzy. Każdy, kto przyniesie mu nowe doświadczenie, będzie mógł zadać mu jedno pytanie. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: A Thousand and Twenty Questions
Po ratuje dziewczynę z rąk bandytów, po czym dowiaduje się, że ma ona poślubić Smoczego Wojownika.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Narzeczona dla Po Localized description: Po ratuje dziewczynę z rąk bandytów, po czym dowiaduje się, że ma ona poślubić Smoczego Wojownika. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Bride of Po
Podczas walki z Tong Fo, Po zostaje trafiony piorunem, który obdarza go mocą czytania w cudzych myślach.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: O Czym Myślisz? Localized description: Podczas walki z Tong Fo, Po zostaje trafiony piorunem, który obdarza go mocą czytania w cudzych myślach. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Mind Over Manners
Sanjay i Craig chcą stworzyć pierdzącą symfonię. Pewien człowiek trzyma łapę na ich wymarzonym bąku - Noodman. / Kiedy dzieciaki odkrywają tajemniczy obiekt zakopany na podwórku u Sanjaya, ich wyobraźnia zaczyna szaleć.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Piardwerk / Ting Localized description: Sanjay i Craig chcą stworzyć pierdzącą symfonię. Pewien człowiek trzyma łapę na ich wymarzonym bąku - Noodman. // Kiedy dzieciaki odkrywają tajemniczy obiekt zakopany na podwórku u Sanjaya, ich wyobraźnia zaczyna szaleć. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Fartwerk / Ting
Sanjay i Craig uświadamiają sobie, że kiedy zdejmą koszulki zaznają ekstazy totalnej wolności. / Craig pomaga Sanjay'owi pokonać lęk przed zawstydzeniem. W efekcie Sanjay ujawnia swoje głupkowate drugie imię.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Goło i wesoło / Haniebne imię Localized description: Sanjay i Craig uświadamiają sobie, że kiedy zdejmą koszulki zaznają ekstazy totalnej wolności. // Craig pomaga Sanjay'owi pokonać lęk przed zawstydzeniem. W efekcie Sanjay ujawnia swoje głupkowate drugie imię. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Shirts Off / Middle Shame
Tupecik inspektora ląduje na głowie Maurice'a. Julian i Mort chcą przegonić potwora, który według nich się do niego przyczepił. / Strusica Shelly utyka w stygnącym cemencie. Tylko Rico może ją uratować. W efekcie strusica sie w nim zakochuje.
Season: 2 Episode (Season): 28 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Włochaty problem / Miłość o długiej szyi Localized description: Tupecik inspektora ląduje na głowie Maurice'a. Julian i Mort chcą przegonić potwora, który według nich się do niego przyczepił. // Strusica Shelly utyka w stygnącym cemencie. Tylko Rico może ją uratować. W efekcie strusica sie w nim zakochuje. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Hair Apparent / Love Takes Flightless
Szeregowy odkrywa w sobie nieskończone pokłady uroku, dzięki którym pingwiny są w stanie pokonać nawet największego wroga.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Za słodko Localized description: Szeregowy odkrywa w sobie nieskończone pokłady uroku, dzięki którym pingwiny są w stanie pokonać nawet największego wroga. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Cute-Astrophe
Żółwie muszą stanąć do walki z nowym wrogiem – Królem Szczurów, który nie dość, że chce przejąć kontrolę nad miastem, to jeszcze próbuje opanować umysł Splintera.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Ja, potwór Localized description: Żółwie muszą stanąć do walki z nowym wrogiem – Królem Szczurów, który nie dość, że chce przejąć kontrolę nad miastem, to jeszcze próbuje opanować umysł Splintera. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: I, Monster
Żółwie muszą stanąć do walki z nowym wrogiem – Królem Szczurów, który nie dość, że chce przejąć kontrolę nad miastem, to jeszcze próbuje opanować umysł Splintera.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Ja, potwór Localized description: Żółwie muszą stanąć do walki z nowym wrogiem – Królem Szczurów, który nie dość, że chce przejąć kontrolę nad miastem, to jeszcze próbuje opanować umysł Splintera. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Alien Agenda
Kiedy Pompka organizuje konkurs talentów, Sylwo musi pokonać tremę, aby móc wyjść na scenę i zaśpiewać piosenkę o miłości dla Dzidki Kwaczki. / Sylwo i Bodzio przekonują Chlebostwórcę, aby przegrał pojedynek zapaśniczy z Lawa Kretem.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Mam Talent w Stawgei / Wściekły kret Localized description: Kiedy Pompka organizuje konkurs talentów, Sylwo musi pokonać tremę, aby móc wyjść na scenę i zaśpiewać piosenkę o miłości dla Dzidki Kwaczki. // Sylwo i Bodzio przekonują Chlebostwórcę, aby przegrał pojedynek zapaśniczy z Lawa Kretem. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Pondgea's Got Talent / Raging Mole
Dave dowiaduje się, że Alvin oskarżył go o złe oceny przed panną Smith i ustala bardzo ścisły harmonogram odrabiania pracy domowej. / Teodor musi udawać psa po tym, jak wiewiórki przypadkowo zgoliły sierść psa, którym panna Miller się opiekuje.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Alvin się kształci / Dzień z życia psa Localized description: Dave dowiaduje się, że Alvin oskarżył go o złe oceny przed panną Smith i ustala bardzo ścisły harmonogram odrabiania pracy domowej. // Teodor musi udawać psa po tym, jak wiewiórki przypadkowo zgoliły sierść psa, którym panna Miller się opiekuje. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Alvin Gets Schooled / My Life As a Dog
Timmy życzy sobie maszyny, która pozwalałaby mu łączyć się z dowolnym przedmiotem, który w połowie stawałby się Timmy'm. / Timmy ma dość technologii, która przejmuje kontrolę nad jego życiem i życzy sobie prostszego świata.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Ser i Kraker / Sto lat przed Timmy'm Localized description: Timmy życzy sobie maszyny, która pozwalałaby mu łączyć się z dowolnym przedmiotem, który w połowie stawałby się Timmy'm. // Timmy ma dość technologii, która przejmuje kontrolę nad jego życiem i życzy sobie prostszego świata. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Cheese and Crockers / Land Before Timmy
Timmy musi mieć usunięte migdałki. Vicky postanawia maksymalnie uprzykrzyć mu pobyt w szpitalu! / Timmy życzy sobie spotkania z Piratami, swoją ulubioną drużyną baseballową. Mały Puf przenosi ich na prawdziwy statek piracki.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Otwórz się! / Dziwni piraci Localized description: Timmy musi mieć usunięte migdałki. Vicky postanawia maksymalnie uprzykrzyć mu pobyt w szpitalu! // Timmy życzy sobie spotkania z Piratami, swoją ulubioną drużyną baseballową. Mały Puf przenosi ich na prawdziwy statek piracki. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Open Wide and Say "Ahhh!" / Oddpirates
Kiedy Patrykowi nagle zaczyna rosnąć broda, rozgwiazda postanawia, że czas zacząć zachowywać się dorośle. / Sponge przygotowuje się do egzaminu ustnego w szkole jazdy i uświadamia sobie, że ma potworną tremę.
Episode: 157 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szkoła dorosłości / Egzamin Ustny Localized description: Kiedy Patrykowi nagle zaczyna rosnąć broda, rozgwiazda postanawia, że czas zacząć zachowywać się dorośle. // Sponge przygotowuje się do egzaminu ustnego w szkole jazdy i uświadamia sobie, że ma potworną tremę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's School For Grown-Ups / Oral Report
Plankton próbuje zaprzyjaźnić się ze Skalmarem, aby zdobyć przepis na kraboburgera. / Krytyk sztuki uznaje wyłupiastookie twory skalne Patryka za dzieła sztuki. Wszyscy w Bikini zgłaszają się do Patryka po oryginały.
Episode: 158 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalmar słodko-kwaśny / Zezowata sztuka Localized description: Plankton próbuje zaprzyjaźnić się ze Skalmarem, aby zdobyć przepis na kraboburgera. // Krytyk sztuki uznaje wyłupiastookie twory skalne Patryka za dzieła sztuki. Wszyscy w Bikini zgłaszają się do Patryka po oryginały. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sweet and Sour Squidward / The Googly Artiste
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish